Confrontare la distinta dei materiali
con il contenuto
del pacchetto! Le
reclamazioni potranno essere accettate solamente
se i prodotti non
sono ancora stati
montati!
Con l’aiuto di questa
lista sarà possibile
identificare gli elementi ed i listelli delle istruzioni.
Material
Materiaal
Matériau
Material
Material
Materiale
Vormontiert
Voorgemonteerd
Prémonté
Premontado
pre-assembled
Premontato
Vormontiert
Voorgemonteerd
Prémonté
Premontado
pre-assembled
Premontato
Vormontiert
Voorgemonteerd
Prémonté
Premontado
pre-assembled
Premontato
Bohle
Balk
Madrier
Tablón
Board
Asse
Halbe Bohle
Halve balk
Semi-madrier
Medio tablón
Half board
Mezza asse
Stück
Aantal
Pièce
Ctdad.
Number
Q.tà
1
1
1
1
1
1
1
Vergleichen Sie
zuerst die Materialliste mit Ihrem Paketinhalt! Bitte haben Sie Verständnis, dass Beanstandungen nur im
nicht aufgebauten
Zustand bearbeitet
werden können!
Anhand dieser Liste
können Sie die Ihnen vorliegenden
Elemente und Leisten der Anleitung
zuordnen.
Pos.
Pos.
Pos.
Pos.
Pos.
Pos.
20708
20820 1 2040 2324 40 1
20716 2 2040 1177 40 1
20719 3
21358 4
21376 5
42385 6
21778 7
21359 8
Nr.
Bezeichnung
Nr.
Benaming
N°
Désignation
N°
Denominación
No.
Description
N°.
Descrizione
Kopfstütze
Hoofdsteun
Appui-tête
Reposacabezas
Head rest
Supporti testata
Wandelement
Wandelement
Élément mural
Elemento de la pared
Wall element
Elemento della parete
Wandelement Front rechts
Wandelement voorzijde rechts
Élément mural façade droite
Elemento de la pared delantero
derecho
Wall element front right
Elemento parete anteriore destro
Wandelement Front links
Wandelement voorzijde links
Élément mural façade gauche
Elemento de la pared delantero
izquierda
Wall element front left
Elemento parete anteriore sinistro
Frontbohle
Dorpeldeel
Madrier frontal
Tablón delantero
Front board
Listello frontale
Einstiegsbohle
Deurdorpel
Madrier entrée
Tablón entrada
Entrance board
Asse dell’ingresso
Fenster Rund
Raam rond
Fenêtre arrondie
Ventana redonda
Window round
Finestra rotonda
Vergelijk eerst de
lijst van materialen
met de inhoud van
uw pakket!
Reclamaties
kunnen alleen in
behandeling
worden genomen
zolang de
onderdelen nog
niet zijn
gemonteerd!
Aan de hand van
deze lijst kunt u de
verschillende
elementen en latten
in de handleiding
terugvinden
Veuillez d’abord
comparer la liste
du matériel avec le
contenu de votre
colis ! Nous vous
remercions de bien
vouloir comprendre que les réclamations ne peuvent être traitées
qu’à l’état non
monté !
À l’aide de cette
liste, vous pouvez
attribuer à la notice
respective les éléments et plinthes
dont vous disposez.
En primer lugar,
compare la lista de
material con el
contenido del
paquete. Rogamos
entienda que las
reclamaciones
sólo pueden ser
tramitadas antes
montar el objeto.
En virtud de esta
lista, usted puede
clasificar los
elementos y listones
existentes respecto
a las instrucciones.
Länge
Lengte
Longueur
Long.
Length
Lungh.
2040 1771 40
2040 498 40
2040 434 40
1713 121 40
936 47 40
Breedte
Largeur
Firstly compare
the material list
with the contents
of your package!
Please appreciate
that complaints
can be pro-cessed
only in the nonassembled state!
Use this list to check
off the elements and
ledges referred to in
the instructions.
Tür incl. Beschläge
Deur incl. hang- en sluitwerk
Porte avec garnitures
Puerta incl. guarniciones
Door including fixtures
Porta, incl. cerniere
Deckenleiste
Deklat plafond
Plinthe de plafond
Listón del techo
Cornice
Correnti del soffitto
Deckenleiste Formteil
Deklat plafond profieldeel
Plinthe de plafond partie formée
Listón del techo pieza preformada
Cornice molded part
Corrente sagomato del zoófito
Dachverbindungsleiste
Dakverbindingsstrip
Plinthe de raccordement de toit
Listón de unión del tejado
Roof joint ledge
Correnti di collegamento del tetto
Dachplatte
Dakplaat
Panneau de toit
Placa del tejado
Roof plate
Tavole del tetto
Dachplatte rund
Dakplaat afgerond
Panneau de toit arrondi
Placa del tejado
Roof plate round
Tavola del tetto rotonda
Liege
Ligbank
Banc
Banco
Bench
Panca
Liegenblende( Gehrung)
Afwerklat ligbank (in verstek)
Rebord banc (onglet)
Cubierta del banco (inglete)
Bench covering (bevelled)
Tavola di chiusura della panca
(obliquo)
Liegenblende
Afwerklat ligbank
Rebord banc
Cubierta del banco
Bench covering
Tavola di chiusura della panca
Liegenblende (Gehrung)
Afwerklat ligbank (in verstek)
Rebord banc (onglet)
Cubierta del banco (inglete)
Bench covering (bevelled)
Tavola di chiusura della panca
(obliquo)
Liegenhalterung
Ligbankhouder
Support banc
Soporte del banco
Support for bench
Supporto della panca
Stoppklotz
Stopblokje
Taquet de blocage
Bloque de retención
Stop block
Blocchetto di arresto
Ofenschutz Seite
Kachelbeschermrekje zijkant
Protection poêle côté
Protección del horno lateral
Oven protection side
Protezione laterale della stufa
Ofenschutz Front Rück
Kachelbeschermrekje voor/achter
Protection poêle devant derrière
Protección del horno delante
detrás
Oven protection front rear
Protezione della stufa anteriore e
posteriore
Ofenschutzstütze
Pootje kachelbeschermrekje
Support protection poêle
Apoyo de la protección del horno
Oven protection support
Supporti della protezione della
stufa
Abluftregelbrett
Plankje regeling luchtafvoer
Planche de régulation de l’air
Tabla de regulación de salida del
aire
Exhaust air control board
Tavoletta di regolazione della
ventilazione
Kabelleiste
Afdeklat bedrading
Plinthe à câbles
Listón para cables
Cable cover strip
Listello per i cavi
Türgriff Set Karibu
Deurgreep set Karibu
Set poignée de porte Karibu
Juego empuñadura de la puerta
Karibu
Door grip set Karibu
Set Karibu di maniglie per porte
Brett Aufrecht Goldkante
Plank verticaal ronde kant
Planche verticale bord doré
Tabla vertical borde dorado
Board upright gold edge
Tavola verticale (spigolo
arrotondato)
Brett Kranz Rund
Kranslijst rond
Planche couronne arrondie
Tabla corona redonda
Board face round
Listello curvo per marcapiano
Brett Kranz Front
Kranslijst voorzijde
Planche couronne façade
Tabla corona delantera
Board face front
Tavoletta anteriore marcapiano
*) für die 3. Liege
müssen Sie diese
Leiste um ca. 5cm
kürzen.
20802
Beschlagbeutel:
*) voor de 3e
ligbank moet u
deze lat met ca.
5cm inkorten.
20802 Zak met
onderdelen hangen sluitwerk:
*) pour le 3
banc, vous devez
raccourcir cette
plinthe d’env. 5
cm.
20802 Sachet
ème
*) para el 3° banco
se ha de cortar
este listón unos 5
cm.
20802-Bolsa de
guarniciones
garnitures :
*) for the third
bench shorten this
ledge by around
5cm.
20802 Bag of fixtures:
*) per la versione
con tre panche si
deve accorciare
questo corrente di
circa 5 cm.
