Kathrein WFS 28 User Manual

Page 1
Fernspeise-Weiche
Merkmale
Fernspeise-Weiche mit einstellbaren Ausgangsspannungen: 5/12/14/18 Volt
Zur Fernspeisung von DVB-T-Antennen BZD 30/ BZD 40, Compact-Verstärkern VCA/VCB 20/28, Low noise­Vorverstärkern VCP 27/35/45/55/66, Speisesystem UAS 584 - in Verbindung mit Schaltnetzteil NCF 18 (nicht im Lieferumfang enthalten)
Überlast- und kurzschlussfest
Übertragungsbereich bis 2150 MHz
Ausgang kapazitiv getrennt
Für die Innenmontage
Montage- und Sicherheitshinweise
• Die beschriebenen Geräte dienen ausschließlich der Installation von Satelliten- und terrestrischen Empfangsanlagen.
• Jegliche anderweitige Nutzung oder die Nichtbeachtung dieses Anwendungshinweises hat den Verlust der Gewährlei­stung bzw. Garantie zur Folge.
• Die Geräte dürfen nur in trockenen Innenräumen montiert werden. Nicht auf oder an leicht entzündlichen Materialien montieren.
• Die Geräte sind mit einer Potenzial-Ausgleichsleitung (Cu, mindestens 4 mm
• Die Sicherheitsbestimmungen der jeweils aktuellen Normen EN 60728-11 und EN 60065 sind zu beachten.
• Befestigungsmittel: Schrauben, max. Ø: 4 mm
• Verbindungsstecker: HF-Stecker 75 (Serie F) nach EN 61169-24.
Bei falscher Spannungseinstellung kann das ferngespeiste Gerät zerstört werden! Der Spannungswahlschalter muss vor dem Anschließen auf die richtige Spannung eingestellt und darf dann nicht mehr betätigt werden (siehe Anlagenbeispiele Seite 2).
Zur Versorgung darf ausschließlich das Steckernetzteil NCF 18 (nicht im Lieferumfang enthalten) verwendet werden.
WFS 28 21210025
2
) zu versehen.
• Bei größerem Durchmesser des Kabel-Innenleiters als 1,2 mm bzw. Grat können die Gerätebuchsen zerstört werden.
Max. 2 mm Überstand
Anzugsmoment max. 3 Nm (Gefahr des Überdrehens)
1 / 2
Durchmesser 0,6-1,2 mm gratfrei
Page 2
Technische Daten
Typ WFS 28
Bestell-Nr. 21210025
Frequenzbereich
Einstellbare Fernspeisespannung DC V 5/12/14/18 *
Fernspeisestrom DC mA Max. 400
Nennimpedanz 75
Durchgangsdämpfung VHF/UHF/Sat-ZF dB 0,4/0,4/1,0
Anschlüsse F-Connectoren
Zulässige Umgebungstemperatur C -20 bis 55
Abmessungen mm 35 x 74 x 21
Verpackungs-Einheit/Gewicht St./kg 1 (10)/0,09
*) Die Spannung 18 V ist nicht geregelt sondern wird vom Netzteil NCF 18 durchgereicht.
MHz 5-2150
Anlagenbeispiele (Symbolische Darstellung)
z. B. Low Noise-Verstärker (VCP .. , 12 V/90 mA)
Zu den Teilnehmern
)
Einstellung 12 V
NCF 18
DVB-T-Antenne (z. B. BZD 30, 5 V/35 mA)
BZD 30
Einstellung 5 V
NCF 18
Zum DVB-T-Tuner
Elektronische Geräte gehören nicht in den Hausmüll, sondern müssen - gemäß Richtlinie 2002/96/EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES vom 27. Januar 2003 über Elektro- und Elektronik­Altgeräte fachgerecht entsorgt werden. Bitte geben Sie dieses Gerät am Ende seiner Verwendung zur Entsorgung an den dafür vorgesehenen öffentlichen Sammelstellen ab.
