KAZ BP 2510 User Manual

BP 2510
mem
I/O
Type 6054
Sensor Control
Braun Infoline
English 4, 13
Français 14, 23
Nederlands 24, 33
Español 34, 43
Português 44, 53
Internet:
www.braun.com
Helpline
GB
Should you require any further assistance please call Braun (UK) Consumer Relations on 0800 783 70 10
Helpline
IRL
1 800 509 448
Vous avez des questions sur ce
F
produit ? Appelez Braun France
01 47 48 70 70
Servicio al consumidor para España:
E
9 01-11 61 84
Serviço ao Consumidor para Portugal:
P
808 20 00 33
Servizio consumatori:
I
800-44 00 11
Heeft u vragen over dit produkt?
NL
Bel Braun Consumenten-infolijn:
(070) 4 13 16 58
Vous avez des questions sur ce
B
produit ? Appelez Braun Belgique
(02) 711 92 11
6-064-013/02/II-03/G2 GB/F/NL/E/P Printed in Germany
G
D
E
F
A
mem
B
I/O
F
C
English
What you should know about blood pressure
Blood pressure constantly changes throughout the day. It rises sharply in the early morning and declines during the late morning. Blood pressure rises again in the afternoon and finally drops to a low level at night. Also, it may vary in a short period of time. Therefore, readings from successive measurements can fluctuate.
SYS
mm HG
DIA
mm HG
Blood pressure readings from a healthy 31 year old male, measured at 5 minute intervals
Blood pressure measured in a doctor's office only provides a momentary value. Repeated measurements at home better reflect one's actual blood pressure values under everyday conditions.
Moreover, many people have a different blood pressure when they measure at home, because they tend to be more relaxed than when in the doctor's office. Regular blood pressure measurements taken at home can provide your doctor with valuable information on your normal blood pressure values and pulse.
The World Health Organisation (WHO) has set up the following standard blood pressure values when measured at resting pulse.
Blood pressure (mmHg)
SYS = systole
DIA = diastole
140
120
100
80
60
= upper value
= lower value
65 h12 18 0
Normal values
up to 140
up to 90
Mild hypertension
140 – 180
90 – 110
Severe hypertension
over 180
over 110
4
What you should know about this blood pressure monitor
For accurate measurements, all wrist blood pressure monitors must be positioned at heart level. Example: If the monitor is positioned 20 cm below heart level as shown on the left (e.g. by putting the arm on a table), the
20 cm
reading you will obtain is approximately 15 mmHg too high.
Therefore, the Braun SensorControl has a unique active positioning system: The position sensor arrows on the display guide you to hold your measuring arm in the right position at heart level.
Additionally, your blood pressure monitor offers the following benefits:
• Easy handling due to large buttons and the large display.
• Automatic storage of the last 30 readings consisting of blood pressure values, pulse, date and time of measure­ment.
• Comfort cuff.
• To ensure accurate measuring results, carefully read these instructions.
• This product is intended for household use only. Keep product and batteries away from children.
• People suffering from cardiac arrhythmia, vascular constriction, arteriosclerosis in extremities, diabetes or users of cardiac pacemakers should consult their doctor before measuring their blood pressure themselves, since deviations in blood pressure values may occur in such cases.
• Please consult your doctor in case of any doubt, especially if you are under medical treatment or receiving medication.
• The use of this blood pressure monitor is not intended as a substitute for consultation with your doctor.
5
Product description
A Display B Memory button («mem») C I/0 (on/off) button D «Select» button E Battery compartment F Battery compartment cover G Cuff
Inserting batteries
• Use alkaline batteries, type LR 03 (AAA) (e.g. Duracell Ultra) as supplied with this product or rechargeable batteries.
• Remove the battery compartment cover (F) and insert two batteries with correct polarity (see symbol in the battery compartment (E)).
• New batteries (Duracell Ultra) will provide approxi­mately 300 measurements.
• Only discard empty batteries. They should not be disposed of in the household waste, but at appropriate collection sites or at your dealer.
Use of rechargeable batteries
In case rechargeable batteries are used, please note that the «battery low» symbol may appear earlier on the display than with alkaline batteries. However, this will not affect the measuring accuracy.
Key rules for accurate blood pressure measurements
• Always take readings at the same time of day, ideally in the morning, under the same conditions.
• Do not measure within 30 minutes after smoking, coffee or tea consumption.
• Take off wrist watch and jewellery before fitting the appliance on the measuring arm.
• While taking a measurement, sit down, relax, keep still, especially the hand of the measuring arm, do not move or speak.
• Hold the appliance at heart level.
• Wait approximately 3 minutes before repeating a measurement.
