Karcher RA 2060D Service Manual

DE
EN
RA 2060D
Unterbau-Küchenradio DAB+/UKW, CD/MP3-Player, USB, BT | Bedienungsanleitung Under-Cabinet Kitchen Radio DAB+/FM, CD/MP3 Player, USB, BT | User Manual
Vorwort
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, damit Sie in der Lage sind, die maximale Leistungsfähigkeit dessen auszuschöpfen und die Sicherheit bei Installation, Verwendung und Wartung gewährleistet wird.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung so auf, dass Sie sie immer gri󰀨bereit haben.
DE
Unsere Hotline für technische Fragen: 07082 / 925420
(Mo. – Do.: 8.00 – 16.30 Uhr | Fr.: 8.00 – 15.00 Uhr)
Bitte machen Sie von dieser Hotline Gebrauch, da technische Probleme meist hier schon be­hoben werden können, ohne dass Sie Ihr Gerät einsenden müssen.
Internet: www.karcher-products.de E-Mail: service@karcher-products.de
Karcher AG | Gewerbestr. 19 | 75217 Birkenfeld
DE | 3
Sicherheitshinweise
1. Bedienungsanleitung lesen – Lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam, um sich mit der
Bedienung des Gerätes vertraut zu machen.
2. Bedienungsanleitung aufbewahren – Bewahren Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig auf.
3. Hinweise beachten – Beachten Sie alle Hinweise und Anweisungen in der Bedienungsanlei-
tung.
4. Wasser und Feuchtigkeit – Das Gerät darf nicht in der Nähe von Wasser (z. B. einer Bade­wanne, einem Waschbecken, einem Schwimmbecken, etc.) oder an feuchten Orten, bzw. in tropischem Klima verwendet werden. Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten befüllten Objekte oder Gefäße (z. B. Vasen) auf das Gerät. Setzen Sie das Gerät weder Tropf- noch Spritzwasser aus.
5. Aufstellung – Das Gerät darf nur auf einer stabilen, ebenen Oberäche aufgestellt werden. Plat- zieren Sie das Gerät so, dass es keinen Erschütterungen ausgesetzt werden kann.
6. Wandmontage – Eine Wand- oder Deckenmontage darf nur dann erfolgen, wenn das Gerät dafür vorgesehen ist.
7. Belüftung – Stellen Sie das Gerät immer so auf, dass die Lüftungsö󰀨nungen nicht blockiert oder
verdeckt (z. B. von einem Vorhang, einer Decke, einer Zeitung, etc.) werden. Das Gerät darf z. B. nicht auf einem Bett, Sofa, Teppich, etc. aufgestellt werden. Für eine ausreichende Belüftung sollte ein Freiraum von mindestens 5 cm um das Gerät herum eingehalten werden.
8. Hitze – Das Gerät darf nicht in die Nähe von Hitzequellen, wie z. B. einer Heizung, einem Herd oder anderen Geräten gelangen.
9. Stromversorgung – Das Gerät darf nur mit der auf der Geräterückseite angegebenen Span­nung betrieben werden.
10. Kabel & Stecker – Das Netzkabel und der Netzstecker müssen immer in einwandfreiem Zustand sein. Der Netzstecker muss jederzeit erreichbar sein, um das Gerät vom Netz trennen zu können. Sämtliche Kabel sollten immer so ausgelegt werden, dass diese keine Stolperfalle darstellen und nicht beschädigt werden können. Stellen Sie keine Objekte auf Kabel. Wandsteckdosen, V erlän­gerungskabel und Mehrfachsteckerleisten dürfen niemals überbelegt werden.
11. Reinigung – Reinigen Sie das Gerät ausschließlich mit einem trockenen, weichen und sauberen Tuch. Verwenden Sie niemals chemische Reinigungsmittel. Ziehen Sie vor dem Reinigen den Netzstecker.
12. Nichtverwendung – Wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht verwenden, ziehen Sie den Netzstecker.
13. Eintritt von Objekten oder Flüssigkeiten – Es dürfen keine Objekte in das Gehäuse des Ge­rätes gelangen. Das Gerät darf niemals in Kontakt mit irgendwelchen Flüssigkeiten gelangen.
14. Wann Sie eine Servicestelle aufsuchen sollten – Ziehen Sie umgehend den Netzstecker und
suchen Sie eine qualizierte Servicestelle auf, wenn einer der folgenden Ereignisse eintritt:
a) Wenn der Netzstecker oder das Netzkabel beschädigt ist. b) Wenn Objekte in das Gehäuse eingedrungen sind oder das Gerät in Kontakt mit einer Flüs-
sigkeit war.
c) Wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert. Nehmen Sie selbst nur solche Einstel-
lungen vor, die in dieser Bedienungsanleitung erklärt werden.
d) Wenn das Gerät heruntergefallen ist oder in sonstiger Weise einer Erschütterung ausge-
15. Reparaturen – Reparaturen und Wartungsarbeiten dürfen nur von qualiziertem Fachpersonal
16. O󰀨enes Feuer – Halten Sie das Gerät fern von o󰀨enem Feuer. Stellen Sie keine brennenden
17. Gewitter – Während eines Gewitters sollten Sie den Netzstecker ziehen.
18. Sicherheitscheck – Nach einer Reparatur sollte der durchführende Techniker einen Sicherheits-
19. Batterien – Setzen Sie Batterien immer richtig gepolt in elektrische Geräte ein. Explosionsge-
setzt war.
durchgeführt werden. Versuchen Sie niemals, das Gerät selbst zu reparieren. Ö󰀨nen Sie niemals
das Gehäuse. Kerzen oder ähnliches auf das Gerät.
check des Gerätes vornehmen, um zu versichern, dass das Gerät einwandfrei funktioniert. fahr wenn Batterien falsch eingesetzt werden. Ersetzen Sie alte Batterien stets mit neuen des
gleichen Typs. Verwenden Sie alte und neue Batterien nie gleichzeitig. Alte Batterien gehören nicht in den Hausmüll, sondern müssen separat in den dafür vorgesehenen Behältern entsorgt
4 | DE
werden. Batterien dürfen nicht übermäßiger Hitze, wie z. B. durch Sonnenschein, Feuer o. ä. ausgesetzt werden.
20. Lautstärke – Um Hörschäden vorzubeugen, vermeiden Sie es, zu lange bei hohen Lautstärken zu hören.
21. Kopfhörer (sofern anwendbar) – Eine zu hohe Lautstärke bei Verwendung von Ohr- oder Kopf­hörern kann zu Hörschäden führen.
WARNUNG: Um die Gefahr eines
VORSICHT
GEFAHR EINES ELEKTRO-
SCHOCKS
WARNUNG: Um das Risiko eines Feuers oder elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie dieses Gerät niemals Wasser, Regen oder Feuchtigkeit aus.
elektrischen Schlags zu verringern, ö󰀨nen
Sie niemals das Gehäuse dieses Gerätes. Versuchen Sie niemals, das Gerät selbst zu reparieren. Wartungsarbeiten und Reparaturen dürfen ausschließlich von
qualiziertem Fachpersonal durchgeführt
werden.
Dieses Symbol weist den Benutzer auf gefährliche Spannung innerhalb des Gerätes hin. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags.
Dieses Symbol weist den Benutzer auf T eile hin, deren Funktion und W artung genauestens beschrieben sind.
DE
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 APPAREIL A LASER DE CLASS 1 LUOKAN 1 CLASSLAITE KLASS 1 LASERAPPARAT
Batterien und Akkus
Batterien und Akkus dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Jeder Ver-
braucher ist verpichtet, alte Batterien und Akkus bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde,
seines Stadtteils oder im Handel abzugeben, so dass sie einer umweltschonenden Entsor­gung zugeführt werden können.
Entsorgung von Elektro- und Elektronikaltgeräten
Dieses Symbol auf dem Produkt weist darauf hin, dass dieses nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Für zu entsorgende Elektro- und Elektronikaltgeräte gibt es ein besonderes, kostenfreies Entsorgungssystem. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem lokalen Entsorgungsunternehmen oder von dem Händler, bei dem Sie dieses Produkt erworben haben. Mit der getrennten Entsorgung helfen Sie, die Umwelt und Gesundheit Ihrer Mitmenschen zu schützen.
SEHEN SIE NIEMALS DIREKT IN DEN LASERSTRAHL!
DE | 5
1. Umgang mit Disks
Das Disk-Fach Ihres Gerätes muss stets geschlossen sein, sodass kein Staub und Schmutz ein-
dringen können, die die Linse beschädigen würden.
Berühren Sie niemals die bespielte Seite einer Disk.
Bekleben und beschreiben Sie niemals eine Disk.
Biegen Sie Disks nicht.
Halten Sie Disks immer an deren äußeren Kanten.
