Kaz FP15 User Manual

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Please read these instruction before using the Stinger Electronic Insect Killer and keep for future reference.
1. This product is equipped with a 2-prong plug to fit the proper type receptacles. To reduce the risk of electrical shock, only plug into a properly installed outlet.
2. Do not insert fingers or any foreign objects into the unit while it is connected to an electrical outlet.
3. Collected insects within the unit may contribute to fire so clean dead insects from the unit frequently.
4. Do not clean this product with water spray or any other liquids. Do not place where it can fall into water, or near flammable materials.
5. Store product indoors when not in use – out of reach of children.
6. Always disconnect plug before servicing, cleaning, changing bulbs and when not in use.
7. Do not abuse cord – never carry unit by cord or unplug unit by pulling on the cord - only unplug by pulling on the plug. Keep cord away from heat, oil, or sharp edges.
8. Extension cords used with this product must be marked with suffix letters “W-A” and with a tag stating “Suitable for Use with Outdoor Appliances”.
9. Use only extension cords that have plug and receptacles that match the product plug.
10. Electrical rating of the extension cord must be as great as the electrical rating of the product.
11. There are devices available for retaining a connection between an extension cord and a power supply cord. Connections should be kept off the ground and dry.
12. Do not mount the unit on house, other buildings, on decks or near heat, gas, oil or other flammable materials.
13. For outdoor residential use only.
IMPORTANT INFORMATION ABOUT INSECT CONTROL
The Stinger
®
Electric Insect Killer is designed to lure and kill a wide range of flying insects. The ultraviolet (UV) light given off by this unit is within the luminescent range proven effective to lure these insects. Insects are lured to the light and killed as they contact the electrically charged inner grid area. Insects fall through the open base onto the ground. The outer protective cage helps prevent pets, birds, butterflies, and children’s fingers from contacting the charged grids. The unit is for outdoor use only and can withstand moderate rain. For best results, the unit should be installed in early spring and left on continuously through the season.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Avant d’utiliser le tue-insectes électrique de Stinger, prière de lire les présentes instructions et les conserver pour consultation future.
1. Ce produit est équipé d’une fiche à deux broches qui s’insère parfaitement dans les prises de courant appropriées. Pour réduire le risque de choc électrique, ne brancher que dans une prise correctement installée.
2. Ne pas insérer les doigts ni tout corps étranger dans l’appareil quand celui-ci est branché dans une prise de courant.
3. Les insectes recueillis dans l’appareil peuvent être une source d’incendie : il faut donc enlever fréquemment les insectes morts qui se trouvent dans l’appareil.
4. Ne pas nettoyer cet appareil avec un vaporisateur d’eau ni avec tout autre liquide. Ne pas placer l’appareil à un endroit où il peut tomber dans l’eau ni à proximité de matériaux inflammables.
5. Quand l’appareil ne sert pas, le remiser à l’intérieur, hors de la portée des enfants.
6. Toujours débrancher l’appareil avant l’entretien, le nettoyage, le changement d’ampoule et quand il ne sert pas.
7. Ne pas utiliser abusivement le cordon d’alimentation : ne jamais déplacer l’appareil à l’aide du cordon ni le débrancher en tirant le cordon – débrancher seulement en tirant la fiche. Placer le cordon loin de la chaleur, de l’huile et des bords coupants.
8. Les rallonges utilisées avec ce produit doivent être marquées des lettres suffixes « W-A » et porter une étiquette indiquant qu’elles conviennent aux utilisations avec des appareils pour l’extérieur.
9. N’utiliser que des rallonges munies d’une fiche et de prises qui sont adaptées à la fiche de l’appareil.
10. Les caractéristiques électriques assignées de la rallonge doivent être aussi élevées que celles du produit.
11. Il existe des dispositifs permettant de maintenir le branchement entre une rallonge et un cordon d’alimentation. Les branchements ne doivent pas toucher le sol et doivent être gardés secs.