6
Measuring
For a reliable blood pressure measurement, make sure that you hold the appliance at heart level. The position sensor arrows on the display will guide you to hold your arm in the right position at heart level.
1. Fasten the appliance on the slim side of your bare forearm.
Make sure that the cuff fits tight.
2. Press the red I/0 (on/off) button (C).
mem
I/O
3. Put the arm with the appliance on the other upper arm as shown. Slowly move the hand upward along the upper arm.
Move your hand up or down according to the direction of the arrow shown.
4. When you have reached the right measuring position, the display shows a heart symbol and a beep will sound. The measurement will start automatically.
When the measurement is complete, a beep will sound again, and the reading is displayed:
Upper (systolic) value Lower (diastolic) value Pulse
7
Please note:
15 seconds after switching on the appliance, the measuring process will start automatically, even if the appropriate measuring position has not been reached.
If at any time, you want to discontinue the measurement, press the I/0 button.
Turning off the product
Press the I/0 button (C) to turn the product off. Otherwise the product will turn off automatically after 2 minutes.
Memory function
Your blood pressure monitor stores the readings of the last 30 measurements. Storing is done automatically without having to press the memory button after a measurement. The memory cannot be cleared. Once the memory is full, the oldest values will be overwritten.
Recalling stored readings
To recall stored readings, first turn the product off, then press the memory button («mem») (B).
I/O
The latest reading will be displayed. The number in the upper left corner of the display indicates the memory position (0 being the oldest, 29 the most recent).
Repeatedly pressing the memory button will call up one by one all stored readings.
8
mem
Position sensor
By means of the «select» button (D) placed underneath the battery compartment cover, you can de-activate the position sensor (e.g. if you want to measure while lying down).
Proceed as follows:
• First turn off the product. Press the «select» button for 2 seconds.
• The position sensor symbol (flashing) will be displayed next to «on».
• Press the I/0 button to change the setting from «on» (position sensor activated) to «--» (position sensor deactivated).
• To confirm the change of setting, press the memory button.
Please note:
Unless you confirm a modified setting by pressing the I/0 button, the appliance will turn off automatically after 2 minutes without adapting the modified setting.
Storage and cleaning
Clean the product with a soft, slightly damp cloth. Stains on the cuff (G) can be carefully removed with damp cloth. Do not wash or dry clean the cuff. Do not store the product in a place exposed to direct sunlight or high humidity.
Calibration
This product has been calibrated at the time of manufacture. If used according to the use instructions, periodic recalibra­tion is not required. If at any time, you question the measuring accuracy, please contact a Braun Service Centre.
Manufacturing date is given by the LOT number on the back of the product. The first number after LOT represents the last digit of the year of manufacture. The next three digits give the day of the year of manufacture. An example: LOT 2116 xx xx – this product has been manufactured on the 116th day of the year 2002.
9
What to do if ...
Problem Reason Solution
Batteries are low. Measurements still possible. With rechargeable batteries, the «battery low» symbol may appear earlier than with alkaline batteries.
Battery replacement required soon.
(flashing)
e.g.
e.g.
Measurement or inflation does not start instantly.
10
Batteries are flat. Memory readings can be called up. Measurements are not possible.
Cuff is too loose or cannot be inflated.
Error message higher than 64: Cuff is not properly fitted.
Error message lower than 64: System error
Right measurement position was not reached.
Insert new batteries.
Refit cuff tightly, repeat measurement as shown and described under «Measuring».
Refit cuff tightly, repeat measurement as shown and described under «Measuring».
Have the product checked at a Braun Service Centre.
Repeat measurement as shown and described under «Measuring» or deactivate the position sensor.
Problem Reason Solution
Readings from repeated mea­surements differ considerably.
Blood pressure is a fluctuating value. For healthy adults, deviations of 10 to 20 mmHg are possible.
none
Prior to a mea­surement, the position sensor does not work.
Cuff is not properly fitted. Ensure that the appliance is fitted
Readings were not con­sistently taken at heart level.
Talking, coughing, laughing, moving etc. when measuring will influence the reading.
Position sensor is de­activated.
as follows:
• on top of the slim side of the forearm
• with the display on top
• with the battery compartment facing the user’s body
• approx. 2 cm away from the thumb root
For each measurement, proceed exactly as shown and described under «Measuring».
While measuring, relax, keep still, do not move, or speak.
Refer to the chapter «Posotion Sensor» to activate the position sensor.
11
Specifications
Model: BP 2510 Operation principle: Oscillometric method Display: Liquid Crystal Display Measuring range: 0 – 300 mmHg (cuff pressure)
Blood pressure 50 mmHg (minimum diastolic value) measurement: 250 mmHg (maximum systolic value) Laboratory accuracy: ± 3 mmHg (cuff pressure)
Clinical accuracy: According to AAMI-SP 10 with auscultatory reference:
Inflation: Automatic, adapted to blood pressure Deflation: Electronic control valve adapted to heart frequency Power supply: 2 batteries, type LR 03 (AAA)
Operating temperature: + 10 °C to + 40 °C Storage temperature: – 20°C to + 60°C Humidity: Up to 85 % RH Cuff: Suitable for wrist circumference of 13.5 to 20 cm Clinical validation: According to AAMI-SP10 with auscultatory reference. (Please note that a validation against intra-arterial measurements can lead to different results for devices which are calibrated against auscultatory reference.)
Type BF equipment
Subject to change without notice.
This appliance conforms to the following standards: DIN EN 60601-1: 3/96 «Medical electrical equipment» – Part 1: General requirements for safety DIN EN 1060-1: 12/95, AMD 1 09/02 «Non-invasive sphygmomanometers» – Part 1: General requirements DIN EN 1060-3: 9/97 «Non-invasive sphygmomanometers» – Part 3: Supplementary requirements for electro-mechanical blood pressure measuring systems
This product conforms to the provisions of the EC directive 93 /42 / EEC (Medical Device Directive).
0297
40 – 160 / min (pulse rate)
± 5 % of reading (pulse rate)
< 5 mmHg systematic offset < 8 mmHg standard deviation
(e.g. Duracell Ultra)
12
Guarantee
We grant 2 years guarantee on the product commencing on the date of purchase. Within the guarantee period we will eliminate, free of charge, any defects in the appliance resulting from faults in materials or workmanship, either by repairing or replacing the complete appliance as we may choose. This guarantee extends to every country where this appliance is supplied by Braun or its appointed distributor.
This guarantee does not cover: damage due to improper use, normal wear or use as well as defects that have a negligible effect on the value or operation of the appliance. The guarantee becomes void if repairs are undertaken by unauthorised persons and if original Braun parts are not used.
To obtain service within the guarantee period, hand in or send the complete appliance with your sales receipt to an authorised Braun Customer Service Centre.
For UK only:
This guarantee in no way affects your rights under statutory law.
13
Français
Ce que vous devez savoir à propos de la tension artérielle
La tension artérielle varie constamment au cours de la journée. Elle augmente de façon significative en tout début de journée et diminue en fin de matinée. La tension artérielle augmente à nouveau dans l’après-midi et retombe finalement à un niveau bas pendant la nuit. Elle peut également varier sur une courte durée. Par conséquent, les valeurs des mesures successivement effectuées peuvent fluctuer.
= valeurs
maximales
= valeurs
minimales
140
120
100
80
60
65 h12 18 0
Valeurs normales Hypertension
Jusqu’à 140
Jusqu’à 90
modérée
140 – 180
90 – 110
Hypertension sévère
< 180
<110
SYS
mm HG
DIA
mm HG
Tensions artérielles d’un homme de 31 ans en bonne santé, mesurées à 5 minutes d’intervalle
La tension artérielle mesurée dans le cabinet du médecin fournit seulement une valeur instantanée (momentanée). Les mesures effectuées à la maison de façon répétée reflètent mieux les valeurs d’une tension artérielle réelle.
En outre, de nombreuses personnes ont une tension artérielle différente lorsqu’elle est mesurée à la maison car ils ont tendance à être plus détendus que chez le médecin.
Des prises de tension artérielle régulières à domicile peuvent fournir à votre médecin des informations précieuses sur vos réelles valeurs «habituelles». L’Organisation Mondiale de la Santé (OMS) a établi les valeurs de tension artérielle standard suivantes, lors de mesures avec un pouls au repos.
Tension artérielle (mmHg)
SYS = Systole
DIA = diastole
14
Ce que vous devez savoir à propos de ce tensiomètre
Pour des mesures précises, tous les tensiomètres de poignet doivent être positionnés au niveau du cœur. Exemple: si le manchon est positionné 20 cm en dessous du niveau du cœur comme montré sur la gauche (par exemple en plaçant
20 cm
le bras sur une table), la lecture que vous obtiendrez est trop élevée d’environ 15 mmHg.
Pour cette raison, le SensorControl de Braun dispose d’un système unique de positionnement actif qui vous guide, à l’aide de flèches sur votre écran, pour positionner votre bras dans la bonne position de mesure située au niveau du cœur.
Votre tensiomètre offre par ailleurs les avantages suivants :
• Manipulation facile grâce aux larges boutons et au grand écran d’affichage
• Stockage automatique des 30 dernières mesures avec à la fois la valeur de la tension artérielle et le pouls
• Manchon confortable
• Pour garantir des résultats précis, veuillez lire attentive­ment ces instructions.