2. Aufbewahrung von Disks
Bewahren Sie Disks stets in ihren jeweiligen Schutzhüllen auf.
Setzen Sie Disks niemals dem direkten Sonnenlicht, Staub, Schmutz, hohen Temperaturen, hoher
Luftfeuchtigkeit oder Nässe aus.
3. Reinigen von Disks
Sollte eine Disk einmal verschmutzt sein, so verwenden Sie zum Säubern ein sauberes, trockenes
Tuch.
Ziehen Sie das Tuch vorsichtig von der Mitte der Disk zur äußeren Kante:
Richtig Falsch
Verwenden Sie niemals chemische Reinigungsmittel, Wasser, Verdünnungsmittel oder antistati-
sches Spray.
4. Kompatibilität
Aufgrund der Vielzahl von Komprimierungsverfahren kann es vorkommen, dass vereinzelte Disks
nicht wiedergegeben werden können.
HINWEISE ZU DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG
1. Diese Bedienungsanleitung wird vom Hersteller ohne jegliche Gewährleistung verö󰀨entlicht. Kor-
rekturen und Änderungen dieser Bedienungsanleitung zur Beseitigung typographischer Fehler und redaktioneller Ungenauigkeiten sowie aufgrund von (technischen) Verbesserungen (Ände­rungen) der Geräte können vom Hersteller jederzeit ohne Ankündigung vorgenommen werden. Änderungen dieser Art werden in zukünftigen Ausgaben dieser Bedienungsanleitung berücksich­tigt. Alle Rechte vorbehalten.
2. Alle Abbildungen dienen ausschließlich der Illustration und zeigen nicht immer die exakte Darstel-
lung des Artikels.
3. Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränk-
ten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und / oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisung, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
WEITERE HINWEISE ZUM GERÄT Einstellen einer sicheren Lautstärke
Beim ständigen Hören lauter Musik gewöhnt sich Ihr Gehör daran und lässt die Lautstärke gerin-
ger erscheinen.
Was normal erscheint, kann schon lange zu laut und gesundheitsschädlich sein.
Stellen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit die Lautstärke niedrig ein.
Erhöhen Sie die Lautstärke langsam.
Die Hörschäden können weitreichend und nicht heilbar sein.
6 | DE
Wenden Sie sich bei Hörproblemen bitte unverzüglich an Ihren Hausarzt.
Kondensation
Beim Umsetzen des Geräts von einer kalten in eine warme Umgebung kann es zu Kondensati-
onsbildung kommen. In diesem Fall sind Fehlfunktionen nicht auszuschließen. Schalten Sie das Gerät nicht ein und benutzen es für etwa 1 Stunde nicht, bis es ausgetrocknet ist.
Energie sparen
Bei längerer Nichtbenutzung den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
Wenn in irgendeinem Modus (außer Radio) 15 Minuten lang keine Wiedergabe stattndet und
keine Taste gedrückt wird, schaltet sich das Gerät automatisch in den Standby-Modus. Um das Gerät wieder einzuschalten, drücken Sie die Taste Power.
Auspacken
Nehmen Sie Ihr Gerät vorsichtig aus der Verpackung. Sie sollten die Verpackung zur weiteren
Verwendung aufheben.
Entfernen Sie vorsichtig etwaige Schutzkartons und Schutzfolien.
Montage
Unterbau-Monatge
DE
1. Nehmen Sie die Montageplatte vom Gerät ab, indem Sie diese nach hinten schieben.
2. Um die Bohrlöcher an der Schrankunterseite korrekt zu markieren, halten Sie die Montageplatte
an die gewünschte Stelle, an der das Radio angebracht werden soll und markieren Sie diese an den 4 Schraublöchern mit einem Bleistift.
3. Bohren Sie vorsichtig 4 Löcher entsprechend der Größe der Schrauben an den markierten
Stellen.
4. Befestigen Sie die Montageplatte auf der Unterseite des Küchenschrankes anhand der mitgelie-
ferten Schrauben.
5. Schieben Sie das Radio auf die Montageplatte.
Hinweis:
Sollten Sie sich bei der Montage unsicher sein, nehmen Sie einen Fachmann zu Hilfe.
Versichern Sie sich, das Radio an einer geeigneten Stelle anzubringen: Der Schrank oder das
Regal müssen stabil genug sein, um das Gewicht des Radios zu tragen. Es sollte in der Nähe
DE | 7
einer Steckdose angebracht werden und der Radioempfang sollte ausreichend sein. Außerdem sollte das Radio nicht an Stellen angebracht werden, wo es erhöhtem Wasserdampf ausgesetzt wäre (z. B. Herd oder Waschbecken).
Tisch-Aufstellung Um das Gerät als Tischgerät zu verwenden, klappen Sie vorsichtig die vorderen Standfüße an der Geräteunterseite aus.
Bedienelemente
Vorderseite
1 2 3 4 5 6 7
8 91011 12 13 14 15 16
1. Fernbedienungssensor
2. Display
3. Taste
4. CD-Fach
5. Montageplatte
6. Taste Open/Close
Rückseite
Return
18 19 20 21
7. Regler OK/+/-
8. Taste Previous
9. Taste Play/Pause
10. Taste Stop
11. Taste Next
12. Taste /MODE
18. Wurfantenne
19. Typenschild
20. Netzanschluss
21. Service-Anschluss
17
13. Taste INFO/MENU
14. Taste PROG/MEM
15. Tasten PRESET 1 - 5
16. Taste TIMER
17. USB-Anschluss
8 | DE
Seiten
DE
22 23
22. Linke Passivmembran
23. Linker Lautsprecher
Unterseite
Fernbedienung
1
2 3
4 5
6 7
8 9
10 11
12 13
14 15
16
17 18
19 20 21 22
24. Rechter Lautsprecher
25. Rechte Passivmembran
26
1. Taste
2. Pfeiltasten
3. Taste /OK
4. Taste MODE
5. T aste TIMER
6. Taste VOL-
7. Taste Mute
8. Taste MEM/PROG
9. Taste MENU
10. Taste FOLD-
11. Taste FOLD+
12. Taste AUT O/
13. Taste INTRO
14. Taste CLOCK
15. Taste SLEEP
16. Taste Open/Close
17. Taste ALARM
18. Taste VOL+
19. Taste INFO
20. Taste REP
21. Taste DISPLAY DIMMER
22. Taste EQ
Power
24 25
26. Klappbare Stand­füße
DE | 9
Stromversorgung
Netzadapter
1. Stecken Sie den mitgelieferten Netzadapter in eine haushaltsübliche Steckdose und den kleinen Stecker in den Netzanschluss an der Geräterückseite.
2. Versichern Sie sich, dass die Ausgangsspannung der Steckdose mit der auf dem Netzadapter angegebenen Spannung übereinstimmt.
Hinweise:
Wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird, sollte es vom Stromnetz getrennt werden.
Verwenden Sie nur den mitgelieferten Netzadapter.
Batterien für die Fernbedienung Setzen Sie zwei 1,5V-Batterien der Größe „AAA” (nicht im Lieferumfang enthalten) in das Batteriefach der Fernbedienung ein.
Hinweise:
Beachten Sie die Sicherheitshinweise auf Seite 4 󰀨.
Wenn die Fernbedienung über einen längeren Zeitpunkt nicht verwendet wird, sollten die Batteri-
en herausgenommen werden.
Wenn sich der Funktionsbereich der Fernbedienung verkleinert, sind wahrscheinlich die Batterien schwach. Tauschen Sie diese gegen neue aus.
Grundfunktionen & Erste Schritte
Ein- & Ausschalten des Gerätes (Standby-Modus)
1. Verbinden Sie das Gerät mit dem Stromnetz wie zuvor beschrieben.
2. Um das Gerät einzuschalten, drücken Sie die Taste Power auf der Fernbedienung oder halten die Taste /MODE am Gerät 2 Sekunden lang gedrückt. Das Gerät startet im zuletzt eingestell- ten Modus.
3. Um das Gerät auszuschalten (Standby-Modus), drücken Sie erneut die Taste Power auf der Fernbedienung oder halten die Taste /MODE am Gerät 2 Sekunden lang gedrückt.
Funktionsauswahl
Sie können zwischen den verschiedenen Modi wie folgt wählen:
Taste
Taste MODE auf der Fernbedienung drücken, anhand der
Lautstärkeregelung
Drücken Sie die Taste VOL+ auf der Fernbedienung oder drehen Sie den REGLER am Gerät im Uhrzeigersinn, um die Lautstärke zu erhöhen.
Drücken Sie die Taste VOL- auf der Fernbedienung oder drehen Sie den REGLER am Gerät entgegen dem Uhrzeigersinn, um die Lautstärke zu verringern.
Stummschaltung (Mute)
Um den Ton stummzuschalten, drücken Sie die Taste Sie die Taste erneut, um den Ton wieder einzuschalten.
