C
ool Mist
H
umidifier
Careand Cleaning
CAUTION:ALWAYS TURN OFF THE POWER SWITCH AND DISCONNECT
T
HE POWER CORDFROM THE ELECTRICAL OUTLET BEFORE CLEAN-
I
NG.
H
umidifiers provide comfort by adding moisture to dry indoor air. For
m
aximized benefit from your VicksCool MistHumidifier, follow instruc-
t
ions carefully. Please note that this isan electric appliance and requires
c
arefulattention when in use.
Tapwater may contain pollutants and minerals(scale) that can deposit on
the inner surfaces of theHumidifier and clog the Wicking Filter. Such
scale can accelerate the growthof microorganismsand can impair the
performanceof the Wicking Filter.
D
ailyMaintenance
1
. Turnswitch to OFF position and unplug the cord from wall outlet.
2
. Lift the Water Tank from Base. Carefully remove the Water Trayfrom
t
he base being careful not to damage the delicate Wicking Filter.Emp-
t
y excess waterfrom the Water Tray without removingthe Wicking
Filter.Remove the Tank Cap and drain any water from the Water Tank.
Rinse the Water Tank with lukewarm water after each us e. W ipe
accessible surfaces of the Water Tank and Water Tray clean witha
soft,damp cloth.
3. Do not immerse the Basein water.For storage, wipe dry with a soft,
c
leancloth. Keep water away from the Air Outlet.
4
. Do not leave water in the Water Tankor WaterTray when unit is not in
u
se as it may result in the buildup ofmineral deposits and bacteria
t
hat can inhibit the outputefficiency of the humidifier. Please note that
i
f water remains in the Water Tankfor more than a day or two, bacter-
ial growthis possible.
5. ReplaceWater Tray with Wicking Filter.Then replace the Tank. Humidifieris now readyfor use.
WeeklyMaintenance
R
emovingScale
1
. Remove theWater Tank and emptyan y remaining water from the
W
aterTank.
2. Turnswitch to the ON position, either low or high speed, and operate
Humidifieruntil the Wicking Filter is thoroughlydry.
3. Turnswitch to the OFF position and unplug the cord from wall outlet.
4. Remove Wicking Filterfrom the Water Trayby carefullylifting straight
u
p takingcare not to tearfilter.
5
. Remove the Water Tray from the Base. Fill Water Tray with undiluted
w
hitevinegar. Let stand for 20 minutes.
6. Dampen soft, clean cloth or sponge with undiluted white vinegar and
wipe out Water Tray to remove scale. Do notuse soap, detergents or
abrasivecleaners.
7. Rinse the WaterTray thoroughly in cleanwarm water or put in top
shelf of dishwasher to remove scale and vinegar before disinfecting
the WaterTray.
D
isinfectingthe Water Tray and Tank
1
. Fill tank with 1 teaspoon of household bleach in 1gallon of water. Let
s
tand twenty (20) minutes, shaking vigorously every few minutes,
drain and rinse with cleanwater untilthe bleachsmell is gone. Dry
witha clean clothor papertowel.
2. Wipe the Water Tray with asoft cloth dampened in the bleach and
water solution.Rinse the Water Tray thoroughly or place in dishwasher beforeproceeding.
3. Wipe all exterior surfaces of the Base with asoft, dry cloth. Do not
i
mmerse the Base in water or use water to clean the base. An electric
s
hockmay resultor the humidifier may be damaged.
C
aution: Do not wash the Wicking Filter since this could damage the
wick.
End of SeasonMaintenance
1. Follow above weekly cleaning procedure at the end of thehumidification season, or when the humidifier will not beused for several days,
beingsure to dry all parts. Allow the WaterTank to air dry before storing.Do not store withwater inside.
2. Leave TankCap partially loosenedduring storage to prevent TankCap
and Gasket from sticking together. This willprolong the life of the
g
asket.
3
. At the end of season, remove and throw away the Wicking Filter. Nev-
e
r leave a used filterin the humidifierduring storage.
4. Store in a cool dry location.
5
. Order your new KazReplacement WF2 WickingFilter now, sothat it
w
ill be availablefor use next season.
WickingFilter Maintenance
W
icking Filter performance will diminish depending on themineral con-
t
ent of the waterand the amountof airborne dust in the environment.
I
MPORTANT: CHECK WICKING FILTERREGULARLY.Any of the following
conditionsindicate that it is time to replace the Wicking Filter.
