KCL 100, 101, 102, 105, 106 User guide

...
Page 1
KCL-Informationsbroschüre Kat. II
D
Informationsbroschüre
GB
Information brochure
F
Brochure d‘information
N
Informasjonsbrosjyre
DK
Informationsbrochure
FIN
Tiedotuslehtisen
H
Információs füzet
S
Informationsbroschyr
E
Folleto Informativo
I
Opuscolo Informativo
NL
Informatie brochure
SK
Informačná brožúra
HR
Informacije brošura
EST
Infobrošüür
CZ
Informační brožura
P
Brochura de informação
BG
Информационна брошура
GR
Ευημερωτικό φυλλάδιο
LT
Informacinę brošiūrą
PL
Broszura informacyjna
LV
Direktyvos
RO
SLO
Informacijska brošura
TR
Direktif
RUS
Информационная брошюра
KCL GmbH Industriepark Rhön Am Kreuzacker 9 36124 Eichenzell Deutschland T +49 6659 87-300 F +49 6659 87-155 www.kcl.de
Art. 100
101 102 105 106 151 109 112 766
V0IMNIT100
R25
Page 2
Informationsbrochüre nach Abschnitt 1.4 des Anhang II der Richtlinie 89/686/EWG für
D
per sönliche Schutzhandschuhe Kat. II, Artikel 100, 101, 102, 105, 106, 151, 109, 112, 766
Mit der CE-Kennzeichnung auf dem Schutzhandschuh werden die wesentlichen Anforderungen – Unbedenk­lichkeit, Kom fort, Beweglichkeit und Stabilität – der Europäischen Richt linie 89/686/EWG in Bezug auf indivi­duelle Schutzausrüstung erfüllt.
Artikel Name Größe EN 388
100, 101, 102 Sahara®, Sahara® Plus, Sahara® Top 7, 8, 9, 10 3111
105, 106 Monsun® 7, 8, 9, 10 2111
151 Taifun® 7, 8, 9, 10 1111 109 Gobi® 7, 8, 9, 10 3111 112 Gobi® 8, 9, 10, 11 3111 766 TevuMech® 766 7, 8, 9, 10 2111
EN 388, Mechanische Risiken
1. Zier Abriebfestigkeit (Min. 0; Max. 4)
2. Zier Schnittfestigkeit (Min. 0; Max. 5)
3. Zier Weiterreißkraft (Min. 0; Max. 4)
4. Zier Durchstichkraft (Min. 0; Max. 4)
Schutzhandschuhe entsprechen der EN 420. Baumuster­geprüft EN 388 nach Artikel 10 Richtlinie 89/686/EWG, durch: IFA, Alte Heerstraße 111, D-53757 Sankt Augustin, Kennnummer: 0121
100, 102, 105, 106, 109, 151: Zuge las sen für kurzzeitigen, direkten Kontakt mit allen Arten von Lebensmitteln. Lebensmittelun­bedenk lichkeit nach EU 1935/2004.
Diese Handschuhe sind für Tätigkeiten geeignet, bei denen Schutz vor mechanischen Ver letzungen notwendig ist (z.B. Montage, schmutzige Arbei ten).
Warnhinweise !
Diese Schutzhandschuhe bieten keinen Schutz gegen über extremer Kälte (< -5 °C), Hitze (> 50 °C), Strom, Chemi kalien.
Handschuhe nicht in der Nähe beweglicher Maschi­nen teile verwenden, Gefahr des Einzuges.
Der angegebene Schutzindex kann durch Faktoren wie Temperatur, Abrieb usw. beeinusst werden.
Der angegebene Schutz ist nur an den beschichte­ten Flächen gegeben.
Nicht mehr verwenden, wenn die Schutzhand­schuhe rissig, porös oder hart sind.
Schutzhandschuhe 101, 112, 766 nicht zuge lassen für Lebensmittel.
Allergikerhinweis: Schutzhandschuhe enthalten Dithiocarbamate sowie Spuren von Silikon.
Gebrauch: Benutzen Sie nur die für Sie geeignete Hand schuhgröße. Bei der Verwendung von Unter­ziehhand schuhen kann es zu Beeinträchtigungen in der Funktio nalität kommen. Vor Gebrauch Schutz-
Für weitere Informationen kontaktieren Sie uns bitte.
handschuhe auf Schäden kontrollieren. Verwenden Sie auf keinen Fall schadhafte Schutzhandschuhe.
Verwendungsdauer: Bei sachgerechter Lagerung keine Reduzierung der Leistungsstufen innerhalb von 36 Mona ten.
Reinigung: 109, 112: nicht wasch­bar. 100, 101, 102, 105, 106, 151, 766: Schon wasch gang bis 30 °C bei redu zierter Mecha nik. Trocknung im Schonpro­gramm mög lich. Die zertizierten Level können nach dem Waschen/ Trocknen nicht garantiert werden. Zur Reinigung keine Chemikalien sowie scharf kantige Gegenstände (Drahtbürsten, Schmir­gelpapier etc.) verwenden.
Lagerung /Transport: Flach, trocken, dunkel, ohne zusätzliche Gewichtsbelastung in Original­verpackung, bei einer Temperatur von 5 °C - 25 °C. Vor Sonnenlicht und Ozonquellen schützen.
Entsorgung: Die Handschuhe sind bei sachge­rechter Verwendung im Hausmüll zu entsorgen.
Page 3
Information brochure in section 1.4 of Annex II of Directive 89/686/EEC
GB
Personal Protective gloves Cat II article 100, 101, 102, 105, 106, 151, 109, 112, 766
The CE marking on this glove means that it meets the essential requirements for in the European Directive EEC 89/686 concerning Individual Protection Equipment (IPE): Harmlessness-Comfort-Dexterity-Sturdiness.
Article Name Size EN 388
100, 101, 102 Sahara®, Sahara® Plus, Sahara® Top 7, 8, 9, 10 3111
105, 106 Monsun® 7, 8, 9, 10 2111
151 Taifun® 7, 8, 9, 10 1111 109 Gobi® 7, 8, 9, 10 3111 112 Gobi® 8, 9, 10, 11 3111 766 TevuMech® 766 7, 8, 9, 10 2111
EN 388, mechanic risiks
1st digit Abrasion resistance (min. 0; max. 4) 2nd digit Cut resistance (min. 0; max. 5) 3rd digit Tear strength resistance (min. 0; max. 4) 4th digit Puncture resistance (min. 0; max. 4)
Protective Gloves conform to the EN 420. Approved to EN 388 according to Article 10 of Directive 89/686/EEC: IFA, Alte Heerstraße 111, D-53757 Sankt Augustin, Identication number: 0121
100, 102, 105, 106, 109, 151: Approved for short­term, direct contact with all food types. Food safety in accordance to EU 1935/2004.
These gloves are suitable for activities where protection from supercial mechanical injury is required (e.g. installation, dirty work).
Warning !
These protective gloves provide no protection against extreme cold (< -5 °C), heat (> 50 °C), electricity, chemical.
Do not use in the vicinity of moving machine parts. Risk of being drawn into the machine.
The specied protective index may be aected by factors such as temperature, abrasion, etc.
!The specied level of protection is only present on the coated surfaces.
Unusable when the gloves are cracked, porous and sti.
Safety glove article: 101, 112, 766 not approved for food.
Allergikerhinweis: Allergy Notice: Protective gloves contain Dithiocarbamate and traces of Silicone.
Use: The protective gloves you wear must be of the correct size. Note that using undergloves may result in some usage restrictions. Check the protective
For further information please contact.
gloves for damage before you use them. Damaged protective gloves must not be used under any circumstances.
Cleaning: 109,112: The specied gloves are not washable.
100, 101, 102, 105, 106, 151, 766: Delicate wash cycle up to 30°C with greatly reduced mechanical action. Can be dried on care programme. The certied index values are not guaranteed after washing/drying. Do not use any chemicals or sharp implements when cleaning (wire brushes, sandpaper, etc.).
Expiry date: With proper storage, no reduction in performance levels within 36 months.
Storage/Transport: Flat, dry, dark, with no additional weight load in its original packaging, at a temperature of 5 °C - 25 °C. Protect from sunlight and ozone.
Disposal: Gloves when used properly disposed of with household.
Page 4
Brochure d‘information à la section 1.4 de l‘annexe II de la directive 89/686/CEE
F
Protection personnelle des gants Cat II. article 100, 101, 102, 105, 106, 151, 109, 112, 766
Le marquage CE sur ce gant signie qu‘il satisfait aux exigences essentielles de la CEE directive européenne 89/686 relative aux équipements de protection individuelle (EPI): Innocuité-Confort-Dexterty-Robustesse.
Article Nom Taille EN 388
100, 101, 102 Sahara®, Sahara® Plus, Sahara® Top 7, 8, 9, 10 3111
105, 106 Monsun® 7, 8, 9, 10 2111
151 Taifun® 7, 8, 9, 10 1111 109 Gobi® 7, 8, 9, 10 3111 112 Gobi® 8, 9, 10, 11 3111 766 TevuMech® 766 7, 8, 9, 10 2111
EN 388, Risques mécaniques
1. chire Résistance à l’abrasion (Min. 0; max. 4)
2. chire Résistance à la coupure (Min. 0; max. 5)
3. chire Résistance à la propagation de la déchirure (Min. 0; max. 4)
4. chire Résistance à la perforation (Min. 0; max. 4)
Gants de protection conforme à la norme EN 420. Approuvé à la norme EN 388, selon l‘article 10 de la directive 89/686/CEE: IFA, Alte Heerstraße 111, D-53757 Sankt Augustin, Numéro d‘identication: 0121
Ces gants sont appropriés pour les activités où la protection contre les lésions mécaniques supercielles est nécessaire (par exemple l‘installation, le sale boulot).
100, 102, 105, 106, 109, 151: Approuvé à court terme, un contact direct avec tous les types d‘aliments. La sécurité alimentaire conformé ment à EU 1935/2004.
Avertissement !
Ces gants de protection n’orent aucune protection contre le froid extrême (< -5 °C), la chaleur (> 50 °C), le courant, Produit chimique.
Ne pas utiliser à proximité de pièces de machines mobiles, risque d’introduction.
L’indice de protection mentionné peut être inuencé par diérents facteurs, tels que température, frottement, etc.
La protection indiquée ne concerne que les surfaces enduites.
Inutilisable lorsque les gants sont ssurés et poreux et raides.
Sécurité Gant Article: 101, 112, 766 pas approuvé pour la nourriture.
Avis allergie: Les gants de protection contiennent Dithiocarbamate et des traces de Silicone.
Utilisez: Utilisez uniquement des gants de protection de taille adaptée. Veillez à ce que l’utilisation de sous-gants n’entrave pas la fonctionnalité. Avant toute utilisation, vériez l’état
Pour plus d‘informations s‘il vous plaît contacter.
des gants. N’utilisez en aucun cas de gants de protection endommagés.
Date d‘expiration: Avec un stockage, pas de réduction des niveaux de performances dans les 36 mois.
Nettoyage: 109, 112: Les gants mentionnés ne sont pas lavables.
100, 101, 102, 105, 106, 151, 766: Lavage délicat à 30°C maximum en cas de structure mécanique fortement réduite. Séchage avec programme délicat possible. Les valeurs de l‘indice certiés ne sont pas garantis après le lavage / séchage. Pour le nettoyage, n’utilisez aucun produit chimique ni aucun objet pointu (brosse métallique, papier de verre, etc.).
Stockage /Transport: Plat, sec et sombre, sans charge de poids supplémentaire dans son emballage d‘origine, à une température de 5 °C - 25 °C. Protéger de la lumière du soleil et de toute source d’ozone.
Élimination: Gants lorsqu‘il est utilisé correctement éliminés avec les ordures ménagères.
Page 5
Informasjonsbrosjyre i avsnitt 1.4 i vedlegg II til direktiv 89/686/EØF
N
Personlig Vernehansker Cat II artikkel 100, 101, 102, 105, 106, 151, 109, 112, 766
CE-merking på denne hansken betyr at den oppfyller de grunnleggende krav for i det europeiske direktivet EEC 89/686 om individuell verneutstyr (IPE): harmløshet­Comfort-Dexterty-stabilitet.
