Caution should be used when dealing with •
any electrical equipment.
NEVER• lift or drag the light by the power
cord.
These international safety symbols are used
throughout this manual to inform the owner of
important safety information and notices for safe and
effective use of the equipment.
THANKS!
We appreciate you choosing Kasco and for
your purchase.
Important Safety Instructions
Please read and follow these important safety
and handling instructions. Following these
instructions will help ensure your safety and
equipment performance.
CAUTION
Always disconnect power from light •
before service or relamping.
This Light is designed for submerged use •
(see installation instructions). The internal
temperature protection will disable the light
if not submerged and greater than 20 watt
bulb is used.
Up to a 75W bulb can be used if the light •
fi xture is submerged in water at least 25
mm to allow for proper cooling. Failure
to do so could damage the light. Always
use extreme caution around electrical
equipment and water situations.
Kasco Low Voltage Lighting must be •
used with a 12V AC Safety Isolating
Transformer (SELV) with wattage capacity
greater than the sum of all light wattages on
the circuit. (Ex. Three 75W bulbs on the
same circuit would require a transformer of
at least 225W or greater.)
General Owner’s Instructions
INSPECT THE SHIPMENT
Immediately inspect your shipment for any
visible damages or shortages. Report any
shortages to your Kasco Marine Distributor
and damages reported to your carrier and
Kasco Marine.
ASSEMBLY & INSTALLATION
Please see the proper assembly and installation
instructions enclosed in this manual.
USE AND OPERATION
Kasco Low Voltage Lighting must be used
with the proper size 12V AC Safety Isolating
Transformer (SELV). The wattage of this
transformer must be greater the sum wattage
of all the bulbs used on that circuit. The wires
on the Low Voltage Lighting must be wired
into the transformer per instructions included
with the transformer. The White and Black
wires on the Low Voltage Lighting are the
power wires. The Green wire is the GROUND
wire. Only connect the ground wire if
required by local or national codes.
Maintenance Recommendations
** Please keep the original box for
maintenance shipping. **
The following maintenance procedures can
be utilized to ensure many years of quality
performance from your Kasco Low Voltage
Lighting and reduce the need for more costly
repair work.
2
PROPER INSTALLATION: Each light fi xture
must be submerged at least 25mm below
the water surface for proper cooling during
operation with greater than 20W Lamp (bulb).
made to Kasco units by an unauthorized
source will void the warranty. This includes
tampering with the unit and/or power cord.
Please contact Kasco Marine, Inc. for your
nearest Authorized Repair Center.
OBSERVATION: Operating equipment
should be observed on a regular basis (daily,
if possible) for any reduction or variation in
performance. If a change in performance is
observed, the light should be disconnected
from power and inspected for any debris
buildup. Any buildup should be removed with
a brush or pressure washer. Make sure the
lens of the light is clean to ensure the brightest
light.
WINTER STORAGE: In regions where there
is signifi cant freezing in the wintertime, the
Low Voltage Light should be removed from
the water to protect them from the expansion
pressure of the ice.
CLEANING: Low Voltage Lighting should
be removed from the water at least once per
year (at the end of the season in cold climates)
to clean the exterior of the system, especially
fi xtures. The bronze fi xture is the surface that
dissipates heat into the water and any algae,
calcium, etc. build-up will become an insulator
that blocks heat transfer. In warmer regions
it is recommended the Low Voltage Lighting
be removed and cleaned at least two to three
times per year depending on conditions. In
most cases a power washer will be suffi cient if
the fi xture and algae are still wet. Also make
sure the lens of the light fi xture is clean to
ensure the brightest light possible.
Type Y Power Cord requires replacement
ONLY by the manufacturer or an authorized
service center.
LAMPING/RELAMPING
Always disconnect power before
servicing or relamping.
Unscrew the cap and remove the lens. 1.
Remove previous lamp from the fi xture by 2.
pulling out of the socket.
Install lamp by pushing lamp pins into 3.
socket.
Seat lamp into fi xture and hold in place 4.
with included stainless steel retaining ring.
Make sure the O rings are correctly seated 5.
and reinstall the lens and cap onto the
fi xture.
Installation Instructions
PARTS INCLUDED
LLE1005
Light fi xture with 12 Volt 75W MR-16 1.
Halogen bulb and 5 meter cord (1)
Brass Screws (2)2.
Brass Flat Washers (2)3.
Retaining Ring (1)4.
Mounting Bracket set (1)5.
Repair services should be performed by
Kasco Marine or a Kasco trained Authorized
Repair Center. Any alterations or changes
TOOLS & SUPPLIES NEEDED
Flat Head Screw Driver1.
Properly sized remote transformer listed for 2.
use with submersible luminaries.
3
STEP ONE:
Mount the fi xtures in the desired locations. Up
to a 75W bulb can be used if the light fi xture is
submerged in water at least 25 mm to allow for
proper cooling. Failure to do so could damage the
light. If the included base is being used, rocks,
sand, etc. can be placed on the base to keep the
light in the desired location. A 1/2 inch (12.7mm)
PVC pipe can be added to the base to raise the
height of the light or the base can be removed and
the PVC pipe can be installed into the ground.
They should be wired into the transformer per the
instructions included with the transformer. The
Green wire is the GROUNDING wire for the light
fi xture. The Green wire must be connected to a
ground per your local and/or national electrical
code.
Only connect the ground wire if required
by local or national codes. If in doubt, contact a
qualifi ed electrician.
STEP FOUR:
If the transformer has a timer included with it, set
the timer per the instructions included with the
transformer for the desired ON and OFF times.
STEP FIVE:
Plug the transformer into your RCD protected
240V power receptacle and enjoy your NEW
Kasco Low Voltage Lighting.
Standard Light
With Base
Light with
base and PVC
extension
Light with PVC
pipe for in ground
installation
STEP TWO:
Adjust the angle of the light fi xture as desired and
tighten the two brass screws on either side of the
fi xture to hold that angle.
STEP THREE:
Wire the cord from the Low Voltage Light into
the properly sized 12V AC Safety Isolating
Transformer. The transformer must have a
wattage capacity of at least the total sum wattage
of all the lights on the circuit. (Ex. Three 75W
bulbs would require a transformer of at least
225W or greater.) The Black and White wires on
the Low Voltage Lighting are the POWER wires.
4
Troubleshooting Tips & Warranty
For more tips and information contact your Kasco
distributor or go to
Tips voor het oplossen van problemen en garantie . . . . .4
Vervangingsonderdelen . . . . .5
TM
Kasco Marine, Inc.
800 Deere Rd.
Prescott, WI 54021
VS
Tel 00 + 1 + 715+262+4488
FAX 00 + 1 + 715+262+4487
www.kascomarine.com
sales@kascomarine.com
service@kascomarine.com
884027
Rev 01/29/09
LET OP
KENNISGEVING (OPMERKING)
Deze internationale veiligheidssymbolen worden
overal in deze handleiding gebruikt om de eigenaar
attent te maken op belangrijke veiligheidsinformatie
en kennisgevingen in verband met het veilige en
doeltreffende gebruik van de apparatuur.
HARTELIJK DANK!
Wij stellen uw keuze van Kasco op prijs en danken u
voor uw vertrouwen.
Isolating Transformer’ of ‘SELV’)
van 12V AC worden gebruikt met een
wattage van meer dan het totale wattage
van alle lampen in het circuit. (Bijv.:
voor drie lampen van 75W in hetzelfde
circuit is een transformator nodig van
ten minste 225W.)
Ga altijd uiterst voorzichtig te werk •
tijdens het hanteren van elektrische
apparatuur.
Het armatuur mag NOOIT aan het •
stroomsnoer worden opgetild of
voortgetrokken.
Belangrijke veiligheidsinstructies
Lees en volg deze belangrijke instructies voor
veilige hantering. Door deze instructies op te
volgen, kunt u uw veiligheid en de prestaties
van de apparatuur optimaliseren.
LET OP
Verwijder altijd de stekker uit het •
stopcontact alvorens onderhoud te
verrichten of lampen te vervangen.
