KAWAI CA13 User Manual [ru]

Благодарим Вас за приобретение цифрового пиано KAWAI серии Concert Artist
Данное руководство содержит важную информацию по использованию цифрового пиано CA13.
Пожалуйста, внимательно прочитайте все разделы. Храните данное руководство в доступном месте.
Вступление
Прежде, чем начинать игру на инструменте, пожалуйста, прочитайте раздел «Подготовка к использованию» на странице 10 данного руководства. В нём описываются детали инструмента и их предназначение, процесс подключения сетевого кабеля и включения питания.
В разделе «Игра на пианино» (стр. 12) рассматриваются наиболее часто употребляемые функции инструмента, позволяющие использовать цифровое пиано CA13 практически сразу после включения, а раздел «Коллекция пьес» (стр. 17) рассказывает о встроенных демонстрационных произведениях, фортепианных пьесах, а также о функции обучения.
Раздел «Записывающее устройство» (стр. 21) описывает использование внутренней памяти инструмента для записи и воспроизведения композиций. В разделе «Настройки» (стр. 23) перечисляются различные функции, применяемые для изменения тембров и управления инструментом, в том числе основные функции MIDI.
Наконец, раздел «Приложение» (стр. 36) включает в себя список всех встроенных тембров, произведений и ритмических аккомпанементов, советы по устранению возможных неисправностей, инструкцию по сборке, номера программ MIDI и технические характеристики.
Характерные особенности CA13
Клавишный механизм RM3 Grand с деревянными клавишами и покрытием Ivory Touch
Цифровое пиано СА13 оборудовано новейшим клавишным механизмом RM3 Grand, имеющим те же достоинства, что и механизм концертного рояля: вес каждого молоточка подобран соответственно диапазону, басовые клави­ши оборудованы дополнительными противовесами, все клавиши тщательно сбалансированы по своему центру тяжести. Тщательно отрегулированный механизм гарантирует ровный и плавный ход клавиш. Покрытие «Ivory Touch» не только делает игру более приятной, но и впитывает влагу, помогая избежать скольжения пальцев.
Технология «Progressive Harmonic Imaging (PHI)»с сэмплами 88-клавишного рояля
CA13 воспроизводит глубокое звучание признанного во всём мире концертного рояля Kawai ручной сборки. Тона каждой из 88 клавиш этого выдающегося инструмента были записаны, тщательно проанализированы и достоверно воссозданы с использованием новейшей технологии Progressive Harmonic Imaging™. Это позво­лило точно воспроизвести широкий динамический диапазон рояля, благодаря чему пианист может выразить себя в любом регистре от нежнейшего пианиссимо до бравурного фортиссимо.
Для достижения абсолютной натуралистичности звучания к сэмплам были применены эффекты реверберации и заглушения.
Записывающее устройство и функция обучения
Встроенная память цифрового пиано СА13 позволяет записывать до трех файлов. Вы можете воспроизвести нуж­ный вам файл одним нажатием кнопки. Функция обучения позволяет самым целеустремленным исполнителям оттачивать свое мастерство с помощью коллекции этюдов Черни и Бургмюллера и пьес из знаменитой форте­пианной хрестоматии «Alfred». Вы можете отдельно разучивать партию правой и левой руки и изменять темп пьесы для отработки самых трудных фрагментов.
3
ВАЖНО! ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
СОХРАНИТЕ ЭТУ ИНСТРУКЦИЮ
РИСК ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА, УДАРА ТОКОМ ИЛИ ТРАВМ
ВНИМАНИЕ
ЧТОБЫ СНИЗИТЬ СТЕПЕНЬ РИСКА
ОСТОРОЖНО!
ВОЗМОЖЕН УДАР ТОКОМ
НЕ ВСКРЫВАТЬ
ЧТОБЫ СНИЗИТЬ СТЕПЕНЬ РИСКА УДАРА ТОКОМ, НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ЗАДНЮЮ ПАНЕЛЬ) УСТРОЙСТВА. НЕ СОДЕРЖИТ ДЕТАЛЕЙ, ОБСЛУЖИВАЕМЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ОБСЛУЖИВАЕТСЯ ТОЛЬКО КВАЛИФИЦИРОВАННЫМИ ТЕХНИКАМИ.
ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА ИЛИ УДАРА ТОКОМ, ИЗБЕГАЙТЕ ПОПА­ДАНИЯ ВЛАГИ В УСТРОЙСТВО И НЕ ОСТАВЛЯЙТЕ ЕГО ПОД ДОЖДЕМ
Символ молнии со стрелочкой в равнобедренном треугольнике предупреждает пользователя о наличии неизолированного высокого напряжения в устройстве. Это может стать причиной удара током.
Восклицательный знак в равнобедренном треугольнике предупреждает пользователя о важных инструкциях по управлению устройством и его обслуживанию, содержащихся в прилагаемой инструкции.
Расшифровка пиктограмм
Обозначает необходимость осторожных действий. Данная пиктограмма предупреждает об опасности защемления пальцев.
Обозначает запрещённые действия. Данная пиктограмма предупреждает о запрете самостоятельного ремонта устройства.
Обозначает необходимые действия. Данная пиктограмма предлагает пользователю отключить шнур питания от электророзетки.
Перед использованием устройства прочитайте данную инструкцию.
1) Прочитайте данную инструкцию
2) Сохраните данную инструкцию.
3) Соблюдайте все меры предосторожности.
4) Следуйте всем указаниям.
5) Не используйте устройство рядом с водой.
6) Очищайте только с помощью сухой ткани.
7) Не блокируйте вентиляционные отверстия. Разместите устройство в соответствии с указаниями производи-
теля.
8) Не размещайте вблизи источников тепла - батарей, обогревателей, духовок или других устройств (в т.ч. усилителей), от которых исходит тепло.
9) Правильно используйте поляризованные штепсели и штепсели с заземлением. У поляризованного штепсе-
ля одна пластина шире другой. У штепселя с заземлением, помимо двух пластин, есть заземляющий штырек. Широкая пластина и штырек обеспечивают вашу безопасность. Если у вас не получается вставить штепсель в розетку, вызовите электрика, чтобы сменить розетку.
10) Берегите шнур питания: не наступайте на него, не давите на него (в особенности у штепселей, электроро-
зеток и в местах подключения к устройству).
11) Используйте только дополнения, поставляемые производителем.
12) Используйте только аксессуары, рекомендуемые производителем или поставляемые вместе с устройством. При перемещении пианино будьте осторожны, чтобы не уронить его.
13) Отключайте питание во время грозы или долгих перерывов в использовании устройства.
14) Обслуживается только квалифицированными техниками. Сервисное обслуживание требуется в случае возникновения повреждений: например, вы повредили шнур питания, пролили что-нибудь на пианино или
уронили в него какой-либо предмет, устройство оказалось под дождём, устройство уронили, или оно не функ-
ционирует.
4
ВНИМАНИЕ! При использовании электрических приборов необходимо соблюдать следующие меры безопасности.
ОПАСНО
Устройство следует подключать к розеткам с указанным напряжением.
Не касайтесь штепселя мокрыми руками
Берегите пианино от попадания посторонних предметов.
Используйте стул только во время игры.
Не играйте с ним и не становитесь на него. Стул рассчитан только на одного человека. Открывайте крышку только стоя. Время от времени подкручивайте болты.
При использовании наушников делайте перерывы и не устанавливайте максимальный уровень громкости.
Неправильное использование устройства может привести к серьёзным травмам или смерти.
В В
При использовании шнура питания убедитесь, что он
В
оборудован подходящим штепселем и соответствует указанному напряжению. Несоблюдение этого правила может стать причиной возникновения пожара.
В противном случае вы рискуете получить удар током.
Попадание воды или посторонних предметов может привести к поломке инструмента или короткому за­мыканию. На устройство не должна брызгать или капать вода. Не ставьте на пианино вазы и чашки.
В противном случае крышка может прищемить вам пальцы, или же стул может упасть, что приведет к травмам.
Это может стать причиной возникновения проблем со слухом.
Не опирайтесь о клавиатуру.
Не разбирайте, не чините и не модифицируйте устройство самостоятельно.
