Deutsch 3
English 8
Français 12
Italiano 17
Nederlands 22
Español 27
Português 32
Dansk 37
Norsk 41
Svenska 45
Suomi 49
Ελληνικά 54
Türkçe 59
Русский 63
Magyar 68
Čeština 73
Slovenščina 77
Polski 81
Româneşte 86
Slovenčina 91
Hrvatski 96
Srpski100
Български104
Eesti109
Latviešu113
Lietuviškai118
Українська123
Register and win!
www.kaercher.com
5965922005/13
8
76
45
1
3
2
AB
D
2
C
E
Перед первым применением
вашего прибора прочитайте
эту оригинальную инструкцию по эксплуатации, после этого действуйте соответственно и сохраните ее для
дальнейшего пользования или для следующего владельца.
– Перед началом эксплуатации следу-
ет в обязательном порядке прочитать инструкцию по эксплуатации
моющего пылесоса Puzzi!
– Перед первым вводом в эксплуата-
цию обязательно прочтите указания
по технике безопасности №
5.956-251.0!
Оглавление
Защита окружающей средыRU . . .1
Символы в руководстве по эк-
Упаковочные материалы пригодны для вторичной переработки. Пожалуйста, не
выбрасывайте упаковку вместе с бытовыми отходами, а
сдайте ее в один из пунктов
приема вторичного сырья.
Старые приборы содержат
ценные перерабатываемые
материалы, подлежащие передаче в пункты приемки вторичного сырья.
Аккумуляторы, масло и иные
подобные материалы не
должны попадать
щую среду. Поэтому утилизируйте старые приборы через
соответствующие системы
приемки отходов.
Инструкции по применению компонентов (REACH)
Актуальные сведения о компонентах
приведены на веб-узле по следующему
адресу:
www.kaercher.com/REACH
вокружаю-
Символы в руководстве по
эксплуатации
Опасность
Для непосредственно грозящей опасности, которая приводит к тяжелым
увечьям или к смерти.
몇 Предупреждение
Для возможной потенциально опасной
ситуации, которая может привести к
тяжелым увечьям или к смерти.
Внимание!
Для возможной потенциально опасной
ситуации, которая может привести к
легким травмам или повлечь материальный ущерб.
– 1
63RU
Использование по
назначению
Внимание!
Этот прибор предназначен только для
использования внутри помещений.
– Профессиональная моечная головка
PW 20/1 являетсядополнительным
распылительным экстракционным
прибором. Она может эксплуатироваться с серией Puzzi 400 с встроенной розеткой и подходит для
устранения сильных загрязнений на
напольных ковровых покрытиях.
– Этот прибор предназначен для про-
фессионального использования, т.е.
в гостиницах, школах, больницах, на
промышленных предприятиях, в магазинах, офисах и в арендуемых помещениях.
Элементы прибора
1 корпус
2 Сетевойшнур
3 Включательаппарата
4 Автоматическийвыключатель-пре-
с помощью аппарата взрывоопасные
жидкости, горючие газы, взрывоопасную пыль, а также неразбавленные
кислоты и растворители! К ним относятся бензин, растворитель красок и
мазут, которые, смешиваясь со всасываемым воздухом, могут образовывать взрывоопасные пары или
смеси.
Сюда также входят ацетон, растворители и неразбавленные кислоты
поскольку они оказывают разрушающее действие на материалы, из которых изготовлен аппарат.
– Перед проведением очистки и ре-
монта аппарата или перед заменой в
нем деталей его следует отключить.
В аппаратах, работающих от сети,
следует вынуть из розетки сетевую
вилку, у аппаратов, работающих от
аккумуляторов, следует рассоединить аккумуляторный разъем, чтобы
отключить аппарат от клемм аккумулятора. Аппарат при переключении
на другую функцию необходимо
ключать.
– Необходимо следить за тем, чтобы
сетевой шнур и удлинители не были
повреждены путем переезда через
них, сдавливания, растяжения и т.п.
Защитите кабель от перегрева, воздействия масла или повреждения
острыми предметами.
– Кабель сетевого питания регулярно
осматривать на наличие повреждений. таких, как, например, образование трещин или старение. Если
обнаружены повреждения, необходимо заменить линию перед дальнейшим применением.
– Работать с прибором разрешается
исключительно лицам, которые
прошли инструктаж по эксплуатации
или подтвердили свою квалификацию по обслуживанию и на которых
возложено использование прибора.
– Необходимо следить за тем, чтобы
сетевой шнур и удлинители не были
повреждены при работе чистящей
насадки с вращающимися щетками/
шайбами.
– Проведением ремонтных работ раз-
решается заниматься только авторизованным сервисным центрам, или
специалистами в этой сфере, которые ознакомлены с соответствующими предписаниями правил техники
безопасности.
от-
,
64RU
– 2
Назначение
В модели PW 20, дополнительно к распылительной экстракции с помощью быстро вращающейся щетки выполняется
чистка напольных ковровых покрытий.
Это позволяет основательную чистку
слишком загрязненных напольных ковровых покрытий.
Начало работы
Подготовка моющего пылесоса Puzzi
к работе.
Подсоединить распылительныйвса-
сывающий шланг к прибору (рис. А).
Соединить PW 20 сраспылительным
всасывающим шлангом (рис. B).