Deze verlichting is bedoeld voor gebruik •
onder water (zie de installatieinstructies).
Wanneer het licht niet onder water
is en er een gloeilamp van meer dan
20 watt wordt gebruikt, wordt het
uitgeschakeld door de ingebouwde
temperatuurbeveiliging.
Gloeilampen tot 75W kunnen worden •
gebruikt zolang het armatuur ten minste
25 mm onder water is (voor voldoende
koeling). Als u zich niet aan deze regel
houdt, kan het armatuur beschadigd
raken. Ga altijd uiterst voorzichtig te
werk wanneer elektrische apparatuur in
en om het water wordt gebruikt.
Bij Kasco-laagspanningsverlichting moet •
een beschermingstransformator (‘Safety
2
Algemene instructies voor de
eigenaar
DE ZENDING INSPECTEREN
Inspecteer de zending onmiddellijk na
ontvangst op zichtbare beschadiging of
ontbrekende onderdelen. Ontbrekende
onderdelen moeten worden gemeld aan uw
Kasco Marine-distributeur en schade aan de
transporteur en aan Kasco Marine.
MONTAGE EN INSTALLATIE
Zie het gedeelte van deze handleiding met
de montage- en installatieinstructies voor uw
model.
GEBRUIK EN BEDIENING
Bij Kasco-laagspanningsverlichting moet een
beschermingstransformator (‘Safety Isolating
Transformer’ of ‘SELV’) van 12V AC worden
gebruikt met de juiste capaciteit. Het wattage
van deze transformator moet hoger zijn dan
het totale wattage van alle lampen in het
circuit. Bij het aansluiten van de draden van de
laagspanningsverlichting op de transformator
moeten de bij de transformator meegeleverde
instructies worden opgevolgd. De witte en de
zwarte draad van de laagspanningsverlichting
zijn de stroomdraden. De groene draad is
de aarde. De aarde dient alleen te worden
aangesloten als dit volgens de plaatselijke of
nationale voorschriften vereist is.
Aanbevolen onderhoud
** Bewaar de oorspronkelijke doos om de
apparatuur in te verzenden voor onderhoud.
**Door de volgende onderhoudsprocedures te volgen,
kunt u ervoor zorgen dat uw Kascolaagspanningsverlichting vele jaren probleemloos
blijft werken en duurdere reparaties vermijden.
CORRECTE INSTALLATIE: als er gloeilampen van
meer dan 20 watt worden gebruikt, moet elk armatuur
zich ten minste 2,5 cm onder het wateroppervlak
bevinden voor afdoende koeling.
per jaar te verwijderen en te reinigen (afhankelijk van
de plaatselijke condities). In de meeste gevallen is een
power washer voldoende als het montuur en de algen
nog vochtig zijn. Verder dient u ervoor te zorgen dat
het glas van het lichtarmatuur schoon is om een zo
helder mogelijk licht mogelijk te maken.
Reparatiediensten moeten worden overgelaten aan
Kasco Marine of aan een door Kasco getraind,
geautoriseerd reparatiecentrum. Bij wijzigingen
of aanpassingen van Kasco-units door nietgeautoriseerden komt de garantie te vervallen.
Dit omvat tevens knoeien met de unit zelf en/of
het stroomsnoer. Neem voor informatie over het
dichtstbijzijnde geautoriseerde reparatiecentrum
contact op met Kasco Marine, Inc..
Stroomsnoeren van type ‘Y’ mogen UITSLUITEND
worden vervangen door de fabrikant of een
geautoriseerd servicecentrum.
OBSERVATIE: werkende apparatuur moet
regelmatig worden geobserveerd (liefst dagelijks,
indien mogelijk) op verminderde of variërende
doeltreffendheid. Als hierin enigerlei vermindering
wordt waargenomen, moet de verlichting van de
stroomvoorziening worden losgekoppeld en worden
geïnspecteerd op ophoping van algen, kalk, enz..
Eventuele opeenhoping moet worden verwijderd met
een borstel of met een power washer. Verder dient u
ervoor te zorgen dat het glas van het lichtarmatuur
schoon is om een zo helder mogelijk licht mogelijk te
maken.
