1. Mise en service
1.1 Retirer soigneusement le filtre de la housse
portative.
1.2 Amener le filtre avec la pompe à la hauteur
désirée, en desserrant la vis de fixation 120179
qui se trouve sur le support 120165. Resserrer la
vis.
1.3 Desserrer les écrous à ailes 20672, descendre
les fermetures des deux côtés, retirer le couvercle
120170 dans lequel est vissé I'élément filtrant
1040. Contrôler si I'élément filtrant est bien
vissé, le joint 20674 (6) devant assurer
I'étanchéité complète. Eviter de serrer trop fort
pour éviter de faire sortir le joint.
1.4 PIonger dans I'eau le tuyau d'aspiration 22315
avec les tamis 22306.
1.5 Tourner vers I'avant le tube de sortie 120172,
contrôler s'il est propre et serrer I'écrou120171.
1.6 Pomper à l'aide de la manivelle 22316 de la
pompe. Après 20 coups de pompe I'eau potable
sortira du tube 120172, désinfectée.
2. Nettoyage
La céramique devra être nettoyée quand après un
certain temps de service la résistance du filtre
augmente, diminuant ainsi son débit, ou que la
soupape de sécurité 22307 s'active (à 8 bar au
maximum). Plus I'eau est sale, plus le nettoyage doit
être fréquent :
2.1 Desserrer les écrous à ailes 20672, descendre
les fermetures des deux côtés.
2.2 Retirer du carter I'élément filtrant avec le
couvercle et le tube de sortie et le nettoyer à
l'aide de l'éponge qui se trouve dans la poche
de la housse en toile. Brosser pour enlever les
impuretés jusqu'à ce que la couleur naturelle
claire de la céramique éapparaisse sur toute sa
surface. Ne pas employer de produits abrasifs
ou à récurer. Ne pas utiliser des produits de
nettoyage ou de désinfection, ne pas faire
bouillir ou stériliser à la vapeur, ne pas sécher
sur des surfaces chaudes, dans des fours ou des
appareils à microondes.
2.3 Nettoyer régulièrement le carter 22314 des
dépôts d'impuretés dûs à I'eau à filtrer.
2.4 Nettoyer la céramique comme indiqué (voir 2.2)
si le filtre ne devait pas être utilisé pendant un
certain temps. Ensuite la faire sécher complètement à l'air libre, évitant ainsi le développement
d'une odeur de moisi.
2.5 Contrôler si I'élément filtrant est bien vissé (voir
sous 1.3). Remonter le filtre.
2.6 Démonter et nettoyer régulièrement le clapet de
surpression 22307 afin d'assurer son fonctionnement correct. Prenez deux clefs de 20 mm
pour ouvrir le clapet le surpression. Retenir la vis
6-pans inférieure avec une clef et dévisser la tête
du clapet avec l’autre, dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre. Nettoyer la surface du
joint et de son logement et revisser la tête du
clapet. Attention à ne pas tourner le petit écrou
sur la tête du clapet : il est utilisé pour augmenter
le niveau de pression afin d'ouvrir le clapet.
2.7 Veillez à ce que le tube d'évacuation de la
céramique et le tube de sortie soient protégés de
I'eau non filtreé et d'autres impuretés.
3. Dérangements
Si le filtre ne produisait pas d'eau après 20 coups de
pompe, contrôlez que :
- le tuyau d'aspiration 22315 ne soit pas plié
- les tamis d'aspiration 22306 ne soient pas
bouchés ou ne collent pas au fond
- la vis du côte supérieur du tuyau d'aspiration soit
suffisamment serrée
- le joint du piston 20674 (2) ne soit pas
défectueux
- la boule dans le clapet anti-retour 22303 puisse
bouger librement.
Si de I'eau devait sortir le long de la barre à piston
22316, serrer la vis (fig. au-dessus du joint 20674
(1)). Si malgré cela elle continue de couler, remplacer
le joint 20674 (1).
4. Contrôle de I'élément filtrant
Vérifier le diamètre minimal (38 mm) de I'élément
filtrant a I'aide de la jauge de contrôle 100181. S'il
est possible de faire glisser sans effort la jauge de
contrôle pardessus la céramique, cela signifie que le
diamètre minimal est dépassé et qu'il faut remplacer
I'élément filtrant. Si un élément filtrant présente des
fissures, la désinfection n'est plus assurée et il doit
être immédiatement remplacé.