12. Ne pas installer l’appareil sur une maison ni sur tout autre bâtiment, sur les terrasses ni à proximité d’une source de chaleur, d’essence, d’huile ni de matériaux inflammables.
13. Pour usage résidentiel à l’extérieur seulement.
INFORMATIONS IMPORTANTES AU SUJET DE LA LUTTE CONTRE LES INSECTES
Le tue-insectes électrique de StingerMDest conçu pour attirer et tuer une grande variété d’insectes volants. La lumière ultraviolette (UV) émise par cet appareil est dans la plage lumineuse éprouvée pour attirer ces insectes. Les insectes sont attirés vers la lumière, puis tués dès qu’ils entrent dans la zone des grilles internes chargées électriquement. Les insectes tombent au sol par la base ouverte. La cage protectrice externe aide à empêcher les animaux domestiques, les oiseaux, les papillons et les doigts d’enfants de toucher les grilles chargées. L’appareil est conçu pour un usage à l’extérieur seulement et peut résister à une pluie d’intensité moyenne. Pour des résultats optimaux, on devrait installer l’appareil tôt au printemps et le laisser fonctionner continuellement pendant toute la saison.
PRODUCT SPECIFICATIONS
Model FP15 Acreage Up to 1/2 acre Unit Wattage 35 Unit Voltage 120 Unit Amps 0.3 Replacement Bulb Model B1515 Bulb Wattage 15 Grid Voltage 3000
3 YEAR LIMITED WARRANTY
This Electronic Insect Control Device is warranted against defective material or workmanship for a period of three years from the date of purchase. Any defective part will be, at the discretion of Kaz, repaired or replaced at no charge if the appliance has not been tampered with and has been used according to these printed directions. The consumer is responsible for charges incurred for shipping the defective unit to Kaz for repair/replacement. Retain your receipt to prove warranty. This warranty gives you specific legal rights as well as other rights that vary from state to state.
If you experience unsatisfactory operation, first refer to the “Troubleshooting” section of this manual and follow those suggestions. If Troubleshooting doesn’t work, please contact Kaz for repair instructions.
If you have questions of comments, please call Kaz at 800-447-0457 or email consumer
relations@kaz.com
ACCESSORIES
PART DESCRIPTION
B1515 15 Watt Replacement bulb for UV15 NS16 NOsquito Mosquito Lure Kaz also manufactures other devices made for indoor and outdoor pest and insect control. Please visit www
.kaz.com or call consumer relations for more information about these devices.
TO ORDER ACCESSORIES: Telephone: Call 800-477-0457 with your Visa, MasterCard or Discover. Online: Visit www
.kaz.com with your Visa, MasterCard or Discover.
Fax: 508-481-0509. Include part number, quantity, shipping information, telephone number, Visa, MasterCard or Discover number, expiration date, and name on the card.
Mail: Send check or money order to: Kaz Home Environment
Consumer Relations Dept 250 Turnpike Road, Southborough, MA 01772
Include $4.95 for shipping and handling. Add applicable taxes in MA, NY and TN Orders are generally received 7-10 days after being placed. Please allow 2-6 weeks for mailed in orders.
© 2006 All Rights Reserved
Kaz, Incorporated • 250 Turnpike Road, Southborough, MA 01772 • 800-447-0457 • www.kaz.com
SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT
Modèl FP15 Superficie couverte par l’appareil jusqu’à 0,2 ha (? acre) Puissance de l’appareil (watts) 35 Tension de l’appareil (volts) 120 Ampérage de l’appareil 0.3 Modèle des ampoules de rechange B1515 Puissance des ampoules (watt) 15 Tension des grilles (volt) 3 000
GARANTIE LIMITÉE DE 3 ANS
Ce dispositif électrique de lutte contre les insectes est garanti contre tout vice de matière ou de main-d’oeuvre pour une période de trois ans à compter de la date d’achat. Toute pièce défectueuse sera, à la discrétion de Kaz, réparée ou remplacée gratuitement si l’appareil n’a pas été endommagé et s’il a été utilisé selon les présentes instructions. Le consommateur est responsable des frais encourus pour expédier l’appareil défectueux à Kaz afin qu’il soit réparé ou remplacé. Conserver le coupon de caisse comme preuve de garantie. Cette garantie vous confère des droits précis, reconnus par la loi. Ces droits diffèrent d’une région à l’autre, et il est possible que vous en ayez d’autres.
