Kawai ES5, ES3 User Manual [de]

DIGITAL PIANO
ES3/ES5
Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
HINWEISE AUFHEBEN
HINWEISE ZU FEUERRISIKO, ELEKTRISCHEM SCHOCK ODER VERLETZUNGEN VON PERSONEN
WARNING
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE.
AVIS : RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
Um das Risiko eines elektrischen Schlages zu verringern, sollten Sie niemals das Gerät öffnen. Es gibt keine Teile im Innern, die durch Sie gewartet werden müßten. Überlassen Sie den Service qualifiziertem Personal.
Zeigt an, daß ein Potentialunterschied auftreten kann, der Tod oder schwerwiegende Verletzungen hervorruft, wenn das Gerät nicht korrekt gehandhabt wird.
Zeigt an, daß ein Potentialunterschied auftreten kann, der daß Gerät beschädigt, wenn das Gerät nicht korrekt gehandhabt wird.
- NE PAS OUVRIR.
Beispiele von Bildsymbolen
Zeigt, daß vorsichtig gehandelt werden sollte. Dieses Beispiel zeigt an, daß Teile nicht mit den Fingern berührt werden dürfen.
Verbietet eine unzulässige Manipulation. Dieses Beispiel verbietet einen unzulässigen Eingriff.
Zeigt, daß eine Vorgang ausgeführt werden soll. Dieses Beispiel bittet Sie den Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung komplett durch bevor Sie das Instrument benutzen.
WARNUNG - Wenn Sie das Gerät benutzen, sollten Sie die folgenden Sicherheitshinweise beachten:
Zeigt an, daß ein Potentialunterschied auftreten kann, der Tod
WARNUNG
Dieses Gerät muß an eine Steckdose angeschlossen werden, deren Spannungsangabe dem Gerät entspricht.
oder schwerwiegende Verletzungen hervorruft, wenn das Gerät nicht korrekt gehandhabt wird.
Benutzen Sie den Netzadapter, der mit dem Gerät
120V 240V230V
geliefert wurde, oder einen von Kawai empfohlenen Netzadapter.
Wenn Sie den Netzstecker in die Steckdose stecken, sollten Sie sicherstellen, daß die Form der Anschlüsse geeignet ist und die Spannung übereinstimmt.
Zuwiderhandlungen können Feuer verursachen.
Ziehen Sie den Netzstecker nie mit nassen Händen ab und stecken Sie ihn auch nicht mit nassen Händen in die Steckdose.
Wenn Sie Kopfhörer verwenden, sollten Sie diese nicht über eine längere Zeit mit hoher Lautstärke betreiben.
Öffnen, reparieren oder modifizieren Sie das Instrument nicht.
Wenn Sie das Netzkabel abziehen wollen, fassen Sie immer den Stecker direkt an. Ziehen Sie niemals nur am Kabel.
Wenn das Instrument für eine längere Zeit nicht benutzt werden soll, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Zuwiderhandlung kann elektrischen Schock verursachen.
Zuwiderhandlung kann Hörschäden hervorrufen.
Zuwiderhandlung kann Defekte, elektrischen Schlag oder Kurzschlüsse verursachen.
Einfachen Ziehen am Kabel kann einen Defekt des Kabel verursachen. Dadurch kann es zum elektrischen Schlag, Feuer oder Kurzschluß kommen.
Zuwiderhandlung kann Feuer und Überhitzung hervorrufen.
– 2 –
ACHTUNG
Zeigt an, daß ein Potentialunterschied auftreten kann, der das Gerät beschädigt, wenn das Gerät nicht korrekt gehandhabt wird.
Stellen Sie das Instrument nicht an folgenden Plätzen auf.
Unter dem Fenster, da es direktem Sonnenlicht
ausgesetzt ist.
Extrem heiße Plätze, wie unterhalb eines Heizlüfters
Extrem kalte Plätze, wie außerhalb von Gebäuden im Winter
Plätze mit extremer Luftfeuchtigkeit oder Regen
Plätze mit sehr hoher Sand oder Staubverschmutzung
Plätze mit extremen Erschütterungen
Bevor Sie Kabel anschließen, stellen Sie sicher, daß alle Geräte ausgeschaltet sind.
Achten Sie darauf, daß keine Fremdkörper in das Instrument gelangen.
Achten Sie darauf, daß das Gerät immer sorgfältig aufgestellt wird.
Stellen Sie das Instrument nicht in die Nähe eines anderen elektrischen Gerätes, wie TV und Radios.
Das Aufstellen des Instruments an solchen Plätzen kann Beschädigungen verursachen.
OFF
Zuwiderhandlung kann Defekte an diesem und anderen Geräten hervorrufen.
Wasser, Nadeln und Haarspangen können Kurzschlüsse und Defekte verursachen.
Bitte beachten Sie, daß dieses Instrument schwer ist und daher mit mindestens zwei Personen getragen werden sollte.
Zuwiderhandlung kann Nebengeräusche
verursachen.