• A buildup of impurities and minerals on the Wicking Filter (evidenced
b
y discolorationof the Wicking Filter)
•
An appreciable decrease in Humidifieroutput — the humidifier will
run for increasinglylonger periods between fillings
• Thetop of the WickingFilter is not moist to the touch
•
The WickingFilter has large holes or tears
The WickingFilter should be replaced at least one or two times during the
season, depending on usage, mineral content of the waterand the environment. We encourage you to onlyuse aKaz Model WF2Replacement
Wicking Filter. The use of other Wicking Filters may leadto substandard
p
erformance.
Troubleshooting
If your Humidifieris not working properly,refer to the following:
I
f the unit does not operate:
• Checkthat polarized plug is fully inserted into wall outlet.
• Checkairflow. Are there any obstructions preventingairflow?
•
The motor contains a temperature-limiting fuse. If the motor overheats,the fuse will trip and shut off the motor. If you suspect this may
be t he case, unplug the uni t an d co ntact our Consum er S ervice
Department.Do not attempt to repair the motor yourself.
I
f the unit does not produceenough humidity:
• The moisture output from anevaporative humidifier is invisible. It is
operating properly if the waterlevel in the tank goes down during
usage,even when you cannot see the vapor.
• Check the Wicking Filter. Replace the Wicking Filter ifit is clogged,
tornor discolored.
• Checkthe water level. Refilling may be required.
• If the unit is workingproperly, it may not be large enough for the
room. You may need to run an additional h umidifier for desi red
results.
If the unit producestoo much humidity:
• If room air is excessively humid (greater than 50% relative humidity),
do not use the humidifier. Excessive humidity is indicated by condensation on cold surfaces or walls in the room. For proper humidity
readings, use ahygrometer available in most hardware and departmentstores.
If waterleakage occurs:
• Checkto be sure the tankcap is tightenedproperly.
• Checkthe tank for leaks and replace if necessary.
LimitedWarranty
This Vicks Cool Mist Humidifieris warranted againstdefective material or
workmanshipfor aperiod of three years from thedate of purchase. Any
defective part will be,at thediscretion of Kaz,Incorporated, repaired or
replaced at no charge ifthe appliancehas notbeen tamperedwith and
has been used according to these printed directions. Retain receipt to
prove warranty. Warranty does not coverthe Wicking Filter after ithas
been used; performance of the Wicking Filter depends on themineral
content of the water. This Warranty gives you specific legal rights as well
as otherrights that vary from state to state.
If you experience unsatisfactory operatio n, fir st refe r to the TroubleShooting section herein to determineif the problem isdue to care or
cleaning.Follow Care and Cleaning instructions.
If you have anyquestions orcomments, call theKaz Consumer Service
Departmentat (800) 477-0457 or, e-mail consumerrelations@kaz.com or,
write to Kaz,Consumer Service Department, PO Box544, Hudson,NY
12534, explainingjust how theproduct is operating. Specify model number.Our Consumer Service Representative will advise you how to correct
the problem yourself, or willask youto returnthe productfor repair or
replacement.
H
umidificateur
à
vapeur froide
Entretienet nettoyage
MISE EN GARDE : TOUJOURS METTRE LEBOUTON INTERRUPTEUR À L’ARRÊTET
D
ÉBRANCHERLE CORDON AVANT LE NETTOYAGE.
Les humidificateurs accroissent le confortd’une pièceen humidifiant l’air intérieur sec.
Suivre les instructions attentivement pour bénéficier aumaximum del’humidificateur à
vapeurfroide Vicks. Noter que ce produit est un appareil électriqueet qu’il doit être utilisé
soigneusement.
L’eaudu robinetpeut contenir des polluants et desminéraux qui entartrent les surfaces
i
ntérieure s de l’humidific ateur et colmat ent le filtre-m èche. L’entartrage peut faire
p
roliférerles microorganismes et nuire au fonctionnementdu filtre-mèche.
E
ntretienquotidien
1
. Éteindrel’appareilet débrancherson cordon.
2. Sortirle réservoir du socle. Retirer soigneusementle plateau du socle en veillantà ne
pas abîmer le délicat filtre-mèche. Vider l’eau du plateau sans enlever le filtre-mèche.
Déboucher le réservoir etvider l’eauqu’il contient.Rincer leréservoir àl’eau tiède
après chaque usage. Essuyer les surfaces accessibles du réservoir et plateau à l’aide
d’unlinge doux et humide.
3
. Nepas immerger le socle dans l’eau. Pour le rangement, l’essuyer à l’aide d’un linge
d
oux et propre.Tenir l’eau à l’écart de la sortie d’air.