Artikkel Navn Størrelse EN 388
100, 101, 102 Sahara®, Sahara® Plus, Sahara® Top 7, 8, 9, 10 3111
105, 106 Monsun® 7, 8, 9, 10 2111
151 Taifun® 7, 8, 9, 10 1111 109 Gobi® 7, 8, 9, 10 3111 112 Gobi® 8, 9, 10, 11 3111 766 TevuMech® 766 7, 8, 9, 10 2111
EN 388, Mekaniske risikoer
1. Tall Slitestyrke (Min. 0; maks. 4)
2. Tall Kuttmotstand (Min. 0; maks. 5)
3. Tall Rivestyrke (Min. 0; maks. 4)
4. Tall Punkteringsmotstand (Min. 0; maks. 4)
Vernehansker i samsvar med EN 420. Godkjent til EN 388 i henhold til artikkel 10 i direktiv 89/686/EØF: IFA, Alte Heerstraße 111, D-53757 Sankt Augustin, Identikasjonsnummer: 0121
100, 102, 105, 106, 109, 151: Godkjent for kortsiktig, direkte kontakt med alle typer mat. Matsikkerhet i henhold til nach EU 1935/2004.
Disse hanskene er egnet for aktiviteter hvor beskyttelse mot overadiske mekanisk skade er nødvendig (for eksempel installasjon, skittent arbeid).
Advarsel !
Disse beskyttelseshanskene beskytter ikke mot ekstrem kulde (< -5 °C), varme (> 50 °C), strøm, Kjemikalie.
Må ikke brukes i nærheten av bevegelige maskindeler. Fare for å bli trukket inn i maskinen.
Den angitte beskyttelsesindeksen kan påvirkes av faktorer som temperatur og slitasje.
Den angitte beskyttelsen gjelder bare for områder med belegg.
Ubrukelig når hanskene er sprukket, porøse og stiv. Sikkerhet hanske Artikkel: 101, 112, 766 som ikke er
godkjent for mat. Allergi Notice: Beskyttelseshanskene inneholder
Ditiokarbamat samt spor av Silikon. Bruk: Vær nøye med å velge riktig hanskestørrelse.
Vær oppmerksom på at bruk av underhansker kan påvirke beskyttelseshanskenes funksjonalitet. Kontroller før bruk at beskyttelseshanskene ikke er
For ytterligere informasjon vennligst kontakt.
skadet. Skadde beskyttelseshansker skal ikke under noen omstendighet brukes.
Utløpsdatoen: Med riktig oppbevaring, ingen reduksjon i ytelse nivåer innen 36 måneder.
Rengjøring: 109,112: Disse hanskene kan ikke vaskes.
100, 101, 102, 105, 106, 151, 766: Skåneprogram maks. 30 °C med sterkt redusert sentrifugering. Kan tørketromles på skåne program. De ser tiserte indeksverdiene er ikke garantert etter vask / tørk. Ikke bruk kjemikalier eller gjenstander med skarpe kanter (f.eks. stålbørste, smergelpapir) ved rengjøring.
Oppbevaring/Transport: Flat, tørt, mørkt, uten ekstra vektbelastning i originalemballasjen, ved en temperatur på 5 °C - 25 °C. Beskyttes mot sollys og ozonkilder. Skadde beskyttelseshansker skal ikke under noen omstendighet brukes.
Kassering: Hansker når de brukes riktig kastes med husholdningsavfall.
Page 6
Informationsbrochure i afsnit 1.4 i bilag II til direktiv 89/686/EØF
DK
Personlige Beskyttelseshandsker Cat II artikel 100, 101, 102, 105, 106, 151, 109, 112, 766
CE-mærkningen på denne handske betyder, at det opfylder de væsentlige krav i EU-direktiv EF 89/686 om personlige værnemidler (IPE): uskadelighed-Comfort-Dexterty­robusthed.
Artikel Navn Str. EN 388
100, 101, 102 Sahara®, Sahara® Plus, Sahara® Top 7, 8, 9, 10 3111
105, 106 Monsun® 7, 8, 9, 10 2111
151 Taifun® 7, 8, 9, 10 1111 109 Gobi® 7, 8, 9, 10 3111 112 Gobi® 8, 9, 10, 11 3111 766 TevuMech® 766 7, 8, 9, 10 2111
EN 388, Mekaniske risici
1. tal Slidstyrke (min. 0; maks. 4)
2. tal Skærefasthed (min. 0; maks. 5)
3. tal Rivestyrke (min. 0; maks. 4)
4. tal Modstandsevne mod punktering (Min. 0; maks. 4)
Beskyttelseshandsker i overensstemmelse med EN 420. God kendt ifølge EN 388 i henhold til artikel 10 i direktiv 89/686/EØF: IFA, Alte Heerstraße 111, D-53757 Sankt Augustin, Registreringsnummeret: 0121
100, 102, 105, 106, 109, 151: Godkendt til kortvarig, direkte kontakt med alle typer fødevarer. Fødevaresikkerheden i overensstemmelse med EU 1935/2004.
Disse handsker er velegnet til aktiviteter, hvor beskyttelse mod overadiske mekaniske skader er påkrævet (f.eks installation, beskidte arbejde).
Advarsel !
Disse beskyttelseshandsker beskytter ikke mod ekstrem kulde (< -5 °C), varme (> 50 °C), elektrisk strøm, Kemikalie.
Må ikke anvendes i nærheden af bevægelige maskindele, fare for at blive trukket ind i maskinen.
Det angivne beskyttelsesindeks kan blive påvirket af faktorer som temperatur, slitage osv.
Den angivne beskyttelse gælder kun for overaderne med belægning.
Ubrugelig, når handskerne er revnet, porøse og stive.
Sikkerhed handske Artikel: 101, 112, 766 ikke er godkendt til fødevarer.
Allergi anmærking: Beskyttelseshandsker indeholder Dithiocarbamat samt spor af Silikone.
Brug: Brug altid en passende størrelse beskyttelseshandske. Husk, at handskens funktion kan blive påvirket negativt ved anvendelse af underhandsker.Kontrollér beskyttelseshandskerne
For yderligere information kontakt venligst.
for skader før brug. Brug under ingen omstændigheder beskadigede beskyttelseshandsker.
Udløbsdato: Med korrekt opbevaring. Ingen reduktion i ydeevne inden for 36 måneder.
Rengøring: 109,112: Disse handsker kan ikke vaskes.
100, 101, 102, 105, 106, 151, 766: Skånevask op til 30 °C ved kraftigt reducerede mekaniske egenskaber. Kan tørretumbles på skåneprogram. De certicerede indeksværdier er ingen garanti efter vask/tørring. Anvend aldrig kemikalier eller genstande med skarpe kanter (stålbørster, smergelpapir osv.) til rengøring.
Opbevaring/Transport: Jævnt underlag, tørt, mørkt, uden ekstra vægtbelastning i sin originale emballage, ved en temperatur på 5 °C - 25 °C. Skal beskyttes mod sollys og ozonkilder.
Bortskaelse: Handsker, når de anvendes korrekt bortskaes med husholdningsaald.
Page 7
Esite 1.4 jaksossa liitteessä II direktiivin 89/686/ETY
FIN
Henkilökohtaiset Suojakäsineet Cat II artiklan 100, 101, 102, 105, 106, 151, 109, 112, 766
CE-merkintä tästä käsine tarkoittaa, että se täyttää olennaiset vaatimukset Euroopan direktiivissä ETY 89/686 yksittäisiä suojavarusteet (IPE): vaarattomuus-Comfort­Dexterty-tukevuus.
Artiklan Nimi Koko EN 388
100, 101, 102 Sahara®, Sahara® Plus, Sahara® Top 7, 8, 9, 10 3111
105, 106 Monsun® 7, 8, 9, 10 2111
151 Taifun® 7, 8, 9, 10 1111 109 Gobi® 7, 8, 9, 10 3111 112 Gobi® 8, 9, 10, 11 3111 766 TevuMech® 766 7, 8, 9, 10 2111
EN 388, Mekaaniset vaarat
1. Numero Kulutuskestävyys (Min. 0; Maks. 4)
2. Numero Leikkauskestävyys (Min. 0; Maks. 5)
3. Numero Jatkorepäisylujuus (Min. 0; Maks. 4)
4. Numero Pistolujuus (Min. 0; Maks. 4)
Suojakäsineitä normin EN 420. Hyväksytty EN 388 mukaan 10 artiklan direktiivin 89/686/ETY: IFA, Alte Heerstraße 111, D-53757 Sankt Augustin, Tunnusnumero: 0121
Artiklan 100, 102, 105, 106, 109, 151: Hyväksytty lyhytaikaista suoraa kosketusta kaiken ruoan tyyppejä. Elintarviketurvallisuus mukaisesti ja EU 1935/2004.
Nämä käsineet soveltuvat toimintaan, jossa suoja pinnallinen mekaanisia vaurioita ei tarvita (esim. asennus, likainen työ).
Varoitus !
Nämä suojakäsineet eivät suojaa äärimmäiseltä kylmyydeltä (< -5 °C), kuumuudelta (> 50 °C), sähkövirralta, Kemikaali.
Älä käytä liikkuvien koneenosien läheisyydessä. Sellaiset tekijät kuin lämpötila, hiertyminen jne.
voivat vaikuttaa ilmoitettuun suojaindeksiin. Määritelty suojan taso on vain läsnä pinnoille. Käyttökelvoton, kun käsineet ovat säröillä,
huokoinen ja jäykkä. Turvallisuus Artiklan: 101, 112, 766 käsine ei
hyväksytty elintarvikekäyttöön. Allergia Ilmoitus: Suojakäsineet sisältävät
Ditiokarbamaatti :a ja jälkiä Silikoni:stä. Käytä: Käytä vain sopivankokoisia suojakäsineitä.
Ota huomioon, että suojakäsineiden alla käytettävien käsineiden käyttö voi aiheuttaa haittaa toiminnalle. Tarkista ennen käyttöä, että suojakäsineet ovat vahingoittumattomat. Älä
Lisätietoja antavat.
missään tapauksessa käytä rikkinäisiä suojakäsineitä.
Vanhenemisaika: Kanssa asianmukaisesta varastoinnista, heikentämättä suorituskykyä 36 kuukauden kuluessa.
Puhdistus: 109,112: Käsineitä ei voi pestä.
100, 101, 102, 105, 106, 151, 766: Hienopesu nk. varovaisen mekaniikan ohjelmalla 30 °C:ssa. Kuivaus säästöohjelmalla mahdollista. Sertioitu indeksin arvot eivät takaa pesun/kuivauksen. Puhdistukseen ei saa käyttää kemikaaleja eikä teräväreunaisia esineitä (teräsharjoja, hiomapaperia jne.).
Varastointi/Kuljetus: Tasainen, kuiva, pimeä, ilman ylimääräisiä kuormitustietoja alkuperäispakkauksessa, lämpötilassa 5 °C - 25 °C. Suojattava auringonvalolta ja otsonilähteiltä.
Hävittäminen: Hanskat oikein käytettynä hävittää talousjätteen.
Page 8
Információs füzet a melléklet 1.4 II 89/686/EGK irányelv
H
Személyes Védőkesztyűk Cat II. cikke 100, 101, 101, 105, 106, 151, 109, 112, 766
A CE-jelölés ezen a kesztyűt azt jelenti, hogy megfelel az alapvető követelményeknek az európai irányelv az EGK 89/686 az egyéni védőeszközök (IPE): ártalmatlanságukat­Comfort-Dexterty-határozottság.
Cikkszám Név Méret EN 388
100, 101, 102 Sahara®, Sahara® Plus, Sahara® Top 7, 8, 9, 10 3111
105, 106 Monsun® 7, 8, 9, 10 2111
151 Taifun® 7, 8, 9, 10 1111 109 Gobi® 7, 8, 9, 10 3111 112 Gobi® 8, 9, 10, 11 3111 766 TevuMech® 766 7, 8, 9, 10 2111
EN 388, Mechanikai kockázatok
1. számjegy Kopásállóság (Min. 0; Max. 4)
2. számjegy Vágással szembeni ellenállás (Min. 0; Max. 5)
3. számjegy Továbbszakító erő (Min. 0; Max. 4)
4. számjegy Szúrással szembeni ellenállás (Min. 0; Max. 4)
Védőkesztyűk megfelelnek az EN 420. Jóváhagyta az EN 388 szerinti 10. cikke 89/686/EGK irányelv: IFA, Alte Heerstraße 111, D-53757 Sankt Augustin, Azonosító szám: 0121
Ezek a kesztyűk alkalmas tevékenységeket, ahol védelmet felületi mechanikai sérülés van szükség (pl. a bevezetés, piszkos munkát).