20802 Sacchetto
della ferramenta:
Art.Nr.
Art.nr.
Article n°
N° artículo
Art. no.
Art.N°
26115
Artikel
Artikel
Article
Artículo
Article
Articolo
Spezialschraube außen
Speciale schroef buitenzijde
Vis spéciales extérieur
Tornillo especial fuera
Special screw outer
Vite speciale esterna
Abdeckkappen für Spezialschraube
Größe
Maat
Taille
Tamaño
Size
Dimens.
4 35
Torx
Torx-schroef
Vis Torx
Torx
Torx screw
Torx
Stück
Aantal
Pièce
Ctdad.
Number
Q.tà
50
Afdekkapjes voor speciale schroef
26116
Capuchons pour vis spéciales
Tapas para tornillos especiales
50
Cover caps for special screws
Tappi per viti speciali
Kranzzierelement
Kranssierelement
26118
Élément décoratif couronne
Elementos de decoración de la corona
6
Face decoration element
Elemento decorativo del marcapiano
3687 4 35 60
3688 4 50 100
3689 4 70 25
14014
Spax
Spax-schroeven
Vis Spax
Tornillo Spax
Spax joint
Viti a croce
6 60
Dichtband
35
Afdichttape
14025
Bande d’isolation
Cinta aislante
10m
Sealing tape
Nastro sigillante
Türspezialschraube
Speciale schroef deur
14266
Vis spéciale porte
Tornillo especial puerta
6
Special door screw
Viti speciali per la porta
Art.Nr.
Art.nr.
Article n°
N° artículo
Art. no.
Art.N°
14018
20803
22047
Artikel
Artikel
Article
Artículo
Article
Articolo
Gewindeschraube mit Scheibe und Mutter
Tapschroef met sluitring en moer
Vis filetée avec rondelle et écrou
Tornillo de rosca con arandela y tuerca
Threaded screw with washer and nut
Vite filettata con rondella e bullone
Winkel
Hoekijzer
Équerre
Ángulo
Bracket
Angolare
Türmagnetset
Deurmagneetset
Set d’aimant de porte
Juego magnético de la puerta
Door magnet set
Set serratura magnetica della porta
Größe
Maat
Taille
Tamaño
Size
Dimens.
8 70 3
nur bei Modellen mit 3 Liegen
alleen bij modellen met 3 ligbanken
seulement sur modèles à 3 bancs
sólo en modelos con 3 bancos
only for models with three benches
solo per i modelli con 3 panche
Stück
Aantal
Pièce
Ctdad.
Number
Q.tà
2
2
49869
Bei späteren Beanstandungen bitte diese Packliste
einsenden
TüV-Schild für Saunaofen
inkl. 4 Schrauben
Bij eventuele reclamaties deze paklijst opsturen
Veuillez envoyer
cette liste de colis
lors de toute réclamation.
Para posibles
reclamaciones
posteriores, enviar
esta lista de materiales.
In case of later
complaints, send
in this packing list.
1
In caso di reclami
si prega di allegare
questa distinta.
Was wird mit welchem Verbindungsmittel miteinander verbunden?
Bitte beachten Sie,
das Sie sämtliche
Schraubverbindungen vorbohren müssen, um zu verhindern das sich das
eingesetzte Holz
spaltet.
Elemente
Elementen
Éléments
Elementos
Elements
Elementi
Elementi delle pareti tra loro
Frontbohle rechts mit Wand
Dorpeldeel rechts met wand
Madrier frontal droit avec mur
Tablón delantero derecho con la pared
Front board right with wall
Asse anteriore a destra con la parete
Frontbohle links mit Fenster
Dorpeldeel links met raam
Madrier frontal gauche avec fenêtre
Tablón delantero izquierdo con ventana
Front board left with window
Facciata destra con finestra
rundes Fenster mit Wand
Rond raam met wand
Fenêtre arrondie avec mur
Ventana redonda con pared
Round window wi t h wa l l
finestra rotonda con la parete
Frontbohle mit Elementen
Dorpeldeel met elementen
Madrier frontal avec éléments
Tablón delantero con elementos
Front board with elements
Asse frontale con gli elementi
Tür mit Elementen
Deur met elementen
Porte avec éléments
Puerta con elementos
Door with elements
Porta con gli elementi
Wat wordt met
welk verbindingsmiddel met elkaar
verbonden?