4
. Nepas laisserd’eau dans le réservoir oule plateau entre utilisations, car ilpourrait
e
n résulter une accumulation de minéraux et de bactéries susceptible denuire au
rendement de l’humidificateur. Si l’eau stagne pendant plus d’un jourou deux, la
proliférationbactérienne est possible.
5. Replacer le plateau avec le filtre-mèche. Remettre ensuite le réservo ir en place.
L’humidificateurest maintenant prêt à servir.
E
ntretienhebdomadaire
D
étartrage
1
. Retirerle réservoir et vider toute l’eauqu’il contient.
2. Allume r l’appare il, le régler à ha ute ou basse vitesse et faire fonctio nne r
l’humidificateurjusqu’à ce que le filtre-mèchesoit parfaitement sec.
3. ÉTEINDREl’appareilet débrancher le cordon.
4. Sortirle filtre-mèche du plateau en le levant soigneusementet tout droit vers le haut ;
v
eillerà ne pas déchirerle filtre.
5
. Retirerle plateau du socle. Remplirle plateau de vinaigre blanc non dilué.Laisser
r
eposerpendant 20 minutes.
6. Humecter une épongeou un linge doux et propre de vinaigre blanc non diluéet
essuyer le plateau pour le détartrer. Ne pas utiliser de savon, de détersifs ou bien de
nettoyantsabrasifs.
7. Rincer soigneusement le plateau à l’eau tiède propre ou lepla cer dans le panier
supérieurdu lave-vaisselle pour éliminerle tartreet le vinaigreavant de le désinfecter.
D
ésinfectiondu plateau et du réservoir à eau
1
. Verserune cuilleréeà thé (5 mL) d’eau de Javel etun gallon US (3,7 litres)d’eau
d
ans le réservoir.Laisser agir vingt (20) minutes,en agitanténergiquement toutes les
q
uelques minutes, vider et rincer àl’eau claire jusqu’à ceque l’odeur d’eau de Javel
disparaisse.Assécher avec un linge propre ou un essuie-tout.
2. Essuyer le plateauavec un linge doux, humecté de solution eau de Javel et eau.
Rincerabondamment le plateau ou le placer dans le lave-vaisselleavant de procéder.
3. Essuyer toutes les surfaces extérieures du socleà l’aide d’un linge doux et sec.
Ne pas immerger lesocle dans l’eau ni utiliserd’eau pour le nettoyer. Ceci pourrait
provoquerun choc électrique ou abîmer l’humidificateur.
M
ise en garde: Nepas laver le filtre-mèchesous peine de l’abîmer.
E
ntretiende fin de saison
1. Suivrela procédure hebdomadaire susmentionnéepour le nettoyage de fin de saison
d’humidification,ou lorsque l’humidificateurne doit pas être utilisé pendantplusieurs
jours,en veillantà bien assécher toutesles pièces.Laisser le réservoir à eau sécherà
l’airavant de le ranger. Ne pas le ranger avec de l’eau à l’intérieur.
2. Desserrerle bouchon du réservoir pour le rangement, afin que la garniture n’adhère
pas au bouchon.Ceci prolongera la durée de service de la garniture.
3
. À la fin de lasaison, retirer et jeter lefiltre-mèche. Ne jamais laisser un filtre usagé
d
ans l’humidificateurlors du rangement.
4. Rangerdans un endroit frais et sec.
5
. Commander un filtre-mèche de rechange WF2 Kaz sans délai pour l’avoir sous
la main lorsde laremise en service.
E
ntretiendu filtre-mèche
L
e rendement du filtre-mèche dépend de la teneur en matières minérales de l’eau et de la
q
uantitéde poussière en suspension dans l’air.
IMPORTANT : VÉRIFIER RÉGULIÈR EMENT LEFILTRE-MÈCHE . Il est nécessaire de
r
emplacerle filtre-mèche dans les cas suivants :
•
accumula tion d’impuretés et de minéraux sur le filtre- mèche (le fi ltre-mèc he
e
st décoloré);
• diminution sensible du débit del’humidificateur (l’humidificateur fonctionne de plus
en plus longtempsentre les remplissages) ;
•
la partiesupérieure du filtre-mèche n’est pas humideau toucher;
• le filtre-mècheest troué ou déchiré.
Le filtre-mèche doit être remplacéau moins une ou deux fois durantla saison, selon la
f
réquence d’utilisation, la teneur en matières minéralesde l’eau et le milieu ambiant.