10 | DE
/MODE am Gerät drücken und anhand des REG-
LERS den gewünschten Modus wählen. Mit OK bestätigen
oder
PFEILTASTEN </> den gewünschten Modus wählen und /OK drücken..
Mute auf der Fernbedienung. Drücken
Equalizer (EQ)
Dieses Gerät verfügt über verschiedene Equalizer-Voreinstellungen.
Drücken Sie die Taste EQ auf der Fernbedienung, um das Equalizer-Menü zu ö󰀨nen. Wählen Sie
anhand der T asten </< die gewünschte Einstellung und drücken /OK.
Display-Beleuchtung & Timeout-Funktion
Die Displaybeleuchtung kann in 3 Stufen eingestellt werden (Hoch, Mittel, Niedrig).
Wählen Sie zwischen diesen 3 Einstellungen, indem Sie die Taste DISPLAY DIMMER auf der
Fernbedienung drücken.
Die Helligkeitseinstellung kann auch im Systemeinstellungs-Menü durchgeführt werden (Syste- meinstellungen > Beleuchtung).
Unter dem Menüpunkt „Timeout“ im selben Menü können Sie eine Zeit festlegen, nach deren Ablauf sich die Displayhelligkeit von der „An-Einstellung“ auf die „Dim-Einstellung“ herunter­dimmt. Oder wählen Sie „Ein“ bei „Timeout“; hierbei verbleibt die Helligkeitseinstellung auf der „An-Einstellung“.
Sleep-Timer (Schlummerfunktion) Die Schlummerfunktion ermöglicht es Ihnen, einen Timer einzustellen, nach dessen Ablauf sich das Gerät automatisch abschaltet.
Die Schlummerfunktion wird im Systemeinstellungs-Menü eingestellt (Systemeinstellungen > Sleep) oder durch wiederholtes Drücken der Taste SLEEP auf der Fernbedienung, gefolgt von
/OK, um die Einstellung zu bestätigen.
Sie können zwischen 15, 30, 45, 60, 90, 120 oder 150 Minuten wählen.
Wenn der Sleep-Timer aktiv ist, wird ein Sleep-Timer-Symbol mit der verbleibenden Zeit im
Display angezeigt.
Um die verbleibende Zeit zu ändern oder die Funktion abzubrechen, ö󰀨nen Sie erneut das
Menü der Schlummerfunktion und wählen Sie „Sleep aus“ oder drücken Sie wiederholt die Taste SLEEP auf der Fernbedienung, bis „Sleep aus“ angezeigt wird und drücken Sie dann /OK.
DE
Uhrzeit/Datum & Wecker
Uhrzeit/Datum Uhrzeit und Datum in diesem Gerät synchronisieren sich über das DAB+-Signal. D. h. dass sich Uhrzeit und Datum nach der Erstinstallation automatisch über dieses Signal synchroni­sieren und nicht manuell eingestellt werden müssen.
Sollten Sie Uhrzeit und Datum dennoch manuell einstellen wollen, können Sie dies im Systemeinstel­lungs-Menü tun.
Wecker Sie können 2 verschiedene Wecker einstellen. Als Weckruf können Buzzer, DAB+ und FM ausgewählt werden.
1. Ö󰀨nen Sie die Weckereinstellung über das Systemeinstellungs-Menü (Systemeinstellungen > Wecker) oder durch Drücken der Taste ALARM auf der Fernbedienung.
2. Wählen Sie, ob Sie Wecker 1 oder Wecker 2 einstellen möchten und drücken Sie /OK.
3. Nun können Sie den Wecker einstellen (verwenden Sie den REGLER am Gerät oder die Pfeiltas­ten </< auf der Fernbedienung zum scrollen und /OK, um Optionen anzuzeigen; drücken Sie < oder , um zum vorhergehenden Menüpunkt zurückzukehren): Wecker: Wecker ein- oder ausausschalten. Frequenz: Auswählen zwischen Täglich, Einmal, Wochenende, Werktags (Mo-Fr). Weckzeit: Stellen Sie die gewünschte Weckzeit ein. Quelle: Wählen Sie den gewünschten Weckton (Buzzer, Digitalradio oder FM). Sender: Wenn ein Radiomodus als Quelle gewählt ist, wählen Sie hier den beim Wecker zu spie­lenden Sender (Einstellung steht nicht zur Verfügung, wenn Buzzer als Quelle gewählt ist). Dauer: Stellen Sie die gewünschte Dauer des Weckers ein.
DE | 11
Lautstärke: Stellen Sie hier die maximale Lautstärke des Weckers ein. Zur Weckzeit erhöht sich die Lautstärke langsam auf die eingestellte Lautstärke.
4. Sie können das Weckermenü nun verlassen, indem Sie < or drücken. Bei eingeschaltetem Wecker ertönt dieser dann zur eingestellten Uhrzeit. Wenn ein Wecker gestellt ist, wird im Display ein Weckersymbol angezeigt.
Wecker deaktivieren
Um einen Wecker zu deaktivieren, gehen Sie in das Weckermenü und stellen Sie den Wecker auf „Aus”.
Einen aktiven Wecker ausschalten
Um einen aktiven Wecker auszuschalten, drücken Sie die Taste auf der Fernbedienung oder halten die T aste / MODE am Gerät gedrückt. Der Wecker ertönt dann erneut entsprechend dem eingestellten Weckmodus.
Schlummern (Snooze-Funktion)
Die Snooze-Funktion ermöglicht es Ihnen, den Wecker zu verzögern. Um dies zu tun, drücken Sie während der Wecker klingelt wiederholt die Taste /OK auf der Fernbedienung (oder OK am Gerät), um eine Snooze-Dauer einzustellen (5, 10, 15, 20, 25 oder 30 Minuten). Der Wecker stoppt und ertönt nach der eingestellten Dauer erneut. Um die Snooze-Funktion abzubrechen, drücken Sie die Taste ALARM auf der Fernbedienung.
Countdown-Timer Dieses Gerät verfügt über einen für das Kochen und Backen praktischen Countdown-Timer:
1. Drücken Sie die Taste TIMER am Gerät oder auf der Fernbedienung, um die Timereinstellung aufzurufen.
2. Wählen Sie durch Drücken der Tasten PFEILTASTEN </> auf der Fernbedienung oder durch Drehen am REGLER am Gerät einen Zeitraum von 0 - 300 Minuten.
3. Wenn Sie den gewünschten Zeitraum eingestellt haben, drücken Sie erneut die Taste TIMER, um den Countdown-Timer zu starten. Ein Timer-Symbol wird im Display angezeigt.
4. Die Anzeige springt zurück zur vorherigen Anzeige. Drücken Sie die Taste TIMER, um die verblei­bende Zeit anzuzeigen
5. Sobald der Timer abgelaufen ist, ertönt ein Buzzer. Um den Buzzer manuell auszuschalten, drücken Sie die Taste TIMER.
DAB+
1. Schalten Sie das Gerät wie zuvor beschrieben ein. Dieses startet im zuletzt eingestellten Modus. Wählen Sie den DAB+-Radiomodus, sofern dieser noch nicht eingestellt ist.
2. Wenn das Gerät zum ersten Mal in den DAB+-Modus geschaltet wird, so sucht dieses automa­tisch nach verfügbaren Sendern. Ein Sendersuchlauf kann jederzeit im Digitalradio-Menü durchgeführt werden (drücken Sie MENU und wählen Sie „Vollst. Suchlauf“) oder indem Sie die Taste AUTO auf der Fernbedienung drücken.
3. Senderwahl anhand der Fernbedienung: Drücken Sie </<, um in der Senderliste zu scrollen. Drücken Sie , um einen Sender abzu­spielen. Senderwahl anhand der Bedientasten am Gerät: Ö󰀨nen Sie die Senderliste, indem Sie die Taste oder drücken und scrollen Sie durch dre- hen des REGLERS. Drücken Sie OK, um einen Sender abzuspielen.
Senderspeicher Sie können bis zu 30 Ihrer Lieblingsradiosender speichern:
1. Wählen Sie einen Radiosender, den Sie speichern möchten.
2. Halten Sie 2 Sekunden lang die Taste MEM/PROG auf der Fernbedienung oder am Gerät ge-
12 | DE
drückt.
3. Wählen Sie anhand der Tasten </< auf der Fernbedienung oder mit dem REGLER am Gerät den Speicherplatz, auf dem der Sender gespeichert werden soll. Alternativ können Sie den aktuellen Sender auch direkt auf einem Speicherplatz von 1 bis 5 spei­chern, indem Sie die entsprechende PRESET-Taste (1 - 5) am Gerät 2 Sekunden lang gedrückt halten.
