Kaz 50250, 50150, 50100, 50200, 50300 User Manual

H
E
P
A
F
I
L
E
R
P
R
E
F
I
L
T
E
R
I
I
I
0
I
I
I
I II
III
O
P
R
E
-
F
I
L
T
E
R
P
R
E
-F
IL
T
E
R
H
E
P
A
F
I
L
T
E
R
P
R
E
F
I
L
T
E
R
I
II
0
III
The Science of Clean Air
®
Portable Air Purifiers
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS INSTALL PRE-FILTER BEFORE USE
Owner’s Guide
For Model Series
50100 • 50150 • 50200 • 50250 • 50300
Air Cleaners
H
E
P
A
F
I
L
T
E
R
P
R
E
F
I
L
T
E
R
I
II
0
®
When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and injury to persons, including the following:
1. Read all instructions before operating the air cleaner.
2. Place air cleaner where it is not easily knocked over by persons in the household.
3. Always turn the air cleaner to the OFF position and unplug from the wall outlet when not in use.
4. To disconnect the air cleaner, first turn control to the OFF position, grip the plug and pull it from the wall outlet. Never pull by the cord.
5. Do not use any product with a damaged cord or plug or if product malfunctions, is dropped or damaged in any manner. Keep the cord away from heated surfaces.
6. Do not use air cleaner outdoors.
7. Never use air cleaner unless it is fully assembled.
8. Do not run power cord under carpets, and do not cover with throw rugs. Arrange cord such that it will not be tripped over.
9. Do not use air cleaner where combustible gases or vapors are present.
10. Do not expose the air cleaner to rain, or use near water, in a bathroom, laundry area or other damp location.
11. The air cleaner must be used in its upright position.
12. Do not allow foreign objects to enter ventilation or exhaust opening as this may cause electric shock or damage to the air cleaner. Do not block air outlets or intakes.
13. Locate air cleaner near the outlet and avoid using an extension cord.
14. This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of shock, this plug is intended to fit only one way in a polarized outlet. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. DO NOT attempt to defeat this safety feature.
15. A loose fit between the AC outlet (receptacle) and plug may cause overheating and a distortion of the plug. Contact a qualified electrician to replace loose or worn outlet.
16. Do not sit, stand or place heavy objects on the air cleaner.
17. Disconnect power supply before servicing.
WARNING: To Reduce The Risk of Fire or Electric Shock, Do Not Use This Air Cleaner With Any Solid-State Speed Control Device.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ AND SAVE THESE SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS AIR CLEANER
Congratulations
You now own a quality portable HEPA air cleaner that has been engineered and crafted for your satisfaction.
For Best Performance
We recommend that you operate your Honeywell air cleaner 24 hours a day because indoor air can be quickly contaminated by activity in a room, infiltration of outside air, and from other sources of contamination. While all the air in a room will not be processed by the air cleaner, the more air circulated through the filter, the more filtered air is returned to the room. Portable air cleaners will be much more effective in rooms where all doors and windows are closed.
It can be placed on the floor in almost any location. However, for best performance the air intake grille should not be blocked for at least 3 feet (1 meter) in all directions.
Note: Due to the large volume of air drawn towards the air cleaner, surrounding areas should be cleaned and/or vacuumed frequently to prevent dust buildup. If the unit is placed on a light colored carpeting, a small mat or rug should be used to ease cleaning and prevent any permanent staining of carpeting. This is particularly important in homes with heavier contamination from smoking or fireplaces.
Construction
Your Honeywell air cleaner has five basic components: the powerhead assembly (with controls and motor), the carbon pre-filter, the HEPA filter, the base assembly, and the locking mechanism.
Base Assembly
Carbon Pre-filter
HEPA Filter
Locking Mechanism
Powerhead Assembly
POWER
Model 50100 Series
Models 50150, 50200, 50250, 50300 Series
The Honeywell Models 50150, 50200, 50250, 50300 are 3 speed air cleaners operated by moving the speed control knob on the top panel from the Off (O) position to the high (III) position. Allow the unit to operate for a few seconds at high speed, then leave the control knob in the high position for faster, more powerful room cleaning, or move the knob to a lower setting for quieter operation.
Operation
The Honeywell Model 50100 is a 3 speed air cleaner operated by moving the speed control knob on the top panel from the Off (O) position to the High position. Allow the unit to operate for a few seconds at High speed, then leave the control knob in the High position for faster, more powerful room cleaning, or move the knob to the desired output setting:
III (high) – Maximum operation – fast initial cleaning II (medium) – Daytime operation – fast fan speed I (low) – Night-time – quieter operation O (off)
LOCATE PRE-FILTER IN THE BOX AND INSTALL BEFORE INITIAL OPERATION.
Refer to “How to Change the Filters” section for proper installation.
I (LOW) II (MEDIUM) III (HIGH) O (OFF)
III II
0
I
I
II
III
R
ILTE
-F
E
PR
I II
RE-FILTER
P
III
O
Filter Change Calendar
The air cleaner model 50100 series is equipped with a Filter Change Calendar wheel which serves as a convenient reminder for you to check and replace the pre-filter and HEPA filter based on the air cleaners hours of use.
Upon starting your air cleaner and upon every pre-filter replacement, roll the pre-filter change calendar ahead three months to indicate when the next filter replacement is necessary. Upon starting your air cleaner and upon every HEPA filter replacement, roll the HEPA filter change calendar ahead one to three years (depending upon use) to indicate when filter replacement is necessary.
Filter Replacement
Caution: Do not attempt to wash either the carbon pre-filter or the HEPA filter. They are not washable and washing will damage the filters.
With proper maintenance, your Honeywell air cleaner is designed to provide years of high efficiency air cleaning. Our recommendations regarding filter replacement intervals are intended as guidelines only, as life expectancy of any filter media is dependent on the concentration of the contaminants to which the system is exposed. If there are sources of large amounts of contaminant generation (such as dust from woodworking or heavy smoking) the useful life of the filter media in your air cleaner may be reduced and require earlier replacement.
Whenever the air resistance of the HEPA filter becomes excessive due to the amount of contaminants it has captured, the air volume output will begin to reduce and the sound level of the air cleaner will increase.
The carbon pre-filter is the element of your air cleaner that helps reduce normal household odors, captures lint and other large particles and helps protect the HEPA filter. It should be replaced at least every 3 months. If there are heavy concentrations of odors, smoke, or large particles in the home, you may need to change the carbon pre-filter more often.
We DO NOT recommend operating the air cleaner without the carbon pre-filter or without following the filter replacement guidelines.
