Confrontare la distinta dei materiali
con il contenuto
del pacchetto! Le
reclamazioni potranno essere accettate solamente
se i prodotti non
sono ancora stati
montati!
Con l’aiuto di questa
lista sarà possibile
identificare gli elementi ed i listelli delle istruzioni.
Modell:
Model:
Modèle :
Modelo:
Model:
Modello:
Material
Materiaal
Matériau
Material
Material
Materiale
Vormontiert
Voorgemonteerd
Prémonté
Premontado
pre-assembled
Premontato
Vormontiert
Voorgemonteerd
Prémonté
Premontado
pre-assembled
Premontato
Vormontiert
Voorgemonteerd
Prémonté
Premontado
pre-assembled
Premontato
Vormontiert
Voorgemonteerd
Prémonté
Premontado
pre-assembled
Premontato
Systemleiste
Systeemlat
Plinthe système
Listón del sistema
System ledge
Listello
85420
Stück
Aantal
Pièce
Ctdad.
Num-
ber
Q.tà
Vergleichen Sie
zuerst die Materialliste mit Ihrem Paketinhalt! Bitte haben Sie Verständnis, dass Beanstandungen nur im
nicht aufgebauten
Zustand bearbeitet
werden können!
Anhand dieser Liste
können Sie die Ihnen vorliegenden
Elemente und Leisten der Anleitung
zuordnen.
Saunagrundkörper:
Saunacabine:
Corps du sauna :
Cuerpo de la sauna
Sauna cabin
Cabina della sauna:
Pos.
Pos.
Pos.
Pos.
Pos.
Pos.
20820 1
20717 5 2040 1195 40 1
20719 2
20723 3
21382 4
20702 6
Nr.
Bezeichnung
Nr.
Benaming
N°
Désignation
N°
Denominación
No.
Description
N°.
Descrizione
Wandelement Rückwand (geteilt)
Wandelement achterwand (gedeeld)
Élément mural mur arrière (divisé)
Elemento de la pared posterior
(dividido)
Wall element rear wall (divided)
Elemento della parete posteriore
(separato)
Wandelement Seite (geteilt)
Wandelement zijkant (gedeeld)
Élément mural côté (divisé)
Elemento de la pared lateral (dividido)
Wall element side (divided)
Elemento della parete laterale
(separato)
Wandelement Front links
Wandelement voorzijde links
Élément mural façade gauche
Elemento de la pared delantero
izquierdo
Wall element front left
Elemento parete anteriore sinistro
Wandelement Front rechts
Wandelement voorzijde rechts
Élément mural façade droite
Elemento de la pared delantero
derecho
Wall element front right
Elemento parete anteriore destro
Einstiegsleiste links
Deurstijl links
Plinthe entrée gauche
Listón de entrada izquierdo
Entrance ledge left
Listello sinistro dell’ingresso
Vergelijk eerst de
lijst van materialen
met de inhoud van
uw pakket!
Reclamaties
kunnen alleen in
behandeling
worden genomen
zolang de
onderdelen nog
niet gemonteerd
zijn!
Aan de hand van
deze lijst kunt u de
aanwezige
elementen en
planken met de
gebruiksaanwijzing
vergelijken.
Veuillez d’abord
comparer la liste
du matériel avec le
contenu de votre
colis ! Nous vous
remercions de bien
vouloir comprendre que les réclamations ne peuvent être traitées
qu’à l’état non
monté !
À l’aide de cette
liste, vous pouvez
attribuer à la notice
respective les éléments et plinthes
dont vous disposez.
En primer lugar,
compare la lista de
material con el
contenido del
paquete. Rogamos
entienda que las
reclamaciones
sólo pueden ser
tramitadas antes
montar el objeto.
En virtud de esta
lista, usted puede
clasificar los
elementos y listones
existentes respecto
a las instrucciones.