4. Drücken Sie auf der Fernbedienung oder OK am Gerät, um zu bestätigen.
Um einen gespeicherten Sender aufzurufen, drücken Sie kurz die Taste MEM/PROG, wählen die-
sen anhand der Tasten </< auf der Fernbedienung oder mit dem REGLER am Gerät aus und bestätigen mit auf der Fernbedienung oder OK am Gerät. Alternativ können Sie den gespeicherten Sender direkt aufrufen, indem Sie die entsprechende PRESET-Taste (1 - 5) am Gerät drücken.
Slideshow-Bilder Manche Radiosender übertragen Slideshow-Bilder, die weitere Informationen, wie z. B. Nachrichten, Wetterbericht oder Informationen zum aktuellen Programm enthalten. Sie können diese Bilder vergrößern, indem Sie wiederholt die Taste auf der Fernbedienung oder OK am Gerät drücken.
Info-Display Das Infofeld zeigt verschiedene Informationen an, die vom jeweiligen Radiosender übertragen werden (z. B. Programmname und -art, aktueller Musiktitel, Frequenz, Signalfehler und -stärke). Drücken Sie wiederholt die T aste INFO auf der Fernbedienung oder am Gerät, um zwischen diesen Informationen zu blättern.
Digitalradio-Menü Ö󰀨nen Sie das Digitalradio-Menü, indem Sie im DAB+-Modus die T aste MENU auf der Fernbedienung drücken oder MENU am Gerät 2 Sekunden lang gedrückt halten. Navigieren Sie im Menü anhand der PFEILTASTEN </< auf der Fernbedienung oder mit dem REG- LER am Gerät. Drücken Sie auf der Fernbedienung oder OK am Gerät, um Untermenüs zu ö󰀨nen oder eine Auswahl zu bestätigen. Drücken Sie < oder oder MENU, um zum vorhergehenden Menüpunkt zurückzugehen oder das Menü zu verlassen.
DE
Senderliste Zeigt die Senderliste an. Vollst. Suchlauf Führt einen vollständigen Sendersuchlauf durch. Manuelle
Suche Ungültige Sen-
der (Prune)
DRC
Systemeinst. Ö󰀨net das Systemeinstellungs-Menü. Siehe Abschnitt Systemeinstellungs-Menü.
Frequenzen manuell einstellen.
Ja - Entfernt ungültige Sender von der Senderliste. Nein - Abbrechen und zum Menü zurückkehren.
Wenn Sie Musik mit einem hohen Dynamikbereich in lauter Umgebung
Hoch
hören, können Sie den Audio-Dynamikbereich komprimieren. Dies macht die leisen Töne lauter und die lauten Töne leiser.
Tief
Hinweis: DRC funktioniert nur, wenn die Funktion vom jeweiligen Sender
Aus
unterstützt wird.
DE | 13
UKW-Radio (FM)
1. Schalten Sie das Gerät wie zuvor beschrieben ein und wählen Sie den FM-Radiomodus.
2. Wählen Sie anhand der Tasten </> auf der Fernbedienung oder / am Gerät einen ge­wünschten Radiosender. Jeder Tastendruck ändert die Frequenz um 0,05 MHz.
3. Um automatisch nach dem nächsten verfügbaren Radiosender zu suchen, halten Sie die Taste
</> auf der Fernbedienung oder / am Gerät 2 Sekunden lang gedrückt.
Hinweis:
Für einen besseren Empfang sollte die Wurfantenne vollständig ausgelegt werden.
Senderspeicher Sie können bis zu 30 Ihrer Lieblingsradiosender speichern:
1. Wählen Sie einen Radiosender, den Sie speichern möchten.
2. Halten Sie 2 Sekunden lang die Taste MEM/PROG auf der Fernbedienung oder am Gerät ge­drückt.
3. Wählen Sie anhand der Tasten </< auf der Fernbedienung oder mit dem REGLER am Gerät den Speicherplatz, auf dem der Sender gespeichert werden soll. Alternativ können Sie den aktuellen Sender auch direkt auf einem Speicherplatz von 1 bis 5 spei­chern, indem Sie die entsprechende PRESET-Taste (1 - 5) am Gerät 2 Sekunden lang gedrückt halten.
4. Drücken Sie auf der Fernbedienung oder OK am Gerät, um zu bestätigen.
5. Um einen gespeicherten Sender aufzurufen, drücken Sie kurz die Taste MEM/PROG, wählen die­sen anhand der Tasten </< auf der Fernbedienung oder mit dem REGLER am Gerät aus und bestätigen mit auf der Fernbedienung oder OK am Gerät. Alternativ können Sie den gespeicherten Sender direkt aufrufen, indem Sie die entsprechende PRESET-Taste (1 - 5) am Gerät drücken.
Hinweis:
Aufgrund von Softwarebeschränkungen kann in der Presetliste des UKW-Modus nur die Fre­quenz angezeigt werden, nicht der Sendername.
RDS (Radio Data System) Dieses Gerät kann RDS-Informationen empfangen und anzeigen. RDS ermöglicht Radiosendern die Übertragung von Textinformationen, wie z. B. Sendername, Programm- oder Musikinformationen. Die gesendeten RDS-Informationen können von Sender zu Sender unterschiedlich sein. Drücken Sie wiederholt die Taste INFO, um durch die gesendeten Informationen zu blättern.
Hinweise:
Nicht alle Sender übertragen RDS-Informationen. In einem solchen Fall zeigt das Gerät auch keine Infos an.
Gesendete RDS-Informationen können von Sender zu Sender unterschiedlich sein.
Bei einem schwachen Signal kann es vorkommen, dass die Textinformationen nicht richtig oder
nicht vollständig angezeigt werden.
FM-Menü Ö󰀨nen Sie das FM-Menü, indem Sie im FM-Radiomodus die T aste MENU auf der Fernbedienung drücken oder MENU am Gerät 2 Sekunden lang gedrückt halten. Navigieren Sie im Menü anhand der PFEILTASTEN </< auf der Fernbedienung oder mit dem REG- LER am Gerät. Drücken Sie auf der Fernbedienung oder OK am Gerät, um Untermenüs zu ö󰀨nen oder eine Auswahl zu bestätigen. Drücken Sie < oder oder MENU, um zum vorhergehenden Menüpunkt zurückzugehen oder das Menü zu verlassen.
14 | DE
Suchlauf-Einstellung
Audio-Einstellung
Systemeinst. Ö󰀨net das Systemeinstellungs-Menü. Siehe Abschnitt Systemeinstellungs-
Hier können Sie auswählen, dass nur empfangsstarke Sender beim auto­matischen Sendersuchlauf berücksichtigt werden sollen.
In Gegenden mit schlechtem Empfang (Rauschen) ist es empfehlenswert, „Nur Mono” zu wählen, da empfangsschwache Sender so etwas besser empfangen werden. Das Rauschen wird in „Mono“ zu einem großen Teil unterdrückt.
Menü.
Bluetooth
Mit der Bluetooth®-Funktion können Sie Musik von Ihrem Smartphone, Tablet oder anderen Bluetooth®-fähigen Gerät über die Lautsprecher des RA 2060D streamen.
1. Schalten Sie zunächst das Radio in den Bluetooth®-Modus. Wenn kein Gerät gekoppelt ist, wird „Bluetooth-Suche“ im Display angezeigt.
2. Ö󰀨nen Sie das Bluetooth®-Menü Ihres externen Gerätes und suchen Sie nach RA 2060D.
3. Sobald Ihr externes Gerät RA 2060D anzeigt, koppeln und verbinden Sie dieses. Wenn ein Gerät verbunden ist, wird „BT verbunden“ im Display angezeigt. Sie können nun Musik von Ihrem gekoppelten Gerät über die Lautsprecher des RA 2060D hören. Verwenden Sie die Lautstärkeregelung des Gerätes wie oben beschrieben.
4. Sie können alle Wiedergabefunktionen über die Tastatur des Bluetooth®-Gerätes steuern. Wie­dergabe/Pause und zum nächsten/vorherigen Titel springen können auch anhand der Fernbedie­nung des RA 2060D bedient werden.
Hinweise:
• Bluetooth® funktioniert am besten innerhalb einer Reichweite von 8 bis 10 Metern. Abhängig von den verschiedenen Bluetooth®-Geräten.
Das Gerät kann nur an ein Bluetooth®-Gerät auf einmal angeschlossen werden.
Beim Zurückstellen in den Bluetooth®-Modus beginnt das Gerät automatisch, sich wieder mit dem
zuletzt gekoppelten Gerät (falls vorhanden) zu verbinden.
Um zu vermeiden, dass sich ein zuvor gekoppeltes Gerät automatisch mit RA 2060D verbindet, entkoppeln Sie das Gerät in dessen Bluetooth®-Einstellungen.
DE
Die Bluetooth®-Wortmarke und das Logo sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc.