5. Remplacement de I'élément filtrant
Si I'élément est défectueux suite à une usure normale
ou une détérioration quelconque, il devra immédiatement être remplacé par un élément filtrant Katadyn
1040. Remplacez régulièrement le joint en
caoutchouc 20674 (6).
Transport de l'élément: Attention fragile!
1. Puesta en servicio
1.1 Sacar el filtro cuidadosamente del estuche de
lona.
1.2 Aflojar el tornillo 120179 que sujeta el pié
120165, alzar el filtro con la bomba a la altura
deseada y apretar el tornillo.
1.3 Aflojar los tornillos de aletas 20672, bajar las
tuercas en ambos lados, retirar la tapa 120170
en la cual està atornillada el elemento filtrante
1040. Examinar si el elemento filtrante esta
correctamente apretado. La junta de la cerámica
20674 (6) no debe dejar pasar el agua. Debe
evitarse de apretar con exceso porque en este
caso la junta se aplasta, sale y ya no cierra.
1.4 Sumergir el tubo de aspiración 22315 con los
tamices 22306 en el agua por filtrar.
1.5 Volver hacia delante el tubo de salida 120172,
controlar si està limpio y apretar el tornillo
120171.
1.6 Bombear moviendo la varilla del embolo 22316
hacia arriba y abajo.
Después de 20 novimientos sale el agua filtrada
y purificada del tubo de salida 120172.
2. Limpieza
EI elemento filtrante debéra limpiarse cuando,
después de cierto tiempo de funcionamiento
aumenta su resistencia a la filtración y sale menos
agua o si la vàlvula de seguridad 22307 se descarga
(en 8 bar màximo). Cuanto más sucia esté el agua,
tanto más frecuentemente deberà efectuarse la
limpieza.
2.1 Aflojar los tornillos de aletas 20672, bajar las
tuercas en ambos lados.
2.2 Retirar del caparaz6n el elemento con la tapa y
el tubo de salidad y limpiarla con la esponja que
se encuentra en el bolsillo del estuche de lona.
Cepillar hasta que reaparezca el color original
claro de la bujia en toda su superficie. No
utilizar ningún medio abrasivo. Ne tratar con
productos de limpieza o desinfectantes. No
hervir ni esterilizar con vapor, no secar sobre
superficies calientes ni en hornos o aparatos de
microondas.
2.3 Limpiar el caparazón 22314 periódicamente de
los depósitos formados par el agua a filtrarse.
2.4 Limpiar la cerámica según indicaciones bajo 2.2
en caso de no usar el filtro par cierto tiempo y
después déjelo secar al aire. Esto evitarà la
formación de un olor desagradable en el filtro.
2.5 Controlar si el elemento está bien atornillado
(véase bajo 1.3). Montar nuevamente el filtro.
2.6 Para garantizar el funcionamiento de la válvula
de sobrepresión 22307 hay que desmontarla y
limpiarla regularmente. Para abrir la válvula dos
llaves de boca de 20 mm se conviene. Agarre
firmemente el tornillo hexagonal más bajo con
una llave mientras que desatornilla la cabeza de
la válvula con la otra llave a la izquierda. Limpie
la superficie de goma y su punto de contacto.
Apriete la cabeza de la válvula otra vez. No
cambie la posición del tornillo pequeño respecto
a la cabeza de la válvula. Se utiliza para fijar la
presión llana para que la válvula del relevar se
abra. El equipo especial es necesario comprobar
el ajuste apropiado.
2.7 Proteger la boquilla de la cerámica y el tubo de
salida del agua sucia, del barro, etc.
3. Averías
Si después de 20 movimientos el filtro no produce
agua, contrólese si:
- está doblado el tubo de aspiración 22315
- están obstruidos los tamices 22306 o han
quedado adheridos al fondo
- la tuerca en la parte superior del tubo de
aspiracion no está suficientemente apretada
- la empaquetadura 20674 (2) esta dañada
- la bola en la válvula de retencion 22303 puede
moverse libremente.
