Karibu Amara User Manual [se]

Page 1
70289
Aufbauanleitung
notice de montage
Building Instructions
montagehandleiding
Instrucciones de construcción
Istruzioni per il montaggio
Service-Hotline:+49 421 38693 33
Page 2
Vergleichen Sie zuerst die Material­liste mit Ihrem Paketinhalt! Bitte haben Sie Verständnis, dass Beanstandungen nur im nicht aufgebauten Zustand bearbeitet wer­den können!
Vergelijk eerst de lijst van mate­rialen met de inhoud van uw pakket! Reclamaties kunnen alleen in behandeling worden genomen zolang de onderdelen nog niet zijn gemonteerd!
Commencez par comparer la liste du matériel avec le contenu de votre pa­quet! Sachez que nous traitons uniquement les réclamations concernant le matériel à l’état non monté!
En primer lugar, compare la lista de material con el contenido del paquete. Rogamos entienda que las reclamaciones sólo pueden ser tramitadas antes de mon­tar el objeto!
70289
First compare the list of materials with your package contents! Please under­stand that complaints can be processed in the non-built status only!
Confrontate questa distinta mate­riali prima con il contenuto del pacchetto! Vi preghiamo di comprendere che eventuali reclami possono essere accolti solo prima del montaggio!
1 x W1 2040 x 630 x 40mm ID 70291
1 x W2 2040 x 1023 x 40mm ID 21382
1 x W3 2040 x 582 x 38mm ID 60132 1 x W4 2040 x 689 x 38mm ID 70290 1 x W5 1911 x 815 x 40mm ID 20527
1 x W6 2040 x 2324 x 40mm ID 20820
1 x W7 2040 x 1770 x 40mm ID 20719
Page 3
60 x 4,5 x 40mm ID 26285
6 x S1 ID 14266
1 x B1 600 x 78 x 17mm ID 48532 1 x B2 900 x 78 x 17mm ID 48531 1 x B3 1000 x 78 x 17mm ID 48528 1 x B4 1200 x 78 x 17mm ID 48527 1 x B5 1800 x 78 x 17mm ID 48524 2 x B6 800 x 45 x 18mm ID 24796 1 x B7 1100 x 45 x 18mm ID 21085 1 x B8 1675 x 45 x 18mm ID 21086
1 x B9 2020 x 58 x 18mm ID 23190 1 x B10 300 x 95 x 18mm ID 19130 4 x B11 480 x 95 x 18mm ID 20930 4 x B12 565 x 95 x 18mm ID 15498 2 x B13 60 x 38 x 28mm ID 20928 3 x B14 575 x 38 x 28mm ID 21788 2 x B15 1120 x 38 x 28mm ID 26146 1 x B16 1156 x 38 x 28mm ID 20693 1 x B17 1731 x 38 x 28mm ID 20698 1 x B18 2191 x 38 x 28mm ID 20700 2 x B19 800 x 58 x 28mm ID 41003
6 x E3 2085 x 78 x 17mm ID 48525 2 x E4 2085 x 95 x 17mm ID 48535
1 x E5 2040 x 61 x 38mm ID 20702
1 x E6 2040 x 61 x 38mm ID 20701
1 x L1 1177 x 500 x 90mm ID 52065 2 x L2 2243 x 550 x 90mm ID 52063
6 x S2 12 x 18mm ID 46403
60 x S3 4,5 x 30mm ID 26116
3 x S4 ID 14018
8 x T1 ID 26118
20 x ID 14005
10m ID 14025
1 x ID 26114
1 x C1 654 x 38 x 28mm ID 20689
1 x C2 973 x 38 x 28mm ID 21782
1 x C3 814 x 38 x 28mm ID 20692
1 x E1 1850 x 140 x 26mm ID 26480
1 x L3 1177 x 90 x 22mm ID 65701 1 x L4 1745 x 90 x 22mm ID 26155 1 x L5 2243 x 90 x 22mm ID 26119
1 x M1 1152 x 681 x 57mm ID 43922 1 x M2 1727 x 658 x 57mm ID 43923
1 x M3 1727 x 904 x 68mm ID 56972
1 x ID 20708
2 x ID 26496
2 x ID 20803
2 x E2 815 x 84 x 40mm ID 20635
80 x 4 x 35mm ID 3687
100 x 4 x 50mm ID 3688
25 x 4 x 70mm ID 3689 25 x 6 x 60mm ID 14014
6 x 6 x 80mm ID 47558
Page 4
ca 10cm
W 6
ca 10cm
W 1 W 7
W 3
W 4
W 3
L 2
L 2
L 1
E 1
W 2
ca 10cm
L 1
E 1
L 2
L 2
W 6
ca 10cm
W 1W 7
W 3
W 4
W 3
W 2
Page 5
01
02
6x
W 6
W 7
Ø3mm
01.1
4×50
W 1
W 3
Ø3mm
4×50
W 2
03
!
W 4
E 5
03.1
Ø3mm
4×70
03.2
E 6
04
4×35
Ø3mm
E 2
Ø3mm
4×50
01.1 03.1 03.2
4×50
4×70
4×70
04.1
E 2
04.1
4×35
Page 6
05
05.1-1
S 1
05.1-1
S 2
05.1
Einbau Glastür
Montage porte en verre
Installation of glass door
W 5
06 07
B 18
B 16
B 17
C 2
06.1
C 3
C 1
Montage van de glazen deur
Montaje de la puerta de cristal
Installazione portello di vetro
!!! !!!
07.1
4×50
3x
Ø3mm
3x
01 03
3x
3x
06.1
07.1
32mm
Ø3mm
!