N
ous vous recommandons fortement d’utiliser les filtres-mèches de rechange Kaz,
m
odèleWF2. D’autres filtres-mèches risqueraientde réduire le rendement.
Dépannage
S
i l’humidificateurne fonctionne pas adéquatement,se reporter à ce qui suit :
L’appareilne fonctionnepas :
• Vérifierque la fiche polarisée est insérée à fond dans la prise de courant.
•
Vérifierle flux d’air. Y a-t-il une obstructionqui empêche l’air de circuler ?
• Le moteur co ntient un f usible thermiqu e. Si le moteur surchauffe, le fus ible
se déclenche et a rrête le moteur. E n c as de dou te, débranche r l’appareil et
communiquer avec le Service à la clientèle. Ne pas tenter de réparer le moteur
soi-même.
L’appareilne produit pas suffisammentd’humidité :
• Le débit de vapeur que produit un h umidific ateur à évapor ation est inv isible.
L’appareilfonctionne adéquatement si le niveaude l’eaudu réservoirbaisse durant
l
’usage,même lorsqu’on ne peut pas voir la vapeur.
•
Vérifierle filtre-mèche. Le remplacer s’il est colmaté,déchiré ou décoloré.
• Vérifierle niveau de l’eau. Faut-il refaire le plein du réservoir ?
• Si l’appareil fonctionne adéquatement, il n’est peut-êtrepas assezpuissant pourla
p
ièce, en quel casutiliser un humidificateur supplémentaire pourrait aider à obtenir
l
es résultatsdésirés.
L’appareilproduit trop d’humidité:
• Si l’air ambiant est excessivement humide (humidité relative de plusde 50 %), ne
pas utiliserl’humidificateur.Une humidité excessive se manifeste par de la condensation sur les surfaces froides ou surles murs de lapièce. Un hygromètre, qu’on peut
se pr ocurer dans la plupart des quincailleries et des grands maga sins, permet
d’obtenirdes relevés appropriés d’humidité.
En cas de fuitesd’eau :
• S’assurerque le bouchon du réservoir est bien serré.
• Vérifierle réservoir et le remplacer au besoin.
Garantielimitée
Cet humidificateur à vapeur froide Vicks estgaranti contre les vices de matériaux et de
fabrication pendant une période detrois (3)ans courants à compter de la dated’achat.
Kaz, Incorporated se réserve ledroit de choisir entre réparer ou remplacer gratuitement
toute pièce défectueuse, àcondition quel’appareil n’ait pas étémodifié et qu’il ait été
utilisé conformément aux instructions imprimées. Gardez votr e reçu comme preuve
d’achat. Lagarantie ne couvre pas le filtre-mècheaprès son utilisation ; le rendement du
filtre-mèche dépend de la teneur en matièresminéra les de l’eau. Cette garantie vous
confère des droits précis etvous pouvez avoir d’autres droits, ces droits variant d’un
Étatà l’autre.
En cas de fonctionneme nt insatisfaisant , c ommencez par consulter la sectio n d e
Dépannage ci-dessus, afin de détermi ner s i le problème relève de l’entretien ou du
nettoyage.Observez les instructions d’entretienet de nettoyage préconisées.
Pourtoute question ou observation, veuillez communiqueravec le Service à la clientèle de
Kaz : appelez au(800) 477-0457, envoyez uncourriel à consumerrelations@kaz.com ou
écrivez à Ka z, Consumer Service D epartme nt, P.O. B ox 544, Huds on, NY 12534 ,
États-Unis,en expliquant comment l’appareilfonctionne. Veuillez aussi préciserle numéro
de modèle. Notre représentant du Service à la clientèle vous indiquera comment régler le
problème vous-mêmeou vousdemandera de renvoyer le produit en vue de la réparation
ou du remplacement.
H
umidificador
d
e vapor frío
Cuidadoy limpieza
PREC AUC IÓN : APAGA R SIEMP RE EL BOTÓN DE ENC END IDO Y
D
ESCONECTAR EL CABLE DELTOMACORRIENTE ELÉCTRICO ANTES DE
L
IMPIAREL HUMIDIFICADOR.
L
os humidificadoresbrindan confort al añadir humedad al aire seco interior.
P
ara aprovechar al máximo los beneficios del Humidificador de vaporfrío
V
icks,seguir las instrucciones cuidadosamente.Éste es un dispositivoeléc-
t
ricoque debe vigilarsedurante su uso.