• Ce produit est conçu uniquement pour un usage domestique. Gardez le tensiomètre et ses piles hors de portée des enfants.
• Les personnes atteintes d’arythmie cardiaque, de constriction vasculaire, d’athérosclérose aux extrémités, de diabète ou les utilisateurs de stimulateurs cardiaques doivent consulter leur médecin avant de mesurer eux­mêmes leur tension artérielle, car des écarts de valeurs tensionnelles peuvent être mesurés dans ces cas.
• Consulter votre médecin en cas de doute, spécialement si vous êtes sous traitement médical ou si vous prenez des médicaments.
• L’utilisation de ce tensiomètre ne doit pas remplacer une consultation chez votre médecin.
15
Description du produit
A Affichage B Bouton mémoire (« mem ») C Bouton marche/arrêt « I/O » D Bouton de sélection E Compartiment à piles F Couvercle du compartiment à piles G Manchon
Mise en place des piles
• Utilisez des piles alcalines, de type LR03 (AAA) (par exemple : Duracell Ultra) comme celles fournies avec l’appareil ou bien des piles rechargeables.
• Ouvrez le couvercle du compartiment à piles (F) et insérez deux piles en respectant la polarité (voir les symboles dans le compartiment à piles (E)).
• Des piles neuves (Duracell Ultra) assurent environ 300 mesures.
• Ne jetez que les piles usagées. Elles ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères, mais remise dans un centre de collecte ou chez votre revendeur.
Utilisation de piles rechargeables
Dans le cas de l’utilisation de piles rechargeables, le symbole « batterie faible » peut apparaître plus tôt sur l’affichage qu’avec des piles alcalines. Cependant, cela n’affectera en rien la précision des mesures.
Règles de base pour une mesure correcte de la tension artérielle
• Prenez toujours les mesures au même moment de la journée, de préférence le matin, dans les mêmes conditions.
• Ne pas prendre de mesure moins d’une demi-heure après avoir fumé ou après avoir bu du café ou du thé.
• Retirez du poignet montre et bijoux avant la mise en place du dispositif sur le bras utilisé pour la mesure.
• Pendant la mesure, asseyez-vous, détendez-vous, restez tranquille sans bouger ni parler.
• Attendez environ 3 minutes avant d’effectuer une nouvelle mesure.
16
Prise des mesures
Pour une mesure fiable de la tension artérielle, assurez-vous de la position adéquate au niveau du cœur. La position des flèches sur l’affichage vous guideront pour placer votre bras dans la bonne position au niveau du cœur.
1. Fixez le dispositif sur la partie étroite de votre avant bras
dénudé. Assurez-vous que le manchon est bien serré.
2. Appuyez sur le bouton rouge I/O de marche/arrêt (C).
mem
I/O
3. Prenez le coude du bras où se situe l’appareil avec la main
opposée. Bougez lentement l’avant-bras (comme indiqué) vers le haut ou vers le bas en suivant la direction indiquée par les flèches.
4. Lorsque l’appareil est correctement positionné, le symbole
d’un cœur s’affiche sur l’écran et un bip retentit. La mesure commence alors automatiquement.
Lorsque la prise de mesure est terminée, un signal sonore retentit à nouveau et la mesure s’affiche sur l’écran:
Valeur supérieure (systolique) Valeur inférieure (diastolique) Pouls
17
Important :
15 secondes après la mise en route du tensiomètre, la prise de mesure est automatiquement déclenchée, même si la bonne position de mesure n’a pas été adoptée.
A tout moment, vous pouvez arrêter le tensiomètre : appuyez sur le bouton de marche/arrêt « I/O » (C).
Mise à l’arrêt de l’appareil
Appuyez sur le bouton I/O pour éteindre le tensiomètre. Si vous ne le faites pas, il s’éteindra automatiquement au bout de 2 minutes.
Fonction mémoire
Votre tensiomètre stocke les mesures des 30 dernières mesures. L’enregistrement est fait automatiquement sans avoir à appuyer sur la touche mémoire après une mesure. La mémoire ne peut pas être effacée. Une fois la mémoire complète, les plus vieilles valeurs seront remplacées par des plus récentes.
Rappel des valeurs mémorisées
Pour consulter les valeurs mémorisées, éteignez l’appareil puis appuyez sur le bouton mémoire « mem » (B).
I/O
La dernière mesure sera affichée. Le nombre dans le coin supérieur gauche de l’écran indique la position des mesures dans la mémoire (0 étant la plus ancienne et 29 la plus récente).
Appuyer à plusieurs reprises sur le bouton mémoire qui fera défiler une à une les valeurs mémorisées.
18
Loading...
+ 40 hidden pages