Kärcher K 2 Compact Home, K2 Compact Car & Home New, K2 Compact Car New User Manual

Page 1
T 150
Deutsch 3 English 4 Français 5 Italiano 6 Nederlands 7 Español 8 Português 9 Dansk 10 Norsk 11 Svenska 12 Suomi 13 Ελληνικά 14 Türkçe 15 Русский 16 Magyar 18 Čeština 19 Slovenščina 20 Polski 21 Româneşte 22 Slovenčina 23 Hrvatski 24 Srpski 25 Български 26 Eesti 28 Latviešu 29 Lietuviškai 30 Українська 31 Қазақша 32
中文 34

ا
ﯾﺒﺮﻌﻠ
Register your product
www.kaercher.com/welcome
59671870 01/19
Page 2
2
Page 3
– 1
Lesen Sie vor der ersten Benutzung Ihres Gerätes diese Originalbetriebsanleitung, handeln Sie danach und bewahren Sie
diese für späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer auf.
Beachten Sie die Sicherheits-
hinweise Ihres Hochdruckrei­nigers.
Den Hochdruckstrahl an der
Hochdruckpistole erst auslö­sen, wenn sich der T-Racer auf der Reinigungsfläche be­findet.
Es dürfen sich keine weiteren
Personen in unmittelbarer Nähe des Reinigungskopfes befinden.
Vorsicht Rückstoß! Für siche-
ren Stand sorgen und Hoch­druckpistole mit Verlänge­rungsrohr gut festhalten.
Bei Arbeiten am T-Racer die-
sen von der Hochdruckpistole trennen.
Prüfen Sie beim Auspacken den Packungsinhalt auf fehlendes Zubehör oder Beschädigungen. Benachrich­tigen Sie bei Transportschäden bitte Ihren Händler. Abbildung 1 Verlängerungsrohr 2 Adapter 3 Gehäuse 4 Rotorarm 5 Hochdruckdüse
Der T-Racer eignet sich ideal zum Reinigen von Bo­den– und Wandflächen mit unterschiedlichen Oberflä­chen wie Holz, Kunststoff, Beton, Fliesen und Natur­stein. T-Racer ausschließlich für den Privathaushalt verwenden. Dieses Gerät ist ausschließlich zur Verwendung mit K 2 / K 3 Hochdruckreinigern bestimmt.
GEFAHR
Bei Betrieb nicht unter den Rand des T-Ra­cers greifen!
Adapter in Gehäuse montieren. Abbildung 1 Den Adapter in die Öffnung des Gehäuses führen. 2 Den Adapter im Uhrzeigersinn drehen, bis er ein-
rastet.
Hinweis
Einmalige Montage. Der Adapter kann nicht mehr ge­löst werden.
Den T-Racer mit dem Verlängerungsrohr an der Hoch­druckpistole befestigen. Abbildung Verlängerungsrohr in den Bajonettanschluss der Hochdr
uckpistole drücken und dann um 90° dre-
hen, bis es einrastet.
Der T-Racer
ist nicht zum Scheuern oder Schrub-
ben geeignet!
Freiflächen vor der Verwendung des T-Racers ab-
kehren, um eine Beschädigung der Düsen zu ver­meiden.
Den T-Racer ohne Kraftaufwand über die Oberflä-
che führen.
Abbildung
VORSICHT
Nicht über freistehende Ecken und Kanten fahren!
Hochdruckreiniger baut keinen Druck auf oder pul­siert.
Hochdruckdüsen reinigen oder ersetzen. Abbildung
1 Klammer entfernen. 2 Hochdruckdüse herausziehen. 3 Hochdruckdüse unter klarem Wasser reinigen, falls
notwendig austauschen. 4 Hochdruckdüse einsetzen. 5 Klammer montieren.
Sie können das Verlängerungsrohr mit jedem Kärcher Zubehör verwenden.
Reinigen Sie das Gerät nach Gebrauch mit einem feuchten Lappen. Gerät an einem frostfreien Ort aufbewahren.
Die Verpackungsmaterialien sind recyclebar. Bitte werfen Sie die Verpackungen nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie diese einer Wie­derverwertung zu.
Altgeräte enthalten wertvolle recyclingfähige Materialien, die einer Verwertung zugeführt wer­den sollten. Bitte entsorgen Sie Altgeräte des­halb über geeignete Sammelsysteme.
Hinweise zu Inhaltsstoffen (REACH)
Aktuelle Informationen zu Inhaltsstoffen finden Sie un­ter:
www.kaercher.de/REACH

