Karcher KA 5300 User guide [pl]

INSTRUKCJA OBSŁUGI
Karcher KA 5300 Stereo
(srebrna)
Nr produktu: 1421735
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
1. Przeczytaj instrukcje - Przed uruchomieniem urządzenia należy przeczytać wszystkie instrukcje
bezpieczeństwa i obsługi.
2. Zachowaj instrukcje - Instrukcje bezpieczeństwa i obsługi należy zachować na przyszłość.
3. Posłuchaj ostrzeżeń - należy stosować się do wszystkich ostrzeżeń umieszczonych na urządzeniu oraz w instrukcji obsługi.
4. Woda i wilgoć - Nie używaj urządzenia w pobliżu wody (np. Wanny, zlewu, basenu) lub w wilgotnych miejscach lub klimacie tropikalnym. Nie kładź na urządzeniu żadnych przedmiotów wypełnionych płynami, takich jak wazony. Nie narażaj urządzenia na kapanie lub zachlapanie.
5. Konfiguracja - urządzenie należy ustawić wyłącznie na stabilnej, płaskiej powierzchni. Nie pozwól, aby aparat upadł ani nie był narażony na wstrząsy.
6. Montaż na ścianie lub suficie - Urządzenie powinno być montowane na ścianie lub suficie tylko
zgodnie z zaleceniami producenta.
7. Wentylacja - urządzenie powinno być ustawione w taki sposób, aby jego położenie lub położenie
nie zakłócało jego właściwej wentylacji. Na przykład nie należy ustawiać urządzenia na łóżku, kanapie, dywanie lub podobnej powierzchni, która może blokować otwory wentylacyjne; lub umieszczony w zabudowanej instalacji, takiej jak regał lub szafka, która może utrudniać przepływ powietrza przez otwory wentylacyjne. Zapewnij minimalną odległość 5 cm wokół urządzenia, aby zapewnić wystarczającą wentylację. Upewnij się, że nie przeszkadza wentylacja, zakrywając otwory wentylacyjne przedmiotami takimi jak gazety, obrusy, zasłony itp.
8. Ciepło - urządzenie powinno być umieszczone z dala od źródeł ciepła, takich jak kaloryfery, rejestratory ciepła, kuchenki lub inne urządzenia (w tym wzmacniacze), które wytwarzają ciepło.
9. Źródła zasilania - Urządzenie powinno być podłączone do źródła zasilania tylko takiego typu, jaki opisano w instrukcji obsługi lub jak podano na urządzeniu.
10. Kable i wtyczki - Wtyczka sieciowa powinna być łatwo dostępna. Wszystkie kable powinny być poprowadzone w taki sposób, aby nie można było po nich chodzić ani przyciskać przedmiotów umieszczonych na nich lub przeciw niemu, zwracając szczególną uwagę na przewody na wtyczkach, gniazdach i miejscu, w którym wychodzą z urządzenia.
11. Czyszczenie - Urządzenie należy czyścić wyłącznie zgodnie z zaleceniami producenta. Wyczyść, wycierając suchą i czystą szmatką. Nie używaj chemicznych środków czyszczących ani detergentów. Zawsze wyciągaj wtyczkę z gniazdka przed czyszczeniem urządzenia.
12. Okresy nieużywania - Przewód zasilający urządzenia powinien być odłączony od gniazdka, jeśli nie będzie używany przez dłuższy czas.
13. Przedmioty i wnikanie cieczy - należy zachować ostrożność, aby przedmioty nie spadły, a płyny nie zostały rozlane do obudowy przez otwory.
14. Uszkodzenie wymagające serwisowania - Urządzenie powinno być serwisowane przez
OSTRZEŻENIE: Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia prądem, nie narażaj urządzenia na kontakt z kapiącą lub pryskającą wodą.
wykwalifikowany personel serwisowy, gdy:
a) przewód zasilający lub wtyczka zostały uszkodzone; lub
b) Przedmioty spadły lub płyn został rozlany na urządzenie;
c) Urządzenie zostało wystawione na działanie deszczu; lub
d) Wygląda na to, że urządzenie nie działa normalnie lub wykazuje wyraźną zmianę w działaniu;
e) Urządzenie zostało upuszczone lub obudowa uległa uszkodzeniu.
15. Serwisowanie - Użytkownik nie powinien podejmować prób serwisowania urządzenia poza
opisanymi w instrukcji obsługi. Wszelkie inne czynności serwisowe należy zgłaszać wykwalifikowanemu personelowi serwisowemu.