Internet: www.kathrein.de KATHREIN-Werke KG • Anton-Kathrein-Straße 1 - 3 • Postfach 10 04 44 • 83004 Rosenheim • Deutschland • Telefon 08031 184-0 • Fax 08031 184-306
936.4180/-/ZWT/0211/d - Technische Änderungen vorbehalten!
Page 3
Remote feeding diplexer
Features
Remote feeding diplexer with adjustable output voltages: 5/12/14/18 Volt
For remote feeding of BZD 30/BZD 40 DVB-T antennas, VCA/VCB 20/28 compact amplifi ers, VCP 27/35/45/55/66 low noise preamplifi ers, UAS 584 feed systems - in conjunction with the NCF 18 switched-mode power supply unit (not included with this product)
Proof against overloads and short circuits
Transmission range up to 2.150 MHz
Output with capacitive isolation
For indoor installation
Installation and safety instructions
• The equipment described is designed solely for the installation of satellite and terrestrial receiver systems.
• Any other use, or failure to comply with these instructions, will result in voiding of warranty cover.
• The equipment may only be installed in dry indoor areas. Do not install on or against highly combustible materials.
• The equipment must be provided with an equipotential bonding wire (Cu, at least 4 mm2).
• The safety regulations set out in the
• Fixings: screws, max Ø: 4 mm
• Connectors: RF plug 75 (series F) to EN 61169-24.
Incorrect voltage settings can damage the remotely fed equipment! The voltage selection switch must be set to the correct voltage before the equipment is connected, and must not subsequently be changed (see system example page 2).
Only the NCF 18 plug-in power supply unit (not included with this product) may be used to supply power.
current EN 60728-11 and EN 60065 standards must be complied with.
WFS 28 21210025
• A cable inner conductor diame­ter greater than 1.2 mm or the presence of burrs can damage the product‘s sockets.
Max. 2 mm protrusion
Tightening torque max. 3 Nm (risk of overtightening)
1 / 2
Diameter
0.6-1.2 mm burr free
Page 4
Technical Specifi cations
Type WFS 28
Part no. 21210025
Frequency range
Adjustable remote supply voltage DC V 5/12/14/18 *
Remote supply current DC mA Max. 400
Nominal impedance 75
Through loss VHF/UHF/Sat-IF dB 0.4/0.4/1.0
Connections F-type connectors
Permissible ambient temperature S -20 to 55
Dimensions mm 35 x 74 x 21
Packing unit/weight Units/kg 1 (10)/0.09
*) The 18 V voltage is not controlled, it is simply fed through the NCF 18 power supply unit.
MHz 5-2.150
)
System examples (symbolic representation)
e.g. low noise amplifi er (VCP .. , 12 V/90 mA)
To the subscribers
12 V setting
NCF 18
DVB-T antenna (e.g. BZD 30, 5 V/35 mA)
BZD 30
5 V setting
NCF 18
To the DVB-T tuner
Electronic equipment is not domestic waste - it must be disposed of properly in accordance with directive 2002/96/EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL dated 27th January 2003 concerning used electrical and electronic appliances. At the end of its service life, take this device for disposal at a designated public collection point.
Internet: www.kathrein.de
KATHREIN-Werke KG • Anton-Kathrein-Strasse 1 - 3 • Postfach 10 04 44 • 83004 Rosenheim • Germany • Telephone +49 8031 184-0 • Fax +49 8031 184-306
936.4180/-/ZWT/0211/e - Subject to technical changes!
Page 5
Séparateur de téléalimentation
Caractéristiques
Séparateur de téléalimentation avec tensions de sortie réglables : 5/12/14/18 volts
Pour la téléalimentation des antennes TNT BZD 30/ BZD 40, des amplifi cateurs compacts VCA/VCB 20/28, des préamplifi cateurs à faible bruit VCP 27/35/45/55/66, du système d‘alimentation UAS 584 – en liaison avec le bloc d’alimentation NCF 18 (non compris)
A l’épreuve des surcharges et des courts-circuits
Plage de transmission jusqu’à 2150 MHz
Sortie à séparation capacitive
Pour montage en intérieur
Consignes de montage et de sécurité
• Les appareils décrits sont exclusivement destinés à l‘installation d‘équipements de réception satellite et terrestre.
• Tout autre usage, de même que le non respect des présentes consignes, entraînera l’annulation de la garantie.
• Les appareils ne doivent être montés que dans des environnements intérieurs secs. Ne pas les installer sur ou à
proximité de matériaux facilement infl ammables.
• Les appareils doivent être pourvus d’une ligne équipotentielle (Cu, 4
• Observer les consignes de sécurité des normes EN 60728-11 et EN 60065.
• Moyens de fi xation : vis Ø max. : 4 mm
• Connecteurs : connecteurs HF 75 (série F) selon EN 61169-24.
En cas de mauvais réglage de la tension, l’appareil téléalimenté risque d’être détruit ! Le sélecteur de tension doit être réglé sur la bonne tension avant le raccordement et ne doit alors plus être actionné (voir les exemples d’installations page 2).
Utiliser pour l’alimentation uniquement le bloc d’alimentation NCF 18 (non compris) .
WFS 28 21210025
mm² minimum).
• Si le diamètre du conducteur interne est supérieur à 1,2 mm ou en présence d’ébarbures, les connecteurs femelles de l’appareil sont susceptibles d’être endommagés.
Dépassement max. 2 mm
Couple de serrage max. 3 Nm (risque de serrage excessif)
1 / 2
Diamètre 0,6 à 1,2 mm sans ébarbures
Page 6
Caractéristiques techniques
Type WFS 28
Référence 21210025
Plage de fréquences MHz 5-2150
T
ension de téléalimentation CC réglable V 5/12/14/18 *
Courant de téléalimentation CC mA Max. 400
Impédance nominale 75
Contrôle de passage VHF/UHF/FI Sat dB 0,4/0,4/1,0
Raccordements Connecteurs F
Température ambiante admissible C -20 à 55
Dimensions mm 35 x 74 x 21
Unité d’emballage/Poids u./kg 1 (10)/0,09
*) La tension de 18 V n’est pas régulée mais transmise par le bloc d’alimentation NCF 18.
Exemples d‘installations (représentation symbolique)
par ex. préamplifi cateur à faible bruit (VCP .. , 12 V/90 mA)
Vers les abonnés
)
Réglage 12 V
NCF 18
Antenne TNT (par ex. BZD 30, 5 V/35 mA)
BZD 30
Réglage 5 V
NCF 18
Vers le tuner TNT
Les appareils électroniques ne font pas partie des déchets domestiques et doivent à ce ti­tre, conformément au règlement 2002/96/CEE du PARLEMENT EUROPEEN ET DU CON­SEIL du 27 janvier 2003 portant sur les déchets d’équipements électriques et électroniques, être éliminés comme il se doit. Veuillez remettre cet appareil, lorsqu’il sera hors d’usage, à un point de collecte offi ciel spécialement prévu à cet effet.
Internet : www.kathrein.de
KATHREIN-Werke KG • Anton-Kathrein-Straße 1 - 3 • Postfach 10 04 44 • 83004 Rosenheim • Deutschland • Téléphone 08031 184-0 • Fax 08031 184-306
936.4180/-/ZWT/0211/f – Sous réserve de modifi cations techniques !
Page 7
Commutatore di telealimentazione
Caratteristiche
Commutatore di telealimentazione con tensioni di uscita: 5/12/14/18 Volt
Per la telealimentazione di antenne DVB-T BZD 30/ BZD 40, amplifi catori compact VCA/VCB 20/28, amplifi catori low noise VCP 27/35/45/55/66, sistema di alimentazione UAS 584 – unitamente all’alimentatore a commutazione NCF 18 (non in dotazione)
A prova di sovraccarichi e cortocircuiti
Campo di trasmissione fi no a 2150 MHz
Uscita separata in base alla capacità elettrica
Per il montaggio interno
Informazioni di montaggio e di sicurezza
• Gli apparecchi descritti servono esclusivamente per l‘installazione di impianti di ricezione satellitare e terrestre.
• Qualsiasi altro utilizzo o la mancata osservanza delle presenti istruzioni per l‘uso comporta la perdita della garanzia
legale o commerciale.
• Gli apparecchi possono essere montati soltanto all‘interno di locali asciutti. Non montare su o nei pressi di materiali
facilmente infi ammabili.
• Gli apparecchi devono essere provvisti di una linea
• Osservare le prescrizioni di sicurezza delle norme attuali EN 60728-11 ed EN 60065.
• Mezzi di fi ssaggio: viti, max Ø: 4 mm
• Connettore: AF 75 (serie F) secondo EN 61169-24.
In caso di errata regolazione della tensione l’apparecchio con alimentazione a distanza potrebbe essere danneg­giato in modo irreparabile. Prima collegare il regolatore di tensione questo deve essere impostato alla giusta quantità di tensione, dopodiché non potrà più essere azionato (si veda “Esempi di impianti”, pag. 2).
Per l’alimentazione è consentito utilizzare esclusivamente alimentatori di rete NCF 18 (non in dotazione)
WFS 28 21210025
d
i compensazione del potenziale (Cu, almeno 4 mm²).
• In caso di diametri del condut­tore interno del cavo superiori a 1,2 mm e/o in presenza di bava è possibile che le prese dell’apparecchio vengano dan­neggiate in modo irreparabile.
Sporgenza max 2 mm
Coppia di serraggio max 3 Nm (rischio di serraggio eccessivo)
1 / 2
Diametro 0,6-1,2 mm senza bava
Page 8
Dati tecnici
Tipo WFS 28
Codice d‘ordine 21210025
Campo di frequenza Tensione di telealimentazione regolabile
DC Corrente di telealimentazione mA Max 400
Impedenza nominale 75
Attenuazione passante VHF/UHF/Sat-FI dB 0,4/0,4/1,0
Attacchi Connettori F
Temperatura ambiente consentita C da -20 fi no a 55
Dimensioni mm 35 x 74 x 21
Unità d‘imballaggio/peso Pz./kg 1 (10)/0,09
*) La tensione di 18 V non viene regolata bensì passata dall’alimentatore NCF 18.
MHz 5-2150
V 5/12/14/18 *
Esempi di impianto (rappresentazione indicativa)
ad es. amplifi catore low noise (VCP .. , 12 V/ 90 mA)
utenti
)
Impostazione a 12 V
NCF 18
Antenna DVB-T (ad es.: BZD 30, 5 V/35 mA)
BZD 30
Impostazione a 5 V
NCF 18
tuner DVB-T
Gli apparecchi elettronici non vanno smaltiti nei rifi uti urbani, bensì in maniera appropriata, conformemente alla direttiva 2002/96/CE DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO del 27 gennaio 2003 sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Quando questo apparecchio non servirà più portarlo presso uno degli appositi centri di raccolta locali.
Internet: www.kathrein.de
KATHREIN-Werke KG • Anton-Kathrein-Straße 1 - 3 • Postfach 10 04 44 • 83004 Rosenheim • Germania • Telefono +49(0)8031 184-0 • Fax +49(0)8031 184-306
936.4180/-/ZWT/0211/it - Con riserva di modifi che tecniche.