WINTEROPSLAG: in gebieden waar het ‘s winters
vriest, moet de laagspanningsverlichting uit het water
worden verwijderd ter bescherming tegen de uitzetting
van het ijs.
REINIGING: ten minste eenmaal per jaar moeten
laagspanningsverlichtingssystemen uit het water
worden verwijderd (aan het einde van het seizoen
in koude klimaten), zodat de buitenkant van
deze systemen, vooral de armaturen, kan worden
gereinigd. Het bronzen armatuur is het oppervlak
waardoor warmte in het water wordt losgelaten;
als er zich hierop algen, kalk, enz. ophopen,
wordt deze overdracht van warmte belemmerd.
In warmere gebieden verdient het aanbeveling de
laagspanningsverlichting ten minste twee à drie maal
AANBRENGEN/VERVANGEN VAN
GLOEILAMPEN
Verwijder altijd de stekker uit het
stopcontact alvorens onderhoud te
verrichten of lampen te vervangen.
Draai het deksel los en verwijder het glas.1.
Verwijder de aanwezige gloeilamp door 2.
deze uit de fi tting te trekken.
Installeer de nieuwe lamp door de pinnen 3.
ervan in de fi tting te duwen.
Breng de lamp in het armatuur aan en 4.
zet het geheel vast met de bijgeleverde
roestvrij stalen borgring.
Overtuig u ervan dat de O-ringen naar 5.
behoren vastzitten en breng vervolgens het
glas en het deksel weer op het armatuur
aan.
3
Installatieinstructies
BIJGELEVERDE ONDERDELEN
LLE1005
Lichtarmatuur met halogeenlamp (type MR16, 1.
75W, 12V) en snoer van 5 m (1)
Koperen schroeven (2)2.
Koperen vlakke sluitringen (2)3.
Borgring (1)4.
Set montagebeugels (1)5.
BENODIGD GEREEDSCHAP, ENZ.
Platte schroevendraaier1.
Externe transformator met voldoende 2.
capaciteit, geschikt voor gebruik met
onderwaterverlichting.
STAP 1:
Breng de armaturen op de gewenste plaatsen
aan. Gloeilampen tot 75W kunnen worden
gebruikt zolang het armatuur ten minste 25 mm
onder water is (voor voldoende koeling). Als u
zich niet aan deze regel houdt, kan het armatuur
beschadigd raken. Als het bijgeleverde voetstuk
wordt gebruikt, kunt u hierop stenen, zand, enz.
aanbrengen om de lamp op de gewenste plaats
te houden. Indien gewenst kan een pvc-buis van
1/2 inch (12,7 mm) aan het voetstuk worden
toegevoegd om het armatuur hoger te plaatsen
of kan het voetstuk worden verwijderd en kan de
pvc-buis in de bodem worden geïnstalleerd.
STAP 3:
Sluit de draden van de laagspanningsverlichting
aan op de beschermingstransformator van
12V AC met de juiste capaciteit. Het wattage
van de transformator moet ten minste gelijk
zijn aan het totale wattage van alle lampen
in het circuit. (Bijv.: voor drie lampen van
75W is een transformator nodig van ten
minste 225W.) De zwarte en de witte draad
van de laagspanningsverlichting zijn de
STROOMDRADEN. Bij het aansluiten van deze
draden op de transformator moeten de bij de
transformator meegeleverde instructies worden
opgevolgd. De groene draad is de AARDE.
De groene draad moet op de aarde worden
aangesloten volgens de plaatselijke en/of nationale
elektrische voorschriften. In geval van twijfel
dient u een bevoegd elektricien te raadplegen.
STAP 4:
Als de transformator voorzien is van een
timer, dient u het in- en uitschakelen van
de transformator in te stellen volgens de
meegeleverde instructies.
Standaard verlichting met voetstuk
Verlichting met
voetstuk en extra
pvc-buis
Verlichting met pvcbuis voor installatie in
de bodem
STAP 2:
Stel de hoek van het armatuur naar wens bij en
draai de twee koperen schroeven aan weerszijden
van het armatuur aan om het op die hoek vast te
zetten.
4
STAP 5:
Sluit de transformator op een van een
aardlekschakelaar voorzien 240V-stopcontact
aan en geniet van uw NIEUWE Kasco-
laagspanningsverlichting.
Tips voor het oplossen van problemen
en garantie
Voor meer tips en informatie kunt u terecht bij uw
Kasco-distributeur of op onze website: www.kascoma-
22W muuntajan.)
Sähkölaitteita tulee aina käsitellä varoen.•
ÄLÄ KOSKAAN vedä tai nosta lamppua •
virtajohdosta.
Tässä käsikirjassa käytetään kansainvälisiä
turvallisuussymboleja kertomaan omistajalle
tärkeitä turvallisuustietoja ja huomautuksia laitteen
turvallisesta ja tehokkaasta käytöstä.
KIITOS!
Kiitos, että valitsitte Kasco-tuotteen.
Tärkeitä turvallisuusohjeita
Lue nämä tärkeät turvallisuus- ja
käsittelyohjeet ja noudata niitä. Näin
voit varmistaa turvallisuutesi ja laitteiden
toiminnan.
VAROITUS
Katkaise valoista aina virta ennen •
huoltoa ja lampun vaihtoa.
Valot ovat vedenpitäviä (viittaa •
asennusohjeisiin). Sisäinen
lämpiämissuoja estää valon toiminnan,
jos se ei ole veden pinnan alla ja lamppu
on tehokkaampi kuin 20 wattia.
Jos lamppu on vähintään 25 mm veden •
pinnan alla, siinä voidaan käyttää jopa
75 W lamppua, koska tällöin se jäähtyy
asianmukaisesti. Muussa tapauksessa
lamppu voi vioittua. Ole aina hyvin
varovainen käsitellessäsi sähkölaitteita,
erityisesti veden lähellä.
Kascon matalajännitevalojen •
kanssa on käytettävä 12 VAC SELVsuojajännitemuuntajaa, jonka
enimmäisteho on suurempi kuin
kaikkien piirissä olevien valojen tehojen
summa. (Esim. kolme 75W lamppua
vaatisivat samassa piirissä vähintään
2
Yleisohjeet
TARKISTA PAKKAUS
Tarkista heti pakkauksen saavuttua, että se on kunnossa ja että siitä ei puutu mitään. Ilmoita puuttuvista osista Kasco Marine -jälleenmyyjälle ja
vioista rahtiyhtiölle sekä Kasco Marinelle.
KOKOAMINEN JA ASENNUS
Viittaa tämän käsikirjan kokoamis- ja asennusohjeisiin.
KÄYTTÖ JA TOIMINTA
Kascon matalajännitevalojen kanssa on käytettävä
oikean kokoista 12 VAC SELV-suojajännitemuuntajaa. Muuntajan tehon on oltava suurempi
kuin piirissä olevien lamppujen tehojen summa.
Matalajännitevalojen johdot on kytkettävä muuntajaan sen mukana tulleiden ohjeiden mukaisesti. Valkoiset ja mustat johdot ovat virtajohtoja.
Vihreä on maajohto. Kytke maajohto ainoastaan,
jos paikalliset tai maan säädökset sitä vaativat.
Huoltosuosituksia
** Säilytä alkuperäinen laatikko siltä varalta,
että valot on lähetettävä huoltoon. **
Seuraavat huolto-ohjeet auttavat pitämään Kascomatalajännitevalot toiminnassa vuosia ja vähentävät
kalliimman korjaustyön tarvetta.
OIKEA ASENNUS: Kukin valo on upotettava
vähintään 25 mm veden pinnan alapuolelle, jotta ne
jäähtyvät riittävästi 20W tehokkaammilla lampuilla.
TARKKAILU: Laitteen toimintaa on tarkkailtava
säännöllisesti (jos mahdollista, päivittäin), jotta
muutokset huomataan. Jos valon toiminta muuttuu,
sen virtajohto tulee irrottaa ja laite tulee tarkastaa lian
kertymisen varalta. Kertymät on poistettava harjalla
tai painepesurilla. Varmista lisäksi, että valojen linssit
ovat puhtaat, jotta valo olisi mahdollisimman kirkas.
