Karibu Kalle Assembly instructions

58441
20.01.2016
Aufbauanleitung
notice de montage
Building Instructions
montagehandleiding
Instrucciones de construcción
Montážní návod
Service-Hotline:+49 421 38693 33
Vergleichen Sie zuerst die Material-
liste mit Ihrem Paketinhalt! Bitte haben Sie Verständnis, dass Beanstandungen nur im nicht
aufgebauten Zustand bearbeitet werden können!
Vergelijk eerst de lijst van materialen
met de inhoud van uw pakket! Reclamaties kun­nen alleen in behandeling worden genomen zo-
lang de onderdelen nog niet zijn gemonteerd!
En primer lugar, compare la lista de ma-
terial con el contenido del paquete. Rogamos entienda que las reclamaciones sólo pueden ser tramitadas antes de montar el objeto!
First compare the list of materials with
your package contents! Please understand that complaints can be processed in the non-built status only!
Nejprve překontrolujte obsah balení
podle materiálového listu! Mějte pochopení pro to, že případnou reklamací se můžeme zabývat pouze tehdy, když díly nebudou smontované! Za pomoci tohoto seznamu můžete jednotlivé díly přiřadit k montážnímu návodu.
Commencez par comparer la liste du
matériel avec le contenu de votre paquet! Sachez que nous traitons uniquement les réclamations concernant le matériel à l’état non monté!
2 x A1 854 x 45 x 18mm ID 42765 4 x A2 1784 x 45 x 18mm ID 36384
10 x A3 2100 x 45 x 18mm ID 19547
2 x A4 1986 x 95 x 18mm ID 43526 1 x A5 2406 x 95 x 18mm ID 43525 2 x A6 400 x 120 x 18mm ID 21291 2 x A7 1 x A8
1 x A9 2556 x 28 x 28mm ID 54129 1 x A10 900 x 38 x 28mm ID 26570 2 x A11 1724 x 38 x 28mm ID 34188 1 x A12 1908 x 58 x 28mm ID 43322 2 x A13 1948 x 58 x 28mm ID 54131 6 x A14 2428 x 58 x 28mm ID 56709 4 x A15 2345 x 60 x 40mm ID 39752 1 x A16 3090 x 60 x 40mm ID 28694
2088 x 140 x 26mm 2440 x 140 x 26mm
ID 59305 ID 50864
Confrontate questa distinta materiali
prima con il contenuto del pacchetto! Vi preghia­mo di comprendere che eventuali reclami pos­sono essere accolti solo prima del montaggio!
58441
1 x W4 3270 x 71 x 28mm ID 28709
34 x W5 352 x 121 x 28mm ID 56711
2 x Z1 1350 x 95 x 18mm ID 49404 2 x Z2 2800 x 95 x 18mm ID 51101
1 x M1 1 x M2
4243 x 140 x 78mm 4243 x 190 x 78mm
ID 54128 ID 58509
2 x Y1 960 x 33 x 22mm ID 22599
19 x W1 36 x W2
2 x W3 352 x 71 x 28mm ID 56710
3270 x 121 x 28mm 4470 x 121 x 28mm
ID 21968 ID 54118
1 x G1 1634 x113x28mm ID 54121 1 x G2 3220x113x28mm ID 28027
1 x G3 1634 x113x28mm ID 54120 1 x G4 3220x113x28mm ID 28026
1 x P1
1 x P2
1 x P3 4299x456x 28mm ID 56716
56 × B1 1290 × 96 × 19mm ID 42076 56 × B2 2700 × 96 × 19mm ID 19569
3255 x 811 x 28mm
3255 x 811 x 28mm
ID 51098
ID 51099
1 x D1
1 x D2
1915 x 1198 x 54mm
1915 x 1198 x 54mm
ID 42770
ID 42769
80 x 4 x 25mm ID 5841 50 x 4 x 30mm ID 3686
200 x 4 x 35mm ID 3687
70 x 4 x 50mm ID 3688 60 x 4 x 60mm ID 21207 90 x 4 x 70mm ID 3689
140 x 5 x 60mm ID 43739