Falls diese Nebengeräusche auftreten, verschieben
Sie das Instrument in eine andere Richtung oder schließen Sie es an eine andere Steckdose an.
Wenn Sie das Netzkabel anschließen, achten Sie bitte darauf, daß die Kabel nicht durcheinander liegen und Knoten bilden.
Reinigen Sie das Instrument nicht mit Benzin oder Verdünner.
Stellen Sie sich nicht auf das Instrument und üben Sie keine Gewalt aus.
Zuwiderhandlung kann die Kabel beschädigen, Feuer und elektrischen Schock verursachen oder einen Kurzschluß erzeugen.
Zuwiderhandlung kann eine Farbänderung oder
Deformation des Gerätes zur Folge haben.
Zum Reinigen benutzen Sie bitte ein weiches
Tuch mit lauwarmen Wasser, das Sie gut ausdrücken und dann erst zur Reinigung verwenden.
Andernfalls kann das Instrument verformt
werden oder umfallen.
– 3 –
Sollte eine Unregelmäßigkeit im Gerät auftauchen, schalten Sie das Gerät sofort aus, trennen Sie die Netzverbindung und fragen Sie einen qualifizierten Techniker.
Das Gerät sollte durch qualifiziertes Personal gewartet werden, wenn:
das Netzkabel oder die Netzbuchse beschädigt sind.
Gegenstände in das Gerät gefallen sind.
das Gerät Regen ausgesetzt war.
das Gerät nicht mehr normal funktioniert.
das Gerät gefallen ist und das Gehäuse beschädigt ist.
Dieses Gerät sollte so aufgestellt werden, daß es immer eine gute Belüftung erfährt.
Reparaturhinweis
Sollte etwas Ungewöhnliches auftreten, schalten Sie das Gerät aus, ziehen den Netzstecker und rufen den Service Ihres Händlers an.
Dieses Digitalpiano ist nur für den Betrieb im Haushalt und nicht für kommerziellen Gebrauch konzipiert.
– 4 –
Vielen Dank für den Kauf dieses KAWAI ES3/5 Digital Pianos. Ihr neues ES3/5 ist ein qualitativ hochwertiges Instrument, daß modernste Musiktechnologie bietet. Diese Anleitung beinhaltet v er schiedene Informationen, die Ihnen helfen sollen Ihr ES3/5 optimal zu nutzen. Bitte lesen Sie die Anleitung sorgfältig durch und heben Sie diese für späteres Nachschlagen auf.
Inhaltsverzeichnis
Seite
Ständer (nur ES5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Überblick der Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Spielen
1. Grundlegende Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2. Transponieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3. Anschlagsdynamik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4. Registration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Funktionen des digitalen Rekorders
1. Einfache Aufnahme/Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2. Wiedergabe eines Liedes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
3. Andere Aufnahme/Wiedergabe Funktionen . . . . . . . . . . . . . . 17
4. Löschen eines Liedes / einer Spur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Funktionsmodus
1. Brillanz (Brilliance) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2. Stimmung (Tuning) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
3. Intonierung (Voicing) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4. Sympathetische Resonanz (Sympathetic Resonance) . . . . . . 21
5. Temperatur (Temperament) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
6. Speicher (Memory Backup) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
7. Oktavierung der Linken Hand (Lower Octave Shift) . . . . . . . 24
8. MIDI Kanalauswahl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
9. Programmwechselnummer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
10. MIDI Local Control an- und ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . 25
11.
Senden von MIDI Programmwechselbefehlen an- und ausschalten . . .
12. MIDI Multimodus an- und ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . 25
13. Kanal-Stummschaltung (Channel Mute) . . . . . . . . . . . . . . . 26
14. Pedal An/Aus für Linke Hand (Lower Pedal On/Off) . . . . . 26
MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
25
Belegung der Klangfarben-Wahltasten mit Programmwechselnummern . . . 29
Demosongs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Rhythmus Liste (nur ES5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Drum Sound Zuweisung (nur ES5) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Spezifikazionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
MIDI Implementationstabelle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
– 5 –
Ständer (nur ES5)
Bevor Sie mit dem Zusammenbau des ES5 beginnen, lesen Sie die folgende Aufbauanleitung. Packen Sie dann alle Teile sorgfältig aus und vergleichen Sie diese mit der Stückliste.
Lautsprecherbox
Ständerseitenteil (Link)
langen Schrauben
x 4
Ständerseitenteil (Recht)
kurzen Schrauben
x 2
1. Verbinden Sie die Ständerseitenteile mit der Lautsprecherbox mit Hilfe der 4 langen Schrauben. Die Metallwinkel an den Ständerseitenteilen sollten nach innen zeigen.
kurzen Schrauben
kurzen Schrauben
langen Schrauben
Lautsprecherbox
Ständerseitenteil (Link)
langen Schrauben
Ständerseitenteil (Recht)
2. Setzen Sie das Piano vorsichtig so oben auf den Ständer, daß etwa ein Drittel des Ständers vorne noch zu sehen ist. Heben Sie nun den vorderen teil des Pianos leicht an und ziehen Sie es nach vorne. Die Stifte oben im Ständer sollten in die Löcher des Pianos passen. Befestigen Sie nun das Piano mit den 2 kurzen Schrauben.