En caso de que salga agua a lo largo dei vastago
22316 del piston hay que atornillar la tuerca de
racor (fig. sobre la junta 20674 (1 )). Si sigue
saliendo agua hay que cambiar la junta 20674 (1).
4. Control dei elemento filtrante
Controlar el diámetro mínimo (38 mm) del elemento
filtrante con el calibre 100181. En caso de que, sin
ejercer fuerza, el calibre pueda ser deslizado por
cualquier parte del elemento filtrante, éste ya no tiene
el diámetro minimo requerido. Hay que cambiar el
elemento filtrante.
Si el elemento filtrante presenta grietas o rajaduras la
desinfección del agua ya no está garantizada. No
seguir utilizando el elemento filtrante agrietado. Hay
que cambiarlo.
5. Cambio del elemento filtrante
Si el elemento está defectuoso, sea par desgaste o
daño, debe ser reemplazado inmediatemente por un
elemento Katadyn 1040. Tenga presente de colocar
correctamente la junta 20674 (6).
Transporte del elemento:
con cuidado y protegido.
Expedition Water Microfilter
(Model #8016389)
Expedition Replacement Cartridge
(Model #1040)
Print Nr. 129032/4
22306
20674 (1)
20674 (2)
22316
20674 (3)
20674 (4)
22307
20674 (5)
20674 (7)
22303
22315
120172
120171
120170
20674 (6)
1040
22314
120179
120165
100181
20542
imited Warranty
L
our Katadyn Expedition Microfilter is warranted for two
Y
(2) years from the date of purchase against defects in
materials and workmanship. Should your Katadyn
Expedition prove defective within the warranty period,
eturn it to the Katadyn retailer from whom it was purcha-
r
sed. If you have any questions please contact Katadyn at
+41 1 839 21 11. Katadyn, at its discretion, will replace
or repair the damaged item. Please retain your purchase
receipt as proof of date purchased.
Garantie
Le micro-filtre Expedition de Katadyn est garanti 2 ans à
compter de la date d'achat contre tout défaut matériel ou
de fabrication. Si votre filtre Expediton de Katadyn
s'avérait défectueux pendant la période sous garantie,
adressez-vous à votre revendeur. Pour toutes questions
complémentaires, veuillez téléphoner à Katadyn au
+ 41 1 839 21 11. Katadyn procédera à l'échange ou à
la réparation du produit. Veuillez conserver votre preuve
d'achat qui tient lieu de certificat de garantie.
Garantie
Auf den Katadyn Expedition geben wir eine Garantie von
20672
2 Jahren ab Kaufdatum auf Material oder
Verarbeitungsfehler. Sollte der Katadyn Expedition während dieser Zeit einen Defekt aufweisen, wenden Sie sich
mit Ihren Garantieansprüchen an den Händler, bei dem
das Produkt erworben wurde. Für weitere Fragen wenden
Sie sich bitte an Katadyn unter der Nummer
+41 1 839 21 11. Katadyn wird das Produkt reparieren
oder ersetzen. Bitte bewahren Sie den Kaufbeleg als
Garantieschein auf.
Garantía
El microfiltro Katadyn Expediton está garantizado durante 2 años a partir de la fecha de compra por defectos de
materiales o fabricación. Si el Katadyn Expedition presenta algún defecto durante ese periodo, diríjase al establecimiento donde lo adquirió para reclamar las prestaciones de garantía. Para cualquier pregunta adicional,
consulte con Katadyn en el teléfono +41 1 839 21 11.
Katadyn reparará o sustituirá el producto. Conserve el
justificante de compra como certificado de garantía.
Contact International:
Katadyn Products Inc.
Pfäffikerstrasse 37
8310 Kemptthal / Switzerland
info@katadyn.ch / www.katadyn.com
1. Operation
1.1 Carefully remove Katadyn Expedition filter from
canvas carrying bag.
1.2 Loosen hight adjustment arm 120179 and then
adjust the pump body at a comfortable
operating level on the suport 120165.
1.3 Loosen wing nut 20672; turn locking device
down on both sides; raise lid 120170 with the
ceramic filter 1040 screwed in. Make sure that
the filter element is properly screwed in; gasket
20674 (6) must seal tight. Be careful not to overtighten, as this may cause a bypass between the
lid and the rubber gasket.
1.4 Immerse input hose 22315 and pre filter 22306
into the raw water.
1.5 Turn outlet tube 120172 to front; this tube should
be kept clean; fasten cap nut 120171.
1.6 Start pumping by moving the pump handle
22316 up and down. After about 20 pumping
strokes the clean, filtered water will flow through
outlet tube 120172. Use the first liter to flush the
system
2. Cleaning
Ceramic capacity depends on water quality. The
dirtier the water the more often you will have to clean
the element. The Filter element must be cleaned when
the flowrate becomes insufficient, or the pressure relief
valve 22307 is discharging (at 112 Ibs p.s.i./8 bar).
2.1 Loosen wing nut 20672 and turn locking device
down on both sides.
2.2 Lift the ceramic element 1040 with lid and outlet
tube out of the filter housing and clean with the
abrasive sponge (contained in the inner packet
of the canvas bag), until the natural ceramic
colour reappears. Use no other abrasive or
scouring agents. Do not boil the filter, nor
sterilise it with steam. Do not use ovens or
microwavers to speed up the drying process.
2.3 Clean the filter housing 22314 periodically.
2.4 Should the filter not be used for some time,
remove the ceramic filter and clean it as
described under 2.2. Allow it to air dry completely in a ventilated room. This will prevent the
ceramic filter from building up a musty smell.
2.5 Make sure that the filter element is screwed in
tightly (see under 1.3). Reassemble the filter.
2.6 To ensure proper functioning of the pressure
relief valve 22307, regularly remove and clean
this valve. To open the valve, two 20 mm
wrenches are ideal.
Grip firmly the lower hexagonal screw with one
wrench while unscrewing the valve-head with the
other wrench counter-clock wise. Clean rubber
surface and its contact point. Tighten valve-head
again. Do not change position of small screw on
valve-head. It is used to set the pressure level for
the relieve valve to open. Special equipment is
needed to check the proper setting.
2.7 Protect clean water outlet of the Filter element
and outlet tube against pollution.
3. Trouble Shooting
Should, after approximately 20 pumping strokes, no
water flow through the outlet tube, please check:
- if input hose 22315 is bent
- if pre filter 22306 is clogged, or is sticking to the
ground
- if screw cap at the upper end of the input hose is
tightened properly
- if piston gasket 20674 (2) is defective; lubricated
- if the ball in the check valve 22303 can move
freely.
If water squirts out along the piston handle 22316,
tighten the wing nut (Diag. above gasket 20674 (1)).
If still leaking, the gasket 20674 (1) has to be
replaced.
4. Checking the Filter element
Check the filter element for the minimum diameter (38
mm) with the measuring gauge 100181. If the gap in
the measuring gauge fits over the ceramic filter
without being forced, then the filter must be replaced.
Inspect the ceramic for cracks after cleaning, if you
dropped the filter or if you had freezing temperatures.
If the filter shows cracks it will no longer protect you
from microorganisms.
5. Replacing the Filter element
As soon as the ceramic filter has reached the minimal
diameter or is damaged, it has to be replaced by a
new Katadyn ceramic filter 1040. Take care that the
rubber gasket 20674 (6) is inserted properly.
Transporting the element: gently with care!
1. Betrieb
1.1 Filter vorsichtig aus der Tragtasche nehmen.
1.2 Filter samt Pumpe durch Lösen und Befestigen
der Klemmschraube 120179 am Ständer
120165 auf Arbeitshöhe bringen.
1.3 Flügelmuttern 20672 lösen. Verschluss beidseitig
herunterklappen. Deckel 120170 mit eingeschraubtem Filterelement 1040 hochziehen und
überprüfen, ob das Filterelement gut eingeschraubt ist. Die Dichtung 20674 (6) muss dicht
abschliessen. Übermässiges Anziehen ist jedoch
zu vermeiden, weil sonst die Dichtung herausgequetscht wird und daher nicht mehr abdichten
könnte.
1.4 Ansaugschlauch 22315 und Sieb 22306 in
Rohwasser eintauchen.
1.5 Auslaufrohr 120172 nach vorne drehen, auf
Sauberkeit kontrollieren und Überwurfmutter
120171 anziehen.