Es posible que el agua del grifo tenga contaminantes y minerales (incrustaciones) que se adhieren a las superfic ies internas del humidificador y
obstruyen elfi ltro tej ido. Las incrustaciones aceleran el cre cimiento de
microorganismosy pueden afectar al funcionamientodel filtro tejido.
M
antenimientodiario
1
. Apagar el botón de encendidoy desenchufarel cable del tomacorriente.
2
. Levantar el tanque de agua dela base. Retirar cuidadosamente la ban-
d
eja para el agua de la base, teniendo cuidadode no dañar el filtrotejido
d
elicado. Vaciar el exceso de aguade la bandeja sin retirar el filtrotejido. Retirar la tapa ydesagotar elagua del tanque. Enjuagar el tanque
con agua tibia después decada uso. Limpiar las superficies defácil
acceso del tanque de agua y dela bandeja con unpaño limpio, suave y
húmedo.
3. No sumergir la baseen agua.Secar con unpaño limpio y suave antes
d
e guardar el humidificador.Mantener el agua alejadade laboca de salid
a de aire.
4
. No dejar agua en el tanque ni en labandeja para el agua cuando no se
u
sa el humidificador,ya que pueden acumularse depósitos de minerales
y
bacterias que impiden el rendimiento óptimo delhumidi ficador. Si
queda agua en el tanque durante uno o dos días, es posible que se produzcael crecimientobacteriano.
5. Volver aco locar la bandeja para el agua yel filtro tejido. Instalar el
tanque.El humidificador está listo para usar nuevamente.
M
antenimientosemanal
E
xtracciónde incrustaciones
1
. Retirar el tanque de agua y desagotarel agua restante.
2. ENCENDER elhumidificador, enla velocidad alta obaja, y dejar funcionarhasta que el filtro tejido esté completamente seco.
3. APAGAR el botónde encendidoy desenchufarel cable del tomacorriente.
4
. Retirar el filtro tejido de la bandeja para el agua levantándolo cuidadosa-
m
enteen posiciónvertical y sin desgarrarlo.
5
. Retirar la bandeja para el agua de la base. Llenarla bandeja con vinagre
b
lancono diluido.Dejar reposar durante 20 minutos.
6. Humedecer un paño suave y limpioo una esponja con vinagre blanco
no diluido y limpiar la bandeja para el agua afin de retirar las incrustaciones.No usar jabón, detergentes ni limpiadoresabrasivos.
7. Enjuagar la bandeja para el agua minuc iosamente en agua caliente
limpia o colocaren la canasta superior del lavavajillas para retirar las
incrustacionesy el vinagre antes de desinfectarla.
D
esinfectarla bandeja para el agua y el tanque
1
. Llenar eltanque con 1 cucharaditade lejía para usodoméstico en 1
galón (3.8 litros) de agua.Dejar reposardurante veinte(20) minutos,
agitando enérgicamente a intervalos regulares, desagotar y enjuagar
con agua limpia hasta que haya desaparecido el olor a lejía.Secar con
una toallalimpia de tela o papel.
2. Limpiar la bandeja para elagua conun pañosuave humedecido en la
solución deag ua y lejía. Enjuagarla minuciosamente ola varla en el
lavavajillasantes de continuar.
3
. Limpiar las superficies exteriores de la base conun paño suave yseco.
N
o sumergir labase en agua ni usar agua para limpiarla.Puede pro-
d
ucirseuna descarga eléctrica o averiarse el humidificador.
Precaución:No lavar el filtro tejido porque se corre el riesgo de dañarlo.
Mantenimientoal final de la temporada de uso
1. Al finalizar la temporada de uso del humidificador o cuando no seva a
usar durante varios días,seguir elprocedimiento de limpiezasemanal
secando bien todos loscomponentes. Dejar queel tanque de agua se
s
equeal aire antesde guardarlo.No guardarlo con agua.
2. Dejar la tapa del tanque parcialmente floja para evitar que ésta y la junta
o
bturadorase peguen. Así se prolongará la vida útil de la junta.
3
. Al final de la temporada de uso,retirar y descartar el filtrotejido. No
d
ejarnunca un filtro usado en el humidificador que se va a guardar.
4. Guardar en un lugar fresco y seco.
5
. Encargar el filtro tejido de repuesto WF2 de Kaz de inmediato para ten-
e
rlo listoantes de la nueva temporada de uso.
Mantenimientodel filtro tejido
E
l rendimiento del filtro tejido disminuirá según elcontenido de minerales
e
n el agua y la cantidad de polvoatmosférico.