CD-Player
Disks abspielen
1. Schalten Sie das Gerät ein und wählen Sie den CD-Modus.
2. Ö󰀨nen Sie das CD-Fach, indem Sie die Taste Open/Close auf der Fernbedienung oder am Gerät drücken. Legen eine Disk mit der bedruckten Seite nach oben zeigend ein.
3. Schließen Sie das CD-Fach. Die CD wird eingelesen und die Wiedergabe beginnt automatisch mit dem ersten Titel.
4. Um die Wiedergabe zu pausieren, drücken Sie die Taste einmal. Drücken Sie die Taste erneut, um die Wiedergabe fortzusetzen.
5. Um die Wiedergabe zu beenden, drücken Sie die Taste .
Schnellvorlauf/Schnellrücklauf & Titel überspringen
Um an den Anfang des aktuellen Titels zu springen, drücken Sie die Taste (oder < auf der Fernbedienung) einmal. Drücken Sie die Taste ein zweites Mal, um zum vorherigen Titel zu springen.
DE | 15
Um zum nächsten Titel zu springen, drücken Sie die Taste (oder > auf der Fernbedienung) einmal.
Um beim aktuellen Titel einen Schnellvorlauf durchzuführen, halten Sie die Taste (oder > auf der Fernbedienung) gedrückt. Wenn Sie die gewünschte Stelle im Titel erreichen, lassen Sie die Taste los und der Titel wird wieder normal wiedergegeben.
Um beim aktuellen Titel einen Schnellrücklauf durchzuführen, halten Sie die Taste (oder < auf der Fernbedienung) gedrückt. Wenn Sie die gewünschte Stelle im Titel erreichen, lassen Sie die Taste los und der Titel wird wieder normal wiedergegeben.
Wiederholmodi / Zufallswiedergabe Drücken Sie während der Wiedergabe wiederholt die Taste REP auf der Fernbedienung, um zwischen den folgenden Optionen zu wählen:
Titel wiederholen - der aktuelle Titel wird wiederholt, im Display wird angezeigt.
Album wiederholen (vorausgesetzt, die CD oder das USB-Medium enthalten Ordner) - das aktu-
elle Album wird wiederholt, im Display wird
Alle wiederholen - Alle Titel der CD oder auf dem USB-Medium werden wiederholt, im Display wird angezeigt.
Zufallswiedergabe - Alle Titel werden in zufälliger Reihenfolge abgespielt, im Display wird angezeigt.
Hinweis:
Um die Wiederholmodi/Zufallswiedergabe auszuschalten, drücken Sie so lange wiederholt die Taste REP, bis alle Wiederhols-/Zufallssymbole aus dem Display erlischen.
Intro-Modus
Um jeden Titel 10 Sekunden lang anzuspielen, drücken Sie die Taste INTRO auf der Fernbedie- nung. „INTR” wird im Display angezeigt.
Um den Intro-Modus auszuschalten und zur normalen Wiedergabe zurückzukehren, drücken Sie erneut die T aste INTRO.
Wiedergabereihenfolge festlegen Sie können eine Reihenfolge von bis zu 20 Titeln (bis zu 99 Titel bei MP3-Disks oder USB) festlegen, in welcher diese abgespielt werden sollen.
1. Halten Sie im CD-Stopp-Modus die Taste MEM/PROG 2 Sekunden lang gedrückt. „P01” und „T01“ werden im Display angezeigt.
2. Wählen Sie anhand der Tasten </> auf der Fernbedienung (oder / am Gerät) den Titel, der in der Reihenfolge zuerst abgespielt werden soll. Wenn die Disk über mehrere Ordner (Alben) verfügt, wählen Sie zunächst das Album anhand der Tasten FOLD-/FOLD+ auf der Fernbedienung gefolgt vom gewünschten Titel.
3. Drücken Sie erneut die Taste MEM/PROG. „P02” wird im Display angezeigt.
4. Wiederholen Sie die Schritte 2 - 3, um bis zu 20 Titel in Ihrer Reihenfolge zu speichern.
5. Drücken Sie die Taste , um die Wiedergabe der Reihenfolge zu starten.
6. Um die Wiedergabe zu beenden und die Reihenfolge zu löschen, drücken Sie die Taste .
angezeigt.
ID3-Tags Wenn die Dateien auf der eingelegten Disk über ID3-Tags verfügen (Interpret, Titel, Albumname), können Sie diese anzeigen, indem Sie wiederholt die Taste INFO drücken.
USB
MP3-Dateien über USB wiedergeben
1. Schalten Sie das Gerät ein und wählen Sie den USB-Modus.
2. Stecken Sie einen USB-Stick in den USB-Anschluss am Gerät.
3. Der USB-Stick wird eingelesen und die Wiedergabe beginnt automatisch mit dem ersten Titel.
4. Um die Wiedergabe zu pausieren, drücken Sie die Taste einmal. Drücken Sie die Taste erneut,
16 | DE
um die Wiedergabe fortzusetzen.
5. Um die Wiedergabe zu beenden, drücken Sie die Taste .
Playback modes Titel überspringen, Schnellvorlauf, Schnellrücklauf sowie Wiederholmodi/Zufallswiedergabe/Intro und Anzeige von ID3-Tags sind identisch mit denen bei der MP3-CD-Wiedergabe. Beschrieben werden diese Funktionen im Abschnitt zuvor.
Hinweise:
Ein USB-Stick muss stets direkt an den USB-Anschluss am Gerät angeschlossen werden. Die Verwendung eines USB-Verlängerungskabels wird vom Gerät nicht unterstützt. Der USB-An­schluss des Gerätes kann nicht mit einem Computer kommunizieren.
Die Einlesedauer eines USB-Speichersticks hängt von der Geschwindigkeit des Speichermedi- ums und der darauf bendlichen Anzahl von Titeln/Verzeichnissen ab. In manchen Fällen kann
die Einlesedauer bis zu 60 Sekunden betragen.
Schalten Sie das Gerät aus (Standby-Modus) bevor Sie einen USB-Speicherstick herausziehen. Der Hersteller ist für Datenverlust oder -beschädigung nicht verantwortlich.
Aufgrund unterschiedlicher Komprimierungsverfahren kann es vorkommen, dass vereinzelte Dateien oder USB-Sticks nicht wiedergegeben werden können.
Systemeinstellungs-Menü
Ö󰀨nen Sie das Systemeinstellungs-Menü, indem Sie in jedem beliebigen Modus die T aste MENU auf der Fernbedienung drücken oder MENU am Gerät 2 Sekunden lang gedrückt halten und dann den Menüpunkt „Systemeinst.“ auswählen. Navigieren Sie im Menü anhand der PFEILTASTEN </< auf der Fernbedienung oder mit dem REG- LER am Gerät. Drücken Sie auf der Fernbedienung oder OK am Gerät, um Untermenüs zu ö󰀨nen oder eine Auswahl zu bestätigen. Drücken Sie < oder oder MENU, um zum vorhergehenden Menüpunkt zurückzugehen oder das Menü zu verlassen.
DE
Sleep Sleep-Timer einstellen. Wecker Wecker einstellen. Equalizer Equalizer-Voreinstellung auswählen. Uhrzeit Uhrzeit- & Datumseinstellungen vornehmen und Uhr/Datum manuell
Beleuchtung Einstellungen der Displaybeleuchtung vornehmen. Sprache Ändern der Menüsprache. Werkseinstellung Zurücksetzen des Gerätes auf seine Werkseinstellungen. Alle Nutzerein-
Software-Upgrade Geräte-Software aktualisieren (Spezialwerkzeug notwendig). SW-Version Software-Version anzeigen.
stellen.
stellungen gehen hierbei verloren!
DE | 17
Technische Daten
Stromversorgung: DC 6V 2A (Adapter inklusive) Radiofrequenzbereiche: DAB+ (Band III): 174,928 - 239,2 MHz FM: 87,5 - 108 MHz Max. übertragene Radiofrequenzleistung: Bluetooth: <5 dBm Gerätemaße (BxTxH) ca.: 296 x 194 x 65 mm
Technische und optische Änderungen jederzeit vorbehalten.
Wir, Karcher AG (Inverkehrbringer), bestätigen hiermit, dass dieses Gerät mit den grundlegenden Anforderungen der Richtlinie 2014/53/EU sowie der weiteren relevanten Richtlinien übereinstimmt.
Eine Kopie der Konformitätserklärung kann unter der folgenden Adresse bezogen werden: Karcher AG | Gewerbestr. 19 | 75217 Birkenfeld Oder im Internet unter folgendem Link:
http://www.karcher-products.de/index.php/Konformitaetserklaerungen.html 18 | DE
Notizen
DE
DE | 19
Safety Information
1. Read Instructions - All the safety and operating instructions should be read before the appliance
is operated.
2. Retain Instructions - The safety and operating instructions should be retained for future reference.
3. Heed Warnings - All warnings on the appliance and in the operating instructions should be
adhered to.