Обратить
динения напорного шланга были зафиксированы.
Указание: При блокировании щетки привод вращения щетки отключается.
Устранение неисправностей см. "Помощь в случае неполадок".
щеток на
Мойка
Задействовать ручку клапана (рис. E).
Таким образом происходит распыление
раствора чистящего средства. Загрязненная вода сразу же всасывается назад через всасывающее сопло.
Для чисткислегканалегающихдруг
на друга покрытий необходимо приподнимать прибор PW 20 над напольным ковровым покрытием в
обратном направлении.
Начинайте так, чтобыненаступать
на уже очищенные поверхности.
Отпустить ручкуклапана при продви-
жении вперед (холостой ход).
Выключение прибора
Выключить приводвращениящетки,
нажав на выключатель устройства.
Отключить моющийпылесос Puzzi.
Транспортировка
Внимание!
Опасность получения травм
ждений! При транспортировке следует обратить внимание на вес
устройства.
При перемещениинадлительное
расстояние следует тянуть устройство за собой, взявшись за всасывающую трубу.
Для переноскиприбораегоследует
брать за рукоятку и всасывающую
трубу.
При перевозкеаппаратавтранспор-
тных средствах следует учитывать
действующие
венные нормы, направленные на защиту от скольжения и
опрокидывания.
местные государст-
и повре-
– 3
65RU
Хранение
Внимание!
Опасность получения травм и повреждений! При хранении следует обратить внимание на вес устройства.
Это устройство разрешается хранить
только во внутренних помещениях.
Уход и техническое
обслуживание
После каждой эксплуатации
Промывать прибор PW 20 толькочи-
стой водой.
Очистить вал щетки от ворса и грязи.
Проверить рисунок распылителя на-
садки сопла; при неравномерности
рисунка распылителя следует прочи
стить сопло и насадку.
При ослабевшеймощностивсасыва-
ния необходимо прочистить всасывающий шланг и всасывающие
сопла.
Раз в полгода
Проверить износзубчатогоремняи
его натяжение, при необходимости
замените его.
Проверить щеткина , принеобходи-
мости замените щетки.
Работы по техническому
обслуживанию
Помощь в случае
неполадок
Щетка заблокирована
Указание: Призаблокированнойщетке
двигатель щетки отключается.
Выключить приводвращениящетки,
нажав на выключатель устройства.
Проверить щеткуназасорениеив
данном случае удалить блокирующие предметы.
Выкрутить защитнуюкрышку
мощью отвертки нажать на автоматический выключательпредохранитель.
Снова вкрутитьзащитныйколпачок.
-
В каждой стране действуют соответственно гарантийные условия, изданные
уполномоченной организацией сбыта
нашей продукции в данной стране. Возможные неисправности прибора в течение гарантийного срока мы устраняем
бесплатно, если причина заключается в
дефектах материалов
изготовлении. В случае возникновения
претензий в течение гарантийного срока
просьба обращаться, имея при себе чек
о покупке, в торговую организацию, продавшую вам прибор или в ближайшую
уполномоченную службу сервисного обслуживания.
Диаметр щеткиmm70
Высота корпусаmm120
Высота ручкиmm830
Двигатель щеткиV220-240
ЧастотаHz1~ 50/60
ПараметрыW70
Напор струи (макс.)MPa 2,5
Температура чистя-
щего раствора
(макс.)
Частота вращения
щеток (на ковровом
покрытии)
Тип защиты--IPX4
Класс защиты--I
Длина шнураm10
Сетевой шнур: № за-
каза:
Сетевой шнур: Тип:--H05VV-F
Материал корпуса--Литое из-
Типичный рабочий
вес
Окружающая температура
Установленное значение согласно
стандарту EN 60335-2-68
Уровень шума дб
Опасность K
pA
Значение вибрации
рука-плечо
Опасность Km/s
mm290
mm330
°C50
1/min 1500
--6.903-
kg9,2
°C+5...+40
dB(A) 56
а
dB(A) 1
m/s
226.0
3x1,5 mm
делие из
алюминия
2
<2,5
2
0,2
Заявление о соответствии
ЕС
Настоящим мы заявляем, что нижеуказанный прибор по своей концепции и конструкции, а также в осуществленном и
допущенном нами к продаже исполнении
отвечает соответствующим основным требованиям по безопасности и здоровью согласно директивам ЕС. При внесении
изменений, не согласованных с нами, данное заявление теряет свою силу.
ПродуктДополнительное распыли-
тельное экстракционное
приспособление
Тип:1.735-xxx
Основные директивы ЕС
2006/42/EC (+2009/127/EC)
2004/108/EC
Примененные гармонизированные
нормы
EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008
EN 60335–1
EN 60335–2–68
EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009
EN 61000–3–3: 2008
EN 62233: 2008
Примененные внутригосударственные нормы
-
2
5.957-978
Нижеподписавшиеся
поручению и по доверенности руководства предприятия.
CEO
Head of Approbation
уполномоченныйподокументации:
S. Reiser
Alfred Kaercher GmbH & Co. KG
Alfred-Kaercher-Str. 28 - 40
71364 Winnenden (Germany)
Тел.: +49 7195 14-0
Факс: +49 7195 14-2212
Winnenden, 2012/04/01
лица действуют по
– 5
67RU
PW 20
128
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.