I
MPORTANTE:VERIFICAR EL FILTRO TEJIDO REGULARMENTE. Las sigu-
ientescondiciones indican que debe sustituirseel filtro tejido.
• Acumulaciónde impurezas y minerales en el filtro tejido (se comprueba
p
or la descoloraciónde éste)
•
Disminución considerable en el rendi miento del humidificador, que
operarádurante períodos cada vez más largos entre llenados
• La parte superiordel filtro tejido no está húmeda al tocarla
•
El filtrotejido tiene agujeros o desgarros
Debe sustituirse elfiltro tejido por lo menos una o dos veces durante la
temporada. Ello dependerá del uso, contenido mineral del agua yel medio
ambiente. Se aconseja usar únicamente el filtro tejido derepuesto modelo
WF2 de Kaz.El empleode otro tipo de filtros posiblemente resulte enun
r
endimientoinferior.
Localizaciónde fallas
Si el Humidificadorno funciona correctamente,consultar la siguiente tabla:
S
i el humidificadorno funciona:
• Verificar que el enchufe polarizado esté insertado completamente en el
tomacorriente.
•
Constatar la circulación de aire. ¿Existen obstrucciones que impiden la
c
irculaciónde aire?
• El motorviene con un fusible de regulación térmica. Si el motor se
sobrecalienta,el fusible saltará y apagará el motor.Si se cree que eso ha
sucedido,desenchufar la unidad y comunicarse con el Departamento de
S
ervicioal Cliente. No intentar reparar el motor por cuenta propia.
Si la unidadno producesuficiente humedad:
• La salida de humedad del humidificador de evaporación es invisible. El
humidificadorfunciona correctamente si el nivel de agua del tanque disminuyedurante el uso aun cuando no pueda verse el vapor.
• Verificar el filtro tejido. Sustituirlo si está obstruido, desgarrado o descolorado.
• Verificarel nivel de agua y llenar el tanque en su caso.
• Si el humidificador funcionacorrectamente, es posible que sea pequeño
para elta maño dela habitación. Posiblemente deba colocarse ot ro
humidificadorpara obtener los resultadosesperados.
Si la unidadproduce demasiada humedad:
• Si el aire está excesivamente húmedo (más del 50% de humedad relativa), no usar elhumidificador.La humedadexcesiva se comprueba con
la condensación en superficies frías o enlas paredesde lahabitación.
Para obte ner el nivel de hu meda d desead o, deberá usar se un
higrómetro que puede adquirirseen ferreteríasy tiendas por departamento.
Si hay una pérdidade agua:
• Constatarque la tapa del tanque esté enroscada firmemente.
• Verificarsi hay pérdidas y sustituir el tanque en su caso.
Garantíalimitada
El Humidificador de vapor frío Vicks estágarantizado contra materiales o
mano de obra defectuosos por un períodode tresaños desde la fecha de
compra. A criterio de Kaz, Incorporated, los componentes defectuosos se
repararáno sustituiránsin cargo si no se interfirió con el dispositivo y si se
ha utilizado según estas instrucciones impresas. Conservar el recibo como
comprobantede la garantía.La garantía no cubre el filtro tejido una vez que
se ha utilizado. El rendimiento de éste depende del contenido mineral del
agua. Esta garantía le otorgaderechos legales específicos, así como otros
derechosque podrán variar según el estado de residencia.
Si la operación del Humidificador no es satisfactoria,consultar primero la
sección de Localización de fallas de estas instrucciones para constatar si el
problema obedece a cuestiones de cuidado olimpieza. Seguir lasinstruccionesde cuidado y limpieza.
En caso de tener preguntas o comentarios, llamar al Departamento de Servicio al Cliente deKaz al(800) 477-0457, enviar un mensaje a consumerrelations@kaz.com o escribir a Kaz, Consumer Service Department, P.O.
Box 544, Hudson, NY 12534para explicar el funcionamiento del dispositivo. Indicar el número de modelo. El representante del Servicio al Cliente le
aconsejará cómosol ucionar el problema por su cuenta o le pediráque
devuelvael producto para repararlo o sustituirlo.
U
midificador
d
e Névoa Fria
Manutençãoe Limpeza
CUIDADO:SEMPRE DESLIGUE A CHAVE DE ALIMENTAÇÃOE RETIRE O CABO
D
A TOMADAELÉTRICA ANTES DE FAZER A LIMPEZA.
