2274
07.03.2019
Aufbauanleitung
Building Instructions
notice de montage
montagehandleiding
Montagevejledning
Instrucciones de construcción
Istruzioni per il montaggio
Montážní návod
+49 421 38693 33
Vergleichen Sie zuerst die Material-liste mit
Ihrem Paketinhalt! Bitte haben Sie Verständnis, dass
Beanstandungen nur im nicht aufgebauten Zustand
bearbeitet werden können!
Vergelijk eerst de lijst van materialen
met de inhoud van uw pakket! Reclamaties kunnen
alleen in behandeling worden genomen zolang de
onderdelen nog niet zijn gemonteerd!
Confrontate questa distinta materiali
prima con il contenuto del pacchetto! Vi preghiamo di
comprendere che eventuali reclami possono essere
accolti solo prima del montaggio!
First compare the list of materials with
your package contents! Please understand that
complaints can be processed in the non-built status
only!
Commencez par comparer la liste du
matériel avec le contenu de votre paquet! Sachez que
nous traitons uniquement les réclamations concernant
le matériel à l’état non monté!
W1
36 x
18 x
1 x
16 x
1881 x 121 x 40 mm ID 21429
W2
2231 x 121 x 40 mm ID 21463
W3
W4
200 x 121 x 40 mm ID 80382
725 x 121 x 40 mm ID 21869
Start med at kontrollere materialelisten med
indholdet af den leverede pakke! Vi gør venligst
opmærksom på at reklamationer kun kan behandles
for materialer som ikke er blevet bearbejdet!
En primer lugar, compare la lista de material
con el contenido del paquete. Rogamos entienda
que las reclamaciones sólo pueden ser tramitadas
antes de montar el objeto!
2274
B1
2 x
6 x
2 x
2 x
2 x
3 x
1 x
2 x
3 x
1920 x 20 x 3 mm ID 20799
B2
2000 x 58 x 17 mm ID 48541
B3
1809 x 45 x 18 mm ID 21831
B4
2100 x 45 x 18 mm ID 19547
B5
2159 x 45 x 18 mm ID 21483
B6
B7
B8
B9
200 x 95 x 18 mm ID 28440
300 x 95 x 18 mm ID 19130
160 x 38 x 28 mm ID 28657
1916 x 36 x 36 mm ID 21431
Nejprve překontrolujte obsah balení
podle materiálového listu! Mějte pochopení pro to, že
případnou reklamací se můžeme zabývat pouze tehdy,
když díly nebudou smontované! Za pomoci tohoto
seznamu můžete jednotlivé díly přiřadit k montážnímu
návodu.
L1
2 x
2 x
2 x
2 x
2156 x 550 x 90 mm ID 52068
L2
1297 x 90 x 22 mm ID 2439
L3
2100 x 90 x 22 mm ID 2348
L4
2156 x 90 x 22 mm ID 26390
17 x
1 x
1 x
4 x
W5
W6
W7
K1
725 x 121 x 40 mm ID 21877
250 x 121 x 40 mm ID 80383
2231 x 121 x 40 mm ID 21866
60 x 36 x 36 mm ID 5512
1 x
2 x
2 x
4 x
E1
1820 x 140 x 26 mm ID 26480
E2
E3
F1
555 x 45 x 45 mm ID 40301
1100 x 45 x 45 mm ID 40302
2000 x 58 x 17 mm ID 48545
1 x
2 x
2 x
2 x
1 x
1 x
M1
1839 x 349 x 57 mm ID 53731
M2
1839 x 918 x 55 mm ID 21121
R1
1275 x 140 x 26 mm ID 2438
R2
1940 x 140 x 26 mm ID 2472
Y1
1849 x 200 x 37 mm ID 75642
Z1
2071 x 200 x 37 mm ID 27272
20 x 4 x 30 mm ID 3686
60 x 4 x 35 mm ID 3687
350 x 4 x 40 mm ID 21925
55 x 4 x 50 mm ID 3688
35 x 4 x 70 mm ID 3689
25 x 4,5 x 80 mm ID 9204
20 x 6 x 60 mm ID 14014
100 x 6 x 90 mm ID 26715
70 x 4,5 x 40 mm ID 26285
D1
1 x
ID 26500
1 x ID 26496
1 x ID 26114
1 x 1220 x 420 x 40 mm ID 68247
2 x ID 26101
S1
6 x
70 x
6 x
S2
S3
4,5 x 30 mm ID 26116
12 x 18 mm ID 46403
ID 14266
2 x ID 70565
1 x ID 2441
1 x ID 27490
Bitte beachten Sie, dass es sich bei einem Spontanbruch infolge von Nickelsulfi deinschlü ssen um Glasbrü che handelt, die nicht auf
Verarbeitungsfehler basieren und somit nicht durch den Hersteller und dem Verarbeiter zu vertreten sind. Der Spontanbruch ist als
hinzunehmendes Allgemeinrisiko anzusehen.