Intelli-Check™ Filter Monitors
The air cleaner model 50150, 50200, 50250, 50300 series are equipped with Intelli-CheckFilter Monitors which serve as convenient reminders for you to check and replace the pre-filter and HEPA filter based on the air cleaners hours of use. The monitors have the ability to indicate the amount of expected filter life used. Once a filter has reached the end of its expected life, its light will remain on until it is RESET. You may unplug the air cleaner without interrupting the filter monitors.
Replacement Filters
Replacement filters may be purchased from the retail store or ordered from the dealer where you purchased the product. If you cannot locate one in your area, email us at honeywell@protocolusa.com or visit us at www.honeywellconsumerproducts.com.
Select the proper replacement filter for your Honeywell HEPA air cleaner from the chart below:
50100
50150 50200 50250 50300
20590 21500 23500 24000 29500
38002 38002 38002 38002 38002
Model No.
HEPA Filter
Part Number
Carbon Pre-filter
Part Number
The Intelli-Check™Filter Monitors will indicate replacement of the pre-filter and the HEPA filter. Depending upon your individual usage (environment and hours used), you may need to check and replace the filters more or less frequently.
To check Expected Filter Life Usage When the unit is turned on, quickly press the appropriate filter monitor button. The pre-filter light will flash up to 3 times and the HEPA filter light will flash up to 4 times, depending upon how much expected filter life has been used.
PREFILTER:
1 flash = from new, up to 1/3 expected life used up 2 flashes = between 1/3 and 2/3 expected life used up 3 flashes = between 2/3 and all of expected life used up Remains on = time to check/replace pre-filter
HEPA FILTER:
1 flash = from new, up to 1/4 expected life used up 2 flashes = between 1/4 and 1/2 expected life used up 3 flashes = between 1/2 and 3/4 expected life used up 4 flashes = between 3/4 and all of expected life used up Remains on = time to check/replace HEPA filter
To RESET Filter Monitor When the filter monitor light remains on, it is time to check/replace the filter and reset the filter monitor, if needed. With the unit powered on, press and hold the appropriate filter monitor button down for approximately 5 seconds until the light turns off. Depending upon your individual usage (environment and hours used), you may need to check and replace the filters more or less frequently.
CAUTION: DISCONNECT FROM POWER SUPPLY BEFORE SERVICING
Do not attempt to wash either the carbon pre-filter or the HEPA filter. They are not washable and washing will damage the filters.
The only two parts requiring any service are the carbon pre-filter and the HEPA filter. No tools are needed. To change either filter, disassemble the unit as shown below:
Step 1: Turn the air cleaner off and unplug from the wall outlet.
Step 2: To open, gently place the air cleaner on its side and unscrew the locking
mechanism located under the base assembly (Fig. 1).
Step 3: Remove the base assembly from the air cleaner.
Step 4: Remove the filter assembly (consisting of the HEPA filter and pre-filter) from the
internal chamber.
Step 5: Locate the seam of the pre-filter and carefully separate the fastener to remove
the pre-filter from the HEPA filter (Fig. 2).
Step 6: Discard used filter(s) being replaced. Remove any packaging and plastic
from the replacement filter(s).
Step 7: Carefully wrap the pre-filter around the HEPA filter so that the ends meet
(Fig. 3). Fasten the ends together with the fastener provided.
Step 8: Place the whole filter assembly into the internal chamber. Close the product
by replacing the base and tightening the locking mechanism.
Step 9: Turn the air cleaner into an upright position, plug into a wall outlet and it is
ready for operation.
How to Change the Filters
Fig. 1 Fig. 3Fig. 2
If you store your Honeywell HEPA air cleaner for more than 30 days, we recommend:
Removing both the primary HEPA filter and the carbon pre-filter from the unit.
Discarding the pre-filter.
Wrapping the HEPA filter in an air-tight plastic bag or plastic wrap. Be sure that
the filter is totally sealed.
To restore the air cleaner to service, unwrap the HEPA filter, install a new carbon
pre-filter, and reinstall both filters in the air cleaner. See How to Change the Filters section for proper installation.
Storage
Troubleshooting
Start on HIGH for a few minutes, then adjust to desired speed.
This product may emit a new smell which will disappear over a relatively short
period of operation.
Check to make sure that the power cord is correctly connected to the outlet.
Test that the outlet is functioning properly using another appliance or lamp.
Check the fuse or circuit breaker. The outlet may be overloaded if other appliances
are also in use. Determine and correct the cause of the overload.
If none of the above procedures restore operation, return your unit to the store. If
the stores return policy does not allow the return, return the complete unit per the instructions in the warranty section of this owners guide. Do not attempt to repair the unit yourself as it may cause injury, and the warranty does not cover damage resulting from unauthorized attempts to repair or from any use not in accordance with this manual.
Five Year Limited Warranty
Honeywell HEPA Air Cleaners Model Series Nos. 50100, 50150, 50200, 50250, 50300
This product has been engineered and crafted with great care for your satisfaction.
Be sure to fill out and return the enclosed card within 10 days of purchase.
A. This limited warranty applies to repair or replacement of product found to be defective in material or workmanship within 5 years of the date of purchase. This warranty does not apply to damage resulting from commercial, abusive, or unreasonable use. Defects that are the result of normal wear and tear will not be considered manufacturing defects under this warranty. HONEYWELL IS NOT LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY NATURE. ANY IMPLIED WARRANTY, INCLUDING MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ON THIS PRODUCT IS LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF THIS LIMITED WARRANTY. Some regions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you also may have other rights which vary from region to region. This warranty applies only to the original purchaser of this
product. B. At its option, Honeywell will repair or replace this product if it is found to be defective
in material or workmanship. Defective product should be returned to the place of purchase in accordance with store policy or to Honeywell.
C. This warranty does not cover damage resulting from unauthorized attempts to repair or from any use not in accordance with this manual.
D. This warranty DOES NOT cover the filter cartridge except for material or workmanship defects.
© 2002 All Right Reserved. Honeywell 02/02 P/N 035-00441-000 Rev. 0 AW: 043-50200-000
E. Return defective product to the following address with a brief description of the problem. Include proof-of-purchase and a U.S. $10.00/ Canadian $15.00 check or money order for handling, return packing and shipping charges. Please include your name, address and daytime phone number. You must prepay shipping charges. Mark carton “Attention Returns Department”
Ship to:
In USA:
Honeywell Returns Department 4755 Southpoint Drive Memphis, TN 38118 U.S.A.
In Canada:
Honeywell 510 Bronte St. South Milton, Ontario Canada L9T 2X6
If you experience a problem with your Air Cleaner, please see owners guide for instructions. Please do not attempt to repair the air cleaner yourself. Doing so may void the warranty and could cause damage or personal injury. If the problem still persists, please call:
Honeywell Consumer Relations Dept. Toll free 1-800-332-1110 E-mail: honeywell@protocolusa.com
Mail Questions or Comments to:
Honeywell Consumer Relations Dept. 250 Turnpike Road Southborough, MA 01772 U.S.A.
Or e-mail us at honeywell@protocolusa.com
Visit our website at www.honeywellconsumerproducts.com
La science de lair pur
®
Purificateurs d’air portatifs
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS INSTALLER LE PRÉFILTRE AVANT L’UTILISATION
Guide d’utilisation
Pour les séries de modèles
50100 50150 50200 50250 50300
de purificateurs dair
®
R
E
T
IL
-F
E
R
P
I II
III
R
E
T
L
I
F
-
E
R
P
O
R
E
T
L
I
F
A
P
E
H
I
II
R
E
T
L
I
F
A
P
E
H
I
I
I
0
R
E
T
L
I
F
E
R
P
R
E
T
L
I
F
E
R
P
III
0
R
E
L
I
F
A
P
E
H
I
II
I
I
I
R
E
T
L
I
F
E
R
P
0
L’utilisation d’appareils électriques nécessite des précautions élémentaires afin de réduire les risques de bris, d’incendie, de choc électrique ou de blessures. Parmi les précautions à observer, on compte les suivantes:
1. Lire toutes les instructions avant dutiliser le purificateur dair.
2. Placer lappareil là où il ne risque pas d’être renversé par les occupants de la maison.
3. Toujours régler le purificateur dair à la position OFF et le débrancher quand il ne sert pas.
4. Pour débrancher lappareil, le régler à la position OFF, puis enlever la fiche de la prise de courant. Ne jamais tirer sur le cordon dalimentation.
5. Éviter dutiliser tout appareil dont la fiche ou le cordon dalimentation est endommagé. Éviter également dutiliser lappareil si celui-ci a montré des signes de mauvais fonctionnement, si on la laissé tomber ou sil a été endommagé de quelque façon que ce soit. Tenir le cordon dalimentation loin des surfaces chaudes.
6. Ne pas utiliser lappareil en plein air.
7. Ne pas utiliser lappareil sil nest pas complètement assemblé.
8. Éviter de faire passer le cordon dalimentation sous les tapis ou de le recouvrir dune carpette, dun chemin de couloir, etc. Placer lappareil à un endroit où l’on ne risque pas de trébucher sur le cordon dalimentation.
9. Éviter de faire fonctionner lappareil dans une pièce contenant des gaz ou des vapeurs combustibles.
10. Éviter de laisser lappareil à la pluie ou de le faire fonctionner à proximité de leau, dans une salle de bains, une salle de lessive ou dans tout autre endroit humide.
11. Lappareil doit toujours être en position verticale durant le fonctionnement.
12. Sassurer quaucun corps étranger ne pénètre dans les ouvertures prévues pour la ventilation ou l’évacuation, au risque de recevoir une décharge électrique ou dendommager lappareil. Ne pas bloquer les ouvertures servant à ladmission ou à l’évacuation de lair.
13. Installer le purificateur dair à proximité dune prise de courant et éviter d’utiliser une rallonge.
14. Ce produit est équipé dune fiche polarisée (fiche dont lune des lames est plus large que lautre). Afin de réduire les risques de choc électrique, cette fiche ne peut être insérée que dune seule manière dans la prise de courant polarisée. Si la fiche ne sinsère pas complètement dans la prise, tourner la fiche. Si la fiche ne sinsère toujours pas dans la prise, contacter un électricien. ÉVITER de contourner le dispositif de sécurité que constitue la fiche polarisée.
15. Une connexion trop lâche de la fiche dans la prise de courant c.a. peut entraîner une surchauffe et une déformation de la fiche. Contacter un électricien pour faire remplacer les prises de courant lâches ou usées.
16. Éviter de sasseoir sur le purificateur dair, de se tenir debout dessus ou de déposer des objets lourds dessus.
17. Couper lalimentation électrique avant deffectuer lentretien de lappareil.
MISE EN GARDE: Afin de réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, éviter d’utiliser une commande de vitesse transistorisée avec le purificateur d’air.
IMPORTANTES
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER LE PURIFICATEUR D’AIR
Félicitations
Vous possédez maintenant un purificateur dair HEPA portatif de qualité qui a été conçu et fabriqué pour votre satisfaction.
Pour la meilleure performance
Nous vous recommandons de faire fonctionner votre purificateur dair Honeywell 24 heures par jour, parce que lair intérieur est facilement contaminé par les activités qui se déroulent dans une pièce, linfiltration de lair extérieur et les sources de contamination. Même si tout lair dune pièce nest pas traité par le purificateur dair, plus lair passe à travers le filtre, plus lair filtré circule dans la pièce. Les purificateurs dair portatifs sont beaucoup plus efficaces dans les pièces où toutes les portes et fenêtres sont fermées.
Le purificateur dair peut être placé sur le plancher, presque nimporte où. Toutefois, pour des résultats optimaux, la grille dadmission dair ne devrait pas être obstruée sur une distance dau moins 1 mètre (3 pieds) dans toutes les directions.
Remarque: En raison de limportant volume dair aspiré par le purificateur dair, on recommande de nettoyer fréquemment les lieux entourant lappareil et dy passer souvent laspirateur afin de prévenir laccumulation de saleté dans lappareil. Si lappareil est placé sur une moquette de couleur pâle, on recommande de placer sous lappareil un paillasson ou une carpette afin de faciliter le nettoyage et de prévenir les taches permanentes. Cette précaution est particulièrement importante dans les intérieurs où la contamination est plus grande, en raison de la présence de fumeurs ou de foyers, par exemple.
Construction
Le purificateur dair Honeywell est composé de cinq parties de base: le bloc moteur (avec commandes et moteur); le préfiltre au charbon; le filtre HEPA; le module de la base; le mécanisme de verrouillage.
Module de la base
Préfiltre au charbon Filtre HEPA
Mécanisme de verrouillage
Bloc moteur
Fonctionnement
REPÉRER LE PRÉFILTRE DANS LA BOÎTE ET L’INSTALLER AVANT DE METTRE L’APPAREIL EN MARCHE POUR LA PREMIÈRE FOIS.
Consulter la section « Comment remplacer les filtres » pour connaître la procédure d’installation des filtres.