4. Water and Moisture – Do not use the apparatus near water (e.g. bath tub, sink, swimming pool)
or in wet places or tropical climates. Do not place objects lled with liquids, such as vases, on top
of the apparatus. Do not expose the apparatus to dripping or splashing.
5. Setup – The apparatus should only be placed on a stable, at surface. Do not let the apparatus fall
down or expose it to shock.
6. Wall or Ceiling Mounting - The appliance should be mounted to a wall or ceiling only as recommended by the manufacturer.
7. Ventilation - The appliance should be situated so that its location or position does not interfere with its proper ventilation. For example, the appliance should not be situated on a bed, sofa, rug, or similar surface that may block the ventilation openings; or, placed in a built-in installation,
such as a bookcase or cabinet that may impede the ow of air through the ventilation openings. Ensure a minimum distance of 5 cm around the apparatus for su󰀩cient ventilation. Ensure that the
ventilation is not impeded by covering the ventilation openings with items such as newspapers, table-cloths, curtains, etc.
8. Heat - The appliance should be situated away from heat sources such as radiators, heat registers,
stoves, or other appliances (including ampliers) that produce heat.
9. Power Sources - The appliance should be connected to a power supply only of the type described in the operating instructions or as marked on the appliance.
10. Cables and Plugs – The mains plug shall remain readily operable. All cables should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them, paying particular attention to cords at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the appliance.
11. Cleaning - The appliance should be cleaned only as recommended by the manufacturer. Clean by wiping with a dry and clean cloth. Do not use chemical cleaners or detergents. Always pull the mains plug before cleaning the unit.
12. Non-use Periods - The power cord of the appliance should be unplugged from the outlet when left unused for a long period of time.
13. Object and Liquid Entry - Care should be taken so that objects do not fall and liquids are not spilled into the enclosure through openings.
14. Damage Requiring Service - The appliance should be serviced by qualied service personnel
when: a) The power-supply cord or the plug has been damaged; or b) Objects have fallen, or liquid has been spilled into the appliance; or c) The appliance has been exposed to rain; or d) The appliance does not appear to operate normally or exhibits a marked change in
e) The appliance has been dropped, or the enclosure damaged.
15. Servicing - The user should not attempt to service the appliance beyond that described in the
operating instructions. All other servicing should be referred to qualied service personnel.
16. Open Fire – Keep the apparatus away from open res. Do not place naked ame sources, such
as lighted candles on the apparatus.
17. Thunderstorms – During a thunderstorm the mains plug should be unplugged.
18. Safety Check – After servicing the technician should conduct a safety check in order to ensure that
the apparatus is working properly and safely.
19. Batteries – Always place batteries in the correct polarization into electrical components. Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type. Do not mix old and new batteries. T ake attention to the environmental aspects of battery disposal. Batteries
shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, re or the like. Remove batteries before
disposing of the product.
performance; or
20 | EN
20. Volume Levels – To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods.
21. Headphones (if applicable) – Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss.
WARNING: To reduce the risk of electric
CAUTION
RISK OF ELECTRO SHOCK
shock, do not remove cover (or back). No user serviceable parts inside. Refer
servicing to qualied service personnel.
DO NOT OPEN
WARNING: To reduce the risk of re or electric shock, do
not expose this appliance to dripping or splashing.
The lightning ash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert
the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the product’s enclosure
that may be of su󰀩cient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
EN
CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 APPAREIL A LASER DE CLASS 1 LUOKAN 1 CLASSLAITE KLASS 1 LASERAPPARAT
Batteries
Batteries may not be disposed of in regular house hold trash. Every consumer has the obligation to return batteries to special disposal locations.
Disposal of Used Electrical & Electronic Equipment
The meaning of the symbol on the product, its accessory or packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Please, dispose of this equipment at your applicable collection point for the recycling of electrical & electronic equipments waste. By ensuring the correct disposal of this product, you will help prevent potential hazards to the environment and to human health, which could otherwise be caused by unsuitable waste handling of this product. The recycling of materials will help conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local
city o󰀩ce, your household waste disposal service or the shop where you purchased the
product.
DO NOT STARE INTO BEAM – INVISIBLE LASER RADIATION
EN | 21
1. Handling discs
Always keep the CD compartment shut to prevent dust or dirt from getting into the CD mechanism.
Do not touch the recorded surface.
Do not stick paper or write on either side of the CD.
Do not bend the CD.
Only handle a disc on its outer edges.
2. Storing discs
To avoid scratches/damages always put CDs back into their cases after use.
Do not expose CDs to direct sunlight, dust, dirt, high temperatures, high humidity or water.
3. Cleaning discs
Use a soft cloth to wipe ngerprints and dust from the disc surface.
Carefully move the cloth from the center of the disc to its edge:
Correct False
Never use benzene, thinners, record cleaner uid or antistatic spray to clean CDs.
4. Compatibility
Due to the numerous compression methods, some discs may not play.
NOTES ABOUT THIS INSTRUCTION MANUAL
1. This instruction manual is published by the manufacturer without any warranty. Corrections and changes of this instruction manual for the removal of typographic mistakes and editorial inaccu­racies as well as due to (technical) improvements (changes) of the devices can be done by the manufacturer at any time without announcement. Changes of this kind are considered in future versions of this user manual. All rights reserved.
2. All gures are only for illustration and do not always show the exact representation of the product.
3. This unit is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory, or mental capacities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the unit.
FURTHER NOTES ON THE DEVICE Setting a safe volume level
If you continually listen to loud music, your hearing gradually adapts to it and gives you the im­pression that the volume is lower.
What seems normal to you can be already for long time too loud and unhealthy.
To protect yourself from this, set the volume to a low level.
Increase the volume slowly.
Damage to your hearing can be extensive and cannot be reversed.
If you notice a hearing problem, please consult a doctor.
Condensation
Condensation may occur when moving the device from a cold to a warm environment. If there is
22 | EN
moisture inside the player, it may not operate properly. Don’t turn on the device and wait about one hour for the moisture to evaporate.
Saving energy
If the unit is not used for a long period of time, it should be unplugged from the AC socket.
If there is no playback in any mode (except radio) for 15 minutes and no button is pressed, then
the unit will switch into standby mode automatically. To turn the unit back on, press the Power button.
Unpacking
Take out carefully the unit from the packing. Please keep the packing for further use.
Carefully remove possible protection cardboards and slipcovers.
Mounting Instructions
Under-Cabinet Installation
EN
1. Remove the mounting plate from the unit by sliding it backwards.
2. To mark the correct location of the screws on the cabinet, hold the mounting plate at the desired location and mark with a pencil the 4 screw holes.
3. It is suggested to carefully drill small screw holes in order to avoid the wooden cabinet from cracking.
4. Fix the mounting plate on the underside of the cabinet with the supplied screws.
5. Slide the unit onto the mounting plate.
Notes:
If you are unsure about the mounting please consult a specialist.
Make sure to select a suitable location: The cupboard or shelf needs to be strong enough to carry
the unit’s weight. Also make sure that a power outlet is nearby and that radio reception in the
desired location is su󰀩cient. Also, the unit should be installed away from sources of steam (i. e.
stove or sink).
Desktop Setup To place the unit on a desktop carefully fold out the stands on the front of the unit.
EN | 23
Location of Controls
Front
1 2 3 4 5 6 7
8 91011 12 13 14 15 16
1. RC Sensor
2. Display
3.
Return button
4. CD Drawer
5. Mounting Plate
6. Open/Close button
Rear
18 19 20 21
Sides
7. Control Knob OK/+/-
8. Previous button
9. Play/Pause button
10. Stop button
11. Next button
12. /MODE button
17
13. INFO/MENU button
14. PROG/MEM button
15. PRESET 1 - 5 buttons
16. TIMER button
17. USB Port
18. Wire Antenna
19. Rating Label
20. DC In
21. Service Connector
22 23
22. Left Bass Radiator
23. Left Speaker
24 | EN
24 25
24. Right Speaker
25. Right Bass Radiator
Bottom
Remote Control
1
2 3
4 5
6 7
8 9
10 11
12 13
14 15
16
17 18
19 20 21 22
26
Power button
1.
2. Arrow buttons
3. /OK button
4. MODE button
5. TIMER button
6. VOL- button
7.
Mute button
8. MEM/PROG button
9. MENU button
10. FOLD- button
11. FOLD+ button
12. AUTO/ button
13. INTRO button
14. CLOCK button
15. SLEEP button Open/Close button
16.
17. ALARM button
18. VOL+ button
19. INFO button
20. REP button
21. DISPLAY DIMMER button
22. EQ button
EN
26. Foldable stands
Power Supply
AC/DC Adaptor
1. Connect the supplied adaptor’s DC output plug to the DC-in jack of the unit.
2. Firmly and securely plug the supplied adaptor’s AC plug into a suitable AC main outlet. Make sure that the main outlet’s output power matches the required power of the adaptor.