En cas de mauvais fonctionnement, se référer d’abord à la section Dépannage du présent manuel et suivre les conseils donnés. Si cela ne fonctionne pas, communiquer avec Kaz pour obtenir des instructions de réparation.
Pour toute question ou remarque, communiquer avec Kaz, par téléphone au 1 800 447-0457, ou par courriel à consumer
relations@kaz.com.
ACCESSOIRES
PIÈCE DESCRIPTION
B1515 Ampoule de rechange de 15 watts pour UV15 NS16 Attractif d’insectes NOsquito Kaz fabrique aussi d’autres dispositifs conçus pour la lutte contre les insectes et les ravageurs tant pour l’intérieur que pour l’extérieur. Visiter notre site Web à www
.kaz.com ou communiquer avec le Service à la clientèle pour obtenir de plus amples renseignements au sujet de ces
dispositifs.
POUR COMMANDER DES ACCESSOIRES : Par téléphone : Composer le 1 800 477-0457, avoir en main sa carte Visa, MasterCard ou Discover. En ligne : Visiter www
.kaz.com, avoir en main sa carte Visa, MasterCard ou Discover.
Par télécopieur : Composer le 508-481-0509. Préciser le numéro de pièce, la quantité voulue, les coordonnées pour l’expédition, le numéro de téléphone, le numéro de la carte Visa, MasterCard ou Discover, sa date d’expiration ainsi que le nom apparaissant sur la carte.
Par la poste : Envoyer un chèque ou un mandat poste à : Kaz Home Environment
Consumer Relations Dept
250 Turnpike Road, Southborough, MA 01772 Inclure 4,95 $ pour les frais d’expédition et de manutention. Ajouter les taxes applicables pour les États du Maine, de New York et du Tennessee.
Après avoir passé une commande, cela prend habituellement de 7 à 10 jours pour la recevoir. Prévoir entre 2 et 6 semaines pour les commandes postales.
© 2006 Tous droits réservés Kaz, Incorporated • 250 Turnpike Road, Southborough, MA 01772 • 800-447-0457 • www.kaz.com
P/N: ??
OWNER’S MANUAL
ELECTRONIC INSECT KILLER
FP15 Series
MANUEL DE L’UTILISATEUR
TUE-INSECTES ÉLECTRIQUE
Série FP15
Kaz, Incorporated
4411 Route 9, Hudson, NY 12534
Consumer Service 800-477-0457 • Fax 518-828-2015
or visit us online at www.kaz.com
Servicio al Consumidor 800-477-0457 • Fax 518-828-2015
o visítenos en línea en www.kaz.com
N° D’ÉTABL. EPA 072336-CHN-001
FP15_OM_Eng-Fre.qx 11/27/06 11:21 AM Page 4
CHOIX DE L’EMPLACEMENT
Au moment de choisir un emplacement, vous devez vous rappeler que les insectes seront attirés vers l’appareil. Vous ne devez donc pas placer l’appareil à proximité des endroits où il y a des activités humaines. Choisissez un endroit à une distance de 7 à 8 m (25 pi) de la zone que vous voulez protéger. S’il y a un plan d’eau à proximité, placez l’appareil entre vous et l’eau, car l’eau est le lieu de reproduction de la plupart des insectes volants nuisibles. Le FP15 est conçu pour couvrir une surface de 0,2 ha (1/2 acre). (Fig. 1)
INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT
1. Déballer l’appareil et conserver tous les matériaux d’emballage pour le remisage de fin de saison.
2. À l’aide des informations fournies précédemment, choisir l’emplacement idéal pour suspendre l’appareil.
3. Suspendre l’appareil à environ 2 m (7 pi) du sol, à un arbre, un poteau de montage ou tout autre objet autoportant. Ne jamais installer l’appareil sur une maison ni sur tout autre bâtiment.
4. Brancher le cordon d’alimentation dans une rallonge compatible et classée pour un usage extérieur.
5. L’appareil se met en marche dès qu’on le branche dans une source électrique. Cet appareil n’a pas d’interrupteur marche/arrêt. Il faut jusqu’à 5 minutes pour que l’ampoule s’allume complètement.
6. Cet appareil est conçu pour résister à une pluie d’intensité moyenne. Toutefois, on devrait le décrocher et le ranger à l’intérieur par temps violent.
7. Pour des résultats optimaux, on recommande de mettre l’appareil en marche tôt au printemps et de le laisser fonctionner jusqu’à la fin de l’automne.
8. . L’utilisation des attractifs offerts (voir la section Accessoires) augmentera l’efficacité de l’appareil en ajoutant une odeur chimique pour attirer plus d’insectes vers l’appareil.
INSTALLATION DE L’ATTRACTIF D’OCTENOL NOSQUITO
Un attractif d’octenol NOsquitoMR(NS16) gratuit est inclus avec ce tue-insectes de Stinger. N’utiliser que les attractifs NOsquito de Stinger. Les recherches ont démontré que l’octenol est efficace pour attirer bon nombre d’espèces de moustiques et de mouches piqueuses. Cet attractif a des propriétés de libération lente et augmente l’efficacité de l’appareil à attirer les insectes. Pour des résultats optimaux, remplacer l’attractif aux 30 jours. (Fig. 2)
1. Ouvrir l’attractif soit en le sortant du sachet, soit en enlevant la pellicule d’aluminium.
2. Le FP15 possède un support d’attractif spécialement conçu qui se trouve dans la partie supérieure gauche de l’appareil. Ouvrir la petite porte avec un ongle ou un tournevis plat, puis placer simplement l’attractif dans le support. L’attractif devrait s’insérer parfaitement et les languettes de tension devraient le maintenir fermement en place. Fermer la porte en s’assurant qu’elle est bien enclenchée.
3. Pour enlever : Tirer sur l’attractif pour le sortir, puis le jeter de manière appropriée dans une poubelle.
CHANGEMENT DE L’AMPOULE
N‘utiliser que les ampoules de rechange Stinger
MD
. L’ampoule devrait être remplacée chaque année afin de maintenir l’efficacité maximale du rayonnement UV. Même si on voit la lumière de l’ampoule, sa capacité à attirer les insectes diminue avec le temps. Si l’ampoule ne s’allume pas ou si la couleur de la lumière devient jaune ou orange, cela indique qu’il est temps de remplacer l’ampoule. (Fig. 3)
1. Débrancher, puis décrocher tout l’appareil.
2. Le FP15 est équipé d’un support d’ampoule spécialement conçu qui se trouve dans la partie supérieure droite de l’appareil. Ouvrir la petite porte avec un ongle ou un
tournevis plat.
3. Enlever l’ancienne ampoule, puis insérer la nouvelle en s’assurant qu’elle est bien placée dans la douille.
4. Fermer la porte en s’assurant qu’elle est bien enclenchée.
5. Replacer l’appareil où il était accroché, puis le rebrancher.
6. Remarque : L’ampoule dans cet appareil contient du mercure : la jeter conformément aux règlements locaux, provinciaux ou fédéraux.
Remarque : Si l’ampoule ne s’allume pas après l’avoir remplacée, décrocher l’appareil, enlever l’ampoule et la replacer dans la douille.
NETTOYAGE
À mesure que l’appareil tue les insectes, la plupart des restes de ceux-ci se désintègrent ou tombent par la base ouverte de l’appareil. Toutefois, certains insectes restent collés aux grilles et, avec le temps, cela réduit l’efficacité de l’appareil. Veiller à nettoyer régulièrement l’appareil afin de maintenir son efficacité maximale. La période entre les nettoyages variera selon la population d’insectes. Vérifier l’appareil fréquemment et toujours enlever les restes d’insectes qui s’y trouvent.