Os umidificadores dão conforto,adicionando umidade ao arseco dos ambientes fechados. Paraobter o máximo de benefícios do seu Umidificador de
Névoa Fria Vicks, siga cuidadosamente as instruções.Observe queesse aparelhoelétrico exige atenção especial durante o funcionamento.
A água da torneira pode conter poluentese minerais(incrustação) que podem
s
e depositar nas superfíciesinternas do Umidificador e entupiro Filtro.Essa
i
ncrustaçãopode acelerar o desenvolvimento de microrganismose pode prejud
icaro desempenhodo Filtro.
M
anutençãoDiária
1. Vire a chave para a posição DESLIGADA e retire o cabo da tomada.
2. Levante o Tanque de Água da Base. Remova cuidadosamentea Bandeja de
Água da Base, com cuidado para não danificar o Filtro delicado. Jogue fora
o excesso deágua daBandeja deÁgua sem remover o Filtro. Remova a
Tampa e despeje aágua doTanque de Água.Enxágüe oTanque de Água
c
om água morna depoisde cadauso. Limpe as superfícies acessíveis do
T
anquede Água com um pano macioumedecido.
3
. A base não deve ser imersa em água. Para armazenar, seque com um pano
m
acioe limpo. Não deixea água atingira Saída de Ar.
4. Não deixe água no Tanque de Água ouna Bandeja de Água quan do a
unidade não estiver sendo usada, pois issopode causar o acúmulo de
depósitos minerais e bactérias que podem prejudicar a eficiência da produção de névoa do umidificador. Observe que, se a água permanecer no
Tanquede Águamais deum oudois dias, podehaver o desenvolvimento
de bactérias.
5
. Recoloque a Bandeja de Água com oFiltro. Depois recoloque o Tanque. O
u
midificadorestá pronto para ser usado.
M
anutençãoSemanal
Remoçãoda Incrustação
1. Remova o Tanquede Águae jogue fora qualquer resto de água do Tanque
de Água.
2. Vire a Chave para a posição LIGADA, na velocidade alta ou baixa, e deixe o
U
midificadorfuncionar até que o Filtro esteja totalmenteseco.
3
. Vire a chave para a posição DESLIGADA e retire o cabo da tomada.
4
. Remova o Filtro da Bandeja de Água levantando-o cuidadosamente na ver-
tical,com cuidado para não rasgá-lo.
5. Remova a Bandeja de Água da Base. Encha a Bandeja de Água com vinagre
branconão diluído. Deixe por 20 minutos.
6. Umedeça um pano macio e limpo ou uma esponjacom vinagrenão diluído
e passe na Bandeja de Água para removerincrustação. Não use sabão,
detergentesou abrasivos.
7
. Enxágüe bem aBandeja de Águacom água limpa morna ou coloque-a na
b
andeja superior da máquina de lavar pratos para remover a incrustação e
o
vinagreantes de desinfetar a Bandeja de Água.
Desinfecçãoda Bandeja de Água e do Tanque
1. Encha o tanque com uma colher dechá de água sanitáriadiluída em 1
galão (3,8 litros)de água. Deixe por vinte (20) minutos, agitando vigorosamente a pequenos intervalos,jogue fora aágua e enxágüe com água limpa
até sair o cheiro da água sanitária. Seque com um pano limpo ou toalha de
papel.
2
. Passe um panomacio umedecido na solução de águasanitária e água na
B
andeja de Água . E nxágüe bem a Bandeja de Água ou coloq ue-a na
m
áquinade lavar pratos antes de prosseguir.
3
. Seque as superfícies externas com um panomacio e seco. ABase não
deve ser imersa em água nem lavad a co m ág ua. Isso pode provocar
choqueelétrico ou danos ao umidificador.
Cuidado:Não lave o Filtro, pois isso poderia danificá-lo.
Manutençãode Fimde Temporada
1
. Siga os procedimentosde limpeza semanal acima no fim da temporada de
u
so do umidificadorou quando o umidificadorfor ficar fora de uso durante
v
áriosdias, não se esquecendode secar todas as peças. Deixe o Tanque de
Águasecar ao vento antes de guardar. Não guarde com água no interior.
2
. Deixe a Tampa do Tanque ligeiramente frouxa durante o armazenamento
para evitar que a Tampa do Tanque e o Anel de Vedação grudem. Isso prolongaráa vida útil do Anel de Vedação.
3
. No fimda temporada, remova e jogue oFiltro fora. Nunca deixe umfiltro
u
sadono umidificadorao guardá-lo.
4
. Guarde em local seco e fresco
5. Encomende o Filtro de Substituição WF2 daKaz agora, para que esteja
d
isponívelpara uso na próxima temporada.
M
anutençãodo Filtro
A eficácia do Filtro diminuirá de acordo com o teor mineral da água e aquantidadede póque existirno ambiente.
I
MPORTANTE: VERIFIQUE O FILTRO REGULARMENTE. Qualquer umas das
s
eguintescondições indica que é hora de substituir o Filtro.
• Acúmulo deimpurezas e minerais noFiltro (indicado pela descoloração
do Filtro)
•
Uma dimi nuição apreciável da saídad o Umidif icador— oumid ificador
f
uncionacada vez mais tempo entre abastecimentos
• A parte de cima do Filtro não está úmida ao toque
• O Filtro tem grandes furos ou rasgões
O
Filtro deve ser substituído pelo menos umaou duasvezes portemporada,
d
ependendo do uso, do teormineral da águae doambiente. Recomendamos
que você só use o Filtro de Substitucição ModeloWF2 daKaz. O uso de outros
Filtrospodem causar um desempenho abaixo do padrão.
F
iltrosde Substitucição
Os Filtros WF2geralmente estão disponíveis onde você comprou oUmidificador.Se não conseguir encontrar filtros de substitucição no revendedor local,
elespodem ser encomendados diretamente da Kaz.
S
oluçãode Problemas
Se o seu Umidificadornão estiver funcionando bem, consulteo seguinte:
S
e a unidade não funcionar:
•
Verifiquese a tomada polarizada está bem encaixadana tomadada parede.
• Verifique o fluxo de ar.Existe alguma obstrução impedindoo fluxo de ar?
• O motor contém um fusível que limita atemperatura. Se o motor super-
a
quecer, o fusível desarma e desliga o motor. Se você suspeitar de que
i
sso possa ter acontecido,desligue a unidade da tomada e entre em contato com o Departamento de Atendimento ao Cliente. Não tente consertar o
motorvocê mesmo.
Se a unidadenão produzirumidade suficiente:
• A produção deumidade do umidificadorpor evaporação não é visível. Ele
estáfuncionando bem se o nível da água no tanque diminuir durante o uso,
mesmoque você não veja o vapor.
• Verifique o Filtro. Substituao Filtrose eleestiver entupido,rasgado ou descolorido.
• Verifique o nível da água. Pode ser necessárioreabastecer.
• Se a unidade estiver funcionadobem, ela pode não ser grande o suficiente
para cômodo. Pode ser necessário usar mais um um idificador para se
obteros resultadosdesejados.
Se a unidadeproduzir umidade demais:
• Se o ardo cômodoestiver excessivamenteúmido (maisde 50%de umidade relativa do ar), não use oumidificador.O excesso de umidade é indicado pela condensação nas superfícies ou paredes frias do cômodo. Para
ter le ituras adequadas da umidade, use um higrômetro , disp onível na
maioriadas lojas de ferragens e lojas de departamentos.
Se houvervazamento de água:
• Verifique se a tampa do tanqueestá bem apertada.
• Verifique se há vazamentosno Tanque e substitua-ose necessário
GarantiaLimitada
O Umidificador de NévoaFria Vicksé garantido contra defeitos dematerial e
fabricação por um período detrês anos apartir dadata da compra.Qualquer
peça com defeito será, a critério da Kaz, Incorporated,consertada ou substituída sem custos se ninguém tiver mexido no aparelho e ele tiver sido usado de
acordo com estasinstruções impressas.Guarde o recibo para comprovar a
garantia. A Garantia não cobre o Filtro usado; a eficácia doFiltro depende do
teor mineral da água. Esta Garantia lhe dádireitos legais específicos assim
comooutros direitos que variam de acordo com o local.
Se o funcionamento não for satisfatório, consulte primeiro a seção Solução de
Problemaspara determinar se o problemaé devido a questões de manutenção
ou limpeza.Siga as instruções de manutenção e limpeza.
Se você tiver alguma pergunta oucomentário, ligue parao Departamento de
Atendimentoao Cliente da Kaz no telefone (800) 477-0457, ou envie um email
em consumerrelations @kaz.com ou escreva para a Kaz, Cons umer Service
Department, PO Box 544,Hudson,NY 12534, explicando exatamente como o
produtoestá funcionando.Especifique o número do modelo. Nosso Representantedo Atendimentoao Cliente o aconselhará sobre como corrigir o problema
vocêmesmo ou lhe pedira que devolva o produto para conserto ou troca.