Notes:
If the unit is not to be used for an extended period of time, disconnect it from the power.
Only use the supplied AC/DC adaptor.
EN | 25
Remote Control Batteries Insert two 1.5V “AAA” batteries (not included) in the remote control.
Notes:
Pay attention to the safety information on page 20.
If the remote control is not used for a longer period of time, batteries should be removed.
If the remote control’s working range becomes less the batteries might be weak and should be
replaced.
Basic Functions & Getting Started
Switching the Unit On & O󰀨 (Standby Mode)
1. Power the unit as described above.
2. To switch the unit on, press the Power button on the remote control once, or press and hold for 2 seconds the /MODE button on the unit. The unit will switch to the last mode used.
3. To switch the unit o󰀨 (standby mode), press the Power button on the remote control once, or press and hold for 2 seconds the /MODE button on the unit.
Mode Selection
To select between the di󰀨erent modes, you can either
press the /MODE button on the unit and then select the de-
sired mode using the CONTROL knob and then pressing OK, or
press the MODE button on the remote control, select the desired mode using the ARROW </> buttons and press /OK.
Volume Control
Increase the volume by pressing the VOL+ button on the remote control or rotating the CON- TROL knob on the unit clockwise.
Decrease the volume by pressing the VOL- button on the remote control or rotating the CON- TROL knob on the unit counter-clockwise.
Mute
To mute the sound, press the turn the sound back on.
Equalizer (EQ)
This unit has several di󰀨erent equalizer presets.
To select between di󰀨erent EQ presets, press the EQ button on the remote control to enter the
EQ menu. Select the desired preset using the </< buttons and then press /OK.
Display Backlight & Timeout Function
The display brightness can be adjusted in 3 levels (high, medium, low).
To select between any of these 3 modes, press the DISPLAY DIMMER button on the remote
control.
The brightness level can also be adjusted in the system settings menu (System Settings > Back- light).
The Timeout setting in the same menu allows you to set a time after which the display brightness dims from the set “On Level” down to the set “Dim Level”. Select “On” under “Timeout” so that brightness will remain at the “On Level”.
Sleep Timer The sleep function enables you to set a timer after which the unit will turn itself into standby mode
26 | EN
Mute button on the remote control. Press the button again to
automatically.
The sleep timer can be set either in the system settings menu (System Settings > Sleep) or by repeatedly pressing the SLEEP button on the remote control followed by pressing /OK to
conrm the setting.
You can select between 15, 30, 45, 60, 90,120 or 150 minutes.
When the sleep timer is activated the display will show a sleep timer symbol with the remaining
time at the bottom.
To change or cancel the sleep function, you can do so either in the sleep menu by selecting “Sleep Timer O󰀨” or by repeatedly pressing the SLEEP button on the remote control until “Sleep Timer O󰀨” is shown and then pressing /OK.
Time/Date & Alarms
Time/Date Time and date will be automatically synchronized through DAB+ signal. That means that upon the initial installation of the unit, time and date will be set automatically do not need to be set manually.
If you do wish to set time and date manually, you can do so inside the System Settings menu. Alarms
This unit enables you to set 2 separate alarms. You can select to wake to buzzer, DAB or FM.
1. Enter the Alarm Settings either through the System Settings menu (System Settings > Alarm) or by pressing the ALARM button on the remote control.
2. Select whether you want to edit alarm 1 or alarm 2 and press /OK.
3. You can now do the detailed settings (use the CONTROL knob on the unit or the arrow buttons
<
/< on the remote control to scroll through the items and /OK to view the options; press < or
to go back to the previous menu): Alarm: Set the alarm On or O󰀨. Frequency: Chose between Daily, Once, Weekends and Weekdays (Mo-Fr). Wake Up Time: Set the desired wake up time. Source: Select the alarm source (buzzer, Digital Radio or FM). Preset: When one of the radio modes is set for mode, select which station should be played (this setting is not available when buzzer is selected for mode). Duration: Set the duration of the alarm. Volume: Set the max. alarm volume. When the alarm comes on, the volume will increase up to the set max. volume.
4. You can exit the alarm setting menu now by pressing < or . When you set the Alarm “On” it will sound at the set time/day. When the alarm is active the display will show an alarm symbol and the set alarm time.
EN
Deactivating an Alarm
To deactivate a set alarm, enter the alarm settings menu and set Enable to “O󰀨”. The alarm is not
active and will not sound.
Stopping an Active Alarm
When the alarm is sounding, press the button on the remote control or press and hold the / MODE button on the unit to turn it o󰀨. The alarm will come on again on the next day at the set
time (depending on the set frequency).
Snooze
The snooze function allows you to delay an active alarm. To do so, press the /OK button on the remote control repeatedly (or OK on the unit) while the alarm is active to set a snooze time of 5, 10, 15, 20, 25 or 30 minutes. The alarm will stop and come on again after the set time. While the snooze
function is active the alarm symbol is ashing.
EN | 27
To cancel this function, press the ALARM button on the remote control. Countdown Timer
The unit has a countdown timer which is convenient for cooking and baking where timing is necessary:
1. Press the TIMER button on the unit or on the remote control to enter the timer setting.
2. Select a desired time from 0 - 300 minutes by pressing the ARROW </> buttons on the remote control or by rotating the CONTROL knob on the unit.
3. Once you have reached the desired time, press the TIMER button again to start the countdown timer. A timer symbol will be shown in the display.
4. The display will switch back to the previous mode. Press the TIMER button to show the remain­ing time.
5. Once the timer starts beeping you can deactivate it by pressing the TIMER button once. To manually stop the countdown buzzer, press TIMER.
DAB+ Radio
1. Switch the unit on as described previously. It will start in the mode last listened to. Select DAB+ mode if it isn’t already selected.
2. When you switch into DAB+ mode for the rst time, the unit will do a full scan for available sta­tions automatically. You can do a full scan any time inside the Digital Radio menu (press MENU and select “Full Scan”) or by pressing the AUTO button on the remote control.
3. Selecting a station using the remote control: Press the </< buttons to scroll through the station list and then press to play the selected station. Selecting a station using the buttons on the unit: Press the or button to enter the station list and scroll by rotating the CONTROL knob. To play a selected station press OK.
Presets This unit enables you to store up to 30 of your favorite radio stations:
1. Select a radio station which you would like to store.
2. Press and hold for 2 seconds the MEM/PROG button on the remote control or on the unit to enter the preset menu.
3. Select the preset no. on which the station should be stored using the </< buttons on the remote control or the CONTROL knob on the unit. Alternatively you can store the current radio station directly on one of the presets from 1 to 5 by pressing and holding for 2 seconds the according PRESET (1 - 5) button on the unit.
4. Conrm by pressing on the remote control or OK on the unit.
5. To recall a stored frequency, press the MEM/PROG button once to view the preset list, select the desired station using the </< buttons on the remote control or the CONTROL knob on the unit and press on the remote control or OK on the unit to play that station. Alternatively you can select the desired preset station directly by pressing the corresponding PRESET (1 - 5) button on the remote control.
Slideshow Images Some radio stations may broadcast slideshow images that can contain further information, such as news, weather forecast or information on the currently playing programme. You can enlarge this image by repeatedly pressing on the remote control or OK on the unit.
Info Display
The info eld shows di󰀨erent information that is being broadcast from the current radio station (e.g.
program name and type, song currently playing, frequency details, signal error and strength). Press the INFO button on the remote control or on the unit repeatedly to cycle through such information.
28 | EN
DAB+ Menu To enter the Digital Radio menu, press the MENU button on the remote control once or press and hold for 2 seconds the MENU button on the unit while in DAB+ radio mode. Inside the menu you can select between the following menu items and functions by pressing the </
<
buttons on the remote control or by rotating the CONTROL knob on the unit (to enter menu items
and to conrm a selection press on the remote control or OK on the unit; to exit menu items and the menu press < or or MENU):
Station List View the station list. Full Scan Do a full scan for available radio stations. Manual Tune Manual tune the frequencies.
Prune Invalid
DRC
System Settings Enters the System Settings menu. See chapter System Settings Menu.
Yes - Deletes all invalid stations from the station list. No - Cancel and return to the menu.
This function reduces the di󰀨erence between the loudest and quietest
High
audio being broadcast.
E󰀨ectively, this makes quiet sounds comparatively louder, and loud
Low
sounds comparatively quieter.
Note: DRC only works if it is enabled by the broadcaster for a specic
O󰀨
station.
FM Radio
1. Switch the unit on as described previously. It will start in the mode last listened to. Select FM mode if it isn’t already selected.
2. Select a desired radio station by pressing the </> buttons on the remote control or the / buttons on the unit. Each press adjusts the frequency by 0.05 MHz.