При отключении питания держитесь за штепсель (а не за провод).
Устройство не полностью отключено от питания даже если вы его выключили. При долгих перерывах в использовании устройства вынимайте шнур из розетки.
В противном случае пианино может упасть, что приведет к травмам.
Это может привести к поломке устройства, короткому замыканию или стать причиной удара током.
Дергая за провод, вы рискуете получить удар током и вызвать короткое замыкание, что может привести к пожару.
В противном случае удар молнией может привести к пожару. В противном случае перегрев может привести к пожару.
Устройство может быть оборудовано поляризованным штепселем (одна пластина шире другой). Это - мера безопасности. Если у вас не получается вставить штепсель в розетку, вызовите электрика, чтобы вам заменили розетку.
Рекомендуется размещать инструмент рядом с розеткой. Вы должны иметь возможность при необходимости быстро выдернуть штепсель из розетки, так как электричество продолжает поступать даже при выключенном устройстве.
5
ВНИМАНИЕ
Не используйте устройство в следующих условиях:
Под прямыми лучами солнца (например, рядом с окном) В условиях повышенной температуры (например, рядом с батареей) В условиях пониженной температуры (например, на улице) В условиях повышенной влажности Там, где устройство подвергается постоянным сотрясениям В пыльных и грязных помещениях
При неправильном использовании устройства возможны травмы, поломка устройства или других предметов.
Использование устройства в подобных условиях может привести к его поломке. Используйте данное устройство только в условиях умеренного климата (не в тропиках).
Закрывайте крышку пианино с осторожностью.
Перед подключением проводов убедитесь, что питание всех подключаемых устройств выключено.
Не возите пианино по полу. Ни в коем случае не роняйте пианино.
Не размещайте пианино рядом с электроприборами - например, телевизорами и радио.
При подключении проводов избегайте их запутывания.
Не протирайте пианино бензином или растворителем.
OFF
В противном случае вы рискуете прищемить пальцы и получить травму.
В противном случае возможна поломка данного устройства и подключаемых к нему устройств.
Поднимайте пианино при перемещении. Обратите внимание, что вес пианино предполагает, что его будут поднимать по меньшей мере трое. Падение пианино может привести к его поломке.
Это может привести к возникновению шумов. При возникновении шумов отодвиньте пианино от электроприборов или подключите его к другой розетке.
В противном случае вы рискуете повредить провода, что может привести к пожару, удару током или короткому замыканию.
Это может привести к обесцвечиванию или деформированию покрытия. Для очистки продукта смочите кусок мягкой ткани в теплой воде, выжмите и протрите пианино.
Не становитесь на пианино и не ударяйте по нему.
Не ставьте на пианино источники открытого огня, например, свечи.
Не закрывайте вентиляционные отверстия газетами, тканью, накидками и пр.
Разместите устройство таким образом, чтобы обеспечить его вентиляцию. Расстояние между пианино и другими объекта­ми должно равняться по меньшей мере 5 сантиметрам.
Это может привести к деформированию или падению устройства, его поломке или получению травм.
Это может привести к падению предметов, что станет причиной пожара.
Это может привести к перегреву устройства и пожару.
6
Обратитесь в сервис-центр в следующих случаях:
Поврежден шнур питания или штепсель. В устройство попали посторонние предметы или жидкость. Устройство попало под дождь. Устройство функционирует с ошибками или звучание искажено. Устройство роняли или корпус поврежден.
Рекомендации по ремонту
При возникновении каких-либо сбоев немедленно выключите устройство, отключите питание и свяжитесь с магазином, в котором вы сделали покупку.
ВНИМАНИЕ!
Чтобы избежать удара током, вставляйте штепсель в розетку до упора. Обратите внимание, что более широкая пластина штепселя входит в более широкое гнездо розетки.
Шнур питания (для Великобритании)
Не вставляйте шнур неправильным концом в заземляющее отверстие розетки.
Положение о радиопомехах (для Канады)
Данное устройство соответствует предельно допустимому уровню излучения для цифровых устройств класса B согласно «Canadian Radio Interference Regulations».