8 x 4,5 x 80mm ID 9204 4 x 6 x 120mm ID 9205
160 x 4 x 70mm ID 39352
1000 x ID 5621
4 x ID 42773
1 x ID 42774
1 x ID 42775
1 x D3
1 x D4 740 x15 x10mm
1765 x 844 x 36mm
ID 48331
ID 48327
740 x15 x10mm
1 x D5 727 x15 x10mm ID 58794
1 × D6 ID 71502
1 × ID 16034
2 x 8 x 70mm ID 42172 6 x 8 x 100mm ID 3695
1 x 7,5m² ID 3710 2 x 10m² ID 37962
420 x ID 3949
2 x ID 3709
6 x ID 3717
1 x ID 34190
2 x ID 14148
4 x ID 21292
1 x ID 42772
01
A 3
Z 1
A 3
A 3
G 4
Z 2
A 3
A 14
P 2
B 1
W 1
B 2
A 6
G 1
P 3
A 3
A 3
A 14
M 1
G 2
W 2
A 14
Z 1
M 2
A 6
G 3
P 1
A 3
W 5
Z 2
A 4
A 13
Y 1
A 2
Y 1
D 4
D 5
A 2
D 3
A 1
A 10
A 1
A 2
A 11
A 2
W 2
A 16
W 4
A 15
A 15
W 1
W 5
W 3
A 4
A 5
A 13
A 7
A 9
A 8
A 12
D 2
D 1
02
2x
A 15
A
267mm
03
Ø4mm
4,5×80
04
ca 40mm
ca 60mm
03.1
A 15 = A
90°
A 15 = 267mm
A 16
3090 mm
A 15
A 15
03.2
A 15 = A
4290 mm
A 15 = 267mm
!
04.1
W 4
04.2
03.1
4×35
04.2
04.3
8x
W 3
Ø3mm
4×50
03.2
04.3
4×50
04.4
Ø3mm
4×35
W 3
04.1
04.4
4×50
4×50
05
4×70
06
4×70
18x
W 2
W 1
W 2
4×70
18x
4×70
W 2
!
W 1
4×70
4×70
4×70
4×70
4×70
4×70
4×70
4×70
4×70
4×70
4×70
4×70
4×70
17x
W 5
17x
W 2
18x
W 5
Verschraubung Ausschnitte
Cut-outs for screw connections
Atornilladura recorte
Vissage découpes
20mm
20mm
Vastschroeven uitsparingen
4×60
4×60
Fissaggio tavole
4×60
Verschraubung Ausschnitte
Holz hat ein natürliches Quell und Schwindverhalten. Dadurch „wächst“ und „schrumpft“ Ihr Haus im Laufe eines Jahres. Kürzere Holzbohlen (Front) passen sich schneller als längere Bohlen den aktuellen klimatischen Bedingungen an. Dadurch kann es zu Spaltenbildungen kommen. Um diese Spaltenbildung zu verringern aber gleichzeitig das natürliche Quell- und Schwindverhalten des Holzes zu gewährleisten müssen Sie an Fenster und Türausschnitten die jeweils zwei direkt übereinandersit­zenden Bohlen miteinander verbinden. Verwenden Sie dafür Spax 4 x 60. Bohren Sie die Bohlen bei einer Verschraubung immer vor. Hinweis: Schräge Bohrungen ohne
Abrutschen: Die ersten 3 bis 5mm den Bohrer senkrecht zur Holzoberäche ansetzen und erst dann im gewünschten Winkel bohren.
Vissage découpes
Le bois a un comportement naturel de gonement et de rétractation. C’est ainsi que votre pavillon «se gone» et «se rétracte» au cours d’une année. Les madriers de bois plus courts (façade) s’adaptent plus rapidement aux conditions climatiques que les madriers plus longs. Ceci peut entraîner des fentes. Pour réduire cette formation de fentes tout en garantissant que le bois puisse se comporter de manière naturelle, vous devez raccorder au niveau des fenêtres et des découpes de porte les deux madriers respectivement situés l’un sous l’autre. A cet effet, utilisez des Spax 4 x 60. Lors de vissages, veuillez toujours percer un trou préalable dans les madriers. Remarque: pour percer des trous inclinés sans déraper, veuillez tenirr la perceuse de manière perpendiculaire lors des premiers 3-5 mm, puis percer ensuite dans l’angle souhaité.