100, 102, 105, 106, 109, 151: Engedélyezett a rövid távú, közvetlen érintkezés minden élelmiszer fajta. Élelmiszerbiztonság összhangban a EU 1935/2004.
Figyelmeztető utalás !
A védőkesztyűk nem nyújtanak védelmet extrém hidegben (< -5 °C), Hőség (> 50 °C), áram, vegyianyag.
Ne használja mozgó gépalkatrészek közelében a behúzás veszélye miatt.
A megadott védelmi indexek külső hatások esetén, úgymint hőmérséklet, dörzsölés, stb. változhatnak.
A megadott védelem csak a mártott felületen érvényes.
Használhatatlan, ha a kesztyű repedezett, porózus és kemény.
Biztonsági kesztyű Cikkszám 101, 112, 766 nem engedélyezett az élelmiszer.
Allergia Közlemény: Védőkesztyűt Ditiokarbamát-t tartalmazó és nyomokban szilikon.
Használat: Csak az Ön kezének megfelelő nagyságú védőkesztyűt használja. Kérjük gyeljen arra, hogy az alulra húzott kesztyű befolyásolhatja az ujjak mozgathatóságát. Kérjük, ellenőrizze le a
További információért kérjük, keresse.
védőkesztyűt használat előtt, hogy nincsenek-e rajta sérülések! Kérjük, soha ne használjon sérült védőkesztyűt!
Lejárati idő: A megfelelő tárolás, nem csökken a teljesítmény szinten 36 hónapon belül.
Tisztítás: 109, 112: A kesztyű nem meghatározott mosható.
100, 101, 102, 105, 106, 151, 766: Kímélő mosás maximum 30 °C-on, csökkentett mechanikával. Szárítható kímélő programban. A hitelesített index értékek követően nincs garancia mosás / szárítás. Tisztításhoz ne használjon vegyi anyagokat, sem éles szegélyű tárgyakat (pl. drótkefe, smirgli papír)!
raktározás /szállítás: Lapos, száraz, sötét, nem plusz súly terhelés az eredeti csomagolásában, a hőmérséklet 5 °C - 25 °C. Napfénytől és ózon sugárzástól óvni kell.
Elszállítás: Kesztyűt, amikor helyesen használják megsemmisíteni a háztartási.
Page 9
Informationsbroschyr i punkt 1.4 i bilaga II till direktiv 89/686/EEG
S
Personlig Skyddshandskar kategori II artikel 100, 101, 102, 105, 106, 151, 109, 112, 766
CE-märkning på denna handske innebär att den uppfyller de grundläggande krav för in EU-direktivet EEG 89/686 om personlig skyddsutrustning (IPE): ofarlighet-Comfort-Dexterty-stabilitet.
artikel namn storlek EN 388
100, 101, 102 Sahara®, Sahara® Plus, Sahara® Top 7, 8, 9, 10 3111
105, 106 Monsun® 7, 8, 9, 10 2111
151 Taifun® 7, 8, 9, 10 1111 109 Gobi® 7, 8, 9, 10 3111 112 Gobi® 8, 9, 10, 11 3111 766 TevuMech® 766 7, 8, 9, 10 2111
EN 388, Mekaniska risker
1. sira slitstyrka (Min. 0; Max. 4)
2. sira skärhållfasthet (Min. 0; Max. 5)
3. sira återrivhållfasthet (Min. 0; Max. 4)
4. sira stickhållfasthet (Min. 0; Max. 4)
Skyddshandskar överensstämmer med EN 420. Godkänd enligt EN 388 enligt artikel 10 i direktiv 89/686/EEG: IFA, Alte Heerstraße 111, D-53757 Sankt Augustin, Identieringsnummer: 0121
100, 102, 105, 106, 109, 151: Godk änd för kortvarig, direkt kontakt med alla typer av livsmedel. Livsmedelssäkerhet i enlighet med EU 1935/2004.
Dessa handskar är lämpliga för verksamheter där skydd mot ytliga mekaniska skador som krävs (t.ex. installation, smutsiga arbetet).
Varningsupplysningar !
Dessa skyddshandskar ger inget skydd mot extrem kyla (< -5 °C), värme (> 50 °C), ström, kemikalie.
Använd inte i närheten av rörliga maskindelar, fara för indragning.
Det angivna skyddsindexet kan påverkas av faktorer som temperatur, förslitning, osv.
Det angivna skyddet ges bara på de belagda ytorna. Oanvändbart när handskarna är skadade, porösa och
stel. Säkerhet handske Artikel: 101, 112, 766 godkänt
inte för livsmedel. Allergi Meddelande: Skyddshandskar innehåller
ditiokarbamat såväl som spår av silikon. Använd: Använd bara den handskstorlek som är
lämplig för dig. Beakta att funktionaliteten kan försämras vid användning av underhandskar. Kontrollera före användningen att handskarna inte är skadade. Använd inte skadade handskar under några omständigheter.
För ytterligare information kontakta.
Utgångsdatum: Med rätt förvaring, ingen
minskning av prestanda inom 36 månader. Rengöring: 109,112: De angivna
handskarna är inte tvättbara. 100, 101, 102, 105,106,151,766:
Skonprogram upp till 30 °C med starkt reducerad mekanisk bearbetning. Torkning i skonsamt program möjlig. De certierade indexvärden inte garanteras efter tvätt/torkning. Använd inga kemikalier eller föremål med vassa kanter (stålborstar, smärgelpapper, etc. ) vid rengöring.
Lagring/transport: Platt, torrt, mörkt, utan några extra viktbelastning i originalförpackningen vid en temperatur av 5 °C - 25 °C. Skydda mot solljus och ozonkällor.
Bortskaning: Handskar användes korrekt kastas tillsammans med hushåll.
Page 10
Folleto informativo en la sección 1.4 del anexo II de la Directiva 89/686/CEE
E
Guantes de protección personal Cat II de artículo 100, 101, 102, 105, 106, 151, 109, 112, 766
El marcado CE en este guante signica que cumple con los requisitos esenciales de la directiva europea CEE 89/686 relativa a los Equipos de Protección Individual (EPI): Inocuidad-Comfort-Dexterty robustez.
Articulo Nombre Tamaño EN 388
100, 101, 102 Sahara®, Sahara® Plus, Sahara® Top 7, 8, 9, 10 3111
105, 106 Monsun® 7, 8, 9, 10 2111
151 Taifun® 7, 8, 9, 10 1111 109 Gobi® 7, 8, 9, 10 3111 112 Gobi® 8, 9, 10, 11 3111 766 TevuMech® 766 7, 8, 9, 10 2111
EN 388, Riesgos de carácter mecánico
1º número Resistencia a la abrasión (Min. 0; Máx. 4) 2º número Resistencia a los cortes (Min. 0; Máx. 5) 3º número Resistencia al desgarre progresivo (Min. 0; Máx. 4) 4º número Resistencia a pinchazos (Min. 0; Máx. 4)
Guantes de protección conforme a la norma EN 420. Aprobada la norma EN 388 de acuerdo con el artículo 10 de la Directiva 89/686/CEE: IFA, Alte Heerstraße 111, D-53757 Sankt Augustin, Número de identicación: 0121
100, 102, 105, 106, 109, 151: Aprobado a corto plazo, el contacto directo con todos los tipos de alimentos. Inocuidad de los alimentos de acuerdo a EU 1935/2004.
Estos guantes son adecuados para las actividades donde se requiere protección contra lesiones mecánicas super­ciales (por ejemplo, instalación, el trabajo sucio).
Indicación de advertencia !
Estos guantes no ofrecen ninguna protección contra el frío extremo (< -5 °C), el calor (> 50 °C), la corriente eléctrica, Producto químico.
No emplear cerca de partes de maquinaria en movimiento, riesgo de atrapamiento.
El índice de protección especicado puede verse afectado por factores como la temperatura, la abrasión, etc.
La protección especicada sólo se da en las supercies revestidas.
Inutilizables cuando los guantes están agrietados, poroso y rígido.
Seguridad guante Artículo: 101, 112, 766 no ha sido aprobado por la comida.
Aviso de la alergia: Los guantes de protección contienen Ditiocarbamatos así como trazas de Silicona.
Uso: Utilice sólo el tamaño de guantes adecuado para usted. Tenga en cuenta que al utilizar guantes interiores puede que la funcionalidad quede limitada.
Para más información póngase en contacto con.
Verique que el guante no presente daños antes de utilizarlo. Nunca utilice guantes defectuosos.
Fecha de caducidad: Con el almacenamiento adecuado, no hay reducción en los niveles de desempeño dentro de 36 meses.
Limpieza: 109,112: Los guantes especicados no se pueden lavar. 100, 101, 102, 105, 106, 151, 766: Limpieza suave hasta 30 °C con mecánica fuertemente reducida. Secado posible en el programa suave. Los valores del índice de certi­cados no están garantizadas después del lavado/ secado. Para la limpieza, no utilice ningún producto químico ni objetos cortantes (cepillos metálicos, papel de lija, etc.).
Almacenamiento/Transporte: Plano, seco y oscuro, sin carga de peso adicional en su embalaje original, a una temperatura de 5 °C - 25 ° C. Proteger de la luz solar y fuentes de ozono.
Eliminación de desechos: Guantes cuando se utiliza bien dispuestos junto con los hogares.
Page 11
Opuscolo informativo nella sezione 1.4 dell‘allegato II della direttiva 89/686/CEE
I
Guanti di protezione personale Cat II articolo 100, 101, 102, 105, 106, 151, 109, 112, 766
La marcatura CE su questo guanto signica che soddisfa i requisiti essenziali per la Direttiva Europea CEE 89/686 in materia di attrezzature di protezione individuale (IPE): Innocuità-Comfort-Dexterty-Robustezza.
Codice Articolo Nome Misura EN 388
100, 101, 102 Sahara®, Sahara® Plus, Sahara® Top 7, 8, 9, 10 3111
105, 106 Monsun® 7, 8, 9, 10 2111
151 Taifun® 7, 8, 9, 10 1111 109 Gobi® 7, 8, 9, 10 3111 112 Gobi® 8, 9, 10, 11 3111 766 TevuMech® 766 7, 8, 9, 10 2111
EN 388, Rischi meccanici
1a cifra Resistenza all‘abrasione (Min. 0; Max. 4) 2a cifra Resistenza al taglio (Min. 0; Max. 5) 3a cifra Resistenza alla propagazione dello strappo (Min. 0; Max. 4) 4a cifra Resistenza alla perforazione (Min. 0; Max. 4)
Guanti di protezione conforme alla EN 420. Approvata la norma EN 388 ai sensi dell‘articolo 10 della direttiva 89/686/CEE: IFA, Alte Heerstraße 111, D-53757 Sankt Augustin, Numero di identicazione: 0121
Questi guanti sono adatti per attività in cui è necessaria una protezione superciale, da lesioni meccaniche (installazione per esempio, il lavoro sporco).
100, 102, 105, 106, 109, 151: Approvato a breve termine, il contatto diretto con tutti i tipi di alimenti. La sicurezza alimentare in conformità alla EU 1935/2004.
Avvertenza !
Questi guanti di protezione non orono alcuna protezione contro il freddo estremo (< -5 °C), calore (> 50 °C), corrente, Agente chimico.
Non utilizzare nelle vicinanze di componenti mobili di macchine, pericolo di trascinamento.
L‘indice di protezione indicato può essere inuenzato da fattori quali la temperatura, l‘abrasione, ecc.
La protezione indicata è assicurata solo nelle superci rivestite.
Inutilizzabile quando i guanti sono incrinate, poroso e rigido.
Sicurezza guanto Articolo 101, 112, 766 non omologato per il cibo.
