Karibu Aiva Assembly instructions

Page 1
6354
15.07.2019
Aufbauanleitung
Building Instructions
notice de montage
montagehandleiding
Montagevejledning
Instrucciones de construcción
Istruzioni per il montaggio
Montážní návod
Page 2
Vergleichen Sie zuerst die Material-liste mit Ihrem Paketinhalt! Bitte haben Sie Verständnis, dass Beanstandungen nur im nicht aufgebauten Zustand bearbeitet werden können!
Vergelijk eerst de lijst van materialen met de inhoud van uw pakket! Reclamaties kunnen alleen in behandeling worden genomen zolang de onderdelen nog niet zijn gemonteerd!
Confrontate questa distinta materiali prima con il contenuto del pacchetto! Vi preghiamo di comprendere che eventuali reclami possono essere accolti solo prima del montaggio!
First compare the list of materials with your package contents! Please understand that complaints can be processed in the non-built status only!
Commencez par comparer la liste du matériel avec le contenu de votre paquet! Sachez que nous traitons uniquement les réclamations concernant le matériel à l’état non monté!
Start med at kontrollere materialelisten med indholdet af den leverede pakke! Vi gør venligst opmærksom på at reklamationer kun kan behandles for materialer som ikke er blevet bearbejdet!
En primer lugar, compare la lista de material con el contenido del paquete. Rogamos entienda que las reclamaciones sólo pueden ser tramitadas antes de montar el objeto!
6354
Nejprve překontrolujte obsah balení podle materiálového listu! Mějte pochopení pro to, že případnou reklamací se můžeme zabývat pouze tehdy, když díly nebudou smontované! Za pomoci tohoto seznamu můžete jednotlivé díly přiřadit k montážnímu návodu.
1 x
4 x
W1
1920 x 344 x 68 mm ID 2259 1 x
W4
1920 x 780 x 57 mm ID 23625 1 x
W2
1920 x 606 x 57 mm ID 8114 1 x
W5
1872 x 780 x 68 mm ID 25551
2 x 2 x
W3
1920 x 344 x 68 mm ID 52806
W6
1920 x 433 x 68 mm ID 56983
W7
1920 x 606 x 68 mm ID 47717
1 x
W8
ID 8115 2 x
Y1
227 x 210 x 908 mm ID 6683 2 x
Y2
ID 63929
Page 3
8 x 2 x 4 x 1 x 1 x 1 x 4 x 3 x 2 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 2 x 2 x 3 x
B1
1920 x 19 x 3 mm ID 20799
B2
1920 x 20 x 12 mm ID 52812
B3 B4 B5 B6 B7 B8 B9 B10 B11 B12 B13 B14 B15 B16 B17
750 x 36 x 12 mm ID 24239
964 x 90 x 16 mm ID 2479 1255 x 90 x 16 mm ID 2480 1606 x 90 x 16 mm ID 2254 1884 x 45 x 18 mm ID 48037
314 x 95 x 18 mm ID 81102
845 x 95 x 18 mm ID 52651 1912 x 95 x 18 mm ID 52650
300 x 120 x 18 mm ID 22467 1410 x 42 x 28 mm ID 24101 2110 x 42 x 28 mm ID 43453 2160 x 42 x 28 mm ID 24529 2187 x 42 x 28 mm ID 24534 2271 x 42 x 28 mm ID 36179 1874 x 52 x 52 mm ID 26165
Q1
2 x
Q2
2 x
1 x ID 26114
R1
2 x
474 x 590 x 32 mm ID 2252 580 x 590 x 32 mm ID 2253
1920 x 97 x 12 mm ID 22863
M1
1 x 1 x
1 x
120 x 4 x 30 mm ID 3686
50 x 4 x 50 mm ID 3688 50 x 4 x 70 mm ID 3689 40 x 4,5 x 80 mm ID 9204 10 x 6 x 60 mm ID 14014
50 x 4,5 x 40 mm ID 26285
2049 x 349 x 57 mm ID 25771
M2
1699 x 918 x 57 mm ID 25767
M3
2187 x 918 x 57 mm ID 24539
1 x 1 x 2 x 2 x
1 x 2 x
2 x
C1 C2 C3 C4
C5 C6
E1
747 x 42 x 28 mm ID 56491
774 x 42 x 28 mm ID 56490
810 x 42 x 28 mm ID 56632
852 x 42 x 28 mm ID 56633
1960 x 42 x 28 mm ID 56635 2007 x 42 x 28 mm ID 56634
1920 x 30 x 12 mm ID 24237
1 x 1 x 1 x
5 x 2 x 1 x 1 x 1 x
2 x 2 x
L1 L2 L3
L4 L5 L6 L7 L8
L9 L10
980 x 550 x 90 mm ID 2478 1255 x 550 x 90 mm ID 2477 2156 x 550 x 90 mm ID 21768
528 x 174 x 32 mm ID 6917
667 x 174 x 32 mm ID 8116
947 x 174 x 32 mm ID 2481 1236 x 174 x 32 mm ID 2482 1606 x 174 x 32 mm ID 2257
595 x 510 x 95 mm ID 62992
860 x 512 x 95 mm ID 65739
6 x 6 x 80 mm ID 14266
60 x 4,5 x 30 mm ID 26116
6 x 12 x 18 mm ID 46403
4 x ID 26272
3 x 8 x 70 mm ID 42172
2 x 5 x 5 x 3,5 mm ID 21292
2 x
4 x
E2
1884 x 45 x 17 mm ID 48538
G1
1980 x 58 x 17 mm ID 52813
L11
1 x
1 x 10 mm ID 14025
400 x 300 x 80 mm ID 20708
1x ID 26496
Z1
1 x
ID 6682
Page 4
Übersicht
Overview
estudio
sondaggio
přehled
Overview
enquête
overzicht
undersøgelse
estudio
sondaggio
přehled
W 4
W 2
W 4
W 8
W 5
W 4
10cm
W 1
W 6
W 7
W 4
10cm
W 7
W 6W 3
Page 5
01
Ø3 mm
20x
4×70
B 15
B 16
2x
C 4 C 3
C 6
2271 mm
90°
2271 mm
852 mm
2x
852 mm
Page 6
02
Ø4 mm
B 17
10x
4,5×80
W 4
W 4
Page 7
03
W 4
B 1
W 2
B 1
B 1
B 1
W 8
W 4
04
B 17
B 1
Ø4 mm
10x
4,5×80
B 17
B 17
Page 8
05
B 17
B 17B 17
10x
Ø4 mm
4,5×80
B 1
W 3
B 1
W 7
B 1
W 1
W 7
Page 9
06
Kabeldurchführung
cable inlet
entrée de câble
kabel implementering
01
!
kabelingang
entrada del cable
ingresso cavi
kabelová průchodka
W 7
W 7
Page 10
Einb
Einb
au Glastür
Installation of glass door
Montage porte en verre
Montage van de glazen deur
Montaje de la puerta de cristal
Installazione portello di vetro
Sauna Instalace dveře
Allineare il vetro nel telaio della porta
Metti il vetro della porta nel telaio
au Glastür
Installationsglasdør
07
Installation of glass door
Montage porte en verre
Montage van de glazen deur
Saunatürglas in den Türrahmen legen
Put the door glass in the frame
Mettez le verre de la porte dans le cadre
Plaats het deurglas in het frame
Sæt dørglasset i rammen
Pon el vidrio de la puerta en el marco
Metti il vetro della porta nel telaio
Vložte sklo dveří do rámu
Montaje de la puerta de cristal
Installazione portello di vetro
Sauna Instalace dveře
W 5
Saunatürglas in den Türrahmen ausrichten
Center the glass in the wooden frame
Bien aligner le verre à vitre
Lijn het glas uit in het deurframe
Juster saunaens dørglas i dørkarmen
Alinee el vidrio en el marco de la puerta
Allineare il vetro nel telaio della porta
Skleněná dvířka sauna v zárubně zarovnání
1. 2. 3.
Page 11
08
Ø4 mm
6x
6×80
W 6
W 6
W 5
!
!
09
Ø4 mm
4x
4,5×40
R 1R 1
Page 12
10
B 2
B 3 (A)
B 3 (A)
A
B 2 B 2
14x
Ø3 mm
4×30
B 3 (A)
Page 13
11
innen
Inside
à l‘intérieur
binnen
dentro
dentro
uvnitř
E 2
22x
E 1
Ø3 mm
B 3 (A)
4×30
A
E 1 E 1E 2
E 2
B 3 (A)
Page 14
12
B 13
Ø3 mm
21x
4×50
C 2
Bündig!
Flush!
Affl eurement!
Gelijk!
C 5
I fl ugt!
Aras!
Combacia!
Stejný !
B 14
C 1
Sauna Dichtband
Sauna sealing tape
Ruban d‘étanchéité pour sauna
Sauna tætningsbånd
Sauna afdichtingstape
Cinta de sellado de sauna
Nastro sigillante per sauna
Sauna těsnící páska
Page 15
13
M 3
B 1
M 1
B 1
M 2
3x
9x
8x
3x
Ø3 mm
26x
4×70
3x
Page 16
14
Ø4 mm
42x
4,5×40
B 7
B 9
B 9
B 10
B 7
B 7 B 7G 1 G 1
G 1G 1
Page 17
15
Y 1
Ø4 mm
8x
4,5×40
Y 2
Page 18
16
Z 1
Z 1
Page 19
17
Ø4 mm
4x
4,5×40
Page 20
18
B 11
Ø3 mm
B 11
1x
4×50
Hier ist die Funktionsweise des Brettes abgebildet. Regeln Sie damit die Abluft nach Ihren eigenen Wünschen
This fi gure shows the functional principle of the board. Regulate the exhaust air according to your own wishes
Ceci représente le mode de fonctionnement de la planche. Avec elle, régulez l’écoulement de l’air selon vos désirs
Hier is de werking van het plankje afgebeeld. Regel daarmee de luchtafvoer naar eigen wens
Sådan fungerer styret. Brug den til at regulere udstødningsluften efter dine egne ønsker
Aquí está representada la forma de funcionamiento de la tabla. Regule con ello el aire de salida según sus propios deseos
Viene illustrato il principio di funzionamento della tavoletta di regolazione della ventilazione. Con essa si può regolare a piacere la ventilazione
Zde je zobrazená funkce desky. Regulujte s ní odsávací vzduch dle Vašeho přání
Page 21
19
L 3
L 1
16x 2x
Ø3mm
4×30
Ø8mm
3x
Page 22
20
View below
Se nedenfor
Ver abajo
Visualizza sotto
Zobrazit níže
Ansicht unten
View below
Voir ci-dessous
Bekijk hieronder
Se nedenfor
Ver abajo
Visualizza sotto
Zobrazit níže
Ø3mm
13x
4×50
21
L 2
a
B 5
L 3
Ø5 mm
12x
4×30
B 6
B 4
L 1
b
L 4
L 10
!
815 mm
L 4
Bündig!
Flush!
Affl eurement!
Gelijk!
I fl ugt!
Aras!
Combacia!
Stejný !
L 10
Page 23
22
B 12
b
Ø5 mm
7x
B 12B 12
a
6×60
800 mm
Page 24
23
Ø5 mm
515 mm
6x
4×30
L 4
Bündig!
Flush!
Affl eurement!
Gelijk!
I fl ugt!
Aras!
Combacia!
Stejný !
L 9
L 2
L 9
L 9 + L 4
Page 25
24
16x
Ø3mm
L 9 / L 10L 9 / L 10
4×30
Page 26
25
B 8
B 8
B 8
12x
Ø3mm
B 7B 7
4×50
Page 27
26
Ø3mm
30x
4×30
L 5
L 8
L 5
L 4
L 4
L 6
L 7
27
Ø3mm
Q 2
12x
4×50
Q 1Q 1
Q 2
Page 28
Kabeldurchführung
Grommet
Kabel implementatie
Entrada del cable
ingresso cavi
kabelová průchodka
Kabel implementering
28
Grommet
Mise en œuvre du câble
Kabel implementatie
Entrada del cable
ingresso cavi
kabelová průchodka
Page 29
šechny nastavovací podivínů musí mít stejný
základní polohy ve skle
Einb
Einb
au Glastür
Installation of glass door
Montage porte en verre
Montage van de glazen deur
Montaje de la puerta de cristal
Installazione portello di vetro
Sauna Instalace dveře
au Glastür
Installationsglasdør
29
Installation of glass door
Montage porte en verre
Montage van de glazen deur
Montaje de la puerta de cristal
Installazione portello di vetro
Sauna Instalace dveře
30
Alle Verstell-Excenter müssen in der
Glasscheibe die gleiche Grundstellung haben
All adjustable eccentrics must have the same
basic adjustment in the glass panel
Tous les excentreurs de positionnement doivent
avoir la même position de base dans la vitre
Alle excentrische verstelelementen moeten in
dezelfde stand in de glasplaat worden geplaatst
Alle justeringsexcentricer skal have samme
grundlæggende position i glasruden
Todos los excéntricos regulables tienen que tener
la misma posición base en la hoja de cristal
Tutti gli eccentrici di regolazione
stessa posizione base nella lastra di vetro
šechny nastavovací podivínů musí mít stejný
základní polohy ve skle
devono avere la
Page 30
Einb
Einb
au Glastür
Installation of glass door
Montage porte en verre
Montage van de glazen deur
Montaje de la puerta de cristal
Installazione portello di vetro
Sauna Instalace dveře
au Glastür
Installationsglasdør
31
Installation of glass door
Montage porte en verre
Montage van de glazen deur
Montaje de la puerta de cristal
Installazione portello di vetro
Sauna Instalace dveře
Page 31
šechny nastavovací podivínů musí mít stejný
základní polohy ve skle
Einb
Einb
au Glastür
Installation of glass door
Montage porte en verre
Montage van de glazen deur
Montaje de la puerta de cristal
Installazione portello di vetro
Sauna Instalace dveře
au Glastür
Installationsglasdør
32
Installation of glass door
Montage porte en verre
Montage van de glazen deur
Alle Verstell-Excenter müssen in der
Glasscheibe die gleiche Grundstellung haben
All adjustable eccentrics must have the
same basic adjustment in the glass panel
Tous les excentreurs de positionnement doivent
avoir la même position de base dans la vitre
Alle excentrische verstelelementen moeten in
dezelfde stand in de glasplaat worden geplaatst
Montaje de la puerta de cristal
Installazione portello di vetro
Sauna Instalace dveře
Alle justeringsexcentricer skal have samme
grundlæggende position i glasruden
Todos los excéntricos regulables tienen que tener
la misma posición base en la hoja de cristal
Tutti gli eccentrici di regolazione
la stessa posizione base nella lastra di vetro
šechny nastavovací podivínů musí mít stejný
základní polohy ve skle
devono avere
Page 32
33
1.
2.
3.
Page 33
52939
01.02.2017
Aufbauanleitung
notice de montage
Building Instructions
montagehandleiding
Instrucciones de construcción
Istruzioni per il montaggio
Montážní návod
Service-Hotline:+49 421 38693 33
Page 34
Vergleichen Sie zuerst die Material-
liste mit Ihrem Paketinhalt! Bitte haben Sie Verständnis, dass Beanstandungen nur im nicht
aufgebauten Zustand bearbeitet werden können!
Vergelijk eerst de lijst van materialen
met de inhoud van uw pakket! Reclamaties kun­nen alleen in behandeling worden genomen zo-
lang de onderdelen nog niet zijn gemonteerd!
En primer lugar, compare la lista de ma-
terial con el contenido del paquete. Rogamos entienda que las reclamaciones sólo pueden ser tramitadas antes de montar el objeto!
First compare the list of materials with
your package contents! Please understand that complaints can be processed in the non-built status only!
Nejprve překontrolujte obsah balení
podle materiálového listu! Mějte pochopení pro to, že případnou reklamací se můžeme zabývat pouze tehdy, když díly nebudou smontované! Za pomoci tohoto seznamu můžete jednotlivé díly přiřadit k montážnímu návodu.
Commencez par comparer la liste du
matériel avec le contenu de votre paquet! Sachez que nous traitons uniquement les réclamations concernant le matériel à l’état non monté!
1 x ID 70565
Confrontate questa distinta materiali
prima con il contenuto del pacchetto! Vi preghia­mo di comprendere che eventuali reclami pos­sono essere accolti solo prima del montaggio!
52939
1 x C 2130 x 140 x 26mm ID 52968
22,5°
22,5°
1 x F 2144 x 58 x 18mm ID 52975
2 x A 200 x 95 x 18mm ID 28440
2 x B 958 x 140 x 26mm ID 52974
30 x 4 x 40mm ID 21925 10 x 4,5 x 40mm ID 26285 20 x 4 x 50mm ID 3688
22,5°
20 x ID 26116
1 x D 965 x 58 x 18mm ID 52972
22,5°
1 x E 965 x 58 x 18mm ID 52969
Page 35
01
4×50
B
01.1
Ø3mm
01.1
B
C
!
4×50
02.1
Ø3mm
4×40
Ø3mm
02
8x
02.1
A
4×40
8x
4×40
Ø3mm
A
Ø3mm
Page 36
03
04
03.1
F
E
Ø4mm
4,5×40
D
03.1
Ø4mm
4,5×40
60mm
07
!!!
0605
08
Loading...