Sicherheitshinweise

Gerätebeschreibung

Bestimmungsgemäße Verwendung

Symbole auf dem Gerät

Anwendung

Vorbereitende Arbeiten

Bodenflächen reinigen

Hinweise zur Reinigung

Hilfe bei Störungen

Allgemeine Hinweise

Tipp

Pflege

Umweltschutz

3DE
Page 4
– 1
Please read and comply with these origi­nal instructions prior to the initial opera­tion of your appliance and store them for
later use or subsequent owners.
Please observe the safety in-
structions of your high-pres­sure cleaner.
Only trigger the high-pres-
sure jet at the high-pressure gun if the T-Racer is located on the surface to be cleaned.
There must be no persons in
the immediate vicinity of the cleaning head.
Beware of the recoil! Ensure
a stable position and firmly hold the high-pressure gun with the extension tube.
When working on the T-Rac-
er, disconnect it from the high-pressure gun.
When unpacking the product, make sure that no acces­sories are missing and that none of the package con­tents have been damaged. If you detect any transport damages please contact your dealer. Illustration 1 Extension tube 2 Adapter 3Casing 4 Rotor arm 5 High pressure nozzle
The T-Racer is ideally suited for the cleaning of floor and wall surfaces made of different materials such as wood, plastic, concrete, tiles, and natural stone. Use the T-Racer for private households only. This device is intended for use with the K 2 / K 3 high­pressure cleaner only.
DANGER
Do not reach under the edge of the T-Racer during operation!
Install the adapter in the casing. Illustration 1 Take the adapter into the opening of the casing. 2 Turn the adapter clockwise until it snaps into place.
Note
Onetime installation. The adapter cannot be unlocked anymore.
Fasten the T-Racer to the high-pressure gun using the extension pipe. Illustration
Press the extension tube int
o the bayonet connec­tion of the high-pressure gun, then turn by 90° until it locks into place.
The
T-Racer
is not suited for scouring or scrubbing!
Outdoor surfaces should be swept before the T-
Racer is used to avoid damaging the high-pressure
nozzles. Guide the T-Racer over the surface without effort. Illustration
CAUTION
Do not run over protruding corners!
High-pressure cleaner does not build up the pres­sure or is vibrating.
Clean or replace high-pressure nozzle. Illustration 1 Remove the clip. 2 Pull out the high-pressure nozzle. 3 Rinse the high-pressure nozzle with clean water,
replace if necessary. 4 Insert the nozzle. 5 Reinsert the clip.
You can use the extension pipe with any Kärcher acces­sory.
Use a moist cloth and clean the appliance after use. Store the appliance in a frost free area.
The packaging material can be recycled. Please do not place the packaging into the ordinary re­fuse for disposal, but arrange for the proper re-
cycling.
Old appliances contain valuable materials that can be recycled. Please arrange for the proper recycling of old appliances. Please dispose your old appliances using appropriate collection sys-
tems.
Notes about the ingredients (REACH)
You will find current information about the ingredients at:
www.kaercher.com/REACH