Maße in mm
Afmetingen in mm
Dimensions en mm
Dimensiones en mm
Size in mm
Misure in mm
Länge
Lengte
Longueur
Long.
Length
Lungh.
2040 2324 40
2040 1771 40
2040 689 40
2040 1023 40
2040 38 61
Firstly compare
the material list
with the contents
of your package!
Please appreciate
that complaints
can be pro-cessed
only in the nonassembled state!
Use this list to check
off the elements and
ledges referred to in
the instructions.
Breite
Breedte
Largeur
Ancho
Width
Largh.
Stärke
Épaisseur
Espesor
Thick-
Spess.
1
1
1
1
1
27.01.2010
Saunagrundkörper:
Saunacabine:
Corps du sauna :
Cuerpo de la sauna
Sauna cabin
Cabina della sauna:
Plinthe entrée droite
Listón de entrada derecho
Entrance ledge right
Listello destro dell’ingresso
Dachplatte schräg
Dakplaat afgeschuind
56972 8
Panneau de toit incliné
Placa del tejado inclinada
Roof plate inclined
Tavola obliqua del tetto
43923 9
Dachplatte schmal
Dakplaat smal
Panneau de toit étroit
Placa del tejado delgada
Roof plate narrow
Tavola piccola del tetto
Dachplatte klein
Dakplaat klein
43922 10
Panneau de toit petit
Placa del tejado pequeña
Roof plate small
Tavola corta del tetto
Einstiegsbrett
Deurdorpel
20635 11
Planche entrée
Tabla de entrada
Entrance board
Tavoletta ingresso
20527 12
Tür inkl. Beschläge
Deur incl. hang- en sluitwerk
Porte avec garnitures
Puerta incl. guarniciones
Door including fixtures
Kranslijst voorzijde
Planche couronne façade
Tabla corona delantera
48528 B
Board face front
Tavoletta anteriore marcapiano
Brett Kranz Tür
Kranslijst deur
48531 D
Planche couronne porte
Tabla corona puerta
Board face door
Tavoletta marcapiano porta
Brett Kranz Seite
Kranslijst zijkant
48527 E
Planche couronne côté
Tabla corona lateral
Board face side
Tavoletta marcapiano laterale
Brett Kranz Seite
Kranslijst zijkant
48524 F
Planche couronne côté
Tabla corona lateral
Board face side
Tavoletta marcapiano laterale
Rundkante
Ronde kant
Angle arrondi
2085 17 95
Borde redondo
Rounded edge
Bordo arrotondato
Glattkant
Gladde kant
Angle lisse
Borde liso
1000 17 78
smooth-edged
Bordo levigato
Glattkant
Gladde kant
900 17 78
Angle lisse
Borde liso
smooth-edged
Bordo levigato
Glattkant
Gladde kant
1200 17 78
Angle lisse
Borde liso
smooth-edged
Bordo levigato
Glattkant
Gladde kant
1800 17 78
Angle lisse
Borde liso
smooth-edged
Bordo levigato
1
1
2
1
1
1
1
27.01.2010
20802
Beschlagbeutel:
20802 Zak met
onderdelen, hang-
20802 Sachet
garnitures :
20802 Juego de
guarniciones
20802 Bag of
fixtures:
20802 Sacchetto
della ferramenta:
en sluitwerk:
Art.Nr.
Art.nr.
Article n°
N° artículo
Art. no.
Art.N°
26115
Artikel
Artikel
Article
Artículo
Article
Articolo
Spezialschraube außen
Speciale schroef buitenzijde
Vis spéciale extérieur
Tornillo especial fuera
Special screw outer
Vite speciale esterna
Abdeckkappen
Größe
Maat
Taille
Tamaño
Size
Dimens.
4 35
Torx
Torx-schroef
Vis Torx
Tornillo Torx
Torx screw
Torx
Stück
Aantal
Pièce
Ctdad.
