6009
25.03.2019
Aufbauanleitung
Building Instructions
notice de montage
montagehandleiding
Montagevejledning
Instrucciones de construcción
Istruzioni per il montaggio
Montážní návod
+49 421 38693 33
Vergleichen Sie zuerst die Material-liste mit
Ihrem Paketinhalt! Bitte haben Sie Verständnis, dass
Beanstandungen nur im nicht aufgebauten Zustand
bearbeitet werden können!
Vergelijk eerst de lijst van materialen
met de inhoud van uw pakket! Reclamaties kunnen
alleen in behandeling worden genomen zolang de
onderdelen nog niet zijn gemonteerd!
Confrontate questa distinta materiali
prima con il contenuto del pacchetto! Vi preghiamo di
comprendere che eventuali reclami possono essere
accolti solo prima del montaggio!
First compare the list of materials with
your package contents! Please understand that
complaints can be processed in the non-built status
only!
Commencez par comparer la liste du
matériel avec le contenu de votre paquet! Sachez que
nous traitons uniquement les réclamations concernant
le matériel à l’état non monté!
W1
16 x
17 x
33 x
W2
W3
732 x 121 x 38 mm ID 6538
1278 x 121 x 38 mm ID 21430
1881 x 121 x 38 mm ID 21429
Start med at kontrollere materialelisten med
indholdet af den leverede pakke! Vi gør venligst
opmærksom på at reklamationer kun kan behandles
for materialer som ikke er blevet bearbejdet!
En primer lugar, compare la lista de material
con el contenido del paquete. Rogamos entienda
que las reclamaciones sólo pueden ser tramitadas
antes de montar el objeto!
6009
C1
2 x
2 x
1916 x 36 x 36 mm ID 21814
C2
1973 x 36 x 36 mm ID 21825
Nejprve překontrolujte obsah balení
podle materiálového listu! Mějte pochopení pro to, že
případnou reklamací se můžeme zabývat pouze tehdy,
když díly nebudou smontované! Za pomoci tohoto
seznamu můžete jednotlivé díly přiřadit k montážnímu
návodu.
E1
1 x
1820 x 140 x 26 mm ID 26480
1 x
1 x
1 x
2 x
W4
W5
W6
F1
230 x 121 x 38 mm ID 6577
230 x 121 x 38 mm ID 6578
1881 x 121 x 38 mm ID 21864
2000 x 58 x 17 mm ID 48545
1 x
2 x
1 x
8 x
3 x
3 x
1 x
2 x
2 x
1 x
2 x
2 x
3 x
1 x
B1
1920 x 20 x 3 mm ID 20799
B2
1810 x 90 x 16 mm ID 71513
B3
B4
B5
B6
B7
B8
B9
B10
B11
B12
B13
B14
850 x 58 x 17 mm ID 48544
2000 x 58 x 17 mm ID 48541
100 x 45 x 18 mm ID 19114
390 x 45 x 18 mm ID 51434
880 x 45 x 18 mm ID 21440
1206 x 45 x 18 mm ID 21439
1809 x 45 x 18 mm ID 21831
300 x 95 x 18 mm ID 19130
480 x 95 x 18 mm ID 20930
565 x 95 x 18 mm ID 15498
1806 x 36 x 36 mm ID 66692
781 x 78 x 38 mm ID 56718
2 x
2 x
4 x
1 x
E2
E3
K1
M1
555 x 45 x 45 mm ID 40301
1100 x 45 x 45 mm ID 40302
60 x 36 x 36 mm ID 5512
1839 x 918 x 55 mm ID 21121
2 x
F2
2100 x 58 x 17 mm ID 80276
2 x
L1
1810 x 550 x 90 mm ID 43994
1 x
M2
1839 x 918 x 55 mm ID 21811
1 x
D1
ID 66683
1 x ID 26496
H1
1 x
ID 6243
40 x 4 x 30 mm ID 3686
60 x 4 x 35 mm ID 3687
350 x 4 x 40 mm ID 21925
55 x 4 x 50 mm ID 3688
30 x 4 x 70 mm ID 3689
25 x 4,5 x 80 mm ID 9204
20 x 6 x 60 mm ID 14014
95 x 6 x 90 mm ID 26715
60 x 4,5 x 40 mm ID 26285
S1
6 x
S2
60 x
6 x
S3
4,5 x 30 mm ID 26116
12 x 18 mm ID 46403
ID 14266
1 x ID 26183
10m ID 14025
>10cm >10cm
Draufsicht
Top view
vue de dessus
bovenaanzicht
vista desde arriba
vista desde arriba
vista dall‘alto
půdorys
Bitte beachten Sie, dass es sich bei einem Spontanbruch infolge von Nickelsulfi deinschlü ssen um Glasbrü che handelt, die nicht auf
Verarbeitungsfehler basieren und somit nicht durch den Hersteller und dem Verarbeiter zu vertreten sind. Der Spontanbruch ist als
hinzunehmendes Allgemeinrisiko anzusehen.
Bitte haben Sie Verstä ndnis, dass wir eine Nachlieferung nur gegen Berechnung ausfü hren kö nnen.
Achten Sie auf die gleiche Höhe
Look for the same height
Faites attention à la même hauteur
01
Besteed aandacht aan de dezelfde hoogte
Prestar atención a la misma altura
Prestare attenzione alla stessa altezza
Dávejte pozor na stejnou výšku
Vær opmærksom på samme højde
B 13
W 6
16 x
W 3
B 13
17 x
W 3
!
B 13
16 x
W 1
17 x
W 2
W 4
W 5
02
6×90
6×90
66x
Ø5 mm
138x
Ø3 mm
6×90
4×40
4×40
6×90
90°
90°
90°
6×90
6×90
6×90
6×90
4×40
4×40
4×40
4×40
4×40
4×40
4×40
4×40
4×40
4×40
06
B 9
Bündig!
Flush!
Affl eurement!
Gelijk!
I fl ugt!
Aras!
Combacia!
Stejný !
B 9 B 8
Ø3 mm
20x
4×40
B 8
B 7
Bündig!
Flush!
Affl eurement!
Gelijk!
I fl ugt!
Aras!
Combacia!
Stejný !
Sauna Dichtband
Sauna sealing tape
Ruban d‘étanchéité pour sauna
Sauna tætningsbånd
Sauna afdichtingstape
Cinta de sellado de sauna
Nastro sigillante per sauna
Sauna těsnící páska
Einb
Installation of glass door
Montage van de glazen deur
Montaje de la puerta de cristal
Installazione portello di vetro
Allineare il vetro nel telaio della porta
Metti il vetro della porta nel telaio
au Glastür
Installationsglasdør
10
Installation of glass door
Montage porte en verre
Montage van de glazen deur
Saunatürglas in den Türrahmen legen
Put the door glass in the frame
Mettez le verre de la porte dans le cadre
Plaats het deurglas in het frame
Sæt dørglasset i rammen
Pon el vidrio de la puerta en el marco
Metti il vetro della porta nel telaio
Vložte sklo dveří do rámu
Montaje de la puerta de cristal
Installazione portello di vetro
Sauna Instalace dveře
11
Saunatürglas in den Türrahmen ausrichten
Center the glass in the wooden frame
Bien aligner le verre à vitre
Lijn het glas uit in het deurframe
Juster saunaens dørglas i dørkarmen
Alinee el vidrio en el marco de la puerta
Allineare il vetro nel telaio della porta
Skleněná dvířka sauna v zárubně zarovnání
1. 2. 3.