Cut-outs for screw connections
Wood is subject to a natural process of swelling and contraction. For this reason, over the course of the year your house “grows” and “shrinks”. Shorter wooden boards (front) adapt faster than long boards to the momentary climatic conditions. This can result in cracking. In order to reduce this cracking and at the same time allow for the natural growth and shrinkage behaviour of the wood, at the window and door recesses you must join each two boards positioned directly over each other. For this purpose, use 4 x 60 Spax joints. Always pre-drill the boards for screw can drill obliquely into the wood without slipping connections. Note: You away by setting on the drill vertically for the rst 3-5 mm and only then drilling obliquely.
Vastschroeven uitsparingen
Hout zet uit en krimpt van nature. Daardoor zal ook uw huisje in de loop van een jaar „uitzetten“ en „krimpen“. Kortere houten delen (front) passen zich sneller danlangere delen aan de verschillende klimatologische omstandigheden aan. Daardoor kunnen er zich spleten vormen. Om de vorming van deze spleten te verminderen, maar tegeli­jkertijd het natuurlijke uitzet- en krimpgedrag van het hout te waarborgen, moet u bij raam- en deuruitsparingen telkens de twee direct boven elkaar bevindende delen met elkaar verbinden. Gebruik daarvoor spax-schroeven 4 x 60. Boor de delen bij het vastschroeven altijd voor. Opmerking: schuin boren in hout zonder weg te glijden gaat het beste door de eerste 3-5 mm de boor haaks op de oppervlakte van het hout te houden en pas daarna onder de gewenste hoek te boren.
Atornilladura recorte
La madera tiene un comportamiento natural de hinchamento y encogimiento. Debido al mismo, su casa „crece“ y se „encoge“ a lo largo del año. Los tablones de madera cortos (parte delantera) se adaptan más rápido que los largos a las condiciones climatológicas. Para reducir esta formación de ranuras pero, al mismo tiempo, garantizar el proceso natural de hinchamiento y encogimiento de la madera, tiene que unir en la ventana y los recortes de la puerta entre sí los dos tableros que están justo uno sobre otro. Utilice para ello Spax 4 x 60. Perfore siempre previamente los tablones antes de efectuar el atornillamiento. Advertencia: Para efectuar perforaciones inclinadas en la madera sin resbalar hacer los primeros 3-5 mm con la broca vertical respecto a la supercie y después inclinar en el ángulo deseado.
Fissaggio tavole
È naturale che il legno lavori dilatandosi e restringendosi. Per questo la vostra casa „cresce“ e „si contrae“ nel corso dell’anno. Le assi più brevi (quelle frontali) si adattano alle situazioni climatiche più velocemente di quelle più lunghe. Per questo si può avere la formazione di crepe. Per minimizzare il rischio dela formazione di crepe ma allo stesso tempo per permettere le contrazioni e dilatazioi del legno, sulle aperture della nestra e della porta collegare le due assi direttamente in contatto tra loro. Utilizzare a tal ne viti a croce da 4 x 60. Preforare sempre le assi prima di avvitarle. Avviso: Per fare dei fori obliqui nel legno senza che la punta scivoli si può dapprima fare un foro perpendicolare per 3-5 mm e poi iniziare a forare con l’angolo desiderato.
07
A
!!! A=B !!!
!!! A=B !!!
A
08
08.1
B
G 1
4×70
B
4×70
G 4
4×70
G 2
A 6
08.2
A 6
4×70
G 3
08.1
4×70
Ø3mm
4×35
08.2
4×35
8x
Ø3mm
4×70
09
09.3
P 1
09.1
P 2
09.2
09.4
09.1
6×120
Ø5mm
6×120
Ø5mm
6×120
Ø5mm
09.409.2 09.3
6×120
Ø5mm
10
!!! A=B !!! !!! C=D !!!
C
B
A
D
M 1
M 2
+ 8x
11
P 3
Ø3mm
4×25
12
12.2
12.1
4×50
12.1 12.2
Ø3mm
4×50
Ø3mm
Ø3mm
4×50
Ø3mm
4×50
Bündig!
Afeurement!
Gelijk! Aras! Flush! Combacia!
Loading...
+ 23 hidden pages