POWER
Série de modèles 50100
Séries de modèles 50150, 50200, 50250, 50300
Les purificateurs d’air Honeywell modèles 50150, 50200, 50250, 50300 sont des appareils à 3 vitesses qu’on met en marche en déplaçant le bouton de contrôle de vitesse, situé sur le panneau supérieur, de la position « Off » (O) à la position « High » (élevée) (III). Laisser fonctionner l’appareil pendant quelques secondes à la vitesse élevée, puis laisser le bouton de contrôle à cette position pour une purification plus puissante de la pièce, ou placer le bouton à une position de vitesse moins élevée pour un fonctionnement plus silencieux :
Les purificateurs d’air Honeywell modèle 50100 sont des appareils à 3 vitesses qu’on met en marche en déplaçant le bouton de contrôle de vitesse, situé sur le panneau supérieur, de la position « Off » (O) à la position « High » (élevée). Laisser fonctionner l’appareil pendant quelques secondes à la vitesse élevée, puis laisser le bouton de contrôle à cette position pour une purification plus puissante de la pièce, ou placer le bouton au réglage souhaité :
III (high) (élevée) – Fonctionnement à vitesse
maximale – purification initiale rapide
II (medium) (moyenne) – Fonctionnement durant
la journée – vitesse de ventilateur rapide
I (low) (faible) – Fonctionnement durant la nuit –
plus silencieux
O (off) (arrêt)
I (LOW) (FAIBLE) II (MEDIUM)
(MOYENNE)
III (HIGH) (ÉLEVÉE) O (OFF) (ARRÊT)
II
III
III II
0
I
R
TE
E-FIL
R
P
I II
ER
ILT
E-F
PR
III
O
I
Les purificateurs dair des séries de modèles 50150, 50200, 50250, 50300 sont équipés de dispositifs de contrôle des filtres Intelli-Check
MD
permettant de connaître le moment où il convient de vérifier et de remplacer le préfiltre et le filtre HEPA, en fonction du nombre dheures dutilisation du purificateur dair. Les dispositifs de contrôle indiquent la durée de service restante des filtres. Quand un filtre a atteint sa durée de service maximale, son voyant sallume et reste allumé jusqu’à ce quil soit remis à zéro (RESET). Même si lappareil est débranché, le compte des heures dutilisation des filtres reste intact.
Dispositifs de contrôle des filtres Intelli-Check
MD
Calendrier de remplacement des filtres
Remplacement des filtres
Mise en garde: Ne pas tenter de laver le préfiltre au charbon activé, ni le filtre HEPA, ce qui les endommagerait. Les filtres ne sont pas lavables.
Sil est adéquatement entretenu, ce purificateur dair Honeywell offrira un excellent rendement pendant des années. Nos recommandations concernant la fréquence de remplacement des filtres ne sont que des indications générales. La durée de service de tout média filtrant dépend du degré de concentration des contaminants auxquels il est exposé. La présence de sources polluantes importantes (telles le travail du bois ou le tabagisme) risque de diminuer la durée de service du média filtrant de votre purificateur dair.
Quand la résistance à lair quoppose le filtre HEPA devient excessive en raison de la quantité de contaminants présents dans le filtre, le débit dair de lappareil commence à diminuer, et le son émis par le purificateur dair augmente.
Le préfiltre au charbon activé aide à atténuer les odeurs ménagères courantes, retient la charpie et les autres grosses particules et aide ainsi à protéger le filtre HEPA. Il devrait être remplacé au moins tous les 3 mois, ou plus souvent, si lappareil fonctionne dans un environnement où il y a des concentrations importantes dodeurs, de fumée ou de grosses particules.
Il NEST PAS recommandé de faire fonctionner le purificateur dair sans le préfiltre au charbon activé ou sans avoir suivi les directives de remplacement du filtre.
Le purificateur dair modèle séries 50100 est muni de roulettes-calendriers pour le changement des filtres, qui servent à vous rappeler de vérifier et de remplacer le préfiltre et le filtre HEPA en fonction du nombre dheures dutilisation du purificateur dair.
Au moment de mettre en marche lappareil ou après chaque changement du filtre HEPA, penser à tourner la roulette-calendrier du filtre HEPA de manière à ce quelle indique une date dans un à trois ans (selon lusage qui est fait de lappareil), date du prochain remplacement du filtre.
Filtres de rechange
Les filtres de rechange sont vendus dans le magasin de vente au détail où l’appareil a été acheté. Pour connaître le concessionnaire de votre région, envoyez-nous un courriel à ladresse honeywell@protocolusa.com ou, encore, visitez notre site Web, à www.honeywellconsumerproducts.com.
50100 50150 50200 50250 50300
20590 21500 23500 24000 29500
38002 38002 38002 38002 38002
No. de modèle
Filtre HEPA
Numéro de pièce
le préfiltre au charbon activé
Numéro de pièce
Les dispositifs de contrôle des filtres Intelli-CheckMDindiquent le moment où il convient de remplacer le préfiltre et le filtre HEPA. En fonction de lutilisation qui est faite de lappareil (environnement, heures dutilisation), il peut savérer nécessaire de vérifier et remplacer les filtres plus ou moins souvent.
Pour vérifier la durée de service restante dun filtre Lorsque lappareil fonctionne, appuyer rapidement sur le bouton du dispositif de contrôle du filtre. Le voyant du préfiltre clignotera jusqu’à 3 fois, et le voyant du filtre HEPA clignotera jusqu’à 4 fois, selon le nombre dheures calculé.
PRÉFILTRE:
1 clignotement = Filtre nouveau: jusqu’à 1/3 de la durée de service utilisée 2 clignotements = entre 1/3 et 2/3 de la durée de service utilisée 3 clignotements = entre 2/3 et toute la durée de service utilisée Reste allumé = il est temps de vérifier/remplacer le préfiltre
FILTRE HEPA:
1 clignotement = Filtre nouveau: jusqu’à 1/4 de la durée de service utilisée 2 clignotements = entre 1/4 et 1/2 de la durée de service utilisée 3 clignotements = entre 1/2 et 3/4 de la durée de service utilisée 4 clignotements = entre 3/4 et toute la durée de service utilisée Reste allumé = il est temps de vérifier/remplacer le filtre HEPA
Pour remettre à zéro (RESET) le dispositif de contrôle du filtre Quand le voyant du dispositif de contrôle du filtre reste allumé, cest quil est temps de vérifier/remplacer le filtre et de remettre à zéro, au besoin, le dispositif de contrôle du filtre. Après avoir mis lappareil sous tension, appuyer sur le bouton du dispositif de contrôle du filtre pendant environ 5 secondes, jusqu’à ce que le voyant s’éteigne. En fonction de lutilisation qui est faite de lappareil (environnement, heures dutilisation), il peut savérer nécessaire de vérifier et remplacer les filtres plus ou moins souvent.
Sélectionnez le filtre de rechange adapté à votre purificateur dair Honeywell HEPA à partir du tableau ci-dessous:
ATTENTION: DÉBRANCHER DE L’ALIMENTATION AVANT L’ENTRETIEN
Ne pas tenter de laver le préfiltre au charbon activé, ni le filtre HEPA, ce qui les endommagerait. Les filtres ne sont pas lavables.
Les deux seules pièces qui ont besoin dentretien sont le préfiltre à charbon actif et le filtre HEPA. Aucun outil nest nécessaire. Pour remplacer lun ou lautre filtre, démonter lunité tel quillustré.
Étape 1 : Couper le fonctionnement du purificateur dair et le débrancher. Étape 2 : Pour ouvrir, renverser, avec précaution, lappareil sur son flanc et dévisser
le mécanisme de verrouillage situé sous la base (Fig. 1).
Étape 3 : Détacher la base du purificateur dair. Étape 4 : Retirer le module de filtration (composé du préfiltre et du filtre HEPA) de la
chambre interne.
Étape 5 : Repérer le joint du préfiltre et défaire délicatement lattache pour séparer le
préfiltre du filtre HEPA (Fig. 2).
Étape 6 : Jeter les filtres qui doivent être remplacés. Enlever toute trace de plastique
ou demballage des filtres de rechange.
Étape 7 : Enrouler soigneusement le préfiltre autour du filtre HEPA de façon que les
extrémités se rejoignent (Fig. 3). Réunir les extrémités au moyen de lattache fournie.
Étape 8 : Placer le module de filtration dans la chambre interne. Fermer l’appareil en
replaçant la base et en serrant le mécanisme de verrouillage.
Étape 9 : Remettre l’appareil en position de fonctionnement et le brancher dans une
prise de courant. Il est prêt à fonctionner.
Comment remplacer les filtres
Fig. 1 Fig. 3Fig. 2
Si vous entreposez votre purificateur dair HEPA de Honeywell pendant plus de 30 jours, nous recommandons ce qui suit:
Enlever de lunité le filtre HEPA principal et le préfiltre au charbon activé.
Jeter le préfiltre.
Enrouler le filtre HEPA dans un sac en plastique ou une enveloppe en plastique
hermétique. Sassurer que le filtre est complètement scellé.
Pour remettre en service le purificateur dair, déballer le filtre HEPA, installer
un nouveau préfiltre au charbon activé et installer les deux filtres dans le purificateur d’air. Voir la section « Comment remplacer les filtres » pour les installer correctement.
Entreposage
Dépannage
Mettre lappareil en marche en vitesse élevée (III), le laisser fonctionner à cette
vitesse pendant quelques minutes, puis le régler à la vitesse désirée.
Il se peut que l’appareil dégage une odeur de « neuf » qui disparaîtra en peu
de temps.
Sassurer que le cordon dalimentation est bien branché dans la prise de courant.
Tester la prise de courant à l’aide d’un autre appareil ou d’une lampe.
Vérifier le fusible ou le disjoncteur. Il peut y avoir surcharge à la prise de
courant si dautres appareils fonctionnent en même temps. Repérer et éliminer la source de la surcharge.
Si aucune de ces mesures ne fonctionne, renvoyer lappareil au magasin où il
a été acheté. Si la politique du magasin ne le permet pas, renvoyer lappareil complet à Honeywell, conformément aux instructions de la garantie figurant au présent guide dutilisation. Ne pas tenter de réparer lappareil soi-même, ce qui pourrait entraîner des blessures. La garantie ne couvre pas les dommages découlant des tentatives de réparation non autorisées ou de toute utilisation non conforme au présent manuel.
Garantie limitée de cinq ans
Purificateurs dair Honeywell HEPA Séries de modèles n° 50100, 50150, 50200, 50250, 50300
Ce produit a été conçu et fabriqué avec beaucoup de soins pour votre satisfaction.
La carte ci-jointe doit être remplie et retournée dans les 10 jours suivant l’achat.
A. Cette garantie limitée sapplique à la réparation ou au remplacement dun produit pour lequel un vice de matériau ou de main-d’œuvre a été constaté au cours des cinq années suivant lachat. Cette garantie ne sapplique pas aux dommages résultant dun usage commercial, abusif ou déraisonnable. Les défaillances résultant de lusure normale ne sont pas considérées comme des vices de fabrication en vertu de la présente garantie. HONEYWELL NEST NULLEMENT RESPONSABLE DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS, QUELS QUILS SOIENT. TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE CONVENANCE À UN USAGE PARTICULIER RELATIVE À CE PRODUIT A LA MÊME DURÉE LIMITE QUE LA PRÉSENTE GARANTIE. Certaines régions ne permettent pas lexclusion ni la limitation des dommages fortuits ou indirects, ni les limites de durée applicables à une garantie implicite; par conséquent, il est possible que ces limitations ou exclusions ne sappliquent pas dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits précis, reconnus par la loi; et comme ces droits diffèrent dune région à lautre, il est possible que vous en ayez dautres. Cette garantie sapplique uniquement
à lacheteur initial de ce produit.
B. À son gré, Honeywell réparera ou remplacera ce produit si un vice de matériau ou de main-d’œuvre est constaté. Tout produit défectueux doit être renvoyé à l’endroit où il a été acheté, conformément à la politique du magasin ou encore à Honeywell.
© 2002 Tous droits réservés. Honeywell 02/02 P/N 035-xxxxx-000 AW# 043-xxxxx-000
C. Cette garantie ne couvre pas les dommages découlant de tentatives de réparation non autorisées ou de toute utilisation non conforme au présent guide.
D. La cartouche filtre nest PA S couverte par cette garantie sauf si elle comporte un vice de matériau ou de main-d’œuvre.
E. Renvoyer tout produit défectueux à ladresse suivante, accompagné dune brève description du problème. Inclure une preuve dachat et un chèque ou mandat de 15,00 $ can. ou 10,00 $ US pour les frais de manutention, demballage de retour et dexpédition. Veuillez indiquer votre nom, adresse et numéro de téléphone durant la journée. Les frais dexpédition doivent être payés à lavance. Veuillez inscrire sur la boîte
« Attention Returns Department »
Adresser à :
Aux É.-U. :
Honeywell Returns Department 4755 Southpoint Drive Memphis, TN 38118 U.S.A.
Au Canada:
Honeywell 510 Bronte St. South Milton, Ontario Canada L9T 2X6
En cas de problème avec le purificateur dair, consulter le guide dutilisation. Ne pas tenter de réparer lappareil, ce qui pourrait annuler la garantie et risquerait doccasionner des dommages et des blessures. Si le problème persiste, téléphoner sans frais au :
Honeywell Consumer Relations Dept. Sans frais 1-800-332-1110. Courriel : honeywell@protocolusa.com
Adresser questions ou commentaires à :
Honeywell Consumer Relations Dept. 250 Turnpike Road Southborough, MA 01772 U.S.A.
ou envoyez un courriel à honeywell@protocolusa.com
Visitez notre site web à www.honeywellconsumerproducts.com
La Ciencia de Aire Puro
®
Purificadores de aire portátiles
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES INSTALE EL PREFILTRO ANTES DE USAR
Manual del usuario
Para la serie de modelos
50100 50150 50200 50250 50300
®
R
E
T
IL
-F
E
R
P
I II
III
R
E
T
L
I
F
-
E
R
P
O
R
E
T
L
I
F
A
P
E
H
I
II
R
E
T
L
I
F
A
P
E
H
I
I
I
0
R
E
T
L
I
F
E
R
P
R
E
T
L
I
F
E
R
P
III
0
R
E
L
I
F
A
P
E
H
I
I
I
I
I
I
R
E
T
L
I
F
E
R
P
0
Cuando se usen artefactos eléctricos, es importante que siempre se sigan ciertas precauciones básicas para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico y lesiones personales, incluyendo lo siguiente:
1. Lea todas las instrucciones antes de hacer funcionar el purificador de aire.
2. Coloque el purificador de aire donde no pueda ser volcado fácilmente por las
personas de la casa.
3. Siempre coloque el control del purificador de aire en la posición OFF
(Apagado) y desenchúfelo del tomacorriente cuando no esté en uso.
4. Para desenchufar el purificador de aire, primero gire el control a la posición
OFF(Apagado), sujete el enchufe y desconéctelo del tomacorriente mural. Nunca lo desenchufe tirando del cordón.
5. No use ningún producto que tenga un cordón o enchufe dañado o si el producto
funciona mal o está dañado de cualquier manera. Mantenga el cordón alejado de las superficies calientes.
6. No use el purificador de aire en el exterior.
7. Nunca use el purificador de aire a menos que esté totalmente armado.
8. No pase el cordón por debajo de alfombras y no lo cubra con tapetes. Ubique el
cordón de modo que nadie pueda tropezar en él.
9. No use el purificador de aire en presencia de gases o vapores combustibles.
10. No exponga el purificador de aire a la lluvia ni lo use cerca de agua, en un baño,
lavandería o cualquier otro lugar húmedo.
11. El purificador de aire debe ser usado en posición vertical.
12. No permita que entren objetos extraños en la abertura de ventilación o de escape
pues se puede producir un choque eléctrico o daño al purificador de aire. No bloquee las entradas o salidas del aire.
13. Ubique el purificador de aire cerca del tomacorriente y evite usar un cordón de extensión.
14. Este electrodoméstico tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la
otra). Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este enchufe ha sido diseñado para calzar de una sola manera en el tomacorriente polarizado. Si el enchufe no calza bien en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si todavía no calza, póngase en contacto con un electricista profesional. NO intente eliminar esta característica de seguridad.
15. Si el tomacorriente CA y el enchufe están sueltos se puede producir
sobrecalentamiento y deformación del enchufe. Póngase en contacto con un electricista profesional para reemplazar el tomacorriente suelto o gastado.
16. No se siente, ni se pare o coloque objetos pesados en el purificador de aire.
17. Desconecte la alimentación eléctrica antes de efectuar mantenimiento o reparaciones.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, NO use este purificador de aire con ningún dispositivo de control de velocidad de estado sólido.
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES DE USAR ESTE PURIFICADOR DE AIRE
Felicitaciones
Ahora ya posee un purificador de aire portátil HEPA que ha sido diseñado y concebido para su satisfacción.
Para un mejor rendimiento
Recomendamos que haga funcionar su purificador de aire Honeywell 24 horas al día pues el aire interno puede ser rápidamente contaminado por la actividad en una habitación, por infiltración de aire exterior y por otras fuentes de contaminación. Aun cuando no todo el aire de una habitación va a ser procesado por el purificador de aire, mientras más aire haya circulado por el filtro, más aire filtrado retornará a la habitación. Los purificadores de aire portátiles serán mucho más eficaces en habitaciones donde todas las puertas y ventanas estén cerradas.
Se puede colocar en el piso casi en cualquier lugar. Sin embargo, para un mejor rendimiento, la rejilla de entrada del aire no debe quedar bloqueada en un radio de por lo menos 3 pies (1 metro) en todas las direcciones.
Nota: Debido al gran volumen de aire atraído hacia el purificador de aire, las áreas vecinas deben estar limpias y/o ser aspiradas con frecuencia para evitar la acumulación de polvo. Si el purificador es colocado sobre una alfombra de color claro, se debe usar un tapete pequeño para facilitar la limpieza y evitar manchado permanente de la alfombra de la habitación. Esto es particularmente importante en los hogares con mucha contaminación proveniente de cigarrillos o chimeneas.
Descripción
Su purificador de aire Honeywell consta de cinco componentes básicos: el conjunto del cabezal motor (con controles y motor), el prefiltro de carbón, el filtro HEPA, el conjunto de la base y el mecanismo de bloqueo.
Conjunto de la base
Prefiltro de carbón
Filtro HEPA
Mecanismo de bloqueo
Conjunto del cabezal motor
Funcionamiento
UBIQUE EL PREFILTRO EN LA CAJA E INSTÁLELO ANTES DEL FUNCIONAMIENTO INICIAL. Vea la sección Cómo cambiar los filtros para una
correcta instalación.
POWER
Modelo: Serie 50100
Modelos 50150, 50200, 50250 y 50300
Los modelos 50150, 50200, 50250 y 50300 de Honeywell son purificadores de aire de tres velocidades que funcionan moviendo la perilla de control situada en el panel superior, de la posición Off (O) (Apagado) a la posición alta (III). Deje que la unidad funcione durante algunos segundos a alta velocidad, luego deje la perilla de control en la posición alta para purificación más rápida y potente de la habitación, o mueva la perilla a una velocidad más baja para un funcionamiento más silencioso.
El modelo 50100 de Honeywell es un purificador de aire de tres velocidades que funciona moviendo la perilla de control situada en el panel superior, de la posición Off (O) (Apagado) a la posición High (Alta). Deje que la unidad funcione durante algunos segundos a alta velocidad, luego deje la perilla de control en esa posición para purificación más rápida y potente de la habitación, o mueva la perilla a la velocidad que desee.
III (high) (alta) – Funcionamiento máximo –
limpieza inicial rápida
II (medium) (media) – Funcionamiento durante
el día – velocidad rápida del ventilador I (low) (baja) – Noche – Funcionamiento más silencioso O (off) (apagado)
I (LOW) (BAJA) II (MEDIUM) (MEDIA) III (HIGH) (ALTA) O (OFF) (APAGADO)
III II
0
I
R
-FILTE
E
R
P
I II
ER
E-FILT
PR
III
O
I
II
III
Los purificadores de aire de la serie modelos 50150, 50200, 50250 y 50300 están equipados con Monitores de filtros Intelli-Check
MR
que constituyen una guía conveniente para verificar y reemplazar el prefiltro y el filtro HEPA en base a las horas de uso del purificador de aire. Los monitores están capacitados para indicar la cantidad de vida útil prevista que se ha utilizado. Una vez que el filtro ha llegado al fin de la vida útil prevista, su luz permanecerá encendida hasta que sea REAJUSTADO. Usted puede desenchufar el purificador de aire sin perturbar los monitores de filtros.
Monitores de filtros Intelli-Check
MR
Calendario de reemplazo de filtros
Reemplazo de los filtros
Atención: No intente lavar el Prefiltro de Carbón ni el filtro HEPA. No son lavables y si los lava podría dañar los filtros.
Con el mantenimiento adecuado, su purificador de aire Honeywell ha sido diseñado para proporcionarle muchos años de eficaz purificación del aire. Nuestras recomendaciones respecto de los intervalos de cambio del filtro son sólo guías generales, ya que la vida útil de cualquier medio filtrante depende de la concentración de los elementos contaminantes a los que se expone el sistema. Si existen fuentes de generación de grandes cantidades de contaminantes (tal como polvo de trabajos en madera o mucho humo de cigarrillos), la vida útil del medio filtrante de su purificador de aire puede reducirse y requerir un reemplazo más temprano.
Siempre que la resistencia al paso del aire del filtro HEPA es demasiada debido a la cantidad de contaminantes que ha capturado, la salida de volumen de aire comenzará a disminuir y el nivel de ruido del purificador de aire aumentará.
El Prefiltro de Carbón es el elemento de su purificador de aire que ayuda a reducir los olores normales del hogar, captura las pelusas y otras partículas grandes y ayuda a proteger al filtro HEPA. Debe ser reemplazado por lo menos cada 3 meses. Si hay gran concentración de olores, humo o partículas grandes en el hogar, puede que sea necesario cambiar el Prefiltro de Carbón con mayor frecuencia.
NO recomendamos que el purificador de aire se haga funcionar sin el Prefiltro de Carbón o sin seguir las instrucciones siguientes para reemplazo de los filtros.
El purificador de aire modelo serie 50100 con rodillos-calendarios para el cambio de los filtros sirve para recordarle cuándo debe verificar y cambiar el prefiltro y el filtro HEPA, según las horas de uso del purificador. Al poner en marcha el purificador de aire y al cambiar el prefiltro, gire el rodillo-calendario del prefiltro para que indique la fecha del próximo cambio.
Al poner en marcha el aparato o cada vez que cambie el filtro HEPA, no olvide girar el rodillo-calendario del filtro HEPA para que indique la fecha del siguiente cambio de filtro (entre 1 y 3 años después, según el uso de dicho aparato).
Filtros de repuesto
Los filtros de repuesto pueden ser comprados en el almacén de venta al detalle o pueden ser adquiridos a través del distribuidor donde compró el producto. Si no puede ubicar uno en su área, para obtener ayuda o escríbanos por correo electrónico a honeywell@protocolusa.com o visite nuestro sitio web en www.honeywellconsumerproducts.com.
50100 50150 50200 50250 50300
20590 21500 23500 24000 29500
38002 38002 38002 38002 38002
Modelo No.
Filtro HEP
A
Número de Repuesto
Prefiltro de Carbón
Número de Repuesto
Los Monitores de filtros Intelli-CheckMRindicarán cuándo reemplazar el prefiltro y el filtro HEPA. Dependiendo de su uso individual (medio ambiente y horas de uso), usted tendrá que verificar y reemplazar los filtros con mayor o menor frecuencia.
Verificación del Uso de la Vida Util Prevista del Filtro Cuando se pone en marcha el purificador, oprima rápidamente el botón del monitor de filtro correspondiente. La luz del prefiltro destellará hasta 3 veces y la luz del filtro HEPA destellará hasta 4 veces, dependiendo de cuanta vida útil prevista se ha usado.
PREFILTRO:
1 destello = desde nuevo hasta 1/3 de uso de la vida útil prevista 2 destellos = entre 1/3 y 2/3 de uso de la vida útil prevista 3 destellos = entre 2/3 y uso de toda la vida útil prevista No se apaga = debe verificar/reemplazar el prefiltro
FILTRO HEPA:
1 destello = desde nuevo hasta 1/4 de uso de la vida útil prevista 2 destellos = entre 1/4 y la mitad de uso de la vida útil prevista 3 destellos = entre la mitad y 3/4 de uso de la vida útil prevista 4 destellos = entre 3/4 y uso de toda la vida útil prevista No se apaga = debe verificar/reemplazar el filtro HEPA
REAJUSTE del Monitor de Filtros Cuando la luz del monitor de filtros permanece encendida, usted debe verificar/reemplazar el filtro y reajustar el monitor de filtros, si es necesario. Cuando el purificador esté en marcha, oprima y mantenga oprimido el botón del monitor de filtros correspondiente durante aproximadamente 5 segundos hasta que la luz se apague. Dependiendo de su uso individual (medio ambiente y horas de uso), usted tendrá que verificar y reemplazar los filtros con mayor o menor frecuencia.
Utilice la tabla siguiente, para seleccionar el filtro de repuesto correcto para su purificador de aire Honeywell HEPA:
ATENCIÓN: DESCONECTE LA ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA ANTES DE EFECTUAR MANTENIMIENTO.
No intente lavar el Prefiltro de Carbón ni el
filtro HEPA. No son lavables y si los lava podría dañar los filtros.
Las únicas dos piezas que necesitan mantenimiento son el Prefiltro de Carbón y el filtro HEPA. No se necesitan herramientas. Para cambiar cualquiera de los filtros, desmonte el purificador como se muestra a continuación:
Paso 1: Apague el purificador de aire y desenchúfelo del tomacorriente mural. Paso 2: Para abrir, coloque con cuidado el purificador de aire sobre su costado y
destornille el mecanismo de bloqueo situado debajo del conjunto de la base. (Fig. 1)
Paso 3: Retire el conjunto de la base del purificador de aire. Paso 4: Retire el conjunto de los filtros (compuesto del filtro HEPA y el prefiltro) de la
cámara interna.
Paso 5: Ubique la junta del prefiltro y retire cuidadosamente el sujetador para sacar
el prefiltro del filtro HEPA (Fig. 2).
Paso 6: Descarte el (los) filtro(s) que están siendo reemplazados. Retire cualquier
envoltura o plástico del (de los) filtro(s) de repuesto.
Paso 7: Enrolle cuidadosamente el prefiltro alrededor del filtro HEPA de modo que
los extremos queden juntos (Fig. 3). Una los extremos con el sujetador provisto.
Paso 8: Coloque todo el conjunto de los filtros en la cámara interna. Cierre el
purificador colocando nuevamente la base y apretando el mecanismo de bloqueo.
Paso 9: Coloque el purificador de aire en posición vertical, enchúfelo en un
tomacorriente mural y ya está listo para su uso.
Cómo cambiar los filtros
Fig. 1 Fig. 3Fig. 2
Si guarda su purificador Honeywell HEPA durante más de 30 días, recomendamos lo siguiente:
Retire del purificador el filtro HEPA principal y el prefiltro de carbón
Descarte el prefiltro.
Guarde el filtro HEPA en una bolsa de plástico hermética o en envuélvalo en
plástico. Asegúrese de que el filtro esté totalmente sellado.
Para volver a colocar el purificador de aire en servicio, desenvuelva el filtro
HEPA, instale un nuevo prefiltro de carbón y vuelva a instalar ambos filtros en el purificador de aire. Ver la sección “Cómo cambiar los filtros” para una correcta instalación.
Almacenamiento
Solución de problemas
Comience en la velocidad HIGH (Alta) durante unos pocos minutos, luego
ajuste a la velocidad deseada.
Este producto puede emitir un olor a nuevo que desaparecerá después de un
corto período de funcionamiento.
Verifique para asegurarse de que el cordón eléctrico esté correctamente
enchufado en el tomacorriente.
Verifique si el tomacorriente está funcionando bien enchufando otro artefacto
o una lámpara.
Verifique el fusible o el disyuntor. El tomacorriente puede estar sobrecargado si
se están usando también otros artefactos eléctricos. Determine y corrija la causa de la sobrecarga.
Si ninguno de los procedimientos anteriores restaura el funcionamiento, devuelva
su purificador al almacén. Si la política del almacén no permite devoluciones, devuelva el artículo completo siguiendo las instrucciones indicadas en la sección Garantía de este manual del usuario. No trate de reparar usted mismo el artefacto pues puede causar una lesión y la garantía no cubre daño resultante de reparaciones no autorizadas o de cualquier uso que no esté de acuerdo con las instrucciones de este manual.
Garantía limitada de 5 (cinco) años
Purificadores de aire HEPA de Honeywell Modelos de las series No. 50100, 50150, 50200, 50250, 50300
Este producto ha sido cuidadosamente diseñado y fabricado para su satisfacción.
Asegúrese de rellenar la tarjeta adjunta y enviárnosla de vuelta dentro de los 10 días posteriores a la fecha de compra.
A. Esta garantía limitada se aplica a la reparación o el reemplazo de un producto con defectos de materiales o mano de obra dentro de los 5 (cinco) años posteriores a la compra. Esta garantía no cubre los daños que resulten del uso comercial, abusivo o irrazonable del producto. Aquellos defectos que resulten del uso y desgaste normal no se considerarán defectos de fabricación bajo esta garantía. HONEYWELL NO ES RESPONSABLE DE DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES DE NINGUNA NATURALEZA. CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA INCLUYENDO LA DE COMERCIALIZACIÓN O ADAPTABILIDAD DEL PRODUCTO PARA CUALQUIER PROPÓSITO ESPECÍFICO ESTÁ LIMITADA EN DURACIÓN A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA. Algunas jurisdicciones no permiten exclusiones o limitaciones por daños incidentales o consecuentes, ni limitaciones sobre duración de garantías implícitas, por lo que las limitaciones y exclusiones mencionadas anteriormente podrían no aplicarse en su jurisdicción. Esta garantía le otorga derechos legales específicos; es posible que usted cuente también con otros derechos que varían de una jurisdicción a otra. Esta garantía es válida únicamente para el comprador
original de este producto.
© 2002 Todos los derechos reservados. Honeywell 02/02 P/N 035-00441-000 AW# 043-50200-000
B. Honeywell reparará o reemplazará este producto (a criterio de Honeywell) si este presentase defectos de materiales o de mano de obra. El producto defectuoso deberá ser devuelto al sitio en que se lo compró; de acuerdo con la política de la tienda, o bien a Honeywell.
C. Esta garantía no ampara los daños que resultaran de intentos no autorizados de reparación ni de cualquier uso no contemplado en este manual.
D. Esta garantía NO cubre el cartucho del filtro excepto por defectos de materiales o fabricación.
E. Devuelva el producto defectuoso a la siguiente dirección acompañado de una descripción breve del problema. Incluya una prueba de la compra y un cheque o una orden de pago por $10.00 USD/$15.00 CDA para cubrir los gastos de manejo, empaque y despacho de retorno. Sírvase incluir su nombre, dirección y un número de contacto diurno. Deberá pagar por anticipado los gastos de despacho. Escriba en la caja: Attention Repair Department
Envíelo a:
En E.U.A.:
Honeywell Returns Department 4755 Southpoint Drive Memphis, TN 38118 E.U.A.
En Canadá:
Honeywell 510 Bronte St. South Milton, Ontario Canada L9T 2X6
Si experimenta algún problema con su purificador de aire, sírvase consultar las instrucciones del manual del usuario. Por favor no intente reparar el purificador de aire usted mismo. Si lo intenta, la garantía puede quedar sin efecto y pueden ocasionarse daños o lesiones personales. Si el problema perdura, sírvase llamar a:
Honeywell Consumer Relations Dept. Llamada sin costo al 1-800-332-1110 E-mail: honeywell@protocolusa.com
Puede enviar por correo sus preguntas o comentarios a:
Honeywell Consumer Relations Dept. 250 Turnpike Road Southborough, MA 01772 E.U.A.
O por e-mail a: honeywell@protocolusa.com
Visite nuestro sitio web en www.honeywellconsumerproducts.com
Loading...