1. Débrancher, puis décrocher tout l’appareil.
2. Enlever l’ampoule de l’appareil pour éviter de l’endommager. (Voir les instructions ci-dessus.)
3. À l’aide d’une petite brosse ou d’un bâtonnet, enlever les restes d’insectes du boîtier externe et des grilles internes.
4. On peut utiliser de l’air comprimé pour nettoyer l’appareil.
5. Ne jamais utiliser de l’eau pour nettoyer l’appareil, car elle pourrait endommager les composants électriques.
6. Une fois l’appareil nettoyé, remettre l’ampoule, puis replacer l’appareil où il était accroché et le rebrancher. Remarque : Si des décharges électrostatiques se produisent après le nettoyage, débrancher l’appareil et le décrocher. Vérifier les grilles et s’assurer qu’elles ne se touchent pas.
Utiliser un bâton pour redresser doucement les grilles et les éloigner l’une de l’autre.
CHOOSING A LOCATION
When selecting a location, you want to remember the insects will be lured to the unit so do not put the unit near human activity. Choose a location about 25 feet away from the area you are trying to protect. If there is a water source nearby, place the unit between you and the water because water is a breeding ground for most flying insect pests. The FP15 is designed to cover up to 1/2 acre. (Fig. 1)
INSTALLATION/OPERATION
1. Unpack unit, save all packaging material for off-season storage.
2. Select the proper location to hang your unit using the information above.
3. Hang the unit approximately 7 feet above the ground from a tree, mounting pole or other free standing object. Never mount the unit from house or other building.
4. Plug cord into a compatible extension cord rated for outdoor use.
5. The unit will be on once it is connected to an electrical source. This unit does not have an “on/off” switch. Please allow up to 5 minutes for the bulb to light completely.
6. This unit is designed to withstand moderate rains but should be taken down and stored indoors during severe weather.
7. It is recommended that this unit be put into use in early spring and left out until late fall to maximize effects.
8. Using the available lures (see “accessories”) will add to the effectiveness of the unit by adding a chemical scent to attract more insects to the unit.
INSTALLING THE NOSQUITO OCTENOL LURE
You will find a free NOsquito™ octenol lure (NS16) included with this Stinger Insect Killer. Use only NOsquito by Stinger lures. Research has shown that octenol is effective in attracting many species of mosquitoes and biting flies. This lure has slow release properties and increases the effectiveness of luring mosquitoes to the unit. For best results, replace every 30 days. (Fig. 2)
1. Open the lure by either removing from pouch or peeling off the foil lid.
2. The FP15 has a specially designed lure holder built into the left upper side of the unit. Open the small door with a finger nail or flat screwdriver and simply push the lure into this holder. The lure should fit snuggly and the tension tabs should hold it tightly in place. Shut the door until it securely snaps in place.
3. To remove – pull out the lure and discard appropriately in a trash receptacle.
CHANGING BULBS
Only use Stinger®replacement bulbs. These bulbs should be replaced annually to maintain optimal UV effectiveness. Even though the bulb’s light may be visible to you, its ability to attract insects diminishes over time. If the bulb fails to light or the color of the light changes to yellow or orange it is time to replace the bulb. (Fig. 3)
1. Unplug and remove entire unit from hanging position.
2. The FP15 has a specially designed bulb holder built into the right upper side of the unit. Open the small door with a finger nail or flat
screwdriver
3. Insert the new bulb making sure it is properly seated in the socket.
4. Shut the door until it securely snaps in place.
5. Place unit back into the hanging position and plug back into the outlet.
6. Note: the bulb in this unit contains Mercury, dispose according to Local, State or Federal Laws.
Note: If unit fails to light after replacing bulb, take unit down and remove the bulb and reseat it in the socket.
CLEANING
As the unit kills insects, most of the insect remains will be vaporized or fall down through the unit. Some remains will be left on the grids and over time will reduce the effectiveness of this device. Make sure to regularly clean your unit to achieve maximum effectiveness. The time in between each cleaning will vary depending on your insect populations. Check your unit frequently and clean any insect remains you see.