3. To automatically search for the next available radio station, press and hold for 2 seconds the </> buttons on the remote control or the / buttons on the unit, or press the AUTO button on the remote control.
EN
Note:
For the best possible reception fully unwind the FM wire antenna.
Presets This unit enables you to store up to 30 of your favorite radio stations:
1. Select a radio station which you would like to store.
2. Press and hold for 2 seconds the MEM/PROG button on the remote control or on the unit to enter the preset menu.
3. Select the preset no. on which the station should be stored using the </< buttons on the remote control or the CONTROL knob on the unit. Alternatively you can store the current radio station directly on one of the presets from 1 to 5 by pressing and holding for 2 seconds the according PRESET (1 - 5) button on the unit.
4. Conrm by pressing on the remote control or OK on the unit.
5. To recall a stored frequency, press the MEM/PROG button once to view the preset list, select the desired station using the </< buttons on the remote control or the CONTROL knob on the unit and press on the remote control or OK on the unit to play that station. Alternatively you can select the desired preset station directly by pressing the corresponding PRESET (1 - 5) button on the remote control.
Note:
Due to software limitations the preset list in FM mode will show the frequency, not the station name.
EN | 29
RDS (Radio Data System) This product is equipped with an RDS decoder. RDS allows text information to be transmitted by a ra­dio station together with the audio broadcast. This text information can include name of the radio sta­tion, name of the current program or song, news headlines, etc. and may vary from station to station. To view RDS info press the INFO button repeatedly.
Notes:
Not all radio stations transmit RDS information. In such cases the unit will not show any informa­tion.
RDS information broadcast may vary from station to station.
If the radio signal is weak, transmission of RDS information may be not available, disturbed or not
shown properly.
FM Menu To enter the FM menu, press the MENU button on the remote control once or press and hold for 2 sec­onds the MENU button on the unit while in FM radio mode. Inside the menu you can select between the following menu items and functions by pressing the </
<
buttons on the remote control or by rotating the CONTROL knob on the unit (to enter menu items
and to conrm a selection press on the remote control or OK on the unit; to exit menu items and the menu press < or or MENU):
Scan Setting Select to scan for strong stations only or for all stations.
Audio Setting
System Settings Enters the System Settings menu. See chapter System Settings Menu.
When the signal in your area is weak (background noise) you can select to force mono in order to receive radio stations clearer. In “Mono” background noise is suppressed to some extent.
Bluetooth
The Bluetooth® function let’s you stream music from your smartphone, tablet or any other Bluetooth® enabled device through the speakers of RA 2060D.
1. To use the Bluetooth® feature, rst switch the unit into Bluetooth® mode. “Bluetooth Searching” will be shown in the display when there is no device paired.
2. Go to your device’s Bluetooth® settings and search for RA 2060D.
3. Once your device shows RA 2060D, connect and pair it. When a device is paired “Bluetooth Connected” will be shown in the display. You can now enjoy music from your device through the speakers of RA 2060D. Use the volume control of the appliance as well as your paired device to set the desired volume.
4. All playback functions can be managed through the Bluetooth® device’s controls. Play/Pause and Previous/Next track can also be selected with the remote control or the buttons on the unit.
Notes:
• Bluetooth® works best within a range of up to 8 to 10 metres. Distance varies depending on di󰀨er­ent Bluetooth® devices and local conditions (e.g. walls, metallic casing that covers the device, or other devices nearby that operate in the same frequency).
The appliance can be connected only to one Bluetooth® device at a time.
When switched back to Bluetooth® mode, the appliance automatically starts reconnecting with
last paired device, if available.
To avoid your previously paired device automatically connecting to RA 2060D, unpair it in your device’s settings.
The Bluetooth® word mark and logos are regis­tered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc.
30 | EN
CD Player
Playing Discs
1. Switch the unit on and select the CD mode.
2. Open the CD drawer by pressing the Insert a disc with the printed side facing up.
3. Close the CD drawer. The CD is being read and playback starts automatically with the rst track.
4. To temporarily stop the playback (pause), press the resume playback.
5. To stop playback, press the button.
Fast Forward / Fast Rewind & Skipping Tracks
To jump to the beginning of the currently playing track, press the button (or < on the remote control) once. Press it a second time to skip to the previous track.
To skip to the next track, press the button (or > on the remote control) once.
To fast forward the currently playing track, press and hold the button (or > on the remote
control). Once you reach the desired section of the track, release the button to resume normal playback.
To fast rewind the currently playing track, press and hold the button (or < on the remote control). Once you reach the desired section of the track, release the button to resume normal playback.
Repeat / Random Modes At any time during playback press the REP button on the remote control repeatedly to select between
Repeat One - the current track will be repeated; the display will show .
Repeat Album (if the CD or USB contains albums) - the current album will be repeated; the
display will show .
Repeat All - All tracks on the CD or USB will be repeated; the display will show .
Random Playback - All tracks will be played in random order; the display will show .
Note:
To disable the Random and Repeat function, press the REP button repeatedly, until all Repeat/ Random symbols disappear from the display.
Open/Close button on the remote control or on the unit.
button once. Press the button again to
EN
Intro Mode
To play only the rst 10 seconds of each song, press the INTRO button on the remote control. “INTR” will be shown in the display.
To turn o󰀨 intro mode and switch back to regular playback, press again the INTRO button.
Programming Track Order You can store up to 20 tracks (up to 99 tracks for MP3 discs and USB) in a desired sequence.
1. While in CD stop mode, press and hold for 2 seconds the MEM/PROG button. “P01” and “T01”
will be ashing in the display.
2. Using the </> buttons on the remote control (or / on the unit), select the track to be played
rst in the sequence. If the disc contains several albums, select the album rst using the FOLD-/FOLD+ buttons on the
remote control, followed by the track.
3. Press the MEM/PROG button again. “P02” will be ashing in the display.
4. Repeat steps 2 - 3 to select up to 20 tracks for your sequence.
5. Press the button to start the playback of your sequence.
6. To stop playback and delete your sequence, press the button.
ID3-Tags
When the les on the inserted disc are equipped with ID3-Tags (artist, track and album names) you
can display them by repeatedly pressing the INFO button.
EN | 31
USB
Playing MP3 les from USB
1. Switch the unit on and select the USB mode.
2. Insert a USB stick into the USB port on the unit.
3. The USB is being read and playback starts automatically with the rst track.
4. To temporarily stop the playback (pause), press the button once. Press the button again to resume playback.
5. To stop playback, press the button.
Playback modes Skipping, fast forwarding and fast rewinding tracks, repeat/random/intro modes as well as ID3 tag display in USB mode are the same as for MP3-CD playback. Please see the previous chapter for the instructions.
Notes:
A USB device must always be connected directly to the USB port of this product. The use of a USB extension cord is not supported by this product. The USB port of this product cannot com­municate with a computer directly.
The reading time for a USB drive varies depending on the speed of the memory device and the number of songs and folders. In some cases the reading time may be as long as 60 seconds.
Always switch o󰀨 the unit before removing a USB ash drive to prevent damage to your USB
device. The manufacturer is not responsible for the loss or damage of data.
Due to numerous methods of compression it could be that some les or USB ash drives cannot
be played.
System Settings Menu
To enter the System Settings menu, press the MENU button on the remote control once or press and hold for 2 seconds the MENU button on the unit while in any mode and then select the “System Set­tings” item. Inside the menu you can select between the following menu items and functions by pressing the </
<
buttons on the remote control or by rotating the CONTROL knob on the unit (to enter menu items
and to conrm a selection press on the remote control or OK on the unit; to exit menu items and the menu press < or or MENU):
Sleep Set the sleep timer. Alarm Set the alarms Equaliser Select equalizer presets. Time/Date Manually set the time if necessary and do other time/date settings. Backlight Backlight and timeout settings. Language Change the OSD menu language. Factory Reset Reset the unit to its factory presets. All user settings will be lost! Software Update To update the software (special tools/hardware necessary). Software Version View software version.
32 | EN
Specications
Power Supply: DC 6V 2A (adapter included) Radio Frequency Ranges: DAB+ (Band III): 174.928 - 239.2 MHz FM: 87.5 - 108 MHz Max. radio frequency power transmitted: Bluetooth: <5 dBm Dimensions (WxDxH) ca.: 296 x 194 x 65 mm
Technicalspecicationsanddesignmaychangewithoutnotice.
EN
We, Karcher AG, herewith conrm that this product is in line with the basic requirements of regulation 2014/53/EU and further relevant regulations.
A copy of the declaration of conformity can be obtained at the following address: Karcher AG | Gewerbestr. 19 | 75217 Birkenfeld Or online at the following link:
http://www.karcher-products.de/index.php/Konformitaetserklaerungen.html
EN | 33
v1 / 17.12.2019
www.karcher-audio.de
Loading...