Allergia Avviso: I guanti protettivi contengono Ditiocarbammato e tracce di Silicone.
Uso: Utilizzare solo guanti della misura appropriata. Tenere presente che l‘impiego di sottoguanti può ridurre la funzionalità. Prima dell‘uso accertarsi che i guanti protettivi non presentino danni. Non utilizzare mai guanti protettivi difettosi.
Per ulteriori informazioni si prega di contattare.
Scadenza: Con una corretta conservazione,
nessuna riduzione dei livelli delle prestazioni entro 36 mesi.
Pulizia: 109,112: I guanti indicati non sono lavabili.
100, 101, 102, 105, 106, 151, 766: Programma delicati no a 30 °C con proprietà meccaniche notevolmente ridotte. Asciugatura in asciugabiancheria con programma delicati. I valori di indice certicati non sono garantite dopo il lavaggio / asciugatura. Per la pulizia non impiegare sostanze chimiche o oggetti a spigoli vivi (spazzole metalliche, carta vetrata, ecc.).
Immagazzinaggio/Trasporto: Piatto, asciutto, buio, senza carico del peso supplementare nella sua confezione originale, ad una temperatura di 5 °C ­25 °C. Proteggere dalla luce solare e dalle fonti di ozono.
Smaltimento: Guanti se usato correttamente smaltite con famiglia.
Page 12
Informatie brochure in punt 1.4 van bijlage II van Richtlijn 89/686/EEG
NL
Persoonlijke Beschermende handschoenen Cat II ar tikel 100, 101, 102, 105, 106, 151, 109, 112, 766
De CE-markering op deze handschoen wil zeggen dat het de essentiële eisen in de Europese richtlijn EEG 89/686 met betrekking tot individuele beschermingsmiddelen (IPE) voldoet: onschadelijkheid-Comfort-Dexterty-stevigheid.
Artikel Naam Maat EN 388
100, 101, 102 Sahara®, Sahara® Plus, Sahara® Top 7, 8, 9, 10 3111
105, 106 Monsun® 7, 8, 9, 10 2111
151 Taifun® 7, 8, 9, 10 1111 109 Gobi® 7, 8, 9, 10 3111 112 Gobi® 8, 9, 10, 11 3111 766 TevuMech® 766 7, 8, 9, 10 2111
EN 388, Mechanische risico’s
1. Cijfer Slijtvastheid (Min. 0; Max. 4)
2. Cijfer Snijvastheid (Min. 0; Max. 5)
3. Cijfer Doorscheurvastheid (Min. 0; Max. 4)
4. Cijfer Steekvastheid (Min. 0; Max. 4)
Beschermende handschoenen voldoen aan de EN 420. Goedgekeurd volgens EN 388 overeenkomstig artikel 10 van Richtlijn 89/686/EEG: IFA, Alte Heerstraße 111, D-53757 Sankt Augustin, Identicatienummer: 0121
100, 102, 105, 106, 109, 151: Goedgekeurd voor de korte termijn, direct contact met alle soorten voedsel. Voedselveiligheid in overeenstemming met EU 1935/2004.
Deze handschoenen zijn geschikt voor activiteiten waarbij de bescherming tegen oppervlakkige mechanische beschadigingen is vereist (zoals installatie, vuile werk).
Waarschuwingstip !
Deze veiligheidshandschoenen beschermen niet tegen extreme koude (< -5 °C), hitte (> 50 °C), elektrische stroom, Scheikundige stof.
Niet gebruiken in de nabijheid van bewegende machineonderdelen, gevaar op bekneld geraken.
De aangegeven beschermingsindex kan beïnvloed worden door factoren zoals temperatuur, slijtage, enz.
De aangegeven bescherming geldt slechts voor de van een beschermlaag voorziene oppervlakten.
Onbruikbaar wanneer de handschoenen zijn gekraakt, poreus en stijf.
Veiligheid handschoen Artikel: 101, 112, 766 niet goedgekeurd voor voedsel.
Allergie Merk: Veiligheidshandschoenen bevatten Dithiocarbamaten en sporen van Siliconen.
Gebruik: Gebruik enkel de voor u passende maat van veiligheidshandschoenen. Houd er rekening mee dat het. Controleer voor gebruik of de veiligheidshandschoenen niet beschadigd zijn.
Voor meer informatie kunt u contact opnemen met.
Gebruik nooit handschoenen die schade vertonen. Vervaldatum: Met de juiste opslag, geen
vermindering van de prestaties binnen de 36 maanden.
Schoonmaken: 109,112: De vermelde handschoenen zijn niet wasbaar. 100, 101, 102, 105, 106, 151, 766: Wassen in de veilige modus tot 30°C, zeer licht centrifugeren. Drogen in de veilige modus mogelijk. De gecerticeerde indexwaarden zijn niet gegarandeerd na het wassen/drogen. Voor het schoonmaken geen chemicaliën, kantige of scherpe voorwerpen (draadborstel, schuurpapier, enz.) gebruiken.
Bewaring/Transport: Vlak, droog, donker, met geen extra gewichtsbelasting in de originele verpakking, bij een temperatuur van 5 °C - 25 °C. Beschermen tegen zonlicht en ozonbronnen.
Afvalverwijdering: Handschoenen bij het correct gebruikt wordt weggegooid bij het huishouden.
Page 13
Informačná brožúra v oddieli 1.4 prílohy II smernice 89/686/EHS
SK
Osobné ochranné rukavice Cat II článku 100, 101, 102, 105, 106, 151, 109, 112, 766
Označenie CE na tejto rukavici znamená, že spĺňa základné požiadavky v Európskej smernice EHS 89/686 o individuálne ochrany (IPE) platí: nezávadnosť-Comfort-Dexterty­solídnosť.
Č. Výrobku Meno Veľkosť EN 388
100, 101, 102 Sahara®, Sahara® Plus, Sahara® Top 7, 8, 9, 10 3111
105, 106 Monsun® 7, 8, 9, 10 2111
151 Taifun® 7, 8, 9, 10 1111 109 Gobi® 7, 8, 9, 10 3111 112 Gobi® 8, 9, 10, 11 3111 766 TevuMech® 766 7, 8, 9, 10 2111
EN 388, Mechanické riziká
1. Číslo odolnosť proti oderu (min. 0; max. 4)
2. Číslo odolnosť proti prerezaniu (min. 0; max. 5)
3. Číslo odolnosť proti natrhnutiu (min. 0; max. 4)
4. Číslo odolnosť proti prepichnutiu (min. 0; max. 4)
Ochranné rukavice v súlade s EN 420. Schválené podľa EN 388 v súlade s článkom 10 smernice 89/686/EHS: IFA, Alte Heerstraße 111, D-53757 Sankt Augustin, Identikačné číslo: 0121
Tieto rukavice sú vhodné pre aktivity Kde je ochrana pred povrchné mechanické poškodenie vyžaduje (napr. inštalácia, špinavú prácu).
100, 102, 105, 106, 109, 151: Schválené pre krátkodobé, priamy kontakt so všetkými druhmi potravín. Bezpečnosť potravín v súlade s EU 1935/2004.
Upozornenie !
Tieto ochranné rukavice neposkytujú žiadnu ochranu proti extrémnemu chladu (< -5 °C), tepelným rizikám (> 50 °C), elektrickému prúdu, Chemikália. Rukavice nepoužívajte vblízkosti pohyblivých častí strojov, hrozí nebezpečenstvo vtiahnutia.
Uvedený index ochrany môžu ovplyvňovať faktory ako sú teplota, oder a pod.
Uvedená ochrana sa vzťahuje iba na potiahnuté plochy.
Nepoužiteľné, pokiaľ sú popraskané rukavice, porézny a tuhý.
Bezpečnostné rukavice Č. Výrobku 101, 112, 766 nie je schválený pre potraviny.
Všimnite si, alergie: Ochranné rukavice obsahujú dithiokarbamáty ako aj stopy silikón.
Použitie: Používajte iba vhodnú veľkosť ochranných rukavíc. Majte na pamäti, že použitie spodných rukavíc môže mať negatívny vplyv na funkčnosť ochranných rukavíc. Pred použitím skontrolujte, či ochranné rukavice nevykazujú poškodenia.
Pre ďalšie informácie prosím kontaktujte.
Poškodené ochranné rukavice vžiadnom prípade nepoužívajte.
Dátum platnosti: Pri správnom skladovaní, žiadne zníženie úrovne výkonu do 36 mesiacov.
Čistenie: 109,112: Uvedené rukavice sa nesmú prať. 100, 101, 102, 105, 106, 151, 766: Šetrný prací program do 30 °C s výrazne obmedzeným mechanickým pôsobením. Možné sušenie v sušičke na šetrnom programe. Certikované hodnoty indexu nie je zaručená po vypraní / vysušenie. Na čistenie nepoužívajte žiadne chemikálie a ani predmety s ostrými hranami (drôtená kefa, brúsny papier a pod.).
Skladovanie/Preprava: Ploché, suché, tmavé, bez ďalšej záťaž v originálnom balení, pri teplote 5 °C ­25 °C. Rukavice chráňte pred slnečným žiarením a zdrojmi ozónu.
Likvidácia: Rukavice pri správnom použití likvidované v domácnostiach.
Page 14
Informacije brošura u točki 1.4 Dodatka II Direktive 89/686/EEC
HR
Osobna zaštitna rukavice Mačka II članku 100, 101, 102, 105, 106, 151, 109, 112, 766
CE oznaka na ovom rukavicom znači da ispunjava bitne zahtjeve za u Europskoj direktivi EEC 89/686 o zaštiti osobne opreme (IPE): neškodljivosti-sobe-Dexterty­čvrstoću.
Artikla Naziv Veličina EN 388
100, 101, 102 Sahara®, Sahara® Plus, Sahara® Top 7, 8, 9, 10 3111
105, 106 Monsun® 7, 8, 9, 10 2111
151 Taifun® 7, 8, 9, 10 1111 109 Gobi® 7, 8, 9, 10 3111 112 Gobi® 8, 9, 10, 11 3111 766 TevuMech® 766 7, 8, 9, 10 2111
EN 388, mehaničkih rizika
1. brojka čvrstoća na habanje (min. 0; maks. 4)
2. brojka čvrstoća na rezove (min. 0; maks. 5)
3. brojka čvrstoća na daljnje kidanje (min. 0; maks. 4)
4. brojka ubodna čvrstoća (min. 0; maks. 4)
Zaštitne rukavice u skladu s EN 420. Odobreno prema EN 388 u skladu s člankom 10 Direktive 89/686/EEC: IFA, Alte Heerstraße 111, D-53757 Sankt Augustin, Identikacijski broj: 0121
100, 102, 105, 106, 109, 151: Odobreno za kratkoročne, neposrednom kontaktu sa svim vrstama hrane. Sigurnost hrane u skladu s EU 1935/2004.
Ove rukavice su prikladne za aktivnosti u kojima zaštiti od površinske mehaničke ozljede je potrebno (npr. instalacija, prljavi posao).
Upozorenje !
Ove zaštitne rukavice ne pružaju zaštitu od ekstremne hladnoće (< -5 °C), topline (> 50 °C), električne struje, Kemikalija.
Ne upotrebljavajte u blizini pokretnih dijelova strojeva zbog opasnosti od uvlačenja.
Navedeni indeks zaštite može se izmijeniti uslijed čimbenika kao što su temperatura, habanje i sl.
Navedena zaštita zajamčena je samo na obloženim površinama.
Nedostupnoj kada su rukavice puknut, porozne i krut. Sigurnost rukavica Artikla 101, 112, 766 nije
odobren za hranu. Alergija Obavijest: Zaštitne rukavice sadrže
ditiokarbamat i tragove silikon. Koristiti: Upotrebljavajte samo vama primjerenu
veličinu zaštitnih rukavica. Imajte na umu da pri upotrebi podrukavica može doći do smanjenja funkcionalnosti. Prije upotrebe provjerite jesu li
Za sve dodatne informacije molimo kontaktirajte.
zaštitne rukavice oštećene. Ni u kom slučaju ne upotrebljavajte oštećene zaštitne rukavice. Datum isteka roka valjanosti: Uz pravilnu pohranu, bez smanjenja razine performansi u roku od 36 mjeseci.
Čišćenje: 109, 112: Navedene rukavice ne smiju se prati. 100, 101, 102, 105, 106, 151, 766: Štedljivo pranje do 30 °C za strogo reduciranu mehaniku. Sušenje u štedljivom programu je moguće. Ovlaštenog Vrijednosti indeksa nisu zajamčena nakon pranja / sušenja. Pri čišćenju ne upotrebljavajte nikakve kemikalije ni oštre predmete (žičane četke, brusni papir i sl.).
Skladištenje/transport: Stan, suho, tamno, bez dodatne težine tereta u originalnom pakiranju, na temperaturi od 5 °C - 25 °C. Zaštitite od sunčeva svjetla i izvora ozona.
Odlaganje otpada: Rukavice kada se pravilno koristi odlagati zajedno s komunalnim.
Page 15
Infobrošüür punktis 1.4 II lisa direktiivis 89/686/EMÜ
EST
Personal Kaitsekindad Cat II artikkel 100, 102, 102, 105, 106, 151, 109, 112, 766
CE-märgise see kinnas tähendab, et see vastab põhinõuetele Euroopa direktiivi EMÜ 89/686 individuaalse kaitse seadmed (IPE): ohutus-Comfort-Dexterty-vastupidavust.
Toote Nimi Suurus EN 388
100, 101, 102 Sahara®, Sahara® Plus, Sahara® Top 7, 8, 9, 10 3111
105, 106 Monsun® 7, 8, 9, 10 2111
151 Taifun® 7, 8, 9, 10 1111 109 Gobi® 7, 8, 9, 10 3111 112 Gobi® 8, 9, 10, 11 3111 766 TevuMech® 766 7, 8, 9, 10 2111
EN 388, Mehaanilised ohud
1. Number Kulumiskindlus (Min. 0; Max. 4)
2. Number Sisselõikekindlus (Min. 0; Max. 5)
3. Number Rebenemiskindlus (Min. 0; Max. 4)
4. Number Perforatsioonikindlus (Min. 0; Max. 4)
Kaitsekindad vastavad EN 420. Vastab EN 388 artikli 10 kohaselt direktiivi 89/686/EMÜ: IFA, Alte Heerstraße 111, D-53757 Sankt Augustin, Identitseerimise number: 0121
Need kindad sobivad tegevused, kus kaitset pindmised mehaaniliste vigastuste ei ole vajalik (nt paigaldamine, musta töö).
100, 102, 105, 106, 109, 151: Heakskiidetud lühiajaliste otsest kontakti tüüpi toiduga. Toiduohutus vastavalt kuni EU 1935/2004.
Hoiatus !
Need kindad ei kaitse ekstreemse külma eest (< -5 °C), kuuma eest (> 50 °C), elektrivoolu eest, Kemikaal.
Kindaid ei tohi kasutada liikuvate masinate läheduses: sissetõmbe oht.
Antud kaitseindeksit võib mõjutada temperatuur, kulumine jms.
Antud kaitse on vaid spetsiaalse kihiga kinnastel. Kasutamiskõlbmatuks, kui kindad on krakitud,
poorsed ja jäik. Ohutus kinnas Toote 101, 112, 766 ole heaks
kiidetud toiduga. Allergia Teade: Kaitsekindad sisaldavad nii
Ditiokarbamiid kui Silikoon aineid. Kasutamine: Kasutage vaid oma suurusele
vastavaid kaitsekindaid. Arvestage, et aluskinnaste kandmisel võivad kinnaste omadused muutuda. Kontrollige enne kasutamist, et kinnastel ei oleks
Lisainformatsiooni saamiseks palume pöörduda.
kahjustusi. Mitte mingil juhul ei tohi kasutada kahjustatud kindaid.
Kõlblikkusaega: Nõuetekohase ladustamise, ei vähene tööparameetreid 36 kuu jooksul.
Puhastamine: 109, 112: Need kindad ei ole pestavad. 100, 101, 102, 105, 106, 151, 766: Õrnpesu kuni 30 °C. Võib kuivatada pesukuivatis õrnal režiimil. Kinnitatud indeksi väärtusi ei ole tagatud pärast pesemist / kuivamist. Puhastamiseks ärge kasutage kemikaale ega teravaid esemeid (traatharja, liivapaberit jne).
Hoiustamine / Transport: Korter, kuivas, pimedas, ilma täiendavate kaal koormus originaalpakendis, temperatuuril 5 °C - 25 °C.
Kaitsta päikesevalguse ja osooniallikate eest. Käitlemine: Kindad, kui seda kasutatakse
nõuetekohaselt hävitada koos majapidamisprügiga.
Page 16
Informační brožura v oddílu 1.4 přílohy II směrnice 89/686/EHS
CZ
Osobní ochranné rukavice Cat II čl. 100, 101, 102, 105, 106, 151, 109, 112, 766
Označení CE na této rukavici znamená, že splňuje základní požadavky v Evropské směrnice EHS 89/686 o individuální ochrany (IPE) platí: nezávadnost-Comfort-Dexterty­solidnost.
Číslo výrobku Název Velikost EN 388
100, 101, 102 Sahara®, Sahara® Plus, Sahara® Top 7, 8, 9, 10 3111
105, 106 Monsun® 7, 8, 9, 10 2111
151 Taifun® 7, 8, 9, 10 1111 109 Gobi® 7, 8, 9, 10 3111 112 Gobi® 8, 9, 10, 11 3111 766 TevuMech® 766 7, 8, 9, 10 2111
EN 388, Mechanická rizika
1. Cifra Odolnost proti otěru (Min. 0; Max. 4)
2. Cifra Odolnost proti prořezu (Min. 0; Max. 5)
3. Cifra Pevnost v trhu (Min. 0; Max. 4)
4. Cifra Odolnost proti propíchnutí (Min. 0; Max. 4)
Ochranné rukavice v souladu s EN 420. Schváleno podle EN 388 v souladu s článkem 10 směrnice 89/686/EHS: IFA, Alte Heerstraße 111, D-53757 Sankt Augustin, identikační číslo: 0121
100, 102, 105, 106, 109, 151: Schváleno pro krátkodobé, přímý kontakt se všemi druhy potravin. Bezpečnost potravin v souladu s EU 1935/2004.
Tyto rukavice jsou vhodné pro aktivity Kde je ochrana před povrchní mechanické poškození vyžaduje (např. instalace, špinavou práci).
Varování !
Ochranné rukavice neslouží kochraně před extrémním mrazem (< -5 °C), horku (> 50 °C), elektrickému proudu, Chemikálie.
Nepoužívejte v blízkosti pohyblivých částí strojů, nebezpečí vtažení.
Udávaný index ochrany může být ovlivněn faktory jako jsou teplota, opotřebování atd.
Udávaná ochrana se týká pouze potažených ploch. Nepoužitelné, pokud jsou popraskané rukavice,
porézní a tuhý. Bezpečnostní rukavice Číslo 101, 112, 766 není
schválen pro potraviny. Všimněte si, alergie: Ochranné rukavice obsahují
Dithiocarbamáty a rovněž stopy Silikon. Použití: Používejte pouze velikost ochranných
rukavic určenou pro Vás. Dbejte na to, že při používání spodních rukavic může dojít k omezení funkčnosti. Před použitím překontrolujte ochranné
Pro další informace prosím kontaktujte.
rukavice kvůli poškození. V žádném případě nepoužívejte poškozené ochranné rukavice.
Datum platnosti: Při správném skladování, žádné snížení úrovně výkonu do 36 měsíců.
Čištění: 109, 112: Uvedené rukavice nejsou pratelné. 100, 101, 102, 105, 106, 151, 766: Šetrný prací program do 30 °C, omezená mechanika. Je možné sušení na šetrný program. Certikované hodnoty indexu není zaručena po vyprání / vysušení. K čištění nepoužívejte žádné chemikálie ani předměty s ostrými hranami (drátěné kartáče, smirkový papír atd.).
Skladování / Transport: Ploché, suché, tmavé, bez další zátěž v originálním balení, při teplotě 5 °C
- 25 °C. Chraňte před slunečním světlem a zdroji ozónu.
Likvidace: Rukavice při správném použití likvidovány v domácnostech.
Page 17
Brochura de informação no ponto 1.4 do anexo II da Directiva 89/686/CEE
P
Luvas de protecção pessoal Cat II do artigo 100, 101, 102, 105, 106, 151, 109, 112, 766
A marcação CE nesta luva signica que ele atende aos requisitos essenciais para a Directiva Europeia CEE 89/686 sobre Equipamentos de Proteção Individual (EPI): Inocuidade-Conforto-Dexterty Robustez.
Artigo Nome Tamanho EN 388
100, 101, 102 Sahara®, Sahara® Plus, Sahara® Top 7, 8, 9, 10 3111
105, 106 Monsun® 7, 8, 9, 10 2111
151 Taifun® 7, 8, 9, 10 1111 109 Gobi® 7, 8, 9, 10 3111 112 Gobi® 8, 9, 10, 11 3111 766 TevuMech® 766 7, 8, 9, 10 2111
EN 388, Riscos mecânicos
1. Algarismo Resistência à fricção (Min. 0; Max. 4)
2. Algarismo Resistência ao corte (Min. 0; Max. 5)
3. Algarismo Resistência ao rompimento alargado (Min. 0; Max. 4)
4. Algarismo Resistência à perfuração (Min. 0; Max. 4)
Luvas de protecção em conformidade com a EN 420. Aprovada a EN 388 nos termos do artigo 10 º da Directiva 89/686/CEE: IFA, Alte Heerstraße 111, D-53757 Sankt Augustin, Número de identicação: 0121
Essas luvas são adequados para as atividades onde a proteção do ferimento mecânico super­cial é necessária (por exemplo, a instalação, o trabalho sujo).
100, 102, 105, 106, 109, 151: Aprovado para o curto prazo, o contato direto com todos os tipos de alimentos. Segurança alimentar de acordo com a EU 1935/2004.
Aviso !
Estas luvas de proteção não oferecem proteção contra o frio intenso (< -5 °C), calor (> 50 °C), eletricidade, química.
Não utilizar perto de elementos móveis de máquinas – perigo de captação.
O índice de protecção indicado pode ser inuenciado por factores como a temperatura, fricção, etc.
A protecção indicada só é aplicável às superfícies revestidas.
Inutilizável quando as luvas estão rachadas, porosa e rígida.
Segurança luva Artigo: 101, 112, 766 não aprovado para alimentos.
Aviso alergia: As luvas de protecção contêm Dithiocarbamate , bem como vestígio de Silicone.
Uso: Utilize apenas o tamanho da luva de protecção indicado para si. Tenha em atenção que, se utilizar outras luvas por debaixo, p oderá estar a condicionar a sua funcionalidade. Antes da sua utilização,
Para mais informações contactar.
verique as luvas quanto a danos. Não utilize, de forma alguma, luvas de protecção danicadas.
Data de validade: Com o armazenamento adequado, sem redução nos níveis de desempenho dentro de 36 meses.
Limpeza: 109, 112: As luvas indicadas não são laváveis. 100, 101, 102, 105, 106, 151, 766: Lavável à máquina até 30 °C, em programas de roupa delicada. Possível secar no programa de roupa delicada. Os valores do índice de certicados não são garantidos depois de lavar / secar. Não utilize quaisquer químicos nem objectos de arestas vivas (escova metálica, papel esmerilado, etc.) para limpar as luvas.
Armazenamento/Transporte: Plano, seco, escuro, sem carregar o peso adicional em sua embalagem original, a uma temperatura de 5 °C ­25 °C. Proteger contra luz solar e fontes de ozono.
Eliminar como resíduo: Luvas quando usado corretamente eliminados com o lixo doméstico.
Page 18
Информационна брошура в раздел 1.4 от приложение II на Директива 89/686/ЕИО
BG
Лични предпазни ръкавици II Cat член 100, 101, 102, 105, 106, 151, 109, 112, 766
Маркировката „СЕ“ върху тази ръкавица означава, че тя отговаря на съществените изисквания в Директива ЕИО 89/686 относно индивидуалната предпазни средства (IPE): безвредност Комфорт-Dexterty на-здравина.
Артикул № Име Размер EN 388
100, 101, 102 Sahara®, Sahara® Plus, Sahara® Top 7, 8, 9, 10 3111
105, 106 Monsun® 7, 8, 9, 10 2111
151 Taifun® 7, 8, 9, 10 1111 109 Gobi® 7, 8, 9, 10 3111 112 Gobi® 8, 9, 10, 11 3111 766 TevuMech® 766 7, 8, 9, 10 2111
EN 388, Механични рискове
1. Параграф Износоустойчивост при триене (Мин. 0; Макс. 4)
2. Параграф Износоустойчивост при рязане (Мин. 0; Макс. 5)
3. Параграф Якост на увеличаване на разкъсването (Мин. 0; Макс. 4)
4. Параграф Износоустойчивост при пробождане (Мин. 0; Макс. 4)
Граници на употреба !
Тези защитни ръкавици не предлагат защита срещу екстремен студ (< -5 °C), топлина (> 50 °C), ток, Химикал.
Да не се използват в близост до подвижни машинни части, опасност от захващане.
Върху посочения индекс на защита могат да окажат влияние фактори като температура, изтъркване и др.
Посочената защита е гарантирана само за частите с покритие.
Неизползваем, когато ръкавиците са напукани, порести и схванат.
Безопасност ръкавица Артикул № 101, 112, 766 които не са одобрени за храна.
Алергия Забележете: Защитните ръкавици съдържат Дитиокарбамати както и следи от Силикон.
Употреба: Използвайте само подходящия за Вас размер. Имайте предвид, че при използване на други ръкавици отдолу може да се получи нарушаване на функционалността. Преди употреба проверете защитните ръкавици за повреди. В
Предпазни ръкавици съответстват на EN 420. Одобрени EN 388, в съответствие с член 10 от Директива 89/686/ЕИО: IFA, Alte Heerstraße 111, D-53757 Sankt Augustin, идентификационен номер: 0121
никакъв случай не използвайте повредени защитни ръкавици.
Срок на годност: С правилното съхранение, няма понижение в нивата на производителност в рамките на 36 месеца.
Почистване: 109, 112: Посочените ръкавици не трябва да се перат. 100, 101, 102, 105, 106, 151, 766: Програма за деликатно пране до 30 °C при силно редуцирана механика. Може да се суши в сушилна машина на програма деликатно сушене. Сертифицираните и ндекс стойности не са гарантирани, след пране / сушене. Не използвайте химикали и остри предмети при почистване (телени четки, шкурка и др.).
Съхранение /Транспорт: Да се съхраняват в хоризонтално положение, на сухо и тъмно място без допълнително тегловно натоварване върху защитната ръкавица, при температура от 5 °C ­25 °C. Да се пази от слънчева светлина и източници на озон.
Изхвърляне като отпадък: Ръкавици, когато се използват правилно депонират заедно с битовите.
За повече информация, моля свържете се с.
Тези ръкавици са подходящи за дейностите, при които се изисква защита от механични наранявания повърхностни (например инсталиране, мръсната работа).
100, 102, 105, 106, 109, 151: Одобрени за краткосрочен план, пряк контакт с всички видове храни. Безопасността на храните в съответствие с EU 1935/2004.
Page 19
Ενημερωτικό φυλλάδιο στο σημείο 1.4 του παραρτήματος II της οδηγίας 89/686/ΕΟΚ
GR
Προσωπικά Προστατευτικά γάντια Cat II άρθρο 100, 101, 102, 105, 106, 151, 109, 112, 766
Η σήμανση CE σε αυτό το γάντι που σημαίνει ότι πληροί τις βασικές απαιτήσεις που προβλέπονται στην Ευρωπαϊκή Οδηγία ΕΟΚ 89/686 σχετικά με την ατομική Προστασίας (ΕΚΠ): Αβλάβεια-Comfort-Dexterty-Στιβαρότητα.
Κωδικός προϊόντος Όνομα Μέγεθος EN 388
100, 101, 102 Sahara®, Sahara® Plus, Sahara® Top 7, 8, 9, 10 3111
105, 106 Monsun® 7, 8, 9, 10 2111
151 Taifun® 7, 8, 9, 10 1111 109 Gobi® 7, 8, 9, 10 3111 112 Gobi® 8, 9, 10, 11 3111 766 TevuMech® 766 7, 8, 9, 10 2111
EN 388, Μηχανικοί κίνδυνοι
1. Αριθμός Αντοχή στην τριβή (ελάχ. 0, μέγ. 4)
2. Αριθμός Αντοχή στην κοπή (ελάχ. 0, μέγ. 5)
3. Αριθμός Αντοχή στη συνεχιζόμενη ρήξη (ελάχ. 0, μέγ. 4)
4. Αριθμός Αντοχή στη διάτρηση (ελάχ. 0, μέγ. 4)
Προστατευτικά γάντια σύμφωνα με το πρότυπο EN 420. Εγκρίθηκε ΕΝ 388, σύμφωνα με το άρθρο 10 της οδηγίας 89/686/ΕΟΚ: IFA, Alte Heerstraße 111, D-53757 Sankt Augustin, Αριθμός αναγνώρισης: 0121
100, 102, 105, 106, 109, 151: Εγκρίθηκε για τη βραχυπρόθεσμη, άμεση επαφή με όλα τα είδη τροφίμων. Η ασφάλεια των τροφίμων σύμφωνα με EU 1935/2004.
Τα γάντια είναι κατάλληλα για τις δραστηριότητες, όπου η προστασία από επιφανειακές μηχανικές βλάβες που απαιτείται (π.χ. εγκατάσταση, βρώμικη δουλειά).
Προειδοποίηση !
Αυτά τα γάντια προστασίας δεν παρέχουν καμία προστασία από το ακραίο ψύχος. (< -5 °C), την θερμότητα (> 50 °C), το ρεύμα, Χημική ουσία.
Να μη χρησιμοποιείται κοντά σε κινούμενα μέρη μηχανημάτων, κίνδυνος εμπλοκής.
Ο αναφερόμενος δείκτης προστασίας μπορεί να επηρεαστεί από διάφορους παράγοντες όπως θερμοκρασία, τριβή κλπ.
Η αναφερόμενη προστασία είναι δεδομένη μόνο στις επιστρωμένες επιφάνειες.
Άχρηστα όταν ραγίσει τα γάντια, πορώδη και δύσκαμπτο. Κωδικός 101, 112, 766 προϊόντος Ασφάλεια γάντι
δεν έχει εγκριθεί για τα τρόφιμα. Ανακοίνωση Αλλεργία: Τα γάντια προστασίας
περιέχουν Διθειοκαρβαμάτη καθώς και ίχνη Σιλικόνη. Χρήση: Χρησιμοποιήστε μόνο το μέγεθος γαντιών
που είναι κατάλληλο για εσάς. Λάβετε υπόψη σας ότι με τη χρήση των εσωτερικών γαντιών μπορεί να περιοριστεί η λειτουργικότητα. Ελέγξτε πριν από τη
Για περισσότερες πληροφορίες παρακαλώ επικοινωνήστε με.
χρήση τα γάντια για τυχόν φθορές. Σε καμία περίπτωση δεν πρέπει να χρησιμοποιήσετε γάντια προστασίας.
Ημερομηνία λήξης: Με την κατάλληλη αποθήκευση, χωρίς μείωση των επιπέδων απόδοσης εντός 36 μηνών.
Καθαρισμός: 109, 112: Τα αναφερόμενα γάντια δεν πλένονται. 100, 101, 102, 105, 106, 151, 766: Πλύσιμο στο πρόγραμμα ευαίσ θητων έως 30 °C με σημαντικά περιορισμένες μηχανικές ιδιότητες. Επιτρέπεται το στέγνωμα σε πρόγραμμα με ευαίσθητα. Οι πιστοποιημένες τιμές του δείκτη δεν είναι εγγυημένη μετά το πλύσιμο / στέγνωμα. Στον καθαρισμό δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιηθούν χημικές ουσίες, αιχμηρά αντικείμενα (συρματόβουρτσες, γυαλόχαρτα κλπ.).
Αποθήκευση /Μεταφορά: Επίπεδη, ξηρό, σκοτεινό, χωρίς επιπλέον βάρος του φορτίου στην αρχική του συσκευασία, σε θερμοκρασία 5 °C - 25 °C. Προστατέψτε από το φως του ήλιου και τις πηγές όζοντος.
Απόρριψη: Γάντια όταν χρησιμοποιείται σωστά απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά.
Page 20
Direktyvos 89/686/EEB II priedo 1.4 skirsnyje informacinę brošiūrą
LT
Asmeniniai Apsauginės pirštinės Cat. II straipsnis 100, 101, 102, 151, 105, 106, 109, 112, 766
„CE“ ant šio pirštinių reiškia, kad jis atitinka esminius reikalavimus ir Europos Tar ybos direktyvos 89/686 EEB dėl individualios apsaugos priemones (IPE): nekenksmingumą-patogumas-Dexterty stiprumu.
Gaminio Pavadinimas Dydis EN 388
100, 101, 102 Sahara®, Sahara® Plus, Sahara® Top 7, 8, 9, 10 3111
105, 106 Monsun® 7, 8, 9, 10 2111
151 Taifun® 7, 8, 9, 10 1111 109 Gobi® 7, 8, 9, 10 3111 112 Gobi® 8, 9, 10, 11 3111 766 TevuMech® 766 7, 8, 9, 10 2111
EN 388, Mechaninė rizika
1. punktas Atsparumas dilimui (Min. 0; Maks. 4)
2. punktas Atsparumas prapjovimui (Min. 0; Maks. 5)
3. punktas Atsparumas plyšio sklidimui (Min. 0; Maks. 4)
4. punktas Atsparumas įsidūrimui (Min. 0; Maks. 4)
Apsauginės pirštinės turi atitikti EN 420. Patvirtintas pagal Direktyvos 89/686/EEB 10 straipsnį EN 388: IFA, Alte Heerstraße 111, D-53757 Sankt Augustin, Identikacijos numeris: 0121
100, 102, 105, 106, 109, 151: Patvirtinta trumpalaikiam, tiesioginis kontaktas su visų rūšių maisto. Maisto sauga pagal EU 1935/2004.
Šios pirštinės yra tinkamos veiklai, kai apsaugos nuo paviršiaus mechaniniai apgadinimai turi (pvz., montavimo, purvinas darbas).
Įspėjamoji nuoroda !
Šios apsauginės pirštinės neapsaugo nuo didelio šalčio (< -5 °C), karščio (> 50 °C), srovės, Chemikalas.
Nenaudokite šalia judančių mašinos dalių. Įtraukimo pavojus!
Nurodytam apsaugos indeksui įtakos gali turėti tokie indeksai, kaip, pvz., temperatūra, dilimas ir t. t.
Nurodyta apsauga užtikrinama tik padengtuose paviršiuose.
Nenaudojamos kai pirštines krekingo, akytas ir standus. Saugos kurios gaminama pirštinė straipsnis: 101,
112, 766 maistas nėra patvirtinta. Alergija Pranešimas: Apsauginėse pirštinėse yra
Ditiokarbamatas ir Silikonas pėdsakų. Naudoti: Naudokite tik sau tinkamo dydžio
apsaugines pirštines. Atkreipkite dėmesį, kad, naudojant apatines pirštines, gali būti daroma įtaka funkcionalumui. Prieš naudodami apsaugines pirštines, patikrinkite, ar jos nepažeistos. Jokiu būdu nenaudokite pažeistų apsauginių pirštinių.
Dėl papildomos informacijos prašome kreiptis.
Galiojimo laikas: Tinkamą saugojimą, jokios
veiklos lygius per 36 mėnesių sumažėjo. Valymas: 109, 112: Nurodytų
pirštinių plauti negalima. 100, 101, 102, 105, 106, 151, 766: Tausojamasis skalbimas temperatūroje iki 30 °C, esant stipriai sumažintai mechanikai. Džiovinti galima naudojant tausojančią programą. Sertikuoti indekso vertės nėra garantuojamas po skalbimo / džiovinimo. Valyti nenaudokite jokių chemikalų ir aštriabriaunių daiktų (vielinių šepečių, švitrinio popieriaus ir t. t.).