Number
Q.tà
50
Afdekkapjes
26116
Capuchons
Tapas
50
Cover caps
Tappi
26118
Kranzzierelement
Kranssierelement
Élément décoratif couronne
Elemento de decoración de la corona
8
Face decoration element
Elemento decorativo del marcapiano
3687 4 35 60
3688 4 50 100
3689 4 70 25
14014
Spax
Spax-schroeven
Vis Spax
Tornillo Spax
Spax joint
Viti a croce
6 60
Dichtband
35
Afdichttape
14025
Bande d’isolation
Cinta aislante
10m
Sealing tape
Nastro sigillante
Türspezialschraube
Speciale schroef deur
14266
Vis spéciale porte
Tornillo especial puerta
6
Special door screw
Viti speciali per la porta
Gewindeschraube mit Scheibe und Mutter
Tapschroef met sluitring en moer
14018
20803
Vis filetée avec rondelle et écrou
Tornillo de rosca con arandela y tuerca
Threaded screw with washer and nut
Vite filettata con rondella e bullone
Winkel
Hoekijzer
Équerre
Ángulo
8 70 3
nur bei Modellen mit 3 Liegen
alleen bij modellen met 3 ligbanken
seulement sur modèles à 3 bancs
sólo en modelos con 3 bancos
only for models with three benches
Solo nei modelli con 3 panche
2
Bracket
Angolare
Türmagnetset
Deurmagneetset
22047
Set d’aimant de porte
Juego magnético de la puerta
Door magnet set
2
Set serratura magnetica della porta
49869
27.01.2010
TüV-Schild für Saunaofen
inkl. 4 Schrauben
1
Bei späteren
Beanstandungen
bitte diese
Packliste
einsenden
Bij eventuele
reclamaties deze
paklijst opsturen
a.u.b.
Veuillez envoyer
cette liste de colis
lors de toute
réclamation.
Para posibles
reclamaciones
posteriores, enviar
esta lista de
materiales.
In case of later
complaints, send
in this packing list
In caso di reclami
si prega di allegare
questa distinta.
Was wird mit
welchem
Verbindungsmittel
miteinander
verbunden?
Bitte beachten Sie,
das Sie sämtliche
Schraubverbindunge
n vorbohren
müssen, um zu
verhindern das sich
Wat wordt met
welk
verbindingsmiddel
met elkaar
verbonden?
Let op dat u alle
schroefverbindingen
moet voorboren om
te voorkomen dat
het gebruikte hout
splijt.
das eingesetzte
Holz spaltet.
Elemente
Elementen
Éléments
Elementos
Elements
Elementi
Éléments muraux les uns sous les autres
Elementos de la pared entre sí
Wall elements under each other
Elementi delle pareti tra loro
Systemleiste Einstieg mit Wandelement
Systeemlat instap met wandelement
Plinthe système entrée avec élément mural
Listón del sistema entrada con elemento de
la pared
System entrance with wall element
Listello di ingresso con l’elemento della
parete
Einstiegsbretter mit Systemleisten Einstieg
Deurdorpels met systeemlatten instap
Planches entrée avec plinthes système
entrée
Tablas de entrada con listones del sistema
entrada
Entrance boards with system ledges
entrance
Tavoletta di ingresso con il listelli di ingresso
Deckenleisten mit Wandelementen
Afdeklatten plafond met wandelementen
Plinthes de plafond avec éléments muraux
Listones del techo con elementos de la pared
Cornices with wall elements
Correnti del soffitto con gli elementi delle
pareti
Dach mit Dachleiste
Dak met afdeklat dak
Toit avec plinthe de toit
Tejado con listón del tejado
Roof with roof ledge
Soffitto con listelli del soffitto
Dach mit Deckenleisten
Dak met afdeklatten plafond
Toit avec plinthes de plafond
Tejado con listones del techo
Roof with cornices
Qu’est-ce qui est
joint ensemble, et
avec quels moyens
de fixation ?