Asennusohjeet
VARASTOINTI TALVELLA: Jos lähdettä käytetään
alueella, missä vesi jäätyy talvella, matalajännitevalot
tulisi poistaa vedestä, jotta jään laajeneminen ei
vahingoita niitä.
PUHDISTUS: Matalajännitevalot tulee poistaa
vedestä vähintään kerran vuodessa (kylmillä alueilla
kylmän kauden lopussa), jotta järjestelmän ulkopuoli
voidaan puhdistaa, erityisesti kannat. Messinkiset
valosarjat levittävät lämpöä veteen, ja levän, kalsiumin
tms. kertymästä muodostuu eristin, joka estää
lämmönsiirron. Lämpöisemmillä alueilla suositellaan,
että matalajännitevalot poistetaan ja puhdistetaan
vähintään kaksi tai kolme kertaa vuodessa,
olosuhteista riippuen. Tavallisesti painepesuri on
tarpeeksi, jos yksikkö ja levät ovat vielä märkiä.
Varmista lisäksi, että valojen linssit ovat puhtaat, jotta
valo olisi mahdollisimman kirkas.
Kasco Marinen tai Kascon kouluttaman ja
valtuuttaman korjauskeskuksen tulee hoitaa huollon.
Jos valtuuttamaton henkilö tekee muutoksia Kascoyksikköihin, takuu raukeaa. Tähän kuuluu yksikön
ja/tai virtajohdon muuntelu. Kysy Kasco Marine,
Inc:iltä, missä on lähin valtuutettu korjauskeskus.
Y-tyyppisen virtajohdon saa vaihtaa AINOASTAAN
valmistaja tai valtuutettu huoltopiste.
MUKANA:
LLE1005
Valot ja 12V, 75W MR-16-halogeenivalot ja 5 1.
metrin johto (1)
Messinkiruuvit (2)2.
Messinkiset litteät prikat (2)3.
Pidätinrengas (1 )4.
Asennuskiinnikesarja (1)5.
VAADITUT TYÖKALUT JA TARVIKKEET
Ruuvitaltta1.
Oikean kokoinen etämuuntaja, joka sopii 2.
käytettäväksi uppovalojen kanssa.
ENSIMMÄINEN VAIHE:
Asenna valot toivottuun paikkaan. Jos lamppu
on vähintään 25 mm veden pinnan alla, siinä
voidaan käyttää jopa 75 W lamppua, koska tällöin
se jäähtyy asianmukaisesti. Muussa tapauksessa
lamppu voi vioittua. Jos käytetään mukana
tullutta jalustaa, se voidaan pitää paikoillaan
kasaamalla sen päälle kiviä, hiekkaa tms. Valoa
voidaan korottaa asentamalla kantaa 12.7 mm:n
(1/2 tuuman) PVC-putki tai kanta voidaan poistaa
ja PVC-putki voidaan asentaa suoraan maahan.
LAMPUN ASENT AMINEN/VAIHTO
Katkaise aina virta ennen huoltoa ja
lampun vaihtoa.
Ruuvaa kansi irti ja irrota linssi.1.
Irrota vanha lamppu vetämällä se irti 2.
kannasta.
Asenna lamppu painamalla sen tapit 3.
kantaan.
Aseta lamppu kantaan ja kiinnitä 4.
se valoihin kuuluvalla ruostumaton
teräsrenkaalla.
Varmista, että O-renkaat on asennettu 5.
oikein, ja kiinnitä linssi ja kansi takaisin.
Vakiovalu ja
kanta
Valo ja kanta
sekä PVC-jatke
Valo ja maahan
asennettu PVCputki
TOINEN VAIHE:
Asenna valon kulma toivotuksi ja kiristä kaksi
sivulla olevaa messinkiruuvia siten, että kulma
säilyy.
3
KOLMAS VAIHE:
Kytke matalajännitevalon johto oikean
kokoiseen 12 VAC suojajännitemuuntajaan.
Muuntajan tehon on oltava vähintään piirissä
olevien lamppujen tehojen summa. (Esim.
kolme 75W lamppua vaatisivat vähintään 22W
muuntajan.) Valkoiset ja mustat johdot ovat
VIRTAJOHTOJA. Ne on kytkettävä muuntajaan
sen mukana tulleiden ohjeiden mukaisesti. Vihreä
on MAAJOHTO. Vihreä johto on kytkettävä
maahan paikallisten ja/tai maan sähköä koskevien
säädöksien mukaisesti. Jos et ole varma, miten
toimia, pyydä neuvoa pätevältä sähköasentajalta.
NELJÄS VAIHE:
Jos muuntajassa on ajastin, aseta sen ON- ja OFFajat mukana tulleiden ohjeiden mukaisesti.
VIIDES VAIHE:
Kytke muuntaja RCD-suojattuun 240V
virtaliitäntään ja nauti UUSISTA Kascomatalajännitevaloista.
Virheenkorjausohjeita ja takuu
Jos tarvitset lisätietoja, ota yhteys Kasco-jakelijaan tai
vieraile osoitteessa www.kascomarine.com (technical-
Ces symboles internationaux de sécurité sont
utilisés dans ce manuel pour informer le propriétaire
des prescriptions et des notifi cations de sécurité
importantes pour une utilisation effi cace et sûre de
l’équipement.
MERCI !
Nous apprécions votre choix et votre achat d’un
produit Kasco.
utilisé avec un transformateur de sécurité
12V VCA avec une capacité de puissance
supérieure à la somme de toutes les
puissances sur le circuit de l’éclairage. (par
ex. : Trois ampoules de 75W sur le même
circuit auraient besoin d’un transformateur
d’au moins 225 W ou plus).
Faites preuve de prudence lorsque vous •
manipulez des équipements électriques.
Ne JAMAIS soulever, ni tirer l’unité par le •
cordon d’alimentation.
Instructions générales
d’utilisation
Prescriptions importantes de
sécurité
Veuillez lire et suivre ces instructions
de sécurité et de manipulation qui sont
extrêmement importantes. Le suivi de ces
instructions aidera à assurer votre sécurité et la
performance de l’équipement.
ATTENTION
Déconnectez toujours le courant de •
l’éclairage avant de faire des réparations
ou de remplacer la lampe.
Cette lampe est conçue pour être •
submergée (voir les instructions à
l’installation). La protection interne contre
la température désactive la lampe si elle
n’est pas submergée et si une ampoule de
plus de 20watts est utilisée.
Vous pouvez utiliser une ampoule jusqu’à •
75W si la lampe est submergée dans au
moins 25mm d’eau pour permettre un
refroidissement adéquat. Sinon la lampe
peut être endommagée. Faites toujours
preuve d’une extrême prudence lors de
manipulations d’équipement électrique à
proximité de l’eau.
L’éclairage Kasco à basse tension doit être •
2
L’ENVOI
Inspectez immédiatement votre envoi en
cas de dommages visibles ou de pièces
manquantes. Rapportez toutes pièces
manquantes à votre distributeur Kasco Marine
et rapportez les dommages à votre transporteur
et à Kasco Marine.
ASSEMBLAGE & INSTALLATION
Veuillez consulter les instructions
d’assemblage et d’installation correcte
incorporées à ce manuel.
UTILISATION ET FONCTIONNEMENT
L’éclairage à basse tension de Kasco doit être
utilisé avec un transformateur de sécurité de
12V CA. La puissance de ce transformateur
doit être supérieure à la somme de la puissance
des ampoules utilisées sur ce circuit. Les
fi ls de l’éclairage à basse tension doivent
être câblés dans le transformateur selon les
instructions incluses avec le transformateur.
Les fi ls blanc et noir sur l’éclairage à basse
tension sont les fi ls d’alimentation électrique.
Le fi l vert est le fi l de TERRE. Ne connectez
le fi l de terre que s’il est exigé par les codes
locaux et nationaux.
Loading...
+ 46 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.