Утилизация электронного оборудования (Только для стран Евросоюза)
Данный знак на упаковке означает, что для его утилизации следует обратиться в специальный пункт сбора электронных устройств. Данное изделие не может быть отнесено к бытовым отходам. Корректная его утилизация поможет предотвратить возможные негативные последствия для окружающей среды и здоровья людей. Для получения более подробной информации по данному вопросу обратитесь в администрацию вашего города.
Соблюдение регламента ФКК (для США): ВНИМАНИЕ:
Согласно результатам тестирования данное устройство относится к классу B цифровых устройств, и, следовательно, подчиняется части 15 правил Федеральной Комиссии по Коммуникациям. Эти правила предназначены для предотвращения возникновения радиопомех, вызванных использованием принадлежащих частным лицам устройств. В работе данного устройства используются радиоволны, и нарушение упомянутых выше правил может привести к возникновению помех, которые могут помешать нормальной работе радио-спектра. Кроме того, в некоторых случаях проблемы могут возникнуть и при соблюдении всех инструкций. В том случае, если использование устройства приводит к возникновению помех, устранить которые можно только выключив прибор, вам следует попытаться решить эту проблему одним из следующих способов:
Измените направление антенны, или же передвиньте ее. Увеличьте расстояние между устройством и ресивером.
Подключите ресивер и устройство к разным розеткам.
Обратитесь к дилеру, или же к специалисту по радиосвязи.
7
Содержание
Вступление ... ... ...... ............... ..... . . 3
Меры предосторожности ............ ...... .4
Содержание ......... ........... ...... ... . . ...9
Подготовка к использованию
Элементы управления ...... .......... . . ...10
Включение инструмента ...... . . . . .........11
Игра на пианино
Выбор тембра ........ ...... . . ..............12
Использование педалей .......... ..........13
Режим Dual («Двуслойный»)........ ........ .14
Режим Four Hands («Игра в четыре руки») ...15
Метроном .............. ........... ... . . ....16
Настройки
Настройки клавиатуры и звучания ... . . . . . . 23
1. Чувствительность клавиатуры ... ....... ..... 24
2. Транспонирование . . . . . . ... . . ... . . ... . . . . ... 25
3. Настройка . . . . ... . . ..... ... ... ....... ... ......26
4. Реверберация .... . . ... . ..... . . . . ... ..... . ... . 27
5. Резонанс струн при нажатии правой педали .... 28
6. Озвончение ... ... ..... . . ... . . . . ... ... .... ... .29
Настройки MIDI .......... ........... .... . . . 30
О технологии MIDI . . . . . . ... ..... . . ... ....... . . . 30
1. Канал MIDI ... ... ..... . . ... .... ... ... . . . . ..... 32
2. Отключение локального звучания ... . ... . . . . 33
3. Мультитембральный режим . . . . ... . . ... . .... .34
4. Передача команд Program Change ............35
Коллекция пьес
Демонстрационные и фортепианные пьесы
Функция обучения .... ............ ..... ....18
1. Выбор учебника/пьесы ... . . ... . . ...... ... . . . 18
2. Прослушивание выбранной пьесы ... ... . . ...19
3. Разучивание партий правой и левой руки .... . 20
...17
Записывающее устройство
Записывающее устройство ... . . . . ..... .... 21
1. Запись произведения ... . . ..... . . .... ... . . ... 21
2. Воспроизведение ... . . ... . . . . ... . . ... . . . . .... 22
3. Удаление записи ... . . . . ... . .......... . . ..... . 22
Приложение
Подключение других устройств. . . . . . . . . . . . 36
Разрешение проблем ............ . . ... . . ...37
Инструкция по сборке ................. . . . .38
Список демонстрационных произведений
Список учебных произведений ......... . . . 42
Технические характеристики
Таблица MIDI-функций .......... ......... . .45
Для заметок ............... ....... . . . . . . . . . .46
Инструкция по использованию ....... . . ...49
.......... . . . .44
. .40
9
Элементы управления
dc
a
e
g h
Подготовка к использованию
a Выключатель POWER
Используется для включения инструмента. Не забывайте выключать питание после использования.