1.6 Pumpen, indem der Pumpenstössel 22316 aufund ab bewegt wird. Nach ca. 20 Pumpstössen
fliesst das saubere, entkeimte Trinkwasser aus
dem Auslaufrohr 120172. Erster Liter immer zum
Durchspülen des Filters verwenden.
2. Reinigung
Wenn nach einer gewissen Betriebszeit der Filterwiderstand steigt und weniger Wasser fliesst oder das
Überdruckventil 22307 abbläst (bei max. 8 bar), ist
die Keramik zu reinigen. Je schmutziger das Wasser,
umso häufiger die Reinigung:
2.1 Flügelmuttern 22314 lösen und Verschluss beidseitig herunterklappen.
2.2 Filterelement zusammen mit Deckel und
Auslaufrohr aus dem Filtergehäuse heben und
mit Schwamm (im Innenfach der Tragtasche
untergebracht) reinigen. Schlammbelag wegbürsten bis die helle Naturfarbe der Keramik
wieder überall erscheint. Keine anderen Kratz
und Scheuermittel verwenden. Nicht mit
Reinigungs- oder Desinfektionsmitteln behandeln,
nicht auskochen oder dampfsterilisieren, nicht
auf heissen Oberflächen, in Öfen oder
Mikrowellengeräten trocknen.
2.3 Das Gehäuse 20677 periodisch von den
Schmutzablagerungen des Rohwassers reinigen.
2.4 Wird der Filter für längere Zeit nicht mehr
gebraucht, Keramik reinigen wie unter 2.2 und
anschliessend an der Luft komplett trocknen
lassen. Dies verhindert muffigen Geruch im Filter.
2.5 Prüfen, ob das Filterelement gut eingeschraubt ist
(siehe unter 1.3). Filter wieder zummensetzen.
2.6 Um die Funktion des Überdruckventils 22307 zu
gewährleisten, Ventil regelmässig demontieren
und reinigen. Zum Öffnen eignen sich zwei
Schlüssel mit einer Schlüsselweite 20. Mit einem
Schlüssel die untere Sechskantschraube festhalten
und mit dem anderen den Ventilkopf im Gegenuhrzeigersinn aufdrehen. Gummifläche und
Auflagepunkt reingen. Ventilkopf wieder aufschrauben. Bitte kleine Schraube am Ventilkopf
nicht drehen, damit wird eingestellt, bei welchem
Druck das Ventil ansprechen soll. Druckmessgeräte sind nötig, um den Punkt einzustellen.
2.7 Keramikmundstück und Auslaufrohr vor Schmutzwasser und anderer Verschmutzung schützen.
3. Störungen
Liefert der Filter nach 20 Pumpenstössen kein Wasser,
bitte prüfen:
- ob Ansaugschlauch 22315 geknickt ist
- ob Ansaugsiebe 22306 verstopft sind oder am
Boden festkleben
- ob Überwurfmutter am oberen Ende des
Ansaugschlauches zu wenig angezogen ist
- ob Kolbendichtung 20674 (2) defekt ist; fetten
- ob die Ventilkugel im Rückschlagventil 22303
frei beweglich ist.
Falls Wasser der Kolbenstange 22316 entlang austritt,
Überwurfmutter (Abb. oberhalb Dichtung 20674 (1))
anziehen. Wenn trotzdem noch undicht, ist die
Dichtung 20674 (1) zu ersetzen.
4. Kontrolle des Filterelementes
Filterelement mit Masslehre 100181 auf Minimaldurchmesser (38 mm) prüfen. Lässt sich die Masslehre
ohne Kraftaufwand an einer beliebigen Stelle über
das Filterelement schieben, ist der Minimaldurchmesser unterschritten und das Filterelement muss
ersetzt werden. Hat ein Filterelement Risse, ist die
Entkeimung nicht mehr gewährleistet. Ein solches
Element darf nicht mehr benützt und muss ersetzt
werden.
5. Auswechseln des Filterelementes
Ist das Filterelement durch Abnützung oder
Beschädigung defekt, so muss es sofort durch ein
Katadyn-Element 1040 ersetzt werden.
Transport des Elementes: Vorsichtig,
schonend!