16. Otwarty ogień - Trzymaj urządzenie z dala od otwartego ognia. Nie umieszczaj na urządzeniu źródeł otwartego ognia, takich jak zapalone świece.
17. Burze z piorunami - Podczas burzy z piorunami należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.
18. Kontrola bezpieczeństwa - po serwisie technik powinien przeprowadzić kontrolę bezpieczeństwa, aby upewnić się, że aparat działa prawidłowo i bezpiecznie.
19. Baterie - zawsze umieszczaj baterie w odpowiedniej polaryzacji w komponentach elektrycznych.
Niebezpieczeństwo wybuchu w przypadku nieprawidłowej wymiany baterii. Zamień tylko na ten sam lub równoważny typ. Nie mieszaj starych i nowych baterii. Zwróć uwagę na środowiskowe aspekty utylizacji baterii. Baterie nie powinny być narażone na nadmierne ciepło, takie jak słońce, ogień itp.
Wyjmij baterie przed wyrzuceniem produktu.
20. Poziomy głośności - Aby zapobiec możliwemu uszkodzeniu słuchu, nie słuchaj przy wysokim poziomie głośności przez długi czas.
21. Słuchawki - nadmierne ciśnienie dźwięku w słuchawkach i słuchawkach może powodować utratę słuchu.
OSTRZEŻENIE: Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem, nie zdejmuj pokrywy (ani tylnej). Wewnątrz nie ma części, które mogą być naprawiane przez użytkownika. Serwis należy powierzyć
wykwalifikowanemu personelowi serwisowemu.
Błysk pioruna z symbolem grotu strzałki w trójkącie równobocznym ma za zadanie ostrzec użytkownika o obecności nieizolowanego niebezpiecznego napięcia w obudowie produktu, które może mieć wystarczającą wielkość, aby stanowić ryzyko porażenia prądem.
Wykrzyknik w trójkącie równobocznym ma za zadanie ostrzec użytkownika o obecności ważnych instrukcji obsługi i konserwacji (obsługi) w literaturze
dołączonej do urządzenia.
NIE NALEŻY PRZEGLĄDAĆ W WIĄZKĘ - NIEWIDOCZNE PROMIENIOWANIE LASERA
Baterie Baterii nie wolno wyrzucać wraz ze zwykłymi śmieciami domowymi. Każdy
konsument ma obowiązek zwrócić baterie do specjalnych miejsc utylizacji.
Utylizacja zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego Znaczenie symbolu na produkcie, jego akcesoriach lub opakowaniu oznacza, że tego produktu nie należy traktować jak odpadów domowych. Zutylizuj ten sprzęt w swoim punkcie zbiórki w celu recyklingu odpadów z urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Zapewniając prawidłową utylizację tego produktu, pomożesz zapobiec potencjalnym zagrożeniom
dla środowiska i zdrowia ludzkiego, które mogłyby być spowodowane niewłaściwym postępowaniem z odpadami tego produktu. Recykling materiałów pomoże chronić zasoby naturalne. Aby uzyskać bardziej szczegółowe informacje na temat recyklingu tego produktu, skontaktuj się z lokalnym urzędem miasta, firmą zajmującą się utylizacją odpadów z gospodarstwa domowego lub sklepem, w którym produkt został zakupiony.
1. Obsługa dysków
• Zawsze zamykaj kieszeń CD, aby zapobiec dostaniu się kurzu lub brudu do mechanizmu CD.
• Nie dotykaj nagranej powierzchni.
• Nie przyklejaj papieru ani nie pisz po żadnej stronie dysku CD.
• Nie zginaj płyty CD.
• Chwytaj dyski tylko za ich zewnętrzne krawędzie.
2. Przechowywanie dysków
• Aby uniknąć zarysowań / uszkodzeń, po użyciu zawsze wkładaj dyski CD do pudełka.
• Nie wystawiaj płyt CD na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, kurzu, brudu, wysokich temperatur, wysokiej wilgotności lub wody.
3. Czyszczenie dysków
• Za pomocą miękkiej szmatki wytrzyj odciski palców i kurz z powierzchni płyty.
• Ostrożnie przesuń szmatkę od środka płyty do jej krawędzi:
Poprawnie błędnie
• Nigdy nie używaj benzenu, rozcieńczalników, płynu do czyszczenia płyt ani antystatycznego sprayu do czyszczenia płyt CD.
4. Kompatybilność
• Ze względu na liczne metody kompresji niektóre płyty mogą nie być odtwarzane.
UWAGI O NINIEJSZEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI
1. Niniejsza instrukcja obsługi została opublikowana przez producenta bez żadnej gwarancji. Korekty i zmiany niniejszej instrukcji obsługi dotyczące usuwania błędów typograficznych i nieścisłości redakcyjnych, a także wynikające z (technicznych) ulepszeń (zmian) urządzeń mogą być wprowadzone przez producenta w dowolnym momencie bez uprzedzenia. Tego rodzaju zmiany są rozważane w przyszłych wersjach tego podręcznika użytkownika. Wszelkie prawa zastrzeżone.
2. Wszystkie liczby mają charakter poglądowy i nie zawsze pokazują dokładną reprezentację
produktu.
3. To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, lub bez doświadczenia i wiedzy, chyba że zostały one nadzorowane lub poinstruowane w zakresie użytkowania urządzenia przez osobę
odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Dzieci powinny być pod nadzorem, aby upewnić się, że nie bawią się urządzeniem.
Kondensacja
• Podczas przenoszenia urządzenia z zimnego do ciepłego otoczenia może wystąpić kondensacja. Jeśli wewnątrz odtwarzacza znajduje się wilgoć, może on nie działać poprawnie. Nie włączaj urządzenia i poczekaj około godziny, aż wilgoć wyparuje.
Oszczędzać energię
• Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy je odłączyć od gniazda sieciowego.
• Jeśli przez 15 minut (w dowolnym trybie) nie będzie odtwarzana muzyka, urządzenie automatycznie przełączy się w tryb gotowości.
Rozpakowywanie
• Ostrożnie wyjmij urządzenie z opakowania. Zachowaj opakowanie do dalszego wykorzystania.
• Ostrożnie wyjmij ewentualne kartony ochronne i narzuty.
Rozmieszczenie przycisków
1. Wyświetlacz LCD
2. Czujnik zdalny
3. Wskaźnik LED gotowości
4. Przycisk zasilania
5. Przycisk wyciszenia
6. Tryb FM / Selektor prędkości kopiowania
7. Przycisk regulacji pamięci / zegara
8. Przycisk uśpienia / timera
9. Przycisk zmiany dysku
10. Przycisk losowy / M-DN
11. Gniazdo słuchawkowe
12. Przycisk powtarzania / M-UP
13. Klawisze sterowania pokładu 1 ● Klawisz
nagrywania Klawisz odtwarzania Klawisz przewijania Klawisz szybkiego przewijania do przodu Klawisz Stop / Wysuń Klawisz pauzy
19. Przycisk zwiększania / zmniejszania głośności
20. Przycisk Skip / Search / Tuning +
21. Przycisk Skip / Search / Tuning-
22. Przycisk sterowania dodatkowymi basami
23. Pokrętła funkcyjne
24. Klawisze sterowania pokładu 2
25. Przycisk otwierania / zamykania drzwi CD
26. Adapter wrzeciona
27. Selektor prędkości 33/45 RPM
28. Uchwyt pick-up
29. Selektor trybu FM / Beat Cut 1-2
30. Zacisk przewodu głośnikowego
31. Przełącznik automatycznego zatrzymania
32. Antena przewodowa FM
14. Selektor dysków 1, 2, 3
15. Drzwi CD
16. Przycisk EQ
17. Przycisk zatrzymania CD
18. Przycisk odtwarzania / pauzy CD
33. Przewód zasilający
PILOT
OTWÓRZ / ZAMKNIJ
Naciśnij, aby otworzyć i zamknąć drzwiczki
POWER
Naciśnij, aby przełączyć system w tryb gotowości lub włączyć.
DISC 1, 2, 3
Naciśnij, aby wybrać żądaną płytę do
odtwarzania.
DISC-CH
Naciśnij, aby wybrać żądaną płytę do
odtwarzania....
SLEEP
Naciśnij, aby włączyć funkcję wyłącznika
czasowego
TIMER
Naciśnij, aby włączyć / wyłączyć tryb alarmu.
PHONO
Naciśnij, aby wybrać tryb phono
EQ
Naciśnij, aby wybrać wstępne ustawienie
korektora.
MUTE
Naciśnij, aby włączyć / wyłączyć funkcję
wyciszenia.
CD
Naciśnij, aby wybrać tryb CD
TAPE
Naciśnij, aby wybrać tryb taśmy.
TUNER (RADIO)
Naciśnij, aby wybrać tryb radia
GŁOŚNOŚĆ +/-
Zwiększ / zmniejsz głośność.
PRZESUŃ W GÓRĘ / W DÓŁ
W trybie CD: Wybierz następny / poprzedni utwór W trybie radia: Szukaj częstotliwości w górę / w dół.
PLAY/PAUSE ►/||
W trybie CD naciśnij raz, aby rozpocząć odtwarzanie. Naciśnij ponownie, aby wstrzymać i ponownie, aby wznowić
odtwarzanie
STOP ■
W trybie CD: Naciśnij, aby zatrzymać odtwarzanie płyty CD.
REPEAT/M-UP
W trybie CD: Naciśnij, aby wybrać funkcję powtarzania. W trybie radia: Naciśnij, aby wybrać następną zaprogramowaną stację radiową.
RANDOM/M-DOWN
W trybie CD: Naciśnij, aby wybrać funkcję
odtwarzania losowego. W trybie radia:
Naciśnij, aby wybrać poprzednio zaprogramowaną stację radiową
RDS MODE
W trybie radia naciśnij, aby wybrać tryb RDS i informacje na wyświetlaczu LCD.
MEMORY/CLK-ADJ
W trybie gotowości: Przejdź do trybu
ustawiania zegara W trybie radia: Aby zaprogramować stacje radiowe
MODE
Aby przejrzeć i ustawić czas włączenia / wyłączenia alarmu.
RDS SEARCH
W trybie radia: Naciśnij, aby wybrać rodzaj
programu RDS do wyszukiwania
Połączenie
1. Podłącz przewód zasilający do odpowiedniego gniazdka ściennego. Upewnij się, że moc wyjściowa gniazdka ściennego odpowiada wymaganemu zasilaczowi wskazanemu na urządzeniu.
2. Po pierwszym podłączeniu urządzenia do sieci, przejdzie ono w tryb gotowości.
3. Podłącz przewody głośników do złącza głośnika znajdującego się z tyłu urządzenia.
4. Włącz urządzenie, naciskając przycisk POWER
Podstawowe funkcje
Ustawienie zegara Zegar można ustawić tylko wtedy, gdy urządzenie znajduje się w trybie gotowości.
1. Gdy urządzenie jest w trybie gotowości, naciśnij przycisk MEM / CLK-ADJ. Godzina miga. Ustaw bieżącą godzinę, naciskając przycisk lub . Naciśnij ponownie przycisk MEM / CLK-ADJ, aby
potwierdzić ustawienie. Minuty migają teraz.
2. Ustaw bieżące minuty, naciskając przycisk lub . Naciśnij ponownie przycisk MEM / CLK­ADJ, aby potwierdzić ustawienie.
3. Aby wybrać wyświetlanie między 12 a 24 godzinami, naciśnij i przytrzymaj przycisk CDSTOP.
Uwaga:
• Ustawiony czas zostanie zresetowany, jeśli urządzenie zostanie odłączone od zasilania.
Ustawienia timera (za pomocą pilota)
Ta funkcja umożliwia ustawienie timera do wybudzania przez CD lub radio.
Gdy urządzenie znajduje się w trybie gotowości, naciśnij kilkakrotnie przycisk MODE na pilocie, aby wyświetlić na ekranie następujące informacje:
1. Aktualny czas
2. Ustawienie czasu Naciśnij przycisk MEM / CLK-ADJ, a następnie przyciski SKIP +/-, aby ustawić godzinę włączenia. Naciśnij ponownie przycisk MEM / CLK-ADJ, a następnie przyciski SKIP +/-, aby ustawić minuty czasu włączenia. Naciśnij przycisk MEM / CLK-ADJ, aby potwierdzić ustawienie.
3. Ustawienie czasu wyłączenia Naciśnij przycisk MEM / CLK-ADJ, a następnie przyciski SKIP +/-, aby ustawić godzinę wyłączenia. Naciśnij ponownie przycisk MEM / CLK-ADJ, a następnie przyciski SKIP
+/-, aby ustawić minuty czasu wyłączenia. Naciśnij przycisk MEM / CLK-ADJ, aby potwierdzić ustawienie.
4. Tryb Naciśnij przycisk MODE, aby przejść do trybu budzenia. Naciśnij przycisk MEM / CLK-ADJ, a następnie przyciski SKIP +/-, aby ustawić tryb (CD lub TUNER). Naciśnij przycisk MEM / CLK-ADJ, aby zakończyć ustawienia
Uwaga:
• Programowanie zostanie automatycznie anulowane, jeśli w ciągu 10 sekund nie zostanie naciśnięty żaden przycisk. Aktywacja / dezaktywacja timera
1. Naciśnij jeden raz przycisk TIMER. Symbol timera pojawi się na wyświetlaczu. Timer jest teraz
aktywny
2. Aby wyłączyć funkcję timera, naciśnij ponownie przycisk TIMER, aż symbol timera zniknie z wyświetlacza.
Funkcja spania
Funkcja uśpienia umożliwia ustawienie minutnika, po którym urządzenie automatycznie przejdzie w tryb gotowości.
• Podczas słuchania naciskaj przycisk SLEEP, aby wybrać żądane odliczanie, po którym system automatycznie przejdzie w tryb gotowości.
• Możesz wybrać 90, 80, 70, ... 10 minut.
• Jeśli chcesz anulować funkcję, naciśnij i przytrzymaj przycisk SLEEP, aż wskaźnik „SLEEP” zniknie z wyświetlacza.
Ustawienia wstępne korektora
Podczas słuchania naciśnij kilkakrotnie przycisk EQ, aby zmienić wstępne ustawienie korektora w następujący sposób:
Flat Jazz Rock Classic Pop
Funkcja wyciszenia
Naciśnij przycisk MUTE, aby wyłączyć głośność. Naciśnij ponownie przycisk MUTE, aby ponownie włączyć dźwięk.
Złącze słuchawkowe
Możesz podłączyć słuchawki 3,5 mm do złącza słuchawek z przodu urządzenia. Po podłączeniu słuchawek głośniki są wyłączone. Aby ponownie włączyć głośniki, po prostu odłącz słuchawki.
X-Bass
Naciśnij przycisk X-Bass, aby wzmocnić basy.
Radio
1. Włącz urządzenie zgodnie z wcześniejszym opisem.
2. Ustaw system w tryb radia, naciskając przycisk TUNER.
3. Wybierz żądaną stację radiową, naciskając kilkakrotnie przycisk TUNING + lub TUNING- .
4. Aby automatycznie wyszukać następną dostępną stację radiową, naciśnij i przytrzymaj przez 2
sekundy przycisk TUNING + lub TUNING- .
5. Ustaw głośność na żądanym poziomie za pomocą przycisku REGULACJA GŁOŚNOŚCI W GÓRĘ / W DÓŁ.
Odbiór stereofoniczny FM i FM
• Gdy stacja radiowa nadaje w stereo, można ustawić przełącznik FM MODE w pozycji „ST”, aby uzyskać najlepszy odbiór. Na wyświetlaczu pojawi się „ST”.
• Jeśli odbiór stacji jest słaby, ustaw przełącznik FM MODE w pozycji „Mono”, aby uzyskać lepszy odbiór.
Zaprogramowane stacje radiowe
To urządzenie umożliwia przechowywanie do 20 stacji radiowych.
1. Dostrój stację radiową, którą chcesz zapisać.
2. Naciśnij przycisk MEM / CLK-ADJ, aby przejść do trybu programowania.
3. Naciśnij przycisk REPEAT / M-UP, aby wybrać żądane zaprogramowane miejsce, w którym chcesz zapisać bieżącą częstotliwość.
4. Naciśnij przycisk MEM / CLK-ADJ, aby potwierdzić ustawienie.
5. Powtórz kroki 1–4, aby zapisać więcej częstotliwości.
6. Aby przywołać zapamiętaną częstotliwość, naciśnij kilkakrotnie przycisk M-UP lub M-DN, aż osiągniesz żądane ustawienie wstępne.
Uwagi:
• Zaprogramowane pamięci zostaną skasowane, jeśli urządzenie zostanie odłączone od zasilania.
• Ustawioną częstotliwość można nadpisać, zapisując inną częstotliwość w zaprogramowanym
miejscu.
Radio Data System (RDS)
Ten system jest wyposażony w dekoder RDS.
RDS umożliwia przesyłanie informacji tekstowych przez stację radiową wraz z muzyką. Aby włączyć funkcję RDS, naciśnij przycisk RDS MODE. Wyświetlana jest nazwa stacji serwisowej programu (PS).
Tryby RDS:
PS: Program Service (nazwa stacji)
PTY: Identyfikacja rodzaju programuR
T: Tekst radiowy (np. Nazwa utworu, wykonawca itp.)
Wyszukiwanie RDS
Naciśnij przycisk RDS SEARCH, aby wybrać typ programu, którego chcesz słuchać. Następnie naciśnij
przycisk TUN-ING + lub TUNING- . System automatycznie wykryje odpowiednią stację, która aktualnie nadaje, z identyfikacją typu programu (PTY).
Timer zegarowy (CT)
Funkcja CT zapewnia dokładny sygnał zegara. Jeśli zegar systemu nie zostanie ręcznie wyregulowany po podłączeniu i jeśli zostanie odebrany sygnał RDS, system automatycznie zaktualizuje zegar
systemowy na otrzymany czas zegara RDS
Uwaga:
• Nie wszystkie stacje radiowe przesyłają informacje RDS, a to urządzenie wyświetla informacje RDS tylko wtedy, gdy stacja radiowa aktywnie przesyła informacje RDS w Twojej okolicy
Gramofon
Uwagi:
• Zdejmij osłonę rysika.
• Przed uruchomieniem upewnij się, że ramię tonowe zostało odłączone od wspornika ramienia tonalnego, a następnie ponownie zabezpieczone.
1. Ustaw system w tryb phono, naciskając przycisk PHONO.
2. Ustaw przełącznik prędkości we właściwej pozycji w zależności od odtwarzanego nagrania.
3. Umieść płytę na talerzu (w razie potrzeby użyj adaptera wrzeciona).
4. Unieś ramię tonowe od reszty i powoli przenieś je na stronę nagrywania. Talerz zacznie się obracać.
5. Ustaw ramię tonowe w żądanej pozycji nagrania.
6. Dostosuj głośność do żądanego poziomu.
7. Pod koniec zapisu talerz automatycznie przestanie się obracać. Wyjmij ramię tonowe z płyty i zwróć je do reszty.
8. Aby zatrzymać ręcznie, unieś ramię tonowe z płyty i przywróć je do reszty.
Uwaga:
W przypadku niektórych zapisów obszar automatycznego zatrzymania może być poza ustawieniem urządzenia, tj. mi. zatrzyma się przed zakończeniem ostatniego utworu. W takim przypadku ustaw przełącznik automatycznego zatrzymania w pozycji „Off”. Teraz będzie odtwarzany do końca nagrania, ale nie zatrzyma się automatycznie (wyłącz urządzenie lub ustaw przełącznik automatycznego zatrzymania z powrotem w pozycji „On”, aby zatrzymać obracanie się talerza). Następnie ustaw ramię tonowe z powrotem w pozycji spoczynkowej.
Odtwarzacz CD
Pierwsze kroki
1. Włącz urządzenie i wybierz tryb CD, naciskając przycisk CD FUNCTION.
2. Naciśnij przycisk OPEN / CLOSE, aby otworzyć kieszeń CD.
3. Umieść płytę CD stroną z nadrukiem skierowaną do góry w zasobniku.
4. Naciśnij przycisk lub DISC-CH, aby obrócić tacę CD i włożyć drugą płytę CD. Zrób to samo, jeśli chcesz włożyć trzecią płytę CD.
5. Naciśnij przycisk OPEN / CLOSE, aby zamknąć kieszeń CD.
6. Płyta CD jest odczytywana. Po przeczytaniu wyświetlacz pokaże całkowitą liczbę płyt, liczbę ścieżek i czas odtwarzania płyty.
Uwaga:
• Za każdym razem, gdy system zostanie przełączony w tryb CD lub jeśli drzwiczki CD zostaną otwarte i zamknięte, płyta zostanie odczytana. Funkcje odtwarzania są dostępne tylko po odczytaniu płyty
Odtwarzanie płyt
1. Naciśnij przycisk PLAY / PAUSE, aby rozpocząć odtwarzanie pierwszego utworu z pierwszej płyty. Wskaźnik odtwarzania pojawi się na wyświetlaczu
2. Aby wybrać inną płytę do odtworzenia, naciśnij przycisk DISC 1, DISC 2 lub DISC 3.
3. Aby tymczasowo zatrzymać odtwarzanie (pauza), naciśnij raz przycisk PLAY / PAUSE. Wyświetlacz będzie migał. Naciśnij przycisk ponownie, aby wznowić odtwarzanie
4. Aby zatrzymać odtwarzanie, naciśnij przycisk STOP ■.
Szybkie przewijanie do przodu / do tyłu i pomijanie utworów
• Aby przejść do początku aktualnie odtwarzanego utworu, naciśnij raz przycisk SKIP- . Naciśnij go drugi raz, aby przejść do poprzedniego utworu.
• Aby przejść do następnego utworu, naciśnij raz przycisk SKIP +.
• Aby szybko przewinąć aktualnie odtwarzany utwór, naciśnij i przytrzymaj przycisk SKIP +. Po osiągnięciu żądanego fragmentu ścieżki zwolnij przycisk, aby wznowić normalne odtwarzanie.
• Aby szybko przewinąć do tyłu aktualnie odtwarzany utwór, naciśnij i przytrzymaj przycisk SKIP- . Po osiągnięciu żądanego fragmentu ścieżki zwolnij przycisk, aby wznowić normalne odtwarzanie
Tryby powtarzania
Ta funkcja umożliwia powtórzenie jednego utworu, jednej płyty lub wszystkich płyt. Naciśnij kilkakrotnie przycisk REPEAT, aby wybrać pomiędzy różnymi trybami:
REP. ALL DISCS REP. 1 DISC REP. 1 TRACK
Uwaga:
• Funkcja powtarzania pojedynczej ścieżki jest dostępna podczas normalnego lub zaprogramowanego odtwarzania. Powtórz jedną płytę lub wszystkie płyty są dostępne tylko podczas normalnego
odtwarzania.
Odtwarzanie losowe
Ta funkcja umożliwia odtwarzanie utworów w losowej kolejności:
1. Naciśnij raz przycisk RANDOM. Urządzenie odtworzy wszystkie płyty losowo. Naciśnij ten przycisk ponownie, aby losowo odtworzyć jedną płytę.
2. Naciśnij przycisk PLAY / PAUSE, aby rozpocząć odtwarzanie losowe.
3. Wszystkie ścieżki wszystkich płyt lub wszystkie ścieżki jednej płyty będą odtwarzane w kolejności
losowej.
4. Naciśnij ponownie przycisk RANDOM, aby anulować tryb odtwarzania losowego.
Programowanie kolejności utworów
Można zaprogramować do 60 ścieżek do odtwarzania w dowolnej kolejności z jednej płyty lub ze wszystkich płyt w zmieniarce CD:
1. Ustaw urządzenie w tryb CD.
2. Naciśnij przycisk MEM / CLK-ADJ.
3. Naciśnij przycisk, aby wybrać żądaną płytę.
4. Za pomocą przycisków SKIP- i SKIP + wybierz utwór, który chcesz odtworzyć jako pierwszy w
sekwencji.
5. Naciśnij ponownie przycisk MEM / CLK-ADJ, aby zapisać ślad w pamięci.
6. Powtórz kroki 3–5, aby wybrać do 60 ścieżek dla sekwencji.
Klawisz
Funkcja
STOP/EJECT
Naciśnij, aby zatrzymać wszystkie operacje na pokładzie. Naciśnij ponownie, aby otworzyć drzwiczki kasety.
FAST FORWARD &FAST REWIND
Naciśnij, aby rozpocząć szybkie nawijanie taśmy w kierunku do przodu lub do tyłu. Naciśnij przycisk STOP / EJECT, gdy szpula kasety przestanie się obracać.
PLAY
Naciśnij, aby rozpocząć odtwarzanie taśmy.
PAUSE
Naciśnij, aby wstrzymać odtwarzanie. Naciśnij ponownie, aby wznowić odtwarzanie.
RECORD (deck 1 only)
Naciśnij razem z klawiszem PLAY, aby rozpocząć nagrywanie na taśmie.
7. Naciśnij przycisk PLAY / PAUSE, aby rozpocząć odtwarzanie sekwencji.
8. Aby zatrzymać odtwarzanie, naciśnij raz przycisk STOP . Naciśnij go dwukrotnie, aby usunąć sekwencję programów.
Kaseta
Odtwarzanie nagranego dźwięku
1. Ustaw urządzenie w tryb taśmy, naciskając przycisk TAPE.
2. Włóż kasetę magnetofonową do jednego z magnetofonów.
3. Naciśnij przycisk PLAY, aby rozpocząć odtwarzanie.
4. Ustaw głośność na żądanym poziomie.
5. Aby wstrzymać odtwarzanie, naciśnij przycisk PAUZA. Naciśnij ponownie, aby wznowić
odtwarzanie.
6. Aby zatrzymać odtwarzanie, naciśnij przycisk STOP / EJECT.
Nagranie
A. Nagrywanie z taśmy (magnetofon 2 na magnetofon 1)
Możesz skopiować wcześniej nagraną taśmę na inną taśmę (magnetofon 2 (odtwarzanie) do
magnetofonu 1 (nagrywanie)):
Kopiowanie z normalną prędkością:
1. Ustaw urządzenie w tryb taśmy, naciskając przycisk TAPE.
2. Włóż nagraną kasetę do magnetofonu 2 i czystą kasetę magnetofonową do magnetofonu 1.
3. Naciśnij klawisz PAUZA, a następnie klawisze RECORD i PLAY na DECK 1.
4. Naciśnij przycisk PLAY na magnetofonie 2, aby rozpocząć odtwarzanie, a następnie naciśnij klawisz PAUZA na magnetofonie 1, aby rozpocząć kopiowanie.
5. Po zakończeniu naciśnij przycisk PAUZA na DECK 1 i przycisk STOP na DECK 2
Kopiowanie z dużą prędkością:
To urządzenie jest wyposażone w system szybkiego kopiowania, który może zaoszczędzić czas na kopiowanie o 2/3 w porównaniu do normalnej prędkości:
• Naciśnij przycisk DUBBING w pozycji „HI”, a następnie wykonaj tę samą procedurę, jak opisano powyżej pod „Kopiowanie z normalną prędkością”.
• Podczas szybkiego kopiowania nagranej kasety magnetofonowej słychać rozlegający się dźwięk. Aby tego uniknąć, ustaw głośność na minimalnym poziomie.
• Nie przełączaj między kopiowaniem z dużą szybkością a kopiowaniem z normalną prędkością podczas procesu kopiowania, ponieważ spowoduje to zmianę prędkości nagrywania i może uszkodzić kasetę.
B. Nagrywanie z radia
1. Ustaw urządzenie w tryb radia, naciskając przycisk TUNER.
2. Ustaw żądaną stację radiową i włóż czystą kasetę magnetofonową do magnetofonu 1.
3. Naciśnij przyciski RECORD i PLAY, aby rozpocząć nagrywanie.
4. Po zakończeniu naciśnij przycisk STOP
Uwaga:
• Podczas nagrywania AM słychać bicie gwizdka na niektórych stacjach. Naciśnij przycisk BEAT CUT 1­2, aby zmniejszyć hałas w tle.
C. Nagrywanie z płyty CD
1. Ustaw urządzenie w tryb CD, naciskając przycisk CD.
2. Włóż czystą kasetę magnetofonową do magnetofonu 1.
3. Najpierw naciśnij klawisz PAUSE, a następnie klawisze RECORD i PLAY. Funkcja nagrywania jest teraz w trybie gotowości.
4. Rozpocznij odtwarzanie płyty CD i naciśnij przycisk PAUZA na magnetofonie, aby rozpocząć
nagrywanie.
5. Aby zatrzymać nagrywanie, najpierw naciśnij przycisk STOP na odtwarzaczu CD, a następnie
przycisk STOP na magnetofonie.
D. Nagrywanie z gramofonu
1. Ustaw urządzenie w tryb phono, naciskając przycisk PHONO.
2. Włóż czystą kasetę magnetofonową do magnetofonu 1.
3. Najpierw naciśnij klawisz PAUSE, a następnie klawisze RECORD i PLAY. Funkcja nagrywania jest teraz w trybie gotowości.
4. Rozpocznij odtwarzanie gramofonu i naciśnij przycisk PAUZA na magnetofonie, aby rozpocząć
nagrywanie.
5. Aby zatrzymać nagrywanie, najpierw zatrzymaj gramofon, a następnie naciśnij przycisk STOP na
magnetofonie.
SPECYFIKACJA TECHNICZNA
Zasilanie: AC 230 V ~ 50 Hz
Zakres częstotliwości radiowych: 87,5 - 108 MHz FM
Wymiary (szer. X gł. X wys.) ok .: 305 x 410 x 388 mm (jednostka główna)
200 x 200 x 358 mm (głośniki)
Utylizacja
Zużyte urządzenia elektroniczne są surowcami i nie należy ich wyrzucać do śmieci domowych. Po zakończeniu okresu użytkowania urządzenia należy je zutylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami w gminnych punktach zbiórki. Zabrania się wyrzucania go wraz z odpadami komunalnymi, w ten sposób wypełniasz ustawowe obowiązki i przyczyniasz się do ochrony środowiska.
Loading...