Laikymas/Pervežimas: Butas, sausoje, tamsioje, originalioje pakuotėje neturi papildomo svorio apkrovos, bent 5 °C temperatūroje -25 °C. Saugokite nuo saulės šviesos ir ozono šaltinių.
Utilizavimas: Pirštinės kai naudojamas tinkamai pašalinti kartu su buitinėmis.
Page 21
Broszura informacyjna w pkt 1.4 załącznika II dyrektywy 89/686/E WG
PL
Osobiste Rękawice ochronne Cat II artykuł 100, 101, 102, 105, 106, 151, 109, 112, 766
CE na tej rękawicy oznacza, że spełnia zasadnicze wymagania dotyczące w europejskiej dyrektywy 89/686 EWG dotyczącej sprzętu indywidualnej ochrony (IPE): Nieszkodliwość-Comfort-Dexterty-solidność.
artykułu nazwa rozmiar EN 388
100, 101, 102 Sahara®, Sahara® Plus, Sahara® Top 7, 8, 9, 10 3111
105, 106 Monsun® 7, 8, 9, 10 2111
151 Taifun® 7, 8, 9, 10 1111 109 Gobi® 7, 8, 9, 10 3111 112 Gobi® 8, 9, 10, 11 3111 766 TevuMech® 766 7, 8, 9, 10 2111
EN 388, Zagrożenia mechaniczne
1. cyfra opdporność na ścieranie (min. 0; maks. 4)
2. cyfra odporność na przecięcie (min. 0; maks. 5)
3. cyfra odporność na przedarcie (min. 0; maks. 4)
4. cyfra odporność na przekłucie (min. 0; maks. 4)
Rękawice ochronne zgodne z EN 420. Zatwierdzony z EN 388 zgodnie z artykułem 10 dyrektywy 89/686/EWG: IFA, Alte Heerstraße 111, D-53757 Sankt Augustin, Numer identykacyjny: 0121
100, 102, 105, 106, 109, 151: Dopuszczone do krótkoterminowego bezpośrednim kontakcie ze wszystkimi rodzajami żywności. Przeznaczone do kontaktu z żywnoscią wg. Rozporządzenia (WE) nr.1935/2004.
Rękawice te nadają się do prac, w których wymagana jest ochrona przed powierzchniowymi uszkodzeniami mechanicznymi (np. montaż).
Ostrzeżenie !
Te rękawice ochronne nie zapewniają ochrony przed ekstremalnie niskimi temperaturami (< -5 °C), ciepło (> 50 °C), elektryczność, chemikalia.
Nie używać w pobliżu ruchomych części maszyny. Ryzyko włączenia się w maszynie.
Na deklarowany współczynnik ochronny, mogą mieć wpływ takie czynniki jak: temperatura, ścieranie, itp.
Podane wartości ochronne dotyczą tylko warstwy zewnętrznej.
Bezużyteczne, gdy rękawice są popękane, porowate i sztywne.
Bezpieczeństwo rękawica artykułu 101, 112, 766 nie dopuszczony do żywności.
Uwaga dla alergików: Rękawice ochronne zawierają Ditiokarbaminiany jak również ilości śladowe Sylikon .
Stosowanie: Rękawice ochronne nosić muszą być odpowiedniej wielkości. Zauważ, że undergloves może prowadzić do pewnych ograniczeń w użyciu. Sprawdź rękawic za szkody przed ich użyciem. Uszkodzone rękawice ochronne nie mogą być używane w żadnych okolicznościach.
W celu uzyskania dalszych informacji prosimy o kontakt.
Data ważności: Z właściwego przechowywania,
bez redukcji poziomu wydajności w ciągu 36 miesięcy.
Czyszczenie: 109, 112: Podane rękawice nie nadają się do prania. 100, 101, 102, 105, 106, 151, 766: Program do prania delikatnych tkanin w temperaturze do 30 °C przy bardzo ograniczonym praniu mechanicznym. Program suszenia do tkanin delikatnych.Certykowane wartości indeksów nie są gwarantowane po mycia / suszenia. Do czyszczenia nie stosować żadnych chemikaliów, jak również żadnych ostrych elementów (szczotki metalowe, papier ścierny).
Przechowywanie/transport: Płaskie, suche, ciemne, Bez dodatkowych ładunek, w oryginalnym opakowaniu, w temperaturze 5 °C - 25 °C. Chronić przed słońcem i ozonu.
Usuwanie: Rękawice stosowane prawidłowo usunięte z gospodarstwa domowego.
Page 22
Informācijas brošūra Direktīvas 89/686/EEK II pielikuma 1.4 iedaļā
LV
Personal Aizsargcimdi Cat II 100, 101, 102, 105, 106, 151, 109, 112, 766
CE marķējums uz šo cimdu nozīmē, ka tā atbilst pamatprasībām attiecībā uz Eiropas Direktīva EEK 89/686 par atsevišķu Aizsardzības līdzekļi (IPE) skaits: nekaitīgo-Comfort-Dexterty-stipruma.
Izstrādājuma Nosaukums Izmērs EN 388
100, 101, 102 Sahara®, Sahara® Plus, Sahara® Top 7, 8, 9, 10 3111
105, 106 Monsun® 7, 8, 9, 10 2111
151 Taifun® 7, 8, 9, 10 1111 109 Gobi® 7, 8, 9, 10 3111 112 Gobi® 8, 9, 10, 11 3111 766 TevuMech® 766 7, 8, 9, 10 2111
EN 388, Mehāniska veida riski
1. cipars Aizsardzība pret nodilumu (Min. 0; maks. 4)
2. cipars Aizsardzība pret sagriešanos (Min. 0; maks. 5)
3. cipars Aizsardzība pret saraušanu (Min. 0; maks. 4)
4. cipars Aizsardzība pret saplīšanu (Min. 0; maks. 4)
Aizsargcimdus atbilst EN 420. Apstiprināts ar EN 388 saskaņā ar Direktīvas 89/686/EEK 10 pantu: IFA, Alte Heerstraße 111, D-53757 Sankt Augustin, Identikācijas numurs: 0121
Šie cimdi ir piemēroti darbībām, kurās aizsardzību pret virspusēju mehānisku traumu ir nepieciešama (piemēram, uzstādīšana, netīro darbu).
100, 102, 105, 106, 109, 151: Apstiprināts īstermiņa, tiešā kontaktā ar visiem pārtikas produktu veidiem. Pārtikas drošību saskaņā ar EU 1935/2004.
Brīdinājuma norāde !
Šie aizsargcimdi nenodrošina aizsardzību pret ļoti lielu aukstumu (< -5 °C), karstumu (> 50 °C), strāvu, Ķimikālija.
Neizmantot kustīgu mašīnu detaļu tuvumā, pastāv ievilkšanas risks.
Norādīto aizsardzības rādītāju var ietekmēt temperatūra, nodilums u.c. faktori.
Norādītā aizsardzība tiek nodrošināta tikai pārklātajā virsmā.
Nelietojams, kad cimdi ir sašķelts, porainu un stīvs. Drošības cimds Izstrādājuma 101, 112, 766 nav
apstiprināts pārtiku. Alerģija Paziņojums: Aizsargcimdi satur
Ditiokarbamāti , kā arī Silikons daļiņas. Lietojiet: Izmantojiet tikai tādu cimdu izmēru, kas
jums ir piemērots. Ņemiet vērā, ka, izmantojot novelkamus cimdus, to darbība var tiks ierobežota. Pirms lietošanas pārbaudiet, vai aizsargcimdi nav bojāti. Nekādā gadījumā neizmantojiet bojātus aizsargcimdus.
Sīkākai informācijai lūdzam sazināties ar.
Derīguma termiņš: Ar pareizu uzglabāšanu, bez
darbības samazinājuma līmenis 36 mēnešu laikā. Tīrīšana: 109, 112: Šos cimdus
nevar mazgāt. 100, 101, 102, 105, 106, 151, 766: Saudzējošs mazgāšanas režīms temperatūrā līdz 30°C ar ievērojami samazinātu intensitāti. Drīkst žāvēt, izmantojot saudzējošo režīmu. Serticētās indeksa vērtības netiek garantēta pēc mazgāšanas / žāvēšanas. Tīrīšanai neizmantojiet ķimikālijas vai asus priekšmetus (stiepļu suku, smilšpapīru utt.).
Uzglabāšana/Transportēšana: Dzīvoklis, sausā, tumšā, bez papildu masas slodze oriģinālā iepakojumā, temperatūrā no 5 °C - 25 °C. Sargāt no saules gaismas un ozona avotiem.
Utilizācija: Cimdus izmanto pareizi deponēt kopā ar sadzīves.
Page 23
Broşuri de informare la punctul 1.4 din anexa II din Directiva 89/686/CEE
RO
Mănuşi de protecţie individuală Cat II articol 100, 101, 102, 105, 106, 151, 109, 112, 766
Marcajul CE de pe aceasta manusa înseamnă că acesta îndeplineşte cerinţele esenţiale pentru în Directiva Europeană CEE 89/686 referitoare la echipamentele de protecţie individuală (IPE): Riscuri-Comfort-Dexterty-robusteţe.
Cod Articol Nume Mărime EN 388
100, 101, 102 Sahara®, Sahara® Plus, Sahara® Top 7, 8, 9, 10 3111
105, 106 Monsun® 7, 8, 9, 10 2111
151 Taifun® 7, 8, 9, 10 1111 109 Gobi® 7, 8, 9, 10 3111 112 Gobi® 8, 9, 10, 11 3111 766 TevuMech® 766 7, 8, 9, 10 2111
EN 388, Riscuri mecanice
1. Cifra Rezistenţă la abraziune (Min. 0; Max. 4)
2. Cifra Rezistenţă la tăiere (Min. 0; Max. 5)
3. Cifra Rezistenţă la propagarea rupturii (Min. 0; Max. 4)
4. Cifra Rezistenţă la perforare (Min. 0; Max. 4)
Mănuşi de protecţie în conformitate cu EN 420. Aprobat de EN 388 în conformitate cu articolul 10 din Directiva 89/686/CEE: IFA, Alte Heerstraße 111, D-53757 Sankt Augustin, Număr de identicare: 0121
100, 102, 105, 106, 109, 151: Aprobat pentru termen scurt, contactul direct cu toate tipurile de produse alimentare. Siguranței alimentare, în conformitate cu EU 1935/2004.
Aceste mănuşi sunt potrivite pentru activităţi de protecţie în cazul în care de la un prejudiciu mecanice superciale este necesar (de exemplu, instalarea, treburile murdare).
Avertisment !
Aceste mănuşi de protecţie nu oferă protecţie la temperaturi extrem de scăzute (< -5 °C), căldurii (> 50 °C), curentului electric, Substanţă chimică. A nu se utiliza în apropierea pieselor în mişcare ale maşinilor, risc de prindere.
Indexul de protecţie indicat poate  inuenţat de factori cum ar  temperatura, fricţiunea etc.
Protecţia indicată este valabilă numai pe suprafeţele acoperite.
Inutilizabile în cazul în care mănuşile sunt cracare, poroase şi rigid.
Mănușă de protecție Articol: 101, 112, 766 nu este aprobat pentru alimente.
Alergie Comunicarea: Mănuşile de protecţie conţin Ditiocarbamat precum şi urme de Silicon.
Utilizare: Utilizaţi numai mărimea de mănuşi corespunzătoare pentru Dvs. Reţineţi că la utilizarea unor mănuşi pe dedesubt riscaţi să afectaţi funcţionalitatea acestui produs. Înainte de utilizare, controlaţi mănuşile pentru a nu prezenta
Pentru informaţii suplimentare vă rugăm să contactaţi.
deteriorări. Nu utilizaţi în nici un caz mănuşi de protecţie defecte.
Data expirării: Cu depozitarea corespunzătoare, nici o reducere în nivelurile de performanţă în termen de 36 de luni.
Curăţare: 109, 112: Aceste mănuşi nu sunt lavabile. 100, 101, 102, 105, 106, 151, 766: Spălare în program pentru rufe delicate 30°C cu mecanică redusă. Uscarea în programul pentru rufe delicate este permisă. Valorile certicate index nu sunt garantate dupa spalare / uscare. Nu utilizaţi pentru curăţare substanţe chimice sau obiecte cu muchii ascuţite (perii de sârmă, şmirghel etc.)