1. Unplug and remove entire unit from hanging position.
2. Remove bulb from unit to avoid damage (see above instructions).
3. Using a small brush or stick, gently remove any insect remains from outer casing and inner grids.
4. If available, you may use compressed air to clean out your unit.
5. Never use water to clean your unit, water could damage the electrical components.
6. Once the unit is clean, replace the bulbs, return the unit to the hanging position and reconnect to power source.
Note: If arcing occurs after cleaning, unplug unit and remove from hanging position. Check the grids and make sure they are not touching in any place. Gently use a stick to bend grids away from each other.
TROUBLESHOOTING
Symptom: Solution:
Unit will not light, no apparent grid voltage - Make sure unit is plugged into working outlet. Unit will not light, grid has voltage - Check bulb to make sure it is seated properly.
- Replace bulb if necessary. Unit will Light, no apparent grid voltage - Unplug unit and check grids to make sure they are not touching and seated properly. Adjust as needed. Unit appears to be working properly but insect - Check grids and make sure there is voltage.
populations do not seem reduced - Check surrounding area for sitting water, insects breed in these areas and should be eliminated from the source.
- Allow more time; it will take some time for the insects to find the unit and also for there to be an impact on their reproductive cycles.
- Try moving the unit to another area of the yard. If you are in between the unit and the source of the insects, they will have to fly by you to get to the
unit and you may actually notice an increase in insects.
Unit is constantly Arcing(sparking) - Clean unit per the instructions in the “Cleaning” section of this manual.
- Check the grids and make sure they are not touching, adjust as needed. If the above troubleshooting doesn’t solve your problems or you have any other questions, please call consumer relations at 800-477-0457 or email consumerrelations@kaz.com
DÉPANNAGE
Problème : Solution :
L’appareil ne s’allume pas et il ne semble pas y avoir de tension dans les grilles. - Assurez-vous que l’appareil est branché dans une prise de courant qui fonctionne. L’appareil ne s’allume pas, mais il y a de la tension dans les grilles. - Vérifiez l’ampoule pour vous assurer qu’elle est bien installée.
- Remplacez l’ampoule au besoin. L’appareil s’allume, mais il ne semble pas y avoir de tension dans les grilles. - Débranchez l’appareil et vérifiez les grilles pour vous assurer qu’elles ne se touchent pas et qu’elles sont bien installées. Redressez-les au besoin. L’appareil semble bien fonctionner, mais la population d’insectes - Vérifiez les grilles et assurez-vous qu’il y a de la tension.
ne semble pas diminuer. - Vérifiez autour de l’appareil s’il y a de l’eau stagnante : les insectes se reproduisent dans ces endroits et ils devraient être éliminés à la source.
- Attendez encore un peu : cela prendra un certain temps avant que les insectes trouvent l’appareil et que celui-ci ait une incidence sur leur cycle de reproduction.
- Essayez de placer l’appareil à un autre endroit. Si vous vous trouvez entre l’appareil et la source d’insectes, ceux-ci devront passer près de vous pour se rendre à l’appareil, vous
pourriez alors remarquer une hausse du nombre d’insectes.
L’appareil produit continuellement des décharges électrostatiques (étincelles). - Nettoyer l’appareil conformément aux instructions de la section Nettoyage du présent manuel.
- Vérifiez les grilles et assurez-vous qu’elles ne se touchent pas, redressez-les au besoin. Si les conseils de dépannage ci-dessus ne résolvent pas votre problème, ou si vous avez toute autre question, veuillez communiquer avec le Service à la clientèle en composant le 1 800 477-0457, ou en envoyant un courriel à consumerrelations@kaz.com
Figure 1
Figure 2
Figure 3
Figure 1
Figure 2
Figure 3
FP15_OM_Eng-Fre.qx 11/27/06 11:21 AM Page 2
Home
25'
Stinger
Trees
Pond
Maison
Stinger
7,5 m (25 pi)
Arbres
Étang
Loading...