Page 9
Discriminador de alimentación remota
Características
Discriminador de alimentación remota con tensiones de salida ajustables: 5/12/14/18 V
Para la alimentación remota de antenas DVB-T BZD 30/ BZD 40, amplifi cadores Compact VCA/VCB 20/28, preamplifi cadores Low noise VCP 27/35/45/55/66, sistema de alimentación UAS 584 - en combinación con la fuente de alimentación conmutada NCF 18 (no incluida en el equipo suministrado)
A prueba de sobrecarga y cortocircuito
Gama de transmisión hasta 2150 MHz
Salida separada capacitivamente
Para el montaje en el interior
Montaje e instrucciones de seguridad
• Los equipos descritos sirven exclusivamente para instalar sistemas de recepción de satélite y terrestres.
• Cualquier otro uso o el incumplimiento de estas instrucciones de uso tendrán como consecuencia la pérdida de la
garantía.
• Los equipos sólo deben montarse en interiores secos. No deben montarse sobre o junto a materiales fácilmente
infl amables.
• Los equipos deben proveerse de un cable de compensación de potencial (Cu, mínimo 4 mm2).
• Deben tenerse en
• Medios de fi jación: Tornillos, máx. Ø: 4 mm
• Clavija de conexión: Conector de HF 75 (serie F) según EN 61169-24.
Un ajuste incorrecto de la tensión puede destruir el aparato abastecido con alimentación remota. El selector de tensión se tiene que ajustar a la tensión correcta antes de la conexión y a partir de ese momento ya no se debe accionar (véase el ejemplo de instalación en la página 2).
Para el abastecimiento se debe utilizar exclusivamente la fuente de alimentación enchufable NCF 18 (no incluida en el equipo suministrado) .
cuenta las disposiciones de seguridad de las normas respectivas actuales EN 60728-11 y EN 60065.
WFS 28 21210025
• En caso de conductores interi­ores del cable de diámetro su­perior a 1,2 mm o bien si existe rebaba pueden resultar destru­idos los conectores hembra de los aparatos.
Rebase máx. 2 mm
Par de apriete máx. 3 Nm (peligro de sobregiro)
1 / 2
Diámetro 0,6-1,2 mm sin rebabas
Page 10
Datos técnicos
Tipo WFS 28
Ref. 21210025
Rango de frecuencia
Tensión de alimentación remota ajustable DC V 5/12/14/18 *
Corriente de alimentación remota DC mA máx. 400
Nennimpedanz 75
Pérdida de transmisión VHF/UHF/Sat-FI dB 0,4/0,4/1,0
Conexiones Conectores F
Temperatura ambiente admisible C -20 a 55
Medidas mm 35 x 74 x 21
Unidad de embalaje/peso piezas/kg 1 (10)/0,09
*) La tensión de 18 V no está regulada, sino que es proporcionada por la fuente de alimentación NCF 18.
MHz 5-2150
)
Ejemplos de instalación (representación simbólica)
p. ej. amplifi cador Low noi- se (VCP .. , 12 V/90 mA)
A los abonados
Ajuste 12 V
NCF 18
Antena DVB-T (p. ej. BZD 30, 5 V/35 mA)
BZD 30
Ajuste 5 V
NCF 18
Al sintonizador DVB-T
Los aparatos electrónicos no se deben tirar a la basura doméstica. Según la directiva 2002/96/CE del PARLAMENTO EUROPEO y del CONSEJO del 27 de enero de 2003, relativa a aparatos eléctricos y electrónicos usados, se tienen que eliminar correctamente como residuos. Una vez termine la vida útil de este aparato, entréguelo en los puntos de recogida públicos previstos al efecto, para su gestión como residuo.
Internet: www.kathrein.de
KATHREIN-Werke KG • Anton-Kathrein-Straße 1 - 3 • Postfach 10 04 44 • 83004 Rosenheim • Alemania • Teléfono +49 (0) 8031 184-0 • Fax +49 (0) 8031 184-306
936.4180/-/ZWT/0211/es – Reservado el derecho de modifi caciones técnicas
Page 11
Page 12
Loading...