Owner’s Manual
Bedienungsanleitung
Manuel de l’utilisateur
Manual de Usuario
Manuale utente
取 扱 説 明 書
Important Safety InstructionsRead all the instructions before using the product.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
The lighting ash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the
user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure that
may be of sucient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The excla mation point w ithin an equila teral triang le is intended to a lert the user t o
the presence of impo rtant o perating and mai ntenance (servici ng) inst ructions in
the lete rature accompa nying the produ ct.
WARNING
The product should be connected to an AC outlet of the specied voltage.
If you are going to use an AC power cord, make sure that its has the correct plug shape and
L
conforms to the specied power voltage.
L
Failure to do so may result in re.
Do not insert or disconnect the powercord plug with wet hands.
Doing so may cause electric shock.
Take care not to allow any foreign matter to enter the product.
Entry of water, needles or hair pins may result in breakdown or short-circuit.
The product shall not be exposed to dripping or splashing. No objects lled with liquids,
such as vases, shall be placed on the product.
When using the headphones, do not listen for long periods of time at high volume levels.
Doing so may result in hearing problems.
Do not lean against the keyboard.
Doing so may cause the product to fall over, resulting in injury.
Do not use the product in wet areas, or areas close to water.
Doing so may cause ashort circuit, leading to an electric shock, or a re.
Do not disassemble, repair or modify the product.
Doing so may result in product breakdown, electric shock or short-circuit.
When disconnecting the AC power cord's plug, always hold the plug and pull it to remove it.
L
Pulling the AC power cord itself may damage the cord, causing a re, electric shock or short-circuit.
The product is not completely disconnected from the power supply even when the power
switch is turned o. If the product will not be used for a long time, unplug the AC power
cord from the AC outlet.
L
Failure to do so may cause re in case of lightning.
L
Failure to do so may over-heat the product, resulting in re.
This product shall be near the AC outlet and the power cord plug in a position so that it can
readily be disconnected in an emergency because electricity is always charging while the
plug is in the AC outlet even in a power switch o condition.
Notes on Repair
Should an abnormality occur in the product, immediately turn the power OFF, disconnect the
power cord plug, and then contact the shop from which the product was purchased.
CAUTION:
To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot, fully insert.
ATTENTION:
Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la che dans la borne
correspondante de la prise et pousser jusqu'au fond.
An information on Disposal for users
If your product is marked with this recycling symbol it means that, at the end of its
life, you must dispose of it separately by taking it to an appropriate collection point.
You should not mix it with general household waste. Disposing of this product correctly
will prevent potential negative eects on the environment and human health which
could otherwise arise due to inappropriate waste handling.
For further details, please contact your local authority.
(European Union only)
Instruction for AC power cord (U.K.)
IMPORTANT
THE WIRES IN THIS MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE.
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the
coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the
letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with
the letter L or coloured RED.
Do not plug either terminal of the power cord to the the ground od AC outlet on the wall.
Canadian Radio Interference Regulations
This instrument complies with the limits for a class B digital apparatus, pursuant to the Radio
Interference Regulations, C.R.C., c. 1374.
BLUE : NEUTRAL
BROWN : LIVE
Indicates a potential hazard that could result in death
or serious injury if the product is handled incorrectly.
INSTRUCTIONS PERTAINING TO A RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
SHOCK , DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT
TO RAIN OR MOISTURE.
FCC Information (U.S.A)
CAUTION : Changes or modications not expressly approved by the par ty responsible for compliance
could void the user’s authority to operate the equipment.
AVIS : RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE - NE PA S OUVRIR.
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
Examples of Picture Symbols
denotes that care should be taken.
The example instructs the user to take care not to allow ngers to be trapped.
denotes a prohibited operation.
The example instructs that disassembly of the product is prohibited.
denotes an operation that should be carried out.
The example instructs the user to remove the power cord plug from the AC outlet.
Indicates a potential hazard that could result in injury
CAUTION
Do not use the product in the following areas.
L Areas, such as those near windows, where the product is exposed to direct sunlight
L Extremely hot areas, such as near a heater
L Extremely cold areas, such as outside
L Extremely humid areas
L Areas where a large amount of sand or dust is present
L Areas where the product is exposed to excessive vibrations
Using the product in such areas may result in product breakdown.
Use the product only in moderate climates (not in tropical climates).
L Do not stand the main unit on its side for extended periods of time.
L Do not attempt to play the main unit at unusual angles.
Doing so may place stress on the keyboard action,resulting in breakdown of the product.
Use only the AC adaptor included with this instrument to power the instrument.
L Do not use other AC adaptor included with this instrument.
L Do not use the included AC adaptor or AC power cord to power other equipment.
Before connecting cords, make sure that the power to this product and other devices is turned OFF.
Failure to do so may cause breakdown of this product and other devices.
Do not drag the product on the oor. Take care not to drop the product.
Please lift up the product when moving it. Please note that the product is heavy and must
be carried by more than two persons. Dropping the product may result in breakdown.
When connecting the AC power cord and other cords, take care not to get them tangled.
Failure to do so may damage them, resulting in re, electric shock or short-circuit.
Do not wipe the product with benzene or thinner.
L Doing so may result in discoloration or deformation of the product.
L When cleaning the product, put a soft cloth in lukewarm water, squeeze it well, then wipe the product.
Do not stand on the product or exert excessive force.
L Doing so may cause the product to become deformed or fall over, resulting in breakdown or injury.
Do not place naked ame, such as lighted candles on the product.
L Doing so may cause the illumination to fall over, resulting in re.
Ensure that the ventilation is not impeded by covering the ventilation openings with
items, such as newspaper, table-cloths, curtains, etc.
L Failure to do so may over-heat the product, resulting in re.
The product should be located so that its location or position does not interfere with its proper
ventilation. Ensure a minimum distance of 5cm around the product for sucient ventilation.
The product should be serviced by qualied service personnel when:
L The power supply cord or the plug has been damaged.
L Objects have fallen, or liquid has been spilled into the product.
L The product has been exposed to rain.
L The product does not appear to operate normally or exhibits a marked change in performance.
L The product has been dropped, or the enclosure damaged.
NOTE : This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment o
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the receiver is
connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
The nameplate label is located on the
or damage to the product or other property if the
product is handled incorrectly.
underside of the instrument, as indicated below.
Nameplate
Getting Started
Thank you for purchasing the Kawai VPC1.
This owner’s manual contains important information regarding the usage and
operation of the VPC1. Please read all sections carefully, keeping this manual
handy for future reference.
Part Names and Functions
1
POWER button
1.
This button is used to turn the instrument on and o. The LED will be lit when
the power is turned on.
The status of the VPC1 will be indicated by the colour and appearance of the POWER
button LED as follows:
2345
DC IN jack (12 V)
2.
This jack is used to connect the included AC power adapter to the VPC1’s DC IN
jack.
Pedal jack
3.
The jacks are used to connect the included Kawai pedal unit to the VPC1.
MIDI IN/OUT connectors
4.
Instrument StatusPower button LED colour and appearance
Preset 1Red
Preset 2Orange
Preset 3Green
Preset 4Orange blinking
Preset 5Green blinking
Updating VPC1Red and Green blinking slowly (2 second intervals)
Updating errorRed and Green blinking rapidly (0.2 second intervals)
Power errorRed blinking
The VPC1 features a power saving function that can be used to automatically turn
o the instrument after a specied period of inactivity.
Please refer to the PDF manual of the VPC Editor Software for further information.
The jacks are used to connect the instrument to external MIDI devices (such as
other musical instruments or a computer) in order to send and receive MIDI data.
USB to Host connector
5.
This port is use to connect the instrument to a computer using a USB ‘B to A’
type cable in order to send and receive MIDI data
The AC power adapter is required when connecting the VPC1 to a device/computer
using the MIDI connectors.
When connecting the VPC1 to a computer using a USB cable, the AC power adapter is not required as power will be supplied through the computer’s USB connector.
This port is use to connect the instrument to a computer using a USB ‘B to A’ type
cable in order to send and receive MIDI data
However, in some cases the computer’s USB connector may be insucient to power the VPC1 correctly. In this case, the POWER button LED will blink red, indicating
that the AC power adaptor is required.
If VPC1 update is not completed successfully, the POWER button LED will blink red
and green rapidly (0.2 second intervals).
In this case, please try to update the VPC1 again.
Setup
System Requirements (VPC1)
Windows
Computer
Mac
Computer
Installation (Windows)
The VPC1 will be automatically recognized by the computer without having
to install additional drivers. When the instrument keyboard is connected to
the USB port of your computer using the included USB cable and the power is
turned on, the OS standard USB-MIDI driver will be installed automatically, then
the instrument will be ready to use.