Achtung:
Stellen Sie sicher, daß das Piano mit dem Ständer verschraubt ist, da es sonst herunter fallen und beschädigt werden könnte.
– 6 –
3. Stecken Sie nun das Anschlußkabel der Lautsprecherbox in die Buchse unterhalb des Pianos.
Achtung:
Schalten Sie die Stromzufuhr aus, bevor Sie das Anschlußkabel der Lautsprecherbox anschließen.
– 7 –
Überblick der Bedienelemente
Lautstärkeregler (A)
Durch Schieben dieses Reglers nach rechts wird die Lautstärke des Instrumentes erhöht, durch Schieben nach links wird sie verringert.
Demo Taste (B)
Zum Start des Demos drücken Sie diese Taste. Erneutes Drücken stoppt die Wiedergabe. Siehe auch Seite 12.
Split Taste (C)
Die SPLIT-Funktion unterteilt die Tastatur in zwei Abschnitte, einen oberen und einen unteren, denen jeweils eine eigene Klangfarbe zugeordnet werden kann. Siehe auch Seite 13.
Registration Taste (D)
Benutzen Sie diese T aste, um bis zu 7 Ihrer Lieblingseinstellungen zu speichern und wieder abzurufen. Siehe auch Seite 15.
Klangfarben-Wahltasten (E)
Wählen Sie das gewünschte Instrument durch Drücken der entsprechenden Taste. Beim ES3 sind jeder T aste 3 (4 beim ES5) Klänge zugeordnet. Nach Drücken der T aste wird die Variationsnummer kurz im Display angezeigt. Erneutes Drücken der gleichen Taste wechselt zum jeweils nächsten Klang einer Gruppe.
Balance/Value Tasten (F)
Normalerweise bewirkt ein Drücken dieser Tasten den W echsel zum nächsten oder vorherig en Klang durch alle 7 Gruppen. Wenn Sie aber im Dual oder Split Modus sind, stellen Sie mit diesen Tasten die Lautstärkebalance zwischen den beiden Klängen ein. Bei anderen Funktionen dienen diese Tasten zur Eingabe von Werten. Bei eingeschaltetem Metronom wird hiermit das Tempo eingestellt.
FRONTSEITE
A
C
DBE
– 8 –
Effects Taste (G)
Schalten Sie hiermit einen Effekt an. Die LED leuchtet, wenn ein Ef fekt eingeschaltet ist. Erneutes Drücken schaltet den Effekt wieder aus. Die Effekttypen können geändert werden. Siehe auch Seite 13.
Reverb Taste (H)
Schalten Sie hiermit den Halleffekt an. Die LED leuchtet, wenn ein Halleffekt eingeschaltet ist. Erneutes Drücken schaltet den Halleffekt wieder aus. Die Halltypen können geändert werden. Siehe auch Seite 13.
Metronome (Rhythm/Metronome) Taste (I)
Drücken Sie diese Taste zum Starten des Metronom. Erneutes Drücken stoppt das Metronom. Die Tarkart kann geändert werden. Zusätzlich können beim ES5 verschiedene Schlagzeugrhythmen ausgewählt werden. Siehe auch Seite 16.
Recorder Tasten (J)
Sie können bis zu vier Lieder aufzeichnen und wiedergeben.
- Play/Stop Taste: wird benutzt, um ein Lied wiederzugeben oder zu stoppen.
- Record Taste: wird benutzt, um die Aufnahme eines Liedes zu starten.
Function Tasten (K)
Benutzen Sie diese Tasten, um eine Anschlagsdynamikkurve einzustellen, die Tastatur zu transponieren oder zur Kontrolle anderer Möglichkeiten (inklusive der MIDI Funktionen). Siehe auch Seite 20.
F
G
H
I
– 9 –
J
K
[ES5]
MIDI-Buchsen (L)
Diese Buchsen ermöglichen den Datenaustausch mit anderen elektronischen Instrumenten, die ebenfalls über eine MIDI-Schnittstelle verfügen.
USB Buchse (M)
Serieller Direktanschluß für einen Computer.
Pedalanschluß (N)
Schließen Sie das beigefügte Pedal F-1r an diese Buchse an. Sie können auch das optional erhältliche Pedal F-2r anschließen.
SPEAKER Schalter (O)
Dieser Schalter schaltet die Lautsprecher an und aus.
LINE IN STEREO Buchse (P)
Schließen Sie hier einen CD Player o.ä. mit einem Stereo Miniklinkenstecker an.
LINE OUT Buchsen (Q)
Benutzen Sie die Line Out Buchsen, um Ihr Digitalpiano an Ihre Heim-Stereoanlage oder an einen Mixer anzuschließen.
Kopfhöreranschlüsse (R)
Schließen Sie hier bis zu zwei Kopfhörer an.
Linke Seitenteil
L
N
O
P
M
Q
R
– 10 –
Loading...
+ 23 hidden pages