f
b
k
j
i
g Кнопка METRONOME
Используется для включения/выключения метронома, настройки темпа, изменения размера или громкости звучания аккомпане­мента.
b Слайдер MASTER VOLUME
Этот регулятор управляет общей громкостью встроенных динамиков CA13 или подключенных наушников.
c Кнопка DEMO
Используется для начала/остановки воспроизведения де­монстрационных пьес CA13.
h Кнопка SOUND SELECT
Используется для выбора темпа звучания инструмента.
i Разъемы MIDI IN / OUT
Используются для подключения CA13 к внешним MIDI-устройст­вам (например, другим музыкальным инструментам или ком­пьютерам) для обмена данными MIDI.
d Кнопка LESSON
Используется для доступа к встроенной коллекции учеб­ных пьес СА13.
j Педальный разъем
Используется для подключения педальной панели CA13.
e Кнопка PLAY/STOP
Используется для начала/остановки воспроизведения за­писанных аудио-файлов и учебных пьес из встроенной коллекции СА13.
k Разъемы наушников
Используются для подключения стерео-наушников к CA13. Вы можете одновременно использовать две пары наушников.
f Кнопка REC
Используется для записи вашего исполнения во встроен­ную память СА13.
Инструкция по использованию
В «Инструкции по использованию СА13» дается краткий обзор кнопок и функций цифрового пиано СА13. Эта инструк­ция приведена в приложении данного руководства.
10
Включение инструмента
1. Подключение шнура питания
Подключите прилагаемый шнур питания к разъему ‘AC IN’, расположенному на нижней стороне инструмента.
3. Включение питания
Нажмите переключатель питания, расположенный справа на передней панели инструмента.
2. Подключение шнура питания к розетке
Подключите шнур питания к розетке переменного тока.
4. Регулировка громкости
Чтобы увеличить или уменьшить уровень громкости в ди­намиках или подключенных наушниках, двигайте слайдер MASTER VOLUME.
Подготовка к использованию
Инструмент включится, и на дисплее появится надпись «Concert Grand». Это означает, что цифровое пиано готово к работе, и выбран тембр концертного рояля.
Использование наушников
Для подключения стерео-наушников к СА13 используйте разъемы на левой стороне под клавиатурой.
Найдите комфортный для вас уровень громкости: для начала попробуйте поставить слайдер на середину шкалы.
Регулировка поддерживающего винта
Этот винт располагается в основании педального меха­низма и обеспечивает его стабильность при нажатии педалей. Поворачивайте винт против часовой стрелки, пока он не упрется в пол - это обеспечит надежную поддержку педалей.
Громче
Тише
Если подключены наушники, на динамики звук выво­диться не будет. Вы можете одновременно подключить две пары наушников.
При перемещении инструмента не забывай­те сначала отвернуть поддерживающий винт, а затем отрегулировать его заново.
11
Выбор тембра
Цифровое пиано СА13 предлагает вам 8 различных тембров. Вы можете выбрать нужный вам тембр од­ним из двух способов. По умолчанию при включении инструмента выбирается тембр «Concert Grand» -
концертный рояль.
Список тембров
Название Описание
Concert Grand «Концертный рояль». Глубокое звучание концертного рояля. Concert Grand 2 Studio Grand «Студийный рояль». Яркое звучание студийного рояля. Modern Piano «Современный рояль». Современный рояль с чистым и четким звучанием. Slow Strings «Плавные струнные». Струнный ансамбль с медленной атакой. Classic E.Piano «Электропиано Rhodes». Старомодное электропиано. Church Organ «Церковный орган». Классическое органное звучание. Harpsichord «Клавесин». Клавишный струнно-щипковый инструмент эпохи барокко.
«Концертный рояль 2». Изысканное, чистое звучание концертного рояля.
Выбор тембра: способ 1.
Перемещайтесь по списку тембров нажатиями кнопки SOUND SELECT.
Игра на пианино
[Инструмент включен ]
Нажмите 1 раз Нажмите 7 раз Нажмите 8 раз
Concert Grand Concert GrandConcert Grand 2 Harpsichord
* При выборе тембра концертного рояля светодиод кнопки SOUND SELECT загорится. При выборе любого другого тембра светодиод
будет моргать.
Выбор тембра: способ 2.
Удерживая кнопку SOUND SELECT, нажмите одну из первых 8 клавиш слева.
12
Concert Grand
Concert Grand 2
Studio Grand
Modern Piano
Slow Strings
Classic E.Piano
Church Organ
Harpsichord
Использование педалей
Как и рояли, цифровые пиано CA13 оборудованы тремя педалями: сустейна, состенуто и педалью заглушения.
Педаль сустейна (правая)
Нажатие этой педали заставляет звук длиться и после того, как вы убрали руки с клавиш - этот эффект поз­воляет исполнять нежные пассажи «легато».
Также возможно полунажатие педали сустейна.
Педаль заглушения (левая)
Нажатие этой педали делает звук более мягким, уменьшая его громкость.
При выборе эффекта вращающихся динамиков эта педаль переключает скорость «вращения» между быстрым и мед­ленным режимами.
Педаль заглушения
Педаль состенуто (средняя)
Вы берете аккорд и перед тем, как отпустить клавиши, на­жимаете педаль состенуто - это продляет звучание нажатых клавиш. Звучание нот, сыгранных после нажатия средней педали, не продлевается.
Педаль состенуто
Педаль сустейна
Игра на пианино
Поддерживающий винт
Если поддерживающий винт не упирается в пол, это может привести к повреждению педального механизма. Убедитесь, что винт максимально выкручен и обеспечивает надежную поддержку педалей.
При перемещении инструмента всегда вкручи­вайте педальный винт, а после установки пиано на новом месте снова регулируйте его положение.
Уход за педалями
Если поверхность педалей загрязнилась, ее можно очистить с помощью сухой посудной губки. Не используйте раствори­тели ржавчины, абразивные материалы и наждак.
13
Режим Dual (двуслойный)
Эта функция позволяет наслаивать два тембра для создания более сложного звучания. Например, вы можете создавать сочетание фортепианного звука со струнными, или электропиано с клавесином и т.п.
Включение режима Dual
Удерживая нажатой кнопку SOUND SELECT, одновременно нажмите те две клавиши из первых восьми, на которые назна­чены нужные вам тембры.
Баланс тембров
-
+
1 2 3 4 5 6 7 8
Игра на пианино
Изменение баланса громкости тембров
Удерживая нажатой кнопку SOUND SELECT, нажимайте клавиши F# или G# для настройки баланса громкости между соче­таемыми тембрами.
Выход из режима Dual
Для выхода из режима Dual нажмите кнопку SOUND SELECT.
Автоматически будет выбран тембр концертного рояля и инструмент вернется в обычный режим.
14
Режим Four Hands («Игра в четыре руки»)
В режиме Four Hands («Игра в четыре руки») клавиатура инструмента делится на две части, при этом ле­вая и правая педали действуют как независимые педали сустейна для левой и правой частей клавиатуры. Это позволяет двум исполнителям играть фортепианные дуэты на одном инструменте.
Включение режима Four Hands
Одновременно нажмите кнопки DEMO и LESSON.
Светодиоды этих кнопок начнут мигать, показывая, что режим Four Hands включен.
* В режиме Four Hands также можно менять тембр звучания инструмента.
Смена точки разделения
Ширину правой и левой частей клавиатуры можно изменять, смещая точку разделения.
Нажмите и удерживайте кнопки DEMO и LESSON, затем нажмите клавишу на клавиатуре.
Нажатая клавиша станет новой точкой разделения клавиатуры.
* По умолчанию точка разделения клавиатуры устанавливается между клавишами B2 и C3.
Левая часть
Выход из режима Four Hands
Нажмите кнопку DEMO или LESSON.
Игра на пианино
Новая точка разделения
Правая часть
Инструмент вернется в обычный режим.
15
Метроном
Данная функция предоставляет вам возможность заниматься под ритмический аккомпанемент. Вы можете регулировать громкость аккомпанемента, его размер и темп.
Включение/выключение метронома
Нажмите кнопку METRONOME.
Загорится светодиод, и вы услышите ритмический акком­панемент.
* По умолчанию размер аккомпанемента - 1/4, скорость - 120 ударов в минуту.
Чтобы остановить аккомпанемент, снова нажмите кнопку METRONOME.
Смена размера
Удерживая кнопку METRONOME, нажмите на одну из первых семи черных клавиш слева.
* Вы можете выбрать один из следующих размеров:
1/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 3/8, и 6/8.
Регулировка громкости аккомпанемента
Удерживая кнопку METRONOME, нажмите одну из клавиш, обозначенных на рисунке внизу цифрами с 1 по 10.
* Вы также можете регулировать громкость аккомпанемента кнопками
- / +. Максимальное значение - 10, минимальное - 1.
Игра на пианино
Размер аккомпанемента
6/83/85/44/43/42/41/4
A#-1
C#0 D#0 F#0 G#0 A#0 C#1 D#1 F#1 G#1 A#1 C#2 D#2 F#2 G#2 A#2 C#3 D#3
A-1 B D0 E0 F0 G0 A0 B0 C1 D1 E1 F1 G1 A1 B1 C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2 C3 D3 E3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
– +
Громкость аккомпанемента
Темп аккомпанемента
Удерживая кнопку METRONOME, введите желаемое значение темпа с помощью 12 клавиш, обозначенных на рисунке вни­зу цифрами с 1 по 12, затем отпустите кнопку METRONOME.
* Вы можете регулировать скорость аккомпанемента в пределах от 10 до 300 ударов в минуту. * Вы можете ввести точное значение скорости или регулировать его постепенно.
Способ 1:
Удерживая кнопку METRONOME, нажмите кла­виши 1, 5 и 0, чтобы выбрать скорость 150 уда­ров в минуту, или 8 и 5, чтобы выбрать скорость
C#0 D#0 F#0 G#0 A#0 C#1 D#1
A#-1
A-1 B-1 C0 D0 E0 F0 G0 A0 B0 C1 D1 E1
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
– +
Темп аккомпанемента
85 ударов в минуту.
Способ 2:
Удерживая кнопку METRONOME, нажимайте кно­пки +/-, чтобы повысить или понизить значение скорости с шагом в 2 удара в минуту.
16
Демонстрационные и фортепианные пьесы
Звучание каждого из тембров цифрового пиано СА13 иллюстрирует соответствующая демонстрационная пьеса.
Демонстрационные пьесы
Название тембра Название пьесы Композитор
Concert Grand Original Kawai Concert Grand 2 Собачий вальс Шопен Studio Grand Original Kawai Modern Piano Original Kawai Slow Strings Original Kawai
Classic E.Piano Church Organ Harpsichord
Original Kawai Кантата “Wachet auf, ruft uns die Simme” Бах Французская сюита No.6 Бах
* К сожалению, Kawai не может предоставить ноты произведений авторства Kawai
Кроме демонстрационных произведений, цифровые пиано CA13 имеют в памяти набор популярных классических фортепианных пьес времен барокко и романтизма. Вы можете найти их нотные партии в прилагаемом сборнике классических фортепианных пьес.*
* Зависит от региона покупки инструмента
Полный список демонстрационных и фортепианных пьес вы найдете на странице 40.
1. Воспроизведение демонстрационных пьес
Нажмите кнопку DEMO.
Замигает ее светодиод, и начнется воспроизведение демонстра­ционной пьесы для тембра Concert Grand (концертный рояль).
* После завершения демонстрационной пьесы для тембра Concert Grand начнется воспроизведение следующей случайно выбранной пьесы. Воспроизведение будет продолжаться, пока не будут проиг­ раны все пьесы.
Чтобы остановить воспроизведение, снова нажмите кнопку DEMO.
2. Выбор демонстрационного произведения/пьесы
Коллекция пьес
Во время проигрывания демонстрационного произведения:
Нажмите и удерживайте кнопку DEMO, затем нажмите белую клавишу, соответствующую нужному произведению/пьесе.
C#0 D#0 F#0 G#0 A#0 C#1 D#1
A#-1
A-1 B-1 C0 D E0 F0 G0 A0 B0 C1 D1 E1
17
Loading...
+ 35 hidden pages