Safety instructions

Description of the Appliance

Proper use

Symbols on the machine

Application

Preparatory operations

Cleaning floor surfaces

Tips for cleaning

Troubleshooting

General information

Tip

Care

Environmental protection

4 EN
Page 5
– 1
Lire cette notice originale avant la pre­mière utilisation de votre appareil, se
comporter selon ce qu'elle requièrt et la conserver pour une utilisation ultérieure ou pour le pro­priétaire futur.
Observez les consignes de sé-
curité de votre nettoyeur haute pression.
Déclencher le jet haute pres-
sion sur le pistolet haute pres­sion uniquement lorsque le T­Racer se trouve sur la surface de nettoyage.
Aucune autre personne ne doit
se trouver à proximité de la tête de nettoyage.
Attention aux saccades ! Assu-
rer un bon appui et bien retenir le pistolet haute pression avec rallonge.
Lors du travail sur le T-Racer,
séparer celui-ci du pistolet haute pression.
Contrôler le matériel lors du déballage pour constater des accessoires manquants ou des dommages. Si des dégâts dus au transport sont constatés, il faut en infor­mer le revendeur. Illustration 1 Rallonge 2 Adaptateur 3 Boîtier 4 Bras de rotor 5 Buse haute pression
Le T-Racer est le produit idéal pour nettoyer des sols et des surfaces murales aux surfaces différentes telles que bois, plastique, béton, carrelage et pierre naturelle. Utiliser le T-Racer exclusivement pour un usage do­mestique. Le présent appareil est exclusivement destiné à une uti­lisation avec des nettoyeurs haute pression K 2/K 3.
DANGER
Lors du fonctionnement, ne pas mettre la main sous le bord du T-Racer !
Monter l'adaptateur dans le boîtier. Illustration 1 Introduire l'adaptateur dans l'orifice du boîtier.
2 Tourner l'adaptateur dans le sens des aiguilles
d'une montre jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Remarque
Montage unique. L'adaptateur ne peut plus être desserré.
Fixer le T-Racer avec le t
ube de rallonge sur le pistolet haute pression. Illustration Enfoncer la rallonge dans le raccord à baïonnette du pistolet haute pression et puis la tourner de 90° jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
Le T-Racer n’est pas approprié pour récurer ou
frotter !
Remarque :
Avant l’utilisation du T-Racer, les surfaces libres doivent être balayées afin d'éviter un endommage­ment des buses.
Déplacer le T-Racer sans déploiement de force sur
la surface.
Illustration
PRÉCAUTION
Ne pas passer sur des coins en saillie!
Le nettoyeur haute pression ne forme pas de pres­sion ou pulse.
Nettoyer ou remplacer les buses haute pression. Illustration 1 Retirer le clip. 2 Retirer la buse haute pression. 3 Nettoyer la buse haute pression à l'eau claire, si
nécessaire la remplacer. 4 Mettre la buse haute pression en place. 5 Monter le clip.
Vous pouvez utiliser le tube de rallonge avec chaque accessoire Kärcher.
Nettoyer l'appareil avec un chiffon humide après utilisa­tion. Conserver l'appareil dans un lieu à l'abri du gel.
Les matériaux constitutifs de l’emballage sont recyclables. Ne pas jeter les emballages dans les ordures ménagères, mais les remettre à un
système de recyclage.
Les appareils usés contiennent des matériaux précieux recyclables lesquels doivent être ap­portés à un système de recyclage. Pour cette raison, utilisez des systèmes de collecte adé-
quats afin d'éliminer les appareils usés.
Instructions relatives aux ingrédients (REACH)
Les informations actuelles relatives aux ingrédients se trouvent sous :
www.kaercher.com/REACH

Consignes de sécurité

Description de l’appareil

Utilisation conforme

Symboles sur l'appareil

Application

Travaux préparatoires

Nettoyage de sols

Consignes au nettoyage

Assistance en cas de panne

Consignes générales

Conseil

Entretien

Protection de l’environnement

5FR
Page 6
– 1
Prima di utilizzare l'apparecchio per la pri­ma volta, leggere le presenti istruzioni ori­ginali, seguirle e conservarle per un uso
futuro o in caso di rivendita dell'apparecchio.
Osservare le avvertenze di si-
curezza della vostra idropuli­trice.
Azionare il getto ad alta pres-
sione dalla lancia solo, quan­do il T-Racer si trova sulla su­perficie da pulire.
Non vi devono essere altre
persone in diretta vicinanza della testa di pulizia.
Attenzione contraccolpo! As-
sicurare la stabilità dell’appa­recchio e tenere bene la lan­cia dell’idropulitrice con il tubo prolunga.
In caso di interventi sul T-Ra-
cer è necessario scollegarlo dalla lancia dell’idropulitrice.
Durante il disimballaggio controllare l'eventuale man­canza di accessori o la presenza di danni del contenuto. Nel caso in cui si riscontrino danni dovuti al trasporto, in­formare immediatamente il proprio rivenditore. Figura 1 Tubo prolunga 2 Adattatore 3Carter 4 Braccio rotore 5 Ugello ad alta pressione.
T-Racer è ideale per pulire pavimenti e pareti con su­perfici diverse, come ad esempio legno, plastica, ce­mento, piastrelle e pietre naturali. Utilizzare il T-Racer esclusivamente per l'uso domestico. Questo apparecchio è destinato esclusivamente per l'uso con idropulitrici K 2 / K 3.
PERICOLO
Durante il funzionamento non introdurre le mani sotto il bordo del T-Racer!
Montare l'adattatore nell'alloggiamento. Figura 1 Guidare l'adattatore nell'apertura dell'alloggiamento. 2 Girare l'adattatore in senso orario finché si aggancia.
Indicazione
Montaggio unico. L'adattatore non può più essere stac­cato.
Fissare il T-Racer con il tubo di prolunga alla lancia dell’idropulitrice. Figura Spingere il tubo prolunga nell’attacco a baionetta de
lla lancia dell’idropulitrice e ruotarlo di 90° fino a
farlo innestare.
Non usar
e T-Racer per strofinare le superfici!
Si consiglia spazzare le superfici all’aperto prima di
usare il T-Racer al fine di evitare danni alle boc-
chette. Guidare il T-Racer senza l'impiego di forza sopra la
superficie. Figura
PRUDENZA
Non passare sopra ad angoli aperti!
L'idropulitrice non sviluppa pressione oppure pul­sa.
Pulire o sostituire gli ugelli ad alta pressione. Figura 1 Rimuovere la graffa. 2 Estrarre l’ugello ad alta pressione. 3 Sciacquare l’ugello ad alta pressione sotto acqua
corrente pulita e se necessario sostituirlo. 4 Introdurre l’ugello ad alta pressione. 5 Montare la graffa
I tubi di prolunga possono essere utilizzati con ogni ac­cessorio Kärcher.
Dopo l'uso pulire l'apparecchio con uno straccio umido. Conservare l'apparecchio in un luogo protetto dal gelo.
Tutti gli imballaggi sono riciclabili. Gli imballaggi non vanno gettati nei rifiuti domestici, ma conse­gnati ai relativi centri di raccolta. Gli apparecchi dimessi contengono materiali ri­ciclabili preziosi e vanno perciò consegnati ai re­lativi centri di raccolta. Si prega quindi di smaltire gli apparecchi dimessi mediante i sistemi di rac-
colta differenziata.
Avvertenze sui contenuti (REACH)
Informazioni aggiornate sui contenuti sono disponibili all'indirizzo:
www.kaercher.com/REACH

Norme di sicurezza

Descrizione dell’apparecchio

Uso conforme a destinazione

Simboli riportati sull’apparecchio

Impiego

Lavori preparativi

Pulizia di pavimenti

Avvertenze per la pulizia

Guida alla risoluzione dei guasti

Avvertenze generali

Suggerimento

Cura

Protezione dell’ambiente

6 IT
Page 7
– 1
Lees vóór het eerste gebruik van uw ap­paraat deze originele gebruiksaanwijzing, ga navenant te werk en bewaar deze voor
later gebruik of voor een latere eigenaar.
Neem de veiligheidsinstruc-
ties van uw hogedrukreiniger in acht.
Activeer de hogedrukstraal
aan het hogedrukpistool pas wanneer de T-Racer zich op het reinigingsvlak bevindt.
Er mogen geen andere per-
sonen in de onmiddellijk buurt van de reinigingskop staan.
Voorzichtig Reactiekracht!
Zorg voor een stabiele positie en houd het hogedrukpistool met verlengpijp goed vast.
Bij werkzaamheden aan de
T-Racer deze van het hoge­drukpistool scheiden.
Controleer bij het uitpakken de inhoud van de verpak­king op ontbrekende toebehoren, of beschadigingen. Neem bij transportschades contact op met uw leveran­cier. Afbeelding 1 Verlengpijp 2 Adapter 3 Behuizing 4 Roterende arm 5 Hogedruksproeier
De T-Racer is ideaal geschikt voor het reinigen van vloer- en muuroppervlakken zoals hout, kunststof, be­ton, tegels en natuursteen. Gebruik de T-Racer uitslui­tend in de privé-huishouding. Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor gebruik met ho­gedrukreinigers K 2 / K 3.
GEVAAR
Grijp tijdens de werking niet onder de rand van de T-Racer!
Adapter in de behuizing monteren. Afbeelding 1 Breng de adapter in de opening van de behuizing. 2 Draai de adapter met de klok mee tot hij vastklikt.
Tip
Eenmalige montage De adapter kan niet meer losge­maakt worden.
De T-Racer met de verlengpijpen bevestigen op het ho­gedrukpistool. Afbeelding Verlengpijp in de bajonetaansluiting van het hoge­dr
ukpistool drukken, dan 90° draaien tot de buis
vastklikt.
De
T-
Racer is niet geschikt om te schuren of
schrobben! Vrije oppervlakken voor het gebruik van de T-Ra-
cer vegen om een beschadiging van de sproeiers
te vermijden. Breng de T-Racer zonder krachtinspanning over
het oppervlak. Afbeelding
VOORZICHTIG
Niet over vrijstaande hoeken gaan!
Hogedrukreiniger bouwt geen druk op of schakelt aan/uit.
Hogedruksproeier reinigen of vervangen. Afbeelding 1 Klem verwijderen. 2 Hogedruksproeier eruittrekken. 3 Hogedruksproeier reinigen onder zuiver water, in-
dien nodig vervangen. 4 Hogedruksproeier monteren. 5 Klem monteren.
U kunt verlengpijp gebruiken met alle Kärcher-toebeho­ren.
Reinig het apparaat na gebruik met een vochtige doek. Apparaat op een vorstvrije plaats bewaren.
Het verpakkingsmateriaal is herbruikbaar. De­poneer het verpakkingsmateriaal niet bij het huishoudelijk afval, maar bied het aan voor her-
gebruik.
Onbruikbaar geworden apparaten bevatten waardevolle materialen die geschikt zijn voor hergebruik. Lever de apparaten daarom in bij een inzamelpunt voor herbruikbare materialen.
Aanwijzingen betreffende de inhoudsstoffen (REACH)
Huidige informatie over de inhoudsstoffen vindt u onder:
www.kaercher.com/REACH

Veiligheidsinstructies

Beschrijving apparaat

Doelmatig gebruik

Symbolen op het toestel

Gebruik

Voorbereidende werkzaamheden

Vloeren reinigen

Instructies voor de reiniging

Hulp bij storingen

Algemene instructies

Tip

Onderhoud

Zorg voor het milieu

7NL
Page 8
– 1
Antes del primer uso de su aparato, lea este manual original, actúe de acuerdo a sus indicaciones y guárdelo para un uso
posterior o para otro propietario posterior.
Tenga en cuenta las indica-
ciones de seguridad de su limpiadora a alta presión.
No dispare el chorro a alta
presión con la pistola de alta presión hasta que el T-Racer se encuentre en la superficie de limpieza.
No debe haber ninguna otra
persona situada en las proxi­midades inmediatas del ca­bezal limpiador.
¡Precaución golpe de retroce-
so! Procurar tener una posi­ción segura y sujetar bien la pistola a alta presión con tubo alargador.
Al trabajar con el T-Racer,
separarlo de la pistola de alta presión.
Cuando desempaque el contenido del paquete, com­pruebe si faltan accesorios o si el aparato presenta da­ños. Informe a su distribuidor en caso de detectar daños ocasionados durante el transporte. Figura 1 Tubo de prolongación 2 Adaptador 3 Carcasa 4 Brazo de rotor 5 Boquilla de alta presión
El T-Racer es ideal para limpiar suelos y paredes con diferentes superficies, como madera, plástico, hormi­gón, azulejos y piedras naturales. Utilizar el T-Racer ex­clusivamente para el uso doméstico. Este equipo está destinado al uso exclusivo con limpia­dores de alta presión K 2/K 3.
PELIGRO
Cuando está en funcionamiento, no tocar por debajo del borde del T-Racer.
Montar el adaptador en la carcasa. Figura 1 Introducir el adaptador en el orificio de la carcasa. 2 Girar el adaptador en el sentido de las agujas del
reloj hasta que encaje.
Nota
Montaje único. El adaptador ya no se puede soltar.
Fijar el T-Racer con el tubo alargador a la pistola de alta presión. Figura Presionar el tubo alargador en la conexión de ba­y
onet a de la p isto la de alta pres ión y desp ués g irar
90º hasta que encaje.
El T-Racer
no es apto para fregar ni para frotar.
Para evitar que se dañen las boquillas, hay que
limpiar las terrazas con una escoba antes de utili-
zar el T-Racer.
El T-Racer se puede llevar por la superficie sin
ejercer fuerza. Figura
PRECAUCIÓN
no pase el aparato por esquinas aisladas.
El limpiador a alta presión no genera presión ni pulsa.
Limpiar o cambiar las boquillas de alta presión. Figura 1 Quitar las grapas. 2 Extraer boquilla de alta presión. 3 Limpiar la boquilla de alta presión con agua limpia,
cambiar si fuera necesario. 4 Insertar la boquilla de alta presión. 5 Monte la grapa.
Puede utilizar el tubo de prolongación con cualquier ac­cesorio Kärcher.
Limpie el aparato tras el uso con un paño húmedo. Coloque el aparato en un lugar a salvo de las heladas.
Los materiales de embalaje son reciclables. Por favor, no tire el embalaje a la basura doméstica; en vez de ello, entréguelo en los puntos oficiales de recogida para su reciclaje o recuperación. Los aparatos viejos contienen materiales valio­sos reciclables que deberían ser entregados para su aprovechamiento posterior. Por este motivo, entregue los aparatos usados en los puntos de recogida previstos para su reciclaje.
Indicaciones sobre ingredientes (REACH)
Encontrará información actual sobre los ingredientes en:
www.kaercher.com/REACH
Instrucciones de
seguridad

Descripción del aparato

Uso previsto

Símbolos en el aparato

Empleo

Trabajos de preparación

Limpieza de superficies de pisos

Indicaciones sobre la limpieza

Ayuda en caso de avería

Indicaciones generales

Sugerencia

Cuidado del aparato

Protección del medio ambiente

8 ES
Page 9
– 1
Leia o manual de manual original antes de utilizar o seu aparelho. Proceda con-
forme as indicações no manual e guarde o manual para uma consulta posterior ou para terceiros a quem possa vir a vender o aparelho.
Observe os avisos de segu-
rança da sua lavadora de alta pressão.
Só accionar o jacto de alta
pressão na respectiva pistola quando o T-Racer se encon­trar sobre a superfície de lim­peza.
Não se devem encontrar ou-
tras pessoas na proximidade da cabeça de limpeza.
Cuidado: força de recuo! Ga-
rantir uma posição segura e segurar bem a pistola de alta pressão com tubo de exten­são.
Durante a realização de tra-
balhos no T-Racer, este deve ser separado da pistola de alta pressão.
Verifique o conteúdo da embalagem a respeito de aces­sórios não incluídos ou danos. No caso de danos pro­vocados durante o transporte, informe o seu revende­dor. Figura 1 Tubo de extensão 2 Adaptador 3 Carcaça 4 Braço rotativo 5 Injector de alta pressão.
O T-Racer é especialmente adequado para a limpeza do solo e das paredes com diferentes superfícies, tais como, madeira, plástico, betão, ladrilhos e pedras natu­rais. Utilizar o T-Racer exclusivamente para fins do­mésticos. Este aparelho destina-se exclusivamente à utilização com lavadoras de alta pressão K 2 / K 3.
PERIGO
Não tocar na parte inferior da borda do T­Racer durante a operação!
Montar o adaptador na carcaça. Figura 1 Introduzir o adaptador na abertura da carcaça. 2 Rodar o adaptador no sentido dos ponteiros do re-
lógio até este encaixar.
Aviso
Montagem única. O adaptador já não pode ser soltado.
Fixar o T-Racer com o tubo de extensão na pistola de alta pressão. Figura Introduzir o tubo de extensão no fecho de baioneta da pistola de alta pressão e rodá-lo em 90° até en­gatar.
Não utilizar o T-Racer para esfregar!As áreas exteriores devem ser varridas antes de se
utilizar o T-Racer, de forma a evitar que os bocais de alta pressão sejam danificados.
Deslocar o T-Racer por cima da superfície sem fa-
zer esforço.
Figura
CUIDADO
Não passar por cima de cantos isolados!
A máquina de alta pressão não gera pressão nem pulsa.
Limpar os bicos de alta pressão ou substitui-los. Figura 1 Retirar o grampo. 2 Retirar o bocal de alta pressão. 3 Limpar o bocal de alta pressão com água limpa e
substituir, se necessário. 4 Colocar bocal de alta pressão. 5 Montar o grampo.
Pode utilizar o tubo de extensão com todos os acessó­rios Kärcher.
Após a utilização, limpe o aparelho com um pano húmi­do. Guardar a máquina num local ao abrigo do gelo.
Os materiais de embalagem são recicláveis. Não coloque as embalagens no lixo doméstico, envie-as para uma unidade de reciclagem. Os aparelhos velhos contêm materiais precio­sos e recicláveis e deverão ser reutilizados. Por isso, elimine os aparelhos velhos através de sis­temas de recolha de lixo adequados.
Avisos sobre os ingredientes (REACH)
Informações actuais sobre os ingredientes podem ser encontradas em:
www.kaercher.com/REACH

Avisos de segurança

Descrição da máquina

Utilização conforme as disposições

Símbolos no aparelho

Aplicação

Trabalhos de preparação

Limpar solos

Avisos sobre a limpeza

Ajuda em caso de avarias

Instruções gerais

Conselho

Serviço de manutenção

Proteção do meio-ambiente

9PT
Page 10
– 1
Læs original brugsanvisning inden første brug, følg anvisningerne og opbevar vej­ledningen til senere efterlæsning eller til
den næste ejer.
Følg højtryksrenserens sik-
kerhedsanvisninger
Højtryksstrålen må først udlø-
ses, når T-Racer ligger an mod rengøringsfladen
Der må ikke være andre per-
soner i umiddelbar nærhed af rengøringshovedet.
Forsigtig tilbagestød! Sørg for
en stabil position og hold godt fast i højtrykspistolen med forlængerrøret.
Ved arbejde på T-Racer skal
den adskilles fra højtrykspi­stolen.
Kontroller pakningens indhold for manglende tilbehør eller beskadigelser, når den pakkes ud. Kontakt Deres forhandler i tilfælde af transportskader. Figur 1 Forlængerrør 2 Adapter 3Hus 4 Rotorarm 5 Højtryksdyse
T-Racer er ideel til at rengøre gulv– og vægflader med forskellige overflader som træ, kunststof, beton, fliser og natursten. T-Racer må kun anvendes til privat brug. Denne maskine er udelukkende beregnet til anvendel­sen med K 2/K 3 højtryksrensere.
FARE
Grib ikke under T-Racers kant under drif­ten!
Monter adapteren i huset. Figur 1 Før adapteren ind i husets åbning. 2 Drej adapteren med uret til den går i hak.
OBS
Montