Karibu 92005 Assembly instructions

92005
24.01.2017
Aufbauanleitung
notice de montage
Building Instructions
montagehandleiding
Instrucciones de construcción
Montážní návod
Service-Hotline:+49 421 38693 33
Vergleichen Sie zuerst die Material-
liste mit Ihrem Paketinhalt! Bitte haben Sie Verständnis, dass Beanstandungen nur im nicht
aufgebauten Zustand bearbeitet werden können!
Vergelijk eerst de lijst van materialen
met de inhoud van uw pakket! Reclamaties kun­nen alleen in behandeling worden genomen zo-
lang de onderdelen nog niet zijn gemonteerd!
En primer lugar, compare la lista de ma-
terial con el contenido del paquete. Rogamos entienda que las reclamaciones sólo pueden ser tramitadas antes de montar el objeto!
First compare the list of materials with
your package contents! Please understand that complaints can be processed in the non-built status only!
Nejprve překontrolujte obsah balení
podle materiálového listu! Mějte pochopení pro to, že případnou reklamací se můžeme zabývat pouze tehdy, když díly nebudou smontované! Za pomoci tohoto seznamu můžete jednotlivé díly přiřadit k montážnímu návodu.
Commencez par comparer la liste du
matériel avec le contenu de votre paquet! Sachez que nous traitons uniquement les réclamations concernant le matériel à l’état non monté!
9 x A1 1817 x 45 x 18mm ID 46767 4 x A2 2100 x 45 x 18mm ID 19547 2 x A3 854 x 78 x 18mm ID 71525 2 x A4 1428 x 78 x 18mm ID 55028 4 x A5 1940 x 95 x 18mm ID 15495 4 x A6 2750 x 95 x 18mm ID 42095 2 x A7 400 x 120 x 18mm ID 21291 3 x A8 222 x 190 x 26mm ID 43440
6 x A9 250 x 190 x 26mm ID 34081 6 x A10 472 x 190 x 26mm ID 43438 6 x A11 3 x A12
3044 x 190 x 26mm 3620 x 190 x 26mm
ID 45669
ID 45670 4 x A13 2570 x 58 x 28mm ID 23026 1 x A14 755 x 38 x 38mm ID 44839 1 x A15 900 x 38 x 38mm ID 43521 1 x A16 1475 x 38 x 38mm ID 44840 4 x A17 1724 x 38 x 38mm ID 43522 5 x A18 5100 x 80 x 60mm ID 67170
Confrontate questa distinta materiali
prima con il contenuto del pacchetto! Vi preghia­mo di comprendere che eventuali reclami pos­sono essere accolti solo prima del montaggio!
92005
14 x W2 278x121x40mm ID 44987
9 x W3 1913x121x40mm ID 44986
34 x W4 18 x W5
3270 x 121 x 40mm 5070 x 121 x 40mm
ID 21962 ID 21977
2 x W8 5070x698x40mm ID 58085
1 x G1 2500 x108x40mm ID 55195 1 x G2 2602 x108x40mm ID 56514
88 × B1 2700 × 96 × 19mm ID 19569
21 x W1 3040x121x28mm ID 44865
1 x G3 2500 x108x40mm ID 55194 1 x G4 2602 x108x40mm ID 56515
2 x W6 5070 x 71 x 40mm ID 21988
2 x Y1 1520 x 33 x 22mm ID 20993
32 x W7 381 x121 x40mm ID 42298
4 x Z1
1 x D1 1 x D2 1 x D3
1 × D4 ID 71502
2750x140x26mm
1765 x 705 x 36mm 1765 x 705 x 36mm 1765 x 843 x 36mm
ID 60927
ID 67826 ID 67827 ID 69852
130 x 4 x 25mm ID 5841 100 x 4 x 30mm ID 3686
70 x 4 x 35mm ID 3687
140 x 4 x 50mm ID 3688
80 x 4 x 60mm ID 21207
200 x 4 x 70mm ID 3689
15 x 4,5 x 80mm ID 9204
4 x 6 x 120mm ID 9205
20 x 4,5 x 25mm ID 71185
160 x 4 x 70mm ID 39352
1000 x ID 5621
420 x ID 3949
*
4 x ID 21292
2 x ID 34190
2 x ID 16337
1 × ID 16034
2 x ID 40587
4 x L1 690 x 38 x 28mm 4 x L2 795 x 38 x 28mm
ID 16336
16 x ID 71184
4 x ID 3709
12 x ID 3717
*
Nicht gebraucht
Not needed
Pas nécessaire
Niet nodig
No es necesario
Non necessario
Není nutná
A 6
Z 1
A 6
A 1
A 17
A 1
A 5
D 1
A 2
G 3
W 7
D 2
A 7
A 4
A 4
G 4
A 16
A 10
W 4
B 1
A 11
W 2
A 13
W 8
Z 1
A 10
A 6
Y 1
W 3
A 1
Y 1
A 17
A 1
A 13
A 13
A 8
W 2
A 11
A 10
W 5
A 3
A 9
A 13
W 8
W 1
A 12
A 3
A 15
A 11
W 5
B 1
W 7
A 9
W 6
A 6
Z 1
Z 1
A 5
A 2
G 2
A 7
G 1
W 4
A 1
D 3
A 1
A 17
W 6
A 1
A 17
A 1
A 18
A 18
A 18
01
4x
A 18
A/B
02
03
A 18 = B
90°
!
03.1
4905 mm
A 18 = A
4,5×80
A 18 = A
W 6
Ø4mm
ca 60mm
ca 80mm
A 18 = B
3090 mm
4,5×80
8x
03.3
03.1
4×70
Ø3mm
W 6
03.2
03.3
4×70
03.4
4x
4×70
Ø3mm
03.3
4×70
Ø3mm
03.4
4×70
Ø3mm
04
4×70
W 4
4×70
4×70
05
17x
W 4
W 5
7x
W 2
17x
7x
W 2
W 4
4×70
!
W 5
4×70
4×70
4×70
4×70
4×70
4×70
4×70
4×70
4×70
4×70
4×70
4×70
16x
W 7
9x
W 3
910mm
16x
W 7
W 4
17x
4×70
136x
Verschraubung Ausschnitte
Cut-outs for screw connections
Atornilladura recorte
Vissage découpes
20mm
20mm
Vastschroeven uitsparingen
4×60
4×60
Fissaggio tavole
4×60
Verschraubung Ausschnitte
Holz hat ein natürliches Quell und Schwindverhalten. Dadurch „wächst“ und „schrumpft“ Ihr Haus im Laufe eines Jahres. Kürzere Holzbohlen (Front) passen sich schneller als längere Bohlen den aktuellen klimatischen Bedingungen an. Dadurch kann es zu Spaltenbildungen kommen. Um diese Spaltenbildung zu verringern aber gleichzeitig das natürliche Quell- und Schwindverhalten des Holzes zu gewährleisten müssen Sie an Fenster und Türausschnitten die jeweils zwei direkt übereinandersit­zenden Bohlen miteinander verbinden. Verwenden Sie dafür Spax 4 x 60. Bohren Sie die Bohlen bei einer Verschraubung immer vor. Hinweis: Schräge Bohrungen ohne
Abrutschen: Die ersten 3 bis 5mm den Bohrer senkrecht zur Holzoberäche ansetzen und erst dann im gewünschten Winkel bohren.
Vissage découpes
Le bois a un comportement naturel de gonement et de rétractation. C’est ainsi que votre pavillon «se gone» et «se rétracte» au cours d’une année. Les madriers de bois plus courts (façade) s’adaptent plus rapidement aux conditions climatiques que les madriers plus longs. Ceci peut entraîner des fentes. Pour réduire cette formation de fentes tout en garantissant que le bois puisse se comporter de manière naturelle, vous devez raccorder au niveau des fenêtres et des découpes de porte les deux madriers respectivement situés l’un sous l’autre. A cet effet, utilisez des Spax 4 x 60. Lors de vissages, veuillez toujours percer un trou préalable dans les madriers. Remarque: pour percer des trous inclinés sans déraper, veuillez tenirr la perceuse de manière perpendiculaire lors des premiers 3-5 mm, puis percer ensuite dans l’angle souhaité.
Cut-outs for screw connections
Wood is subject to a natural process of swelling and contraction. For this reason, over the course of the year your house “grows” and “shrinks”. Shorter wooden boards (front) adapt faster than long boards to the momentary climatic conditions. This can result in cracking. In order to reduce this cracking and at the same time allow for the natural growth and shrinkage behaviour of the wood, at the window and door recesses you must join each two boards positioned directly over each other. For this purpose, use 4 x 60 Spax joints. Always pre-drill the boards for screw can drill obliquely into the wood without slipping connections. Note: You away by setting on the drill vertically for the rst 3-5 mm and only then drilling obliquely.
Vastschroeven uitsparingen
Hout zet uit en krimpt van nature. Daardoor zal ook uw huisje in de loop van een jaar „uitzetten“ en „krimpen“. Kortere houten delen (front) passen zich sneller danlangere delen aan de verschillende klimatologische omstandigheden aan. Daardoor kunnen er zich spleten vormen. Om de vorming van deze spleten te verminderen, maar tegeli­jkertijd het natuurlijke uitzet- en krimpgedrag van het hout te waarborgen, moet u bij raam- en deuruitsparingen telkens de twee direct boven elkaar bevindende delen met elkaar verbinden. Gebruik daarvoor spax-schroeven 4 x 60. Boor de delen bij het vastschroeven altijd voor. Opmerking: schuin boren in hout zonder weg te glijden gaat het beste door de eerste 3-5 mm de boor haaks op de oppervlakte van het hout te houden en pas daarna onder de gewenste hoek te boren.
Atornilladura recorte
La madera tiene un comportamiento natural de hinchamento y encogimiento. Debido al mismo, su casa „crece“ y se „encoge“ a lo largo del año. Los tablones de madera cortos (parte delantera) se adaptan más rápido que los largos a las condiciones climatológicas. Para reducir esta formación de ranuras pero, al mismo tiempo, garantizar el proceso natural de hinchamiento y encogimiento de la madera, tiene que unir en la ventana y los recortes de la puerta entre sí los dos tableros que están justo uno sobre otro. Utilice para ello Spax 4 x 60. Perfore siempre previamente los tablones antes de efectuar el atornillamiento. Advertencia: Para efectuar perforaciones inclinadas en la madera sin resbalar hacer los primeros 3-5 mm con la broca vertical respecto a la supercie y después inclinar en el ángulo deseado.
Fissaggio tavole
È naturale che il legno lavori dilatandosi e restringendosi. Per questo la vostra casa „cresce“ e „si contrae“ nel corso dell’anno. Le assi più brevi (quelle frontali) si adattano alle situazioni climatiche più velocemente di quelle più lunghe. Per questo si può avere la formazione di crepe. Per minimizzare il rischio dela formazione di crepe ma allo stesso tempo per permettere le contrazioni e dilatazioi del legno, sulle aperture della nestra e della porta collegare le due assi direttamente in contatto tra loro. Utilizzare a tal ne viti a croce da 4 x 60. Preforare sempre le assi prima di avvitarle. Avviso: Per fare dei fori obliqui nel legno senza che la punta scivoli si può dapprima fare un foro perpendicolare per 3-5 mm e poi iniziare a forare con l’angolo desiderato.
06
A
B
!!! A=B !!!
A
A
A
B
B
B
07
G 1
07.1
4×70
G 4
A 7
4×70
07.2
4×70
G 2
4×70
A 7
G 3
4×70
4x
07.1 07.2
Ø3mm
4×30
4×70
472mm
8x
4×30
472mm
4×30
16x
Ø3mm
4×70
08
W 8
08.1
W 8
08.2
08.1 08.2
6×120
Ø5mm
09
3x
A 9
A 9
A 12
6×120
Ø5mm
A 11
A 10
10
3x
4×70
156x
A 11
A 8
A 10
4×70
38mm
13x
38mm
Ø3mm
4×70
11
12
4×70
12x
472
mm
4×70
Ø3mm
472mm
472mm
13
13.1
13.2
B 1
13.3
B 1
13.4
13.5
ca
528x
13.1
13.2
13.3 13.5
13.4
Nicht im Lieferumfang enthalten
Niet bijgeleverd
Not included
Non comprises dans la livraison
No forman parte del suministro
Non incluso
V ceně není zahrnuto
Loading...
+ 25 hidden pages