Let op dat u alle
schroefverbindingen
moet voorboren om
te voorkomen dat
het gebruikte hout
splijt.
Qu’est-ce qui est
joint ensemble, et
avec quels moyens
de fixation ?
Veuillez observer
que vous devez
percer auparavant
l’ensemble des fixations à vis afin
d’éviter que le bois
utilisé ne se fende.
Verbindungsmittel
Verbindingsmiddel
Moyen de fixation
Medio de unión
Fixture
Collegamento
4 x 50
4 x 50
4 x 35
4 x 35
4 x 35
Tür-Spezialschraube
Speciale schroef deur
Vis spéciale porte
Tornillo especial puerta
Special door screw
Viti speciali della porta
¿Qué se une a qué
y con qué elemento de unión?
Tenga en cuenta
que todas las uniones atornilladas se
han de pretaladrar
para evitar que se
astille la madera utilizada.
pro Saunaecke (Ober und Unterteil
jeweils 3Stk. (oben mittig, unten)
per saunahoek (bovenste en
onderste deel elk 3 stks. (boven
midden, onder)
par coin du sauna (3 pièces par partie
supérieure / inférieure ; haut, milieu,
bas)
por esquina de la sauna (parte superior
e inferior respectivamente 3 unidades)
(arriba, centro abajo)
per sauna corner (three pieces (top,
centre, bottom) each for upper and
lower parts
per ogni angolo della sauna (3 pezzi
sopra e 3 sotto) (sopra, al centro, sotto)
pro Seite
per kant
par côté
por lado
per side
per ciascun lato
pro Seite
per kant
par côté
por lado
per side
per ciascun lato
pro Seite
per kant
par côté
por lado
per side
per ciascun lato
What is joined to
what with which
connecting devices?
Please note that it is
necessary to predrill all screw connections in order to
prevent splitting of
the wood used.
Quali parti vanno
collegate tra loro e
con quali mezzi?
Si raccomanda di
preforare sempre
prima di avvitare, in
modo da evitare che
il legno si rompa.
ø
Stück
Aantal
Pièce
Ctdad.
Number
Q.tà
6 3,5
2 3,5
2 3,5
5 3,5
2 3,5
3
Vorbohrung
Voorgeboord
Percement
pretaladro
pre-drilling
diameter
foro
Elemente
Elementen
Éléments
Elementos
Elements
Elementi
Deckenleisten mit Elementen
Deklatten plafond met elementen
Plinthes de plafond avec éléments
Listones del techo con elementos
Cornices with elemnents
Listelli del soffitto con gli elementi
Dach mit Deckenleisten
Dak met deklatten plafond
Toit avec plinthes de plafond
Tejado con listones del techo
Roof with cornices
Tetto con i listelli del soffitto
Liegenhalterungen an Wand
Ligbankhouders aan wand
Supports banc sur mur
Soportes del banco a la pared
Supports for benches on wall
Supporti delle panche con la parete
Stoppklotz an Liegenhalterung
Stopblokje aan ligbankhouder
Taquet de blocage sur support banc
Bloque de retención al soporte del banco
Stop block on support for bench
Blocchetto di arresto con i supporti delle
panche
Bänke verbinden (nur bei 3Liegen)
Banken verbinden (alleen bij 3
ligbanken)
Joindre les bancs (seulement sur 3
bancs)
Unir bancos (sólo para 3 bancos)
Joining benches (only models with three
benches)
Collegamento delle panche (solo per i
modelli con 3 panche)
Winkel an Bank (nur bei 3Liegen)
Hoekijzer aan bank (alleen bij 3
ligbanken)
Équerre sur banc (seulement sur 3
bancs)
Ángulo al banco (en caso de 3 bancos)
Bracket on bench ( only models with
three benches )
Angolare con le panche (solo per i
modelli con 3 panche)
Ofenschutz
Kachelbeschermrekje
Protection poêle
Protección del horno
Oven protection
Protezione della stufa
Ofenschutzstützen an Ofenschutz
Pootjes kachelbeschermrekje aan
kachelbeschermrekje
Supports protection poêle sur protection
poêle
Apoyos de la protección del horno a la
protección del horno
Oven protection support on oven protection
Supporti delle protezioni della stufa con
le protezioni della stufa
Verbindungsmittel
Verbindingsmiddel
Moyen de fixation
Medio de unión
Fixture
Collegamento
4 x 50
4 x 50
6 x 60
6 x 60
8x70 Gewindeschraube mit Scheiben und Muttern und Winkel
8x70 Tapschroef met sluitringen en moeren en hoekijzer
Vis filetée 8x70 avec rondelles et boulons avec équerre
Tornillo de rosca 8x70 con arandelas y tuercas y ángulos.
Threaded screw 8 x 70 with washers, nuts and bracket
Viti filettate 8x70 con rondelle e bulloni ed angolari
4 x 30
4 x 35
4 x 35
pro Leiste
per lat
par plinthe
por listón
per ledge
per ciascun listello
pro Seite
per kant
par côté
por lado
per side
per ciascun lato
pro Stück
per stuk
par pièce
por unidad
per piece
per ciascun pezzo
pro Stück
per stuk
par pièce
por unidad
per piece
per ciascun pezzo
pro Winkel
per hoekijzer
par équerre
por ángulo
per bracket
Per ogni angolare
pro Ecke
per hoek
par coin
por esquina
per corner
per ciascun angolo
pro Verbindung
per verbinding
par raccord
por unión
per joint
per ogni collegamento
ø
Stück
Aantal
Pièce
Ctdad.
Number
Q.tà
5 3,5
3 3,5
3 5,5
2 5,5
3
2
8 3,5
2 3,5
1 3,5
Vorbohrung
Voorgeboord
Percement
pretaladro
pre-drilling
diameter
foro
8
Elemente
Elementen
Éléments
Elementos
Elements
Elementi
Kabelkanalabdeckung mit Wandelement
Afdeklat bedrading met wandelement
Canal de couverture des câbles avec
élément mural
Cubierta del canal de cables con
elemento de la pared
Cable channel covering with wall element
Rivestimento scanalato dei cavi con
l’elemento della parete
Abluftregelbrett an Wand
Plankje regeling luchtafvoer aan wand
Planche de régulation de l’air sur mur
Tabla de regulación del aire de salida a
la pared
Exhaust air control board on wall
Tavoletta di regolazione della
ventilazione con la parete
Leistenset an Sauna
Lattenset aan sauna
Set de plinthes sur sauna
Juego de listones a la sauna
Ledge set on sauna
Set di listelli con la cabina
Kranzzierelemente mit Leistenset
Kranssierelement op lattenset
Élément décoratif couronne sur set de
plinthes
Elementos decorativos de la corona a las
tablas de la corona
Face decoration elements with ledge set
Elementi decorativi del marcapiano con
set di listelli
Verbindungsmittel
Verbindingsmiddel
Moyen de fixation
Medio de unión
Fixture
Collegamento
4 x 35
4 x 50
Torxschrauben mit
Abdeckkappe
Torx-schroeven met
afdekkapjes
Vis Torx à capuchon
Tornillos torx con tapa
Torx screws with cover
cap
Viti Torx con tappi
Torxschrauben mit
Abdeckkappe
Torx-schroeven met
afdekkapjes
Vis Torx à capuchon
Tornillos torx con tapa
Torx screws with cover
cap
Viti Torx con tappi
nach Bedarf
zoveel als nodig
selon le besoin
según necesidad
as required
se necessario
ø
Stück
Aantal
Pièce
Ctdad.
Number
Q.tà
1 3,5
Vorbohrung
Voorgeboord
Percement
pretaladro
pre-drilling
diameter
foro
3,5
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.