Veuillez observer
que vous devez
percer auparavant
l’ensemble des
fixations à vis afin
d’éviter que le bois
utilisé ne se fende.
¿Qué se une a qué
y con qué
elemento de
unión?
Tenga en cuenta
que todas las
uniones atornilladas
se han de
pretaladrar para
evitar que se astille
la madera utilizada.
Verbindungsmittel
Verbindingsmiddel
Moyen de fixation
Medio de unión
Fixture
Collegamento
pro Einzelelement und Saunaecke
Per afzonderlijk element en hoek van de
sauna
4 x 50
par élément détaché et par coin du sauna
por elemento y esquina de la sauna
per individual element and sauna corner
Per elemento ed angolo della sauna
pro Leiste
per lat
par plinthe
4 x 70
por listón
per ledge
per ciascun listello
pro Seite
per zijde
par côté
4 x 70
por lado
per side
per ciascun lato
pro Leiste
per lat
par plinthe
4 x 50
por listón
per ledge
per ciascun listello
pro Dach
per dak
4 x 50
par toit
por tejado
per roof
Per ciascuna tavola del tetto
pro Dachelementseite
per dakelementzijde
4 x 50
par côté d’élément de toit
por lado del elemento del tejado
per roof element side
What is joined to
what with which
connecting
devices?
Please note that it is
necessary to predrill all screw
connections in order
to prevent splitting
Quali parti vanno
collegate tra loro e
con quali mezzi?
Si raccomanda di
preforare sempre
prima di avvitare, in
modo da evitare
che il legno si
rompa.
of the wood used.
Stück
Aantal
Pièce
Ctdad.
Num-
ber
Q.tà
ø
Vorbohrung
Voorgeboord
Percement
pretaladro
pre-drilling
diameter
foro
3 3
5 3
2 3
5 3
5 3
3 3
01.03.2012
Elemente
Elementen
Éléments
Elementos
Elements
Elementi
Verbindungsmittel
Verbindingsmiddel
Moyen de fixation
Medio de unión
Fixture
Collegamento
Tetto con i listelli del soffitto per ciascun lato dell’elemento del tetto
Tür mit Systemleisten Einstieg
Deur met systeemlatten instap
Porte avec plinthe système entrée
Puerta con listones del sistema entrada
Door with system ledges entrance
Porta con i listellidi ingresso
TürSpezialschraube
Speciale schroef
deur
Vis spéciale porte
Tornillo especial de
la puerta
in vorhandene Bohrungen
in aanwezige openingen
dans les percements existants
en taladros existentes
in existing drill holes
nei fori già esistenti
Special door screw
Viti speciali della
porta
Leisten aufrecht an Wandelemente
Verticale latten aan wandelementen
Plinthes verticales sur éléments muraux
Listones verticales a los elementos de la
pared
Ledges upright on wall elements
Listelli verticali sugli elementi delle pareti
Kranzbretter an Sauna
Kranslijsten aan sauna
Planches couronne sur sauna
Tablas de la corona a la sauna
Facepaltes on sauna
Assi del marcapiano al corpo della sauna
Kranzzierelemente an Leistenset
Kranssierelementen aan lattenset
Éléments décoratifs couronne sur set de
plinthes
Elementos decorativos de la corona al juego
de listones
Face decoration element on ledge set
Elementi decorativi del marcapiano al set di
correnti
Liegenhalterungen an Wand
Ligbankhouders aan wand
Supports bancs sur mur
Soporte del banco a la pared
Supports for benches on wall
Supporti delle panche con la parete
Stoppklotz an Liegenhalterung
Stopblokje aan ligbankhouder
Taquet de blocage sur support banc
Bloque de retención al soporte del banco
Stop block on support for bench