4×50
Page 7
08
08.1
08.1
09
M 2
10 11
M 3
M 1
4x
8x
11.1
Ø3mm
11.1
4×50
4x50
22x
Ø3mm
4×50
Page 8
12
13
E 3
4,5×40
E 3
Ø4mm
E 3
4x
E 4
E 3
E 4
E 3
E 3
4x
B 4
4x
B 5
B 3
B 2
B 1
Ø4mm
4,5×40
B 9
14
14.1
T 1
T 1
T 1
T 1
T 1
15
14.1
T 1
T 1
T 1
Ø3mm
S 3
4,5×40
Page 9
16
16.2-1
16.1
B 7
Ø3mm
4×35
16.3
B 8
16.2
B 15
500mm
16.2-2
800mm
B 14
B 13
10mm
10mm
Ø5mm
6x60
487mm
Ø3mm
4x50
16.3
Hier ist die Funktions­weise des Brettes abgebildet. Regeln Sie damit die Abluft nach
Ihren eigenen Wünschen.
Hier is de werking van het plankje afgebeeld. Regel daarmee de luchtafvoer naar eigen wens.
4x35
Ø3mm
Ceci représente le mode de fonctionnement de la planche. Avec elle, régulez l’écoulement de l’air selon vos désirs.
Aquí está representada la forma de funcionamiento de la tabla. Regule con ello el aire de salida según sus propios deseos.
B 10
This gure shows the
functional principle of the board. Regulate the exhaust air according to your own wishes.
Viene illustrato il principio di funzionamento della tavoletta di regolazione della ventilazione. Con essa si può regolare a piacere la ventilazione.
16.2-1
10mm
10mm
16.2-2
6x60
487mm
Ø3mm
4x50
Ø5mm
B 14
B 13
800mm
B 15
500mm
Page 10
17
17.1-1
B 14
800mm
17.1
18 20
17.1-2
6x60
10mm
Ø5mm
4x35
L 1
L 2
19 21
L 2
L 1
4x35
S 4
4x35
S 4
Ø8mm
4x35
S 4
Page 11
22
23
L 5
L 3
4×35
Ø3mm
24
25
4x35
Ø3mm
L 2
L 4
L 2 + L 4
Page 12
26
4x
2x
27
2x
28
B 11
B 12
B 12
B 11
Ø3mm
4×35
16x
4x35
28.1
2x
B 6
B 19
28.1
B 6
195mm
B 19
Ø3mm
4x35
4×35
16x
E 1
Ø3mm
4×50
Einbau Glastür
Montage porte en verre
Installation of glass door
!!! !!!
Montage van de glazen deur
Montaje de la puerta de cristal
Installazione portello di vetro
04 08
4×50
12x
Page 13
Einbau Glastür
Installation of glass door
Montaje de la puerta de cristal
01
02
Montage porte en verre
Montage van de glazen deur
Installazione portello di vetro
03
Das Saunatürglas im Türrahmen ausrichten!
Bien aligner le verre à vitre!
To start building up the door you need to
center the glass in the wooden frame!
Plaats het glas van de sauna deur in het midden van het kozijn!
¡Centrar la puerta de cristal dentro del marco!
Allineare il vetro dello sportello sauna al telaio della porta!
03.1
03.1-1 03.1-2 03.1-3
03.1
Page 14
Einbau Glastür
Montage porte en verre
Installation of glass door
Montage van de glazen deur
Montaje de la puerta de cristal
Installazione portello di vetro
Einbau Glastür
Montage porte en verre
Installation of glass door
Montage van de glazen deur
Montaje de la puerta de cristal
Installazione portello di vetro
04.1
04
04.2
04.1-2 04.1-3
04.2-1 04.2-204.1-1
04.2
04.1
05
05.1
!!!
!!!
05.1-1
Achtung: Alle Verstell-Excenter müssen in der
Glasscheibe die gleiche Grundstellung haben!
Attention: Tous les excentreurs de positionnement
doivent avoir la même position de base dans la vitre!
Attention: All adjustable eccentrics must have the
same basic adjustment in the glass panel!
Attentie: alle excentrische verstelelementen moeten
in dezelfde stand in de glasplaat worden geplaatst!
Atención: Todos los excéntricos regulables tienen
que tener la misma posición base en la hoja de cristal.
Attenzione: Tutti gli eccentrici di regolazione
avere la stessa posizione base nella lastra di vetro!
devono
05.1-2
05.1
Page 15
Einbau Glastür
Montage porte en verre
Installation of glass door
Montage van de glazen deur
Montaje de la puerta de cristal
Installazione portello di vetro
06 07
07.1
07.1
07.2
07.1
07.2-1 07.2-2
Page 16
Einbau Glastür
Installation of glass door
Montaje de la puerta de cristal
08
Montage porte en verre
Seitenverstellung + Höhenverstellung
Achtung: Alle Verstell-Excenter müssen in der Glasscheibe die gleiche Grundstellung haben!
Positionnement latéral + positionnement hauteur
Attention: Tous les excentreurs de positionnement doivent avoir la même position de base dans la vitre!
Lateral adjustment + height adjustment
Attention: All adjustable eccentrics must have the same basic adjustment in the glass panel!
Zijverstelling + hoogteverstelling
Attentie: alle excentrische verstelelementen moeten in dezelfde stand in de glasplaat worden geplaatst!
Regulación lateral + regulación de la altura
Atención: Todos los excéntricos regulables tienen que tener la misma posición base en la hoja de cristal.
Regolazione laterale + regolazione dell’altezza
Attenzione: Tutti gli eccentrici di regolazione
Montage van de glazen deur
devono avere la stessa posizione base nella lastra di vetro!
Installazione portello di vetro
Loading...