Bitte haben Sie Verstä ndnis, dass wir eine Nachlieferung nur gegen Berechnung ausfü hren kö nnen.
1 x 10 m ID 14025
Leim! Achten Sie auf die gleiche Höhe
Glue! Look for the same height
Colle! Faites attention à la même hauteur
01
Lijm! Besteed aandacht aan de dezelfde hoogte
Pegamento! Prestar atención a la misma altura
Colla! Prestare attenzione alla stessa altezza
Klíh! Dávejte pozor na stejnou výšku
Lim! Vær opmærksom på samme højde
B 9
17 x
W 5
18 x
W 1
B 9
W 7
W 6
W 3
17 x
W 2
16 x
W 4
W 4
W 3
B 9
18 x
W 1
!
B 9
W 2
02
6×90
6×90
96x
Ø5 mm
192x
Ø3 mm
6×90
4×40
4×40
6×90
90°
90°
90°
90°
6×90
6×90
6×90
6×90
4×40
4×40
4×40
4×40
4×40
4×40
4×40
4×40
4×40
4×40
06
Ø3 mm
18x
4×40
B 5
B 3 B 3
Bündig!
Flush!
Affl eurement!
Gelijk!
I fl ugt!
Aras!
Combacia!
Stejný !
B 5
Sauna Dichtband
Sauna sealing tape
Ruban d‘étanchéité pour sauna
Sauna tætningsbånd
Sauna afdichtingstape
Cinta de sellado de sauna
Nastro sigillante per sauna
Sauna těsnící páska
Einb
Installation of glass door
Montage van de glazen deur
Montaje de la puerta de cristal
Installazione portello di vetro
Allineare il vetro nel telaio della porta
Metti il vetro della porta nel telaio
au Glastür
Installationsglasdør
07
Installation of glass door
Montage porte en verre
Montage van de glazen deur
Saunatürglas in den Türrahmen legen
Put the door glass in the frame
Mettez le verre de la porte dans le cadre
Plaats het deurglas in het frame
Sæt dørglasset i rammen
Pon el vidrio de la puerta en el marco
Metti il vetro della porta nel telaio
Vložte sklo dveří do rámu
Montaje de la puerta de cristal
Installazione portello di vetro
Sauna Instalace dveře
D 1
Saunatürglas in den Türrahmen ausrichten
Center the glass in the wooden frame
Bien aligner le verre à vitre
Lijn het glas uit in het deurframe
Juster saunaens dørglas i dørkarmen
Alinee el vidrio en el marco de la puerta
Allineare il vetro nel telaio della porta
Skleněná dvířka sauna v zárubně zarovnání
1. 2. 3.
Einb
Installation of glass door
Montage van de glazen deur
Montaje de la puerta de cristal
Installazione portello di vetro
au Glastür
Installationsglasdør
08
Installation of glass door
Montage porte en verre
Montage van de glazen deur
Montaje de la puerta de cristal
Installazione portello di vetro
Sauna Instalace dveře
D 1
6x
Ø3 mm
S1
S3
1. 2.
!