Depozitare/Transport: Plat, uscat, întunecat, cu nici o masa sarcinii suplimentare în ambalajul original, la o temperatură de 5 °C - 25 °C. A se proteja împotriva luminii solare şi a surselor de ozon.
Eliminare: Mănuşi atunci când sunt utilizate în mod corespunzător cu eliminate de uz casnic.
Page 24
Informacijska brošura v oddelku 1.4 Priloge II Direktive 89/686/EGS
SLO
Osebni Zaščitne rokavice Cat II člena 100, 101, 102, 105, 106, 151, 109, 112, 766
CE na tej rokavici pomeni, da izpolnjuje bistvene zahteve za v Evropski Direktivi EGS 89/686 v zvezi z individualno opremo za varstvo IPE): Neškodljivost-Comfort-Dexterty­trdnost.
Številka izdelka Ime Velikost EN 388
100, 101, 102 Sahara®, Sahara® Plus, Sahara® Top 7, 8, 9, 10 3111
105, 106 Monsun® 7, 8, 9, 10 2111
151 Taifun® 7, 8, 9, 10 1111 109 Gobi® 7, 8, 9, 10 3111 112 Gobi® 8, 9, 10, 11 3111 766 TevuMech® 766 7, 8, 9, 10 2111
EN 388, Mehanske nevarnosti
1. številka Abrazivna odpornost (Min. 0; Maks. 4)
2. številka Odpornost proti urezninamt (Min. 0; Maks. 5)
3. številka Odpornost proti nadaljnjemu trganju (Min. 0; Maks. 4)
4. številka Odpornost proti vbodom (Min. 0; Maks. 4)
Zaščitne rokavice v skladu z EN 420. Odobreno z EN 388 v skladu s členom 10 Direktive 89/686/EGS: IFA, Alte Heerstraße 111, D-53757 Sankt Augustin, Matična številka: 0121
Te rokavice so primerni za dejavnosti, pri katerih je zaščita pred površno mehanske poškodbe potrebno (npr. namestitev, umazano delo).
100, 102, 105, 106, 109, 151: Odobreno za kratkoročno, direktnem stiku z vsemi vrst živil. Varnost hrane v skladu z EU 1935/2004.
Opozorilo !
Te zaščitne rokavice niso namenjene zaščiti pred izjemnim mrazom (< -5 °C), vročino (> 50 °C), električnim tokom, Kemikalija.
Ne uporabljajte v bližini gibljivih delov stroja, nevarnost povleka.
Na naveden indeks zaščite lahko vplivajo faktorji, npr. temperatura, obraba itd.
Navedena zaščita je zagotovljena samo na prevlečenih površinah.
Neuporabna, ko so krekirani rokavice, porozni in trd. Varnost rokavice Številka izdelka: 101, 112, 766 ni
odobren za hrano. Alergija Obvestilo: Zaščitne rokavice vsebuje
Dithiocarbamati ter sledi Silikon. Uporaba: Uporabljajte samo ustrezno velikost
zaščitnih rokavic. Upoštevajte, da pri uporabi rokavic, ki jih lahko uporabljate pod drugimi rokavicami, lahko pride do omejene funkcionalnosti. Pred uporabo preverite, ali so zaščitne rokavice poškodovane.
Za dodatne informacije se obrnite na.
Poškodovanih rokavic ne uporabljajte. Datum prenehanja veljavnosti: S pravilno skladiščenje, brez zmanjšanja ravni delovanja v 36 mesecih.
Čiščenje: 109, 112: Navedenih rokavic ni mogoče prati. 100, 101, 102, 105, 106, 151, 766: Program za občutljivo perilo do 30 °C pri nizkem številu vrtljajev centrifuge. Sušenje je možno s programom za no sušenje. Certicirani indeks vrednosti niso zagotovljena po tem, ko pranje / sušenje. Za čiščenje ne uporabljajte kemikalij in ostrih predmetov (žičnih krtač, smirkovega papirja).
Skladiščenje/Transport: Stanovanje, suho, temno, brez dodatne obremenitve teža v originalni embalaži, pri temperaturi od 5 °C - 25 °C. Zavarujte jih pred sončno svetlobo in ozonom.
Odstranjevanje: Rokavice se uporabljajo, če so pravilno odstraniti z gospodinjskimi.
Page 25
Direktif 89/686/EEC Ek II Bölüm 1.4 ‚te bilgilendirme broşürü
TR
Kişisel Koruyucu eldiven Cat II makalede 100, 101, 102, 105, 106, 151, 109, 112, 766
Zararsızlık-Comfort-Dexterty-sağlamlık: Bu eldiven üzerindeki CE işareti, Avrupa Direkti EEC 89/686 ile ilgili Kişisel Korunma Ekipmanları (IPE) ‚de temel şartları yerine getirdiği anlamına gelir.
Ürün No Ad Büyüklük EN 388
100, 101, 102 Sahara®, Sahara® Plus, Sahara® Top 7, 8, 9, 10 3111
105, 106 Monsun® 7, 8, 9, 10 2111
151 Taifun® 7, 8, 9, 10 1111 109 Gobi® 7, 8, 9, 10 3111 112 Gobi® 8, 9, 10, 11 3111 766 TevuMech® 766 7, 8, 9, 10 2111
EN 388, Mekanik riskler
1. Rakam Aşınmaya karşı dayanıklılık (asgari 0...azami 4)
2. Rakam Kesilmeye karşı dayanıklılık (asgari 0...azami 5)
3. Rakam Yırtılmaya devam etme dayanıklılığı (asgari 0...azami 4)
4. Rakam Batmaya karşı dayanıklılık (asgari 0...azami 4)
Koruyucu Eldivenler EN 420 uygundur. Direktif 89/686/EEC Madde 10 EN 388 Onaylı: IFA, Alte Heerstraße 111, D-53757 Sankt Augustin, Kimlik numarası: 0121
Bu eldivenler yüzeysel mekanik yaralanmalara karşı koruma (örneğin yükleme, kirli gerektiğinde faaliyetleri için uygundur) vardır.
100, 102, 105, 106, 109, 151: Tüm gıda tipleri ile kısa süreli, direkt temas için onaylanmıştır. Uyarınca gıda güvenliği EU 1935/2004.
Uyarı !
Bu koruyucu eldivenler aşırı soğuğa karşı koruma sağlamaz (< -5 °C), ısıya (> 50 °C), şuna, Kimyasal.
Hareketli makine parçalarının yakınında kullanmayın, içeri çekilme tehlikesi vardır.
Belirtilen koruma endeksi sıcaklık, aşınma vs. gibi faktörler nedeniyle etkilenebilir.
Belirtilen koruma sadece kaplamalı yüzeylerde mevcuttur.
Sert, defolu ve koruyucu özelliğini kaybetmiş eldivenleri kullanmayın.
Güvenlik eldiven Ürün No 101, 112, 766 gıda için onaylanmış değildir.
Alerji Bildirimi: Koruyucu eldivenler Ditiyokarbamat ve ayrıca Silikon izleri içerir.
Kullanım: Sadece size uygun koruyucu eldiven ölçülerini kullanın. Eldivenin altına giyilen eldiven kullanıldığında işlevselliğin olumsuz etkilenebileceğine dikkat edin. Kullanmadan önce koruyucu eldivenleri
Daha fazla bilgi için lütfen.
hasar bakımından kontrol edin. Asla hasarlı koruyucu eldivenler kullanmayın.
Son kullanma tarihi: UUygun depolama, performans seviyeleri 36 ay içindir.
Temizlik: 109, 112: Belirtilen eldivenler yıkanamaz. 100, 101, 102, 105, 106, 151, 766: Mekanik aşırı azaltılmış şekilde 30 °C‘ye kadar hassas yıkama işlemi. Hassas programda kurulanabilir. Sertikalı endeks değerleri yıkama / kurutma sonrası garanti edilmez. Temizleme için kimyasallar ve ayrıca keskin kenarlı cisimler (tel fırça, zımpara kağıdı vs.) kullanmayın.
Depolama/Taşıma: Düz, kuru karanlık ve koruyucu eldivenin üzerine ilave ağırlık bindirmeden 5 °C - 25 °C arasındaki oda sıcaklığında depolayın. Güneş ışınına ve ozon kaynağına karşı koruyun.
Tasye: Eldiven düzgün ev ile bertaraf kullanılır.
Page 26
Информационная брошюра в разделе 1.4 Приложения II Директивы 89/686/EEC
RUS
Средства индивидуальной защиты Cat II перчатки статьи 100, 101, 102, 105, 106, 151, 1 09, 112, 766
Маркировка CE на этом перчатка означает, что оно соответствует основным требованиям в европейской директиве ЕЭС 89/686 относительно средств индивидуальной защиты (СИЗ): Безвредность-Comfort­Dexterty-изделия.
Номер артикула Название Размер EN 388
100, 101, 102 Sahara®, S ahara® Plus, Sahara® Top 7, 8, 9, 10 3111
105, 106 Monsun® 7, 8, 9, 10 2111
151 Taifun® 7, 8, 9, 10 1111 109 Gobi® 7, 8, 9, 10 3111 112 Gobi® 8, 9, 10, 11 3111 766 TevuMech® 766 7, 8, 9, 10 2111
EN 388, Механические риски
1. Цифра Прочность к истиранию (мин. 0; макс. 4)
2. Цифра Прочность на разрез (мин. 0; макс. 5)
3. Цифра Прочность к продолжению разрыва (мин. 0; макс. 4)
4. Цифра Прочность на укол (мин. 0; макс. 4)
Предупреждение !
Данные защитные перчатки не защищают от экстремального холода (< -5 °C), высоких температур (> 50 °C), тока, Химикат.
Не использовать вблизи подвижных частей машинных установок, опасность затягивания.
На указанный индекс защиты могут влиять такие факторы, как температура, износ и т.п.
Указанная защита присутствует только на поверхностях с напылением.
Неиспользуемые когда перчатки имеют трещины, пористой и жесткой.
Безопасность перчатки Номер артикула: 101, 112, 766 не одобрен для еды.
Аллергия Обратите внимание: Защитные перчатки содержат Дитиокарбаматы , а также следы Силикон.
Использование: Используйте то лько защитные перчатки подходящего вам размера. Обратите внимание, что использование нижних перчаток может привести к ограничению функциональности. Проверьте защитные перчатки перед использованием
Защитные перчатки соответствуют EN 420. Соответствует EN 388 в соответствии со Статьей 10 Директивы 89/686/EEC: IFA, Alte Heerstraße 111, D-53757 Sankt Augustin, Идентификационный номер: 0121
100, 102, 105, 106, 109, 151: Одобрено для краткосрочного, прямой контакт со всеми типами еды. Безопасности пищевых продуктов в соответствии с EU 1935/2004.
на предмет повреждений. Ни в коем случае не используйте поврежденные защитные перчатки.
Срок годности: При правильном хранении, без снижения уровня производительности в течение 36 месяцев.
Чистка: 109, 112: Указанные перчатки не пригодны для стирки. 100, 101, 102, 105, 106, 151, 766: Щадящая очистка при 30 °C и значительном снижении механического воздействия. Сушка возможна при щадящей программе. Сертифицированные значения индекса не гарантируется после мытья / сушки. Для чистки не следует использовать химикаты, а также острые предметы (проволочные щетки, наждачную бумагу и т. д.).
Хранение/Транспортировка: Плоский, сухом, темном, без дополнительной нагрузки весом в оригинальной упаковке, при температуре от 5 °C ­25 °C. Беречь от солнечного света и источников озона.
Утилизация: Перчатки когда используется должным образом утилизировать вместе с бытовыми.
За дополнительной информацией обращайтесь.
Эти перчатки предназначены для деятельности, где защита от механических повреждений поверхностного требуется (например, установка, грязную работу).
Page 27
KCL GmbH Industriepark Rhön Am Kreuzacker 9 36124 Eichenzell Deutschland T +49 6659 87-300 F +49 6659 87-155 www.kcl.de
Page 28
www.honeywellsafety.com
Loading...