Blocchetto di arresto con i supporti delle
Torx
Torx-schroeven
Vis Torx
Torx
Torx screw
Torx
Torx
Torx-schroeven
Vis Torx
Torx
Torx screw
Torx
Torxschrauben mit
Abdeckkappe
Torx-schroeven met
afdekkapjes
Vis Torx à capuchon
Tornillos torx con
tapa
Torx screws with
cover cap
Viti Torx con tappi
6 x 60
6 x 60
pro Brett
per plank
par planche
por tabla
per board
per ciascuna tavola
pro Brett
per plank
par planche
por tabla
per board
per ciascuna tavola
pro Stück
per stuk
par pièce
por unidad
per piece
per ciascun pezzo
pro Stück
per stuk
par pièce
por unidad
per piece
per ciascun pezzo
panche
Ofenschutz
Kachelbeschermrekje
Protection poêle
Protección del horno
Oven protection
Protezione della stufa
Ofenschutzstützen an Ofenschutz
Pootjes kachelbeschermrekje aan
kachelbeschermrekje
Supports protection poêle sur protection
poêle
Apoyos de la protección del horno a la
protección del horno
Oven protection support on oven protection
Supporti delle protezioni della stufa con le
4 x 35
4 x 35
pro Ecke
per hoek
par coin
por esquina
per corner
per ciascun angolo
Pro Verbindung
Per verbinding
par raccord
por unión
per joint
per ogni collegamento
protezioni della stufa
Kabelkanalabdeckung mit Wandelement
Afdeklat bedrading met wandelement
01.03.2012
4 x 35
nach Bedarf
zoveel als nodig
Stück
Aantal
Pièce
Ctdad.
Num-
ber
Q.tà
ø
Vorbohrung
Voorgeboord
Percement
pretaladro
pre-drilling
diameter
foro
6 -
3
2
2 3
2 3
Elemente
Elementen
Éléments
Elementos
Elements
Elementi
Canal de couverture des câbles avec
élément mural
Cubierta del canal de cables con elemento
de la pared
Cable channel covering with wall element
Rivestimento scanalato dei cavi con
l’elemento della parete
Abluftregelbrett an Wand
Plankje regeling luchtafvoer aan wand
Planche de régulation de l’air sur mur
Tabla de regulación del aire de salida a la
pared
Exhaust air control board on wall
Tavoletta di regolazione della ventilazione
con la parete
Bänke verbinden (nur bei 3Liegen)
Banken verbinden (alleen bij 3 ligbanken)
Joindre les bancs (seulement sur 3 bancs)
Unir bancos (sólo para 3 bancos)
Joining benches (only models with threebenches)
Collegamento delle panche (solo per i
modelli con 3 panche)
Winkel an Bank (nur bei 3Liegen)
Hoekijzer aan bank (alleen bij 3 ligbanken)
Équerre sur banc (seulement sur 3 bancs)
Ángulo al banco (en caso de 3 bancos)
Bracket on bench (only models with three
benches)
Angolare con le panche (solo per i modelli
con 3 panche)
Verbindungsmittel
Verbindingsmiddel
Moyen de fixation
Medio de unión
Fixture
Collegamento
4 x 50
8x70
Gewindeschraube
mit Scheiben und
Muttern und Winkel
8x70 Tapschroef
met sluitringen en
moeren en hoekijzer
Vis filetée 8x70
avec rondelles et
boulons avec
équerre
Tornillo de rosca
8x70 con arandelas
y tuercas y ángulo
Threaded screw 8 x
70 with washers,
nuts and bracket
Viti filettate 8x70
con rondelle e
bulloni ed angolare
4 x 30
selon le besoin
según la necesidad
as required
se necessario
pro Winkel
per hoekijzesr
par équerre
por ángulo
per bracket
Per ogni angolare
Stück
Aantal
Pièce
Ctdad.
Num-
ber
Q.tà
ø
Vorbohrung
Voorgeboord
Percement
pretaladro
pre-drilling
diameter
foro
1
3
2
8
8 3
01.03.2012
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.