Vergleichen Sie
zuerst die Materialliste mit Ihrem Paketinhalt! Bitte haben Sie Verständnis, dass Beanstandungen nur im
nicht aufgebauten
Zustand bearbeitet
werden können!
Anhand dieser Liste
können Sie die Ihnen vorliegenden
Elemente und Leisten der Anleitung
zuordnen.
Pos.
Pos.
Pos.
Pos.
Pos.
Pos.
20820 1
20719 2 2040 1771 40 1
20716 3
20721 4
43858 8 1727 904 57 1
43912 10
43908 9
26103 11
21360 20
Nr.
Bezeichnung
Nr.
Benaming
N°
Désignation
N°
Denominación
No.
Description
N°
Descrizione
Wandelement Rückwand
Wandelement achterwand
Élément mural mur arrière
Elemento pared posterior
Wall element rear wall
Elemento parete posteriore
Wandelement Seite
Wandelement zijkant
Élément mural côté
Elemento pared lateral
Wall element side
Elemento parete laterale
Wandelement Front
Wandelement voorzijde
Élément mural façade
Elemento pared delantero
Wall element front
Elemento parete anteriore
Dachplatte
Dakplaat
Panneau de toit
Tabla del tejado
Roof plate
Tavole del tetto
Dachplatte rund
Dakplaat afgerond
Panneau de toit arrondi
Placa del tejado redonda
Roof plate round
Tavola del tetto rotonda
Tür Rund
Deur rond
Porte arrondie
Puerta redonda
Door round
Porta curva
Deckenleiste rund
Afdeklat plafond rond
Plinthe de plafond arrondie
Listón del techo redondo
Cornice round
Listello curvo per soffitto
Vergelijk eerst de
lijst van materialen
met de inhoud van
uw pakket!
Reclamaties
kunnen alleen in
behandeling
worden genomen
zolang de
onderdelen nog
niet gemonteerd
zijn!
Aan de hand van
deze lijst kunt u de
aanwezige
elementen en
planken met de
gebruiksaanwijzing
vergelijken.
Veuillez d’abord
comparer la liste
du matériel avec le
contenu de votre
colis ! Nous vous
remercions de bien
vouloir comprendre que les réclamations ne peuvent être traitées
qu’à l’état non
monté !
À l’aide de cette
liste, vous pouvez
attribuer à la notice
respective les éléments et plinthes
dont vous disposez.
Bild
Afbeelding
Illustration
Dibujo
Illustration
Immagine
En primer lugar,
compare la lista de
material con el
contenido del
paquete. Rogamos
entienda que las
reclamaciones
sólo pueden ser
tramitadas antes
de montar el
objeto.
En virtud de esta
lista, usted puede
clasificar los
elementos y listones
existentes respecto
a las instrucciones.
Longueur
Länge
Lengte
Long.
Length
Lungh.
2040 2324 40
2040 1178 40
2040 1713 40
1727 435 57
1727 904 57
2040 815 40
28 38
Breite
Breedte
Largeur
Ancho
Width
Largh.
Firstly compare
the material list
with the contents
of your package!
Please appreciate
that complaints
can be pro-cessed
only in the nonassembled state!
Use this list to check
off the elements and
ledges referred to in
the instructions.
Épaisseur
Stärke
Dikte
Espesor
Thick-
ness
Spess.
Confrontare la distinta dei materiali
con il contenuto
del pacchetto! Le
reclamazioni potranno essere accettate solamente
se i prodotti non
sono ancora stati
montati!
Con l’aiuto di questa
lista sarà possibile
identificare gli elementi ed i listelli delle istruzioni.
Deckenleiste
Afdeklat plafond
Plinthe de plafond
Listón del techo
Cornice
Correnti del soffitto
Dachverbindungsleiste
Dakverbindingsstrip
Plinthe de raccordement de toit
Listón de unión del tejado
Roof joint ledge
Correnti di collegamento del tetto
Kopfstütze
Hoofdsteun
Appui-tête
Reposacabezas
Headrest
Supporti testata
Ofenschutz Front Rück
Kachelbeschermrekje voorzijde
achterzijde
Protection poêle devant derrière
Protección del horno delante detrás
Oven protection front rear
Protezione della stufa anteriore e
posteriore
Ofenschutz Seite
Kachelbeschermrekje zijkant
Protection poêle côté
Protección del horno lateral
Oven protection side
Protezione laterale della stufa
Ofenschutzstütze
Pootje kachelbeschermrekje
Support protection poêle
Soporte protección del horno
Oven protection support
Supporti della protezione della stufa
Abluftregelbrett
Plankje regeling luchtafvoer
Planche de régulation de l’air
Tabla de regulación de salida del aire
Exhaust air control board
Tavoletta di regolazione della ventilazione
Kabelleiste
Afdeklat bedrading
Plinthe à câbles
Listón del cable
Cable cover strip
Listello per i cavi
Liege
Ligbank
Banc
Banco
Bench
Panca
Liegenblende( Gehrung)
Afwerklat ligbank (in verstek)
Rebord banc (onglet)
Cubierta del banco (inglete)
Bench covering (bevelled)
Tavola di chiusura della panca (obliquo)
Bild
Afbeelding
Illustration
Dibujo
Illustration
Immagine
Länge
Lengte
Longueur
Long.
Length
Lungh.
1716 28 38
1920 3,5 20
565 18 95
480 18 95
800 28 58
300 95 18
1850 26 110
1177 500 90
1745 22 90
Breite
Breedte
Largeur
Ancho
Width
Largh.
Stärke
Dikte
Épaisseur
Espesor
Thick-
ness
Spess.
Material
Materiaal
Matériau
Material
Material
Materiale
Leiste
Lat
Plinthe
Listón
Ledge
Correnti
Leiste
Lat
Plinthe
Listón
Ledge
Correnti
Brett
Plank
Planche
Tabla
Board
Tavoletta
Brett
Plank
Planche
Tabla
Board
Tavoletta
Leiste
Lat
Plinthe
Listón
Ledge
Correnti
Glattkant
Gladde kant
Angle lisse
Borde liso
smooth-edged
Bordo levigato
Brett
Plank
Planche
Tabla
Board
Tavoletta
Vormontiert
Voorgemonteerd
Prémonté
Premontado
pre-assembled
Premontato
Stück
Aantal
Pièce
Ctdad.
Numb
-er
Q.tà
1
2
1
4
4
2
1
1
1
1
Pos.
Pos.
Pos.
Pos.
Pos.
Pos.
26119 L10
26156 L12
21788 L5 575 28 38 3
26146 L6
20928 L9
26114
48525 A 2085 17 78 4
48526 B
48524 C
21777 D
48527 E
48524 F
Nr.
Bezeichnung
Nr.
Benaming
N°
Désignation
N°
Denominación
No.
Description
N°
Descrizione
Liegenblende
Afwerklat ligbank
Rebord banc
Cubierta del banco
Bench covering
Tavola di chiusura della panca
Liegenblende (Gehrung)
Afwerklat ligbank (in verstek)
Rebord banc (onglet)
Cubierta del banco (inglete)
Bench covering (bevelled)
Tavola di chiusura della panca (obliquo)
Liegenhalterung
Ligbankhouder
Support banc
Soporte del banco
Support for bench
Supporto della panca
Stoppklotz
Stopblokje
Taquet de blocage
Bloque de retención
Stop block
Blocchetto di arresto
Türgriff Set Karibu
Deurgreep set Karibu
Set poignée de porte Karibu
Empuñadura de la puerta juego Karibu
Door grip set Karibu
Set Karibu di maniglie per porte
Brett Aufrecht Goldkante
Plank verticaal ronde kant
Planche verticale bord doré
Tabla vertical borde dorado
Board upright gold edge
Tavola verticale (spigolo arrotondato)
Brett Kranz Front
Kranslijst voorzijde
Planche couronne façade
Tabla corona delantera
Board face front
Tavoletta anteriore marcapiano
Brett Kranz Rund
Kranslijst rond
Planche couronne arrondie
Tabla corona redonda
Board face round
Listello curvo per marcapiano
Brett Kranz Links
Kranslijst links
Planche couronne gauche
Tabla corona izquierda
Board face left
Tavoletta marcapiano sinistro
Brett Kranz Rechts
Kranslijst rechts
Planche couronne droite
Tabla corona derecha
Board face right
Tavoletta marcapiano destro
Bild
Afbeelding
Illustration
Dibujo
Illustration
Immagine
Länge
Lengte
Longueur
Long.
Length
Lungh.
2243 22 90
1177 22 90
1120 28 38
60 28 38
2008 17 95
1800 17 78
18 78
1200 17 78
1800 17 78
Breite
Breedte
Largeur
Ancho
Width
Largh.
Stärke
Dikte
Épaisseur
Espesor
Thick-
ness
Spess.
Material
Materiaal
Matériau
Material
Material
Materiale
Leiste
Lat
Plinthe
Listón
Ledge
Correnti
Leiste
Lat
Plinthe
Listón
Ledge
Correnti
Glattkant
Gladde kant
Angle lisse
Borde liso
smooth-edged
Bordo levigato
Glattkant
Gladde kant
Angle lisse
Borde liso
smooth-edged
Bordo levigato
Glattkant
Gladde kant
Angle lisse
Borde liso
smooth-edged
Bordo levigato
Glattkant
Gladde kant
Angle lisse
Borde liso
smooth-edged
Bordo levigato
Glattkant
Gladde kant
Angle lisse
Borde liso
smooth-edged
Bordo levigato
Stück
Aantal
Pièce
Ctdad.
Numb
-er
Q.tà
1
1
2
4
1
2
1
1
1
1
20802
Beschlagbeutel:
Art.Nr.
Art.nr.
Article n°
N° artículo
Art. no.
Art.N°
26115
26116
26118
3687 4 35 60
3688 4 50 100
3689 4 70 25
14014
14025
14018
20803
22047
Artikel
Artikel
Article
Artículo
Article
Articolo
Spezialschraube außen
Speciale schroef buitenzijde
Vis spéciale extérieur
Tornillo especial exterior
Special screw outer
Vite speciale esterna
Abdeckkappen für Spezialschraube
Afdekkapjes voor speciale schroef
Capuchons pour vis spéciale
Tapas para tornillos especiales
Cover caps for special screw
Tappi per viti speciali
Kranzzierelement
Kranssierelement
Éléments décoratifs couronne
Elemento decorativo corona
Face decoration element
Elemento decorativo del marcapiano
Spax
Spax-schroeven
Vis Spax
Spax
Spax joint
Viti a croce
Dichtband
Afdichttape
Bande d’isolation
Cinta aislante
Sealing tape
Nastro sigillante
Gewindeschraube mit Scheibe und Mutter
Tapschroef met sluitring en moer
Vis filetée avec rondelle et écrou
Tornillo de rosca con arandela y tuerca
Threaded screw with washer and nut
Vite filettata con rondella e bullone
Winkel
Hoekijzer
Équerre
Ángulo
Bracket
Angolare
Türmagnetset
Deurmagneetset
Set d’aimant de porte
Juego de imanes magnéticos
Door magnet set
Set serratura magnetica della porta
20802 Zak met
onderdelen, hangen sluitwerk:
20802 Sachet
garnitures :
20802 Juego de
guarniciones
Größe
Maat
Taille
Tamaño
Size
Dimens.
4 35
6 60
8 70 3
20802 Bag of
fixtures:
Torx
Torx-schroeven
Vis Torx
Torx
Torx screw
Viti Torx
nur bei Modellen mit 3 Liegen
alleen bij modellen met 3 ligbanken
seulement sur modèles à 3 bancs
sólo en modelos con 3 bancos
only for models with three benches
solo per i modelli con 3 panche
20802 Sacchetto
della ferramenta:
Stück
Aantal
Pièce
Ctdad.
Number
Q.tà
50
50
6
35
10m
2
2
49869
TüV-Schild für Saunaofen
inkl. 4 Schrauben
1
Bei späteren Beanstandungen bitte diese Packliste
einsenden
Bij eventuele reclamaties deze paklijst opsturen
a.u.b.
Veuillez envoyer
cette liste de colis
lors de toute réclamation.
Para posibles
reclamaciones
posteriores, enviar
esta lista de materiales.
In case of later
complaints, send
in this packing list.
In caso di reclami
si prega di allegare
questa distinta.
Was wird mit welchem Verbindungsmittel miteinander verbunden?
Bitte beachten Sie,
das Sie sämtliche
Schraubverbindungen vorbohren müssen, um zu verhindern das sich das
eingesetzte Holz
spaltet.
Elemente
Elementen
Éléments
Elementos
Elements
Elementi
Éléments muraux les uns sous les autres
Elementos de la pared entre sí
Wall elements under each other
Elementi delle pareti tra loro
Rundes Fenster und Tür mit Wand
Rond raam en deur met wand
Fenêtre arrondie et porte avec mur
Ventana redonda y puerta con pared
Round window and door with wall
Finestra e porta rotonde con la parete
Tür mit Elementen
Deur met elementen
Porte avec éléments
Puerta con elementos
Door with elements
Porta con gli elementi
Deckenleisten mit Elementen
Afdeklatten plafond met elementen
Plinthes de plafond avec éléments
Listones del tejado con elementos
Cornices with elements
Listelli del soffitto con gli elementi
Wat wordt met
welk verbindingsmiddel met elkaar
verbonden?
Let op dat u alle
schroefverbindingen
moet voorboren om
te voorkomen dat
het gebruikte hout
splijt.
Qu’est-ce qui est
joint ensemble, et
avec quels moyens
de fixation ?
Veuillez observer
que vous devez
percer auparavant
l’ensemble des fixations à vis afin
d’éviter que le bois
utilisé ne se fende.
Verbindungsmittel
Verbindingsmiddel
Moyen de fixation
Medio de unión
Fixture
Collegamento
4 x 50
4 x 35
Tür-Spezialschraube
Speciale deurschroef
Vis spéciale porte
Tornillo especial para
puertas
Special door screw
Viti speciali della porta
4 x 50
¿Qué se une a qué
y con qué medio
de unión?
Tenga en cuenta
que todas las uniones atornilladas se
han de pretaladrar
para evitar que se
astille la madera utilizada
pro Saunaecke (Ober und Unterteil
jeweils 3Stk. (oben mittig, unten)
per saunahoek (boven- en onderdeel)
telkens 3 spax-schroeven (boven,
midden, beneden)
par coin du sauna (3 respectivement
pour parties haut et bas ; haut, mileu,
bas)
por esquina de la sauna (parte superior
e inferior, 3 unidades respectivamente)
(arriba, centro, abajo)
per sauna corner (three pieces (top,
centre, bottom) each for upper and
lower parts
per ogni angolo della sauna (3 pezzi
sopra e 3 sotto) (sopra, al centro, sotto)
pro Seite
per zijde
par côté
por lado
per side
per ciascun lato
pro Seite
per zijde
par côté
por lado
per side
per ciascun lato
pro Leiste
per lat
par plinthe
por lado
per ledge
per ciascun listello
What is joined to
what with which
connecting devices?
Please note that it is
necessary to predrill all screw connections in order to
prevent splitting of
the wood used.
Quali parti vanno
collegate tra loro e
con quali mezzi?
Si raccomanda di
preforare sempre
prima di avvitare, in
modo da evitare che
il legno si rompa.
ø
Stück
Aantal
Pièce
Ctdad.
Number
Q.tà
Vorbohrung
Voorboren
Percement
pretaladro
pre-drilling
diameter
foro
6 3,5
5 3,5
3
5 3,5
Elemente
Elementen
Éléments
Elementos
Elements
Elementi
Dach mit Deckenleisten
Dak met afdeklatten plafond
Toit avec plinthes de plafond
Tejado con listones del techo
Roof with cornices
Tetto con i listelli del soffitto
Liegenhalterungen an Wand
Ligbankhouders aan wand
Supports bancs sur mur
Soportes del banco a la pared
Supports for benches on wall
Supporti delle panche con la parete
Stoppklotz an Liegenhalterung
Stopblokje aan ligbankhouder
Taquet de blocage sur support banc
Bloque de retención al soporte del banco
Stop block on support for bench
Blocchetto di arresto con i supporti delle
panche
Bänke verbinden (nur bei 3 Liegen)
Banken verbinden (alleen bij 3 ligbanken)
Joindre les bancs (seulement sur 3
bancs)
Unir los bancos (sólo en caso de 3
bancos)
Joining benches (only models with three
benches)
Collegamento delle panche (solo per i
modelli con 3 panche)
Winkel an Bank (nur bei 3Liegen)
Hoekijzer aan bank (alleen bij 3
ligbanken)
Équerre sur banc (seulement sur 3
bancs)
Ángulo al banco (sólo en caso de 3
bancos)
Bracket on bench (only models with three
benches)
Angolare con le panche (solo per i
modelli con 3 panche)
Ofenschutz
Kachelbeschermrekje
Protection poêle
Protección del horno
Oven protection
Protezione della stufa
Ofenschutzstützen an Ofenschutz
Pootjes kachelbeschermrekje aan
kachelbeschermrekje
Supports protection poêle sur protection
poêle
Soporte protección del horno a la
protección del horno
Oven protection support on oven
protection
Supporti delle protezioni della stufa con
le protezioni della stufa
Verbindungsmittel
Verbindingsmiddel
Moyen de fixation
Medio de unión
Fixture
Collegamento
pro Seite
per zijde
4 x 50
6 x 60
6 x 60
8x70 Gewindeschraube mit Scheiben und Muttern
und Winkel
8x70 Tapschroef met sluitringen en moeren en hoekijzer
Vis filetée 8x70 avec rondelles et boulons avec équerre
8x70 tornillos de rosca con arandelas y tuercas
Threaded screw 8 x 70 with washers, nuts and bracket
Viti filettate 8x70 con rondelle e bulloni
ed angolari
4 x 30
4 x 35
4 x 35
par côté
por lado
per side
per ciascun lato
pro Stück
per stuk
par pièce
por lado
per piece
per ciascun pezzo
pro Stück
per stuk
par pièce
por unidad
per piece
per ciascun pezzo
pro Winkel
per hoekijzer
par équerre
por ángulo
per bracket
per ogni angolare
pro Ecke
per hoek
par coin
por esquina
per corner
per ciascun angolo
pro Verbindung
per verbinding
par raccord
por unión
per joint
per ogni collegamento
ø
Stück
Aantal
Pièce
Ctdad.
Number
Q.tà
Vorbohrung
Voorboren
Percement
pretaladro
pre-drilling
diameter
foro
3 3,5
3 5,5
2 5,5
3
2
8 3,5
2 3,5
1 3,5
8
Elemente
Elementen
Éléments
Elementos
Elements
Elementi
Kabelkanalabdeckung mit Wandelement
Afdeklat bedrading met wandelement
Canal de couverture des câbles avec
élément mural
Cubierta del canal del cable con
elemento de la pared
Cable channel covering with wall element
Rivestimento scanalato dei cavi con
l’elemento della parete
Abluftregelbrett an Wand
Plankje regeling luchtafvoer aan wand
Planche de régulation de l’air sur mur
Tabla reguladora del aire de salida a la
pared
Exhaust air control board on wall
Tavoletta di regolazione della
ventilazione con la parete
Leistenset an Sauna
Afdeklatten aan sauna
Set de plinthes sur sauna
Juego de listones a la sauna
Ledge set on sauna
Set di listelli con la cabina
Kranzzierelemente mit Leistenset
Kranssierelement met afdeklatten
Éléments décoratifs couronne avec set
de plinthes
Elementos de decoración corona con
juego de listones
Face decoration element with ledge set
Elementi decorativi del marcapiano con
set di listelli
Verbindungsmittel
Verbindingsmiddel
Moyen de fixation
Medio de unión
Fixture
Collegamento
4 x 35
4 x 50
Torxschrauben mit
Abdeckkappe
Torx-schroeven met
afdekkapje
Vis Torx à capuchon
Tornillos Torx con tapa
Torx screws with cover
cap
Viti Torx con tappi
Torxschrauben mit
Abdeckkappe
Torx-schroeven met
afdekkapjes
Vis Torx à capuchon
Tornillos torx con tapa
Torx screws with cover
cap
Viti Torx con tappi
nach Bedarf
zoveel als nodig
selon le besoin
según la necesidad
as required
quanto necessario
ø
Stück
Aantal
Pièce
Ctdad.
Number
Q.tà
Vorbohrung
Voorboren
Percement
pretaladro
pre-drilling
diameter
foro
3,5
1 3,5
Loading...
+ 17 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.