At this point, you can congure the instrument setting from your computer or
you can create touch curves using the VPC Editor software.
Before using the VPC Editor software, use the following steps to install the Kawai
USB-MIDI driver and the VPC Editor software.
It is recommended to install the Kawai USB-MIDI driver for establishing a more
stable environment even if you do not use the VPC Editor software.
Computer that has a USB port and satises the requirements
for running Microsoft Windows 8/7/Vista/XP
OSWindows 8/7/Vista/XP (With the latest service pack)
Apple Macintosh computer that has a USB port and satises
the requirements for running Mac OS X
OSMac OS X 10.4 or later
Installing the Kawai USB-MIDI Driver
Download the Kawai USB-MIDI driver from the Kawai website:
Extract the zip le and run the “SETUP.exe” installation program.
2.
When the “Kawai VPC Editor - InstallShield Wizard” dialog appears, click “Next”.
3.
The “License Agreement” will be displayed. To agree with the terms, select “I
4.
accept the terms in the license agreement”, then click “Next”.
The destination folder for the installation will be displayed. If you want to
5.
install the VPC editor to this folder, click “Next”. If you want to install the VPC
editor to a dierent folder, click “Change..” to change the installation path and
click “Next” when you have selected the desired installation location.
The message “Ready to Install the Program” is displayed, click “Install”.
6.
When the installation is nished and the “Installshield Wizard Completed” dia-
7.
log is displayed, click “Finish”.
In order to install or uninstall the Kawai USB-MIDI driver and the VPC Editor software, you must have “Administrator ” privileges. For further information, please
contact your system administrator.
When you install the Kawai USB-MIDI driver and the VPC Editor soft ware, detach
all USB devices except the computer keyboard and mouse device.
When you have connected the VPC1 to your computer using a USB cable, it may
take some time to establish the communication.
If the VPC1 and your computer are connected via a USB hub and your notice that the
behavior is unstable, please connect it directly to a USB por t of your computer.
When you turn the VPC1 on/o, or you connect/disconnect the USB cable during
the following operations, you may notice that the behavior of the VPC1 or of the
computer to become unstable.
While installing the Kawai USB-MIDI Driver
-
While the computer starts
-
While a MIDI application is running.
-
While communicating with the computer
-
While the computer is ready an waiting in power saving mode
-
Depending on the configuration of your computer, the USB function might not
work properly. Please carefully read the owner’s manual for your computer, then
make the appropriate settings.
Installation (Mac OS X)
Installing the VPC Editor software
Download the Kawai VPC Editor Software from the Kawai website:
Extract the zip le and run the “VpcEditorForMac.pkg” installation program.
2.
About the PDF Manual
A PDF manual is included with the VPC Editor software.
For details on the overview and operations on the VPC Editor software, please
refer to the PDF manual.
Using the PDF Manual
When the VPC Editor software is launched, click the KAWAI logo button to
1.
display the version information screen.
Click the HELP button.
2.
Selecting a Preset Mode
Five preset modes are provided with the VPC1, which allow you to save the vari-
ous touch curves created by using the included VPC Editor software or the set-
tings of the instrument.
For further information on how to save the settings as presets, please refer to
the PDF manual of the VPC Editor software.
The section below describes how to select the preset modes using the VPC1.
Hold
Preset 1 Preset 2Preset 3 Preset 4 Preset 5
Press and hold the POWER button, then press one of the highest 5 black keys to
select a preset mode.
When the preset mode assigned to the pressed key is selected, the LED color of
the POWER button will change.
When the power is turned on, the previously used preset will be selected automatically. When the power is turned on for the very rst time, Preset1 will be selected.
In addition to a standard touch curve, several touch curves suitable for popular
software pianos are provide as factory presets.
Troubleshooting
Power does not turn on
- Is the VPC1 connected to your computer via a USB hub?
Please connect it directly to a USB port on your computer without using a hub.
- Is the POWER button LED blinking red?
If the POWER button is lit with a red blinking light, the power supplied by the
computer through the USB bus is insucient. In such a case, please use the
included AC power adapter.
The connected device or software does not respond
- Is the USB cable or MIDI cable connected correctly?
- Has your computer detected the VPC1?
Please carefully read the manual for your computer and make sure that the VPC1
can be recognized by the computer.
Depending on the conguration of your computer hardware, the VPC1 may not
be detected properly when using the USB connection.
- The connected device or software might not support this feature. Please refer to
the manual of the connected device or software.
No sound is produced when the keys are pressed
- Please check the MIDI transmit channel and output settings for the VPC Editor
software.
- Has the software sound source been congured correctly?
The velocity of the keyboard does not work
- Please check the settings of Touch Curve and Velocity Oset of the VPC Editor
software.
Sound increases only at certain key(s) of the keyboard
- Please check the setting of Velocity Oset of the VPC Editor software.
Messages are not sent or received from the MIDI or USB port
- Please check the MIDI transmit channel and output settings for the VPC Editor
software.
The included foot pedal does not work
- Has the foot pedal been connected properly?
- Please check the Pedal CC# settings for the VPC Editor software.
- Has the software sound source to be used been set correctly?
Preset
Power LCD
state
1RedNormalA standard touch curve.
2OrangeIvory
3GreenPianoteq
Orange
4
blinking
5
Green
blinking
Touch Cur veDescription
A touch curve suitable for the Ivory
software developed by Synthogy.
A touch curve suitable for the
Pianoteq software developed by
MODARTT.
Galaxy
Alicia's Keys
A touch curve suitable for the Galaxy
Pianos software developed by
Galaxy Instruments.
A touch curve suitable for the Alicia's
Keys software developed by Native
Instruments.
Technical Specications
Keyboard
Connection
terminals
Power supply USB Bus powered (via USB port), DC 12 VAC adapter
consumption
Dimensions 138 (W) x 42.5 (D) x 18.5 (H) cm
Package
Contents
Appearance and specications are subject to change without notice.
※
'Ivory', 'Pianoteq', 'Galaxy', and 'Alcia's Keys' are all trademarks of their respective owners.
※
88 wooden keys with Ivory Touch key surfaces
RM3 Grand II action with Let-o and Triple Sensor
Pedal jack, MIDI (IN/OUT) connectors, USB to HOST port,
Power supply connector (DC IN 12V)
Power
- With USB Bus power supply :1.0 W
- With AC power adapter :3.0 W
Weight 29.5 kg
Owner’s manual (this manual), USB cable, AC power adapter,
Power cord, F-30 foot pedal, Music rack/rest
Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie sich zunächst alle Hinweise durch,
bevor Sie das Produkt verwenden.
HINWEISE AUFHEBEN
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
Zeigt an, dass ein Potentialunterschied auftreten kann, der Tod oder schwerwiegende
Verletzungen hervorruft, wenn das Gerät nicht korrekt gehandhabt wird.
Zeigt an, dass ein Pot entialunter schied au ftreten k ann, de r das G erät besch ädigt,
wenn es ni cht korrekt geh andhabt wird.
Zeigt an, dass ein Potentialunterschied auftreten kann,
WARNUNG
Dieses Gerät muss an eine Steckdose angeschlossen werden, deren Spannungsangabe dem Gerät entspricht.
Wenn Sie den Netzstecker in die Steckdose stecken, sollten Sie sicherstellen, dass die Form
L
der Anschlüsse geeignet ist und die Spannung übereinstimmt.
L
Zuwiderhandlungen können Feuer verursachen.
Ziehen Sie den Netzstecker nie mit nassen Händen ab und stecken Sie ihn auch nicht mit
nassen Händen in die Steckdose.
Zuwiderhandlung kann einen elektrischen Schock verursachen.
Achten Sie darauf, dass keine Fremdkörper in das Instrument gelangen.
Wasser, Nade ln und Haarspang en können Kurzsch lüsse und Defekte veru rsachen. Das
Produkt sollte weder Tropfen noch Spr itzern ausgesetzt. Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten
gefüllten Gegenstände, wie Vasen, auf das Produkt.
Wenn Sie Kopfhörer verwenden, sollten Sie diese nicht über eine längere Zeit mit hoher Lautstärke betreiben.
Zuwiderhandlung kann Hörschäden hervorrufen.
Lehnen Sie sich nicht an das Instrument an.
Zuwiderhandlung kann ein Umfallen des Instruments verursachen.
Stellen Sie das Instrument nirgendwo auf, wo es nass werden könnte.
Das kann zu einem Kurzschluss führen, welcher einen elektrischen Schock oder ein Feuer zur Folge haben könnte.
Önen, reparieren oder modizieren Sie das Instrument nicht.
Zuwiderhandlung kann Defekte, einen elektrischen Schlag oder Kurzschlüsse verursachen.
Wenn Sie das Netzkabel abziehen wollen, fassen Sie immer den Stecker direkt an. Ziehen Sie niemals nur am Kabel.
L
Einfaches Ziehen am Kabel kann einen D efekt des Kabel verursachen. Dadurch kann es zu
einem elektrischen Schlag, Feuer oder Kurzschluss kommen.
Das Produkt ist nicht vollständig von der Stromversorgung getrennt, auch wenn der
Netzschalter ausgeschaltet ist. Wenn das Instrument für eine längere Zeit nicht benutzt
werden soll, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
L
Zuwiderhandlung kann Feuer und Überhitzung hervorrufen.
Dieses Produkt sollten Sie in unmittelbarer Nähe zu einer Wandsteckdose aufstellen, damit
Sie es im Notfall schnell vom Stromnetz trennen können und somit sicherstellen, dass kein
Strom mehr in das Produkt gelangt.
Reparaturhinweis
Sollte etwas Ungewöhnliches auftreten, schalten Sie das Gerät aus, ziehen den Netzstecker und
rufen den Service Ihres Händlers an.
der Tod oder schwerwiegende Verletzungen hervorruft,
wenn das Gerät nicht korrekt gehandhabt wird.
HINWEISE ZU FEUERRISIKO, ELEKTRISCHEM SCHOCK ODER VERLETZUNGEN VON PERSONEN
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
SHOCK , DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT
TO RAIN OR MOISTURE.
AVIS : RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE - NE PA S OUVRIR.
Um das Risiko eines elektrischen Schlages zu verringern, sollten Sie niemals das Gerät önen.
Es gibt keine Teile im Inneren, die durch Sie gewartet werden müssten.
Überlassen Sie den Service qualiziertem Personal.
Beispiele von Bildsymbolen
Zeigt, dass vorsichtig gehandelt werden sollte.
Dieses Beispiel zeigt an, dass Teile nicht mit den Fingern berührt werden dürfen.
Verbietet eine unzulässige Manipulation.
Dieses Beispiel verbietet einen unzulässigen Eingri.
Zeigt, dass ein Vorgang ausgeführt werden soll.
Dieses Beispiel bittet Sie, den Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen.
Zeigt an, dass ein Potentialunterschied auftreten
ACHTUNG
Stellen Sie das Instrument nicht an folgenden Plätzen auf.
L Unter dem Fenster, da es direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist.
L Extrem heiße Plätze, wie unterhalb eines Heizlüfters.
L Extrem kalte Plätze, wie außerhalb von Gebäuden im Winter.
L Plätze mit extremer Luftfeuchtigkeit oder Regen.
L Plätze mit sehr hoher Sand oder Staubverschmutzung.
L Plätze mit extremen Erschütterungen.
Das Aufstellen des Instruments an solchen Plätzen kann Beschädigungen verursachen.
Verwenden Sie dieses Produkt nur in einem moderaten Klima (nicht in tropischem Klima).
L Stellen Sie das Instrument nicht für einen längeren Zeitraum auf die Seite.
L
Spielen Sie nicht auf der Tastatur, wenn das Instrument in einem unüblichen Winkel aufgestellt ist.
Ein Nichtbeachten kann Beschädigungen zur Folge haben.
Verwenden Sie ausschließlich den mitgelieferten Netzadapter, um das Instrument mit Strom zu versorgen.
L Verwenden Sie keine anderen Netzadapter.
L Verwenden Sie den mitgelieferten Netzadapter niemals für andere Geräte
Bevor Sie Kabel anschließen, stellen Sie sicher, dass alle Geräte ausgeschaltet sind.
Zuwiderhandlung kann Defekte an diesem und anderen Geräten hervorrufen.
Achten Sie darauf, dass das Gerät immer sorgfältig aufgestellt wird.
Bitte beachten Sie, dass dieses Instrument schwer ist und daher mit mindesten s zwei
Personen getragen werden sollte.
Wenn Sie das Netzkabel anschließen, achten Sie bitte darauf, dass die Kabel nicht durcheinander liegen und Knoten bilden.
Zuwiderhandlung kann die Kabel beschädigen, Feuer und einen elektrischen Schock oder einen Kurzschluss verursachen.
Reinigen Sie das Instrument nicht mit Benzin oder Verdünner.
L
Zuwiderhandlung kann eine Farbänderung oder Deformation des Gerätes zur Folge haben.
L
Zum Reinigen benutzen Sie bitte ein weiches Tuch mit lauwarmen Wasser, das Sie gut ausdrücken und dann erst zur Reinigung
Stellen Sie sich nicht auf das Instrument und üben Sie keine Gewalt aus.
Andernfalls kann das Instrument verformt werden oder umfallen.
Stellen Sie keine oenen Flammen, wie z.B. Kerzen, auf das Produkt.
Eine oene Flamme könnte umstürzen und einen Brand verursachen.
Achten Sie da rauf, dass Lüftungsön ungen nic ht durch Dinge wie Ze itungen,
Tischdecken, Vorhänge oder ähnliches abgedeckt werden.
L Nichtbeachtung kann zur Überhitzung des Produktes führen und einen Brand zur Folge haben.
Dieses Produkt sollte so aufgestellt werden, dass eine gute Luftzirkulation gewährleistet ist. Ein
Mindestabstand von 5 cm um das Produkt sollte für eine ausreichende Luftzirkulation vorhanden sein.
Das Gerät sollte durch qualiziertes Personal gewartet werden, wenn:
L das Netzkabel oder die Netzbuchse beschädigt sind.
L Gegenstände in das Gerät gefallen sind.
L das Gerät Regen ausgesetzt war.
L das Gerät nicht mehr normal funktioniert.
L das Gerät gefallen ist und das Gehäuse beschädigt ist.
kann, der das Gerät beschädigt, wenn es nicht
korrekt gehandhabt wird.
verwenden.
Eine Kundeninformation zur Entsorgung
Falls das Produkt mit diesem Recyclingsymbol gekennzeichnet ist bedeutet dies,
dass es am Ende seiner Lebenszeit zu einem geeigneten Sammelpunkt gebracht
werden muss.
Sie sollten es nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgen. Ein korrektes Entsorgen
schützt die Umwelt und Ihre Gesundheit, die durch eine falsche Abfallentsorgung
gefährdet werden könnte. Für weitere Details fragen Sie Ihre lokalen Behörden.
Das Typenschild bendet sich unter dem Spieltisch (siehe nachstehende Abbildung).
Typenschild
Die ersten Schritte
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für den Kauf eines Kawai VPC1 entschieden haben.
Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen zu den Anwen-
dungen und Funktionen des VPC1.
Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie diese für ein even-
tuelles späteres Nachschlagen gut auf.
Lesen Sie unbedingt alle Kapitel dieser
Part Bezeichnungen und Funktionen
2345
1
POWER Taste
1.
Mit dieser Taste kann man das Instrument ein- und ausschalten. Im eingeschal-
teten Zustand leuchtet die LED.
Der Status des VPC1 wird durch die Farbe der leuchtenden LED angezeigt:
Status des InstrumentsLED Farbe der Power Taste
Preset 1Rot
Preset 2Orange
Preset 3Grün
Preset 4Orange blinkend
Preset 5Grün blinkend
VPC1 Update
Prozess läuft
VPC1 Update
Prozess fehlerhaft
Stromversorgungs
problem
Das VPC1 verfügt über eine Energiesparfunktion. Das Instrument schaltet sich aus,
wenn eine gewisse Zeit nicht darauf gespielt wird.
Weitere Informationen dazu nden Sie in der PDF Anleitung der VPC Editor Software.
Rot und Grün langsam blinkend (alle 2 Sekunden)
Rot und Grün schnell blinkend (alle 0.2 Sekunden)
Rot blinkend
DC IN Buchse (12 V)
2.
An diese Buchse wird der mitgelieferte Netzadapter angeschlossen.
Pedal Buchsen
3.
An diese Buchsen wird das mitgelieferte Kawai Pedal angeschlossen.
MIDI IN/OUT Buchsen
4.
Über diese Anschlüsse können Sie den VPC1 mit einem anderen MIDI-fähigen Ge-
rät verbinden, um MIDI Daten zu senden und/oder zu empfangen.
USB to Host Anschluss
5.
An diesen Anschluss können Sie Ihren Computer mit einem herkömmlichen USB
„A zu B“ Kabel an den VPC1 anschließen. Wie mit einem normalen MIDI Interface
können darüber MIDI Daten empfangen und gesendet werden.
Der mitgelieferte Netzadapter wird benötigt, wenn das VPC1 über die MIDI Anschlüsse mit einem MIDI-fähigen Instrument oder einem Computer verbunden ist.
Wenn das VPC1 über USB mit einem Computer verbunden ist, wird der Netzadapter im Normallfall nicht benötigt, da die Spannungsversorgung des VPC1 über das
USB Kabel erfolgt.
Es kann sein, dass die Spannun gsversorg ung des Computers über USB nicht
leistungsstark ge nug ist und ein korrektes Fu nktionieren des VPC1 nicht s ichergestellt
ist.
In diesem Fa ll blinkt die LED An zeige des VPC1 POWER Tasters rot und zeigt
Ihnen damit an, dass der Anschluss des Netzadapters notwendig ist.
Wenn beim VPC1 Update Vorgang etwa s nic ht richtig funk tionier t hat, blinkt
anschließend die LED der POWER Taste im 0,2 Sekunden Intervall rot und grün im
Wechsel auf.
In diesem Fall führen Sie den Update Vorgang bitte erneut aus.
Einrichtung
Installation des Kawai USB-MIDI Treibers
Systemvoraussetzungen (VPC1)
Windows
Computer
Der Computer muss über einen USB Anschluss verfügen und
die Anforderungen zur Verwendung von Microsoft Windows
8/7/Vista/XP erfüllen.
Windows 8/7/Vista/XP (mit dem jeweils aktuellsten Service
OS
Pack).
Mac
Computer
Der Computer muss über einen USB Anschluss verfügen und
die Anforderungen zur Verwendung von Mac OS X erfüllen.
OSab Mac OS X 10.4
Installation (Windows)
Das VPC1 wird vom Computer automatisch erkannt. Wenn das VPC1 über das
mitgelieferte USB Kabel mit dem Computer verbunden und anschließend ein-
geschaltet wird, wird der Standard USB-MIDI Treiber des Computer Betriebssys-
tems automatisch installiert. Anschließend ist das VPC1 einsatzbereit.
Bevor Sie die VPC Editor Software verwenden, müssen Sie den Kawai USB-MIDI
Treiber und die VPC Editor Software auf Ihrem Computer – wie nachfolgend be-
schrieben - installieren.
Die Installation des Kawai USB-MIDI Treibers wird empfohlen, da er stabiler funk-
tioniert. Das gilt auch für den Fall, dass der VPC Editor nicht verwendet wird.
Nach der Installation des Kawai USB-MIDI Treibers und des VPC Editors können
Sie mit der VPC Editor Software die Instrumenten Einstellungen vom Computer
aus kongurieren oder Anschlagsdynamikkurven editieren.
Für die Installation oder Deinstallation des Kawai USB-MIDI Treibers und der VPC
Editor Software benötigen Sie Ad ministrator Rechte. Für weitere Informationen
kontaktieren Sie bitte Ihren System Administrator.
Für die Installation des Kawai USB-MIDI Treibers und der VPC Editor Software sollten alle USB Geräte (außer Maus und Tastatur) vom Computer getrennt werden.
Wenn das VPC1 über USB mit dem Computer verbunden ist, kann es etwas dauern
bis die Kommunikation funktioniert.
Wenn Sie das VPC1 über einen USB-Hub mit Ihrem Computer verbunden haben und
die Übertragung nicht stabil zu sein scheint, schließen Sie den VPC1 direkt an einen
USB Anschluss Ihres Computers an.
Wenn Sie den VPC1 ausschalten oder die USB Kabelverbindung während der folgenden Vorgänge trennen, kann die USB Verbindung instabil werden:
Während der Installation des Kawai USB-MIDI Treibers.
-
Während des Bootvorgangs des Computers.
-
Während eine MIDI Anwendung läuft.
-
Während der Datenübertragung zwischen Computer und VPC1.
-
Wenn sich der Computer im Energiesparmodus bendet.
-
Je nach Konguration Ihres Computers ist es möglich, dass die USB Funktion nicht
korrekt funktioniert. In diesem Fall lesen Sie bitte sorgfältig die Bedienungsanleitung Ihres Computers und überprüfen Sie anschließend alle relevanten Einstellungen an Ihrem Computer.
Den Kawai USB-MIDI Treiber können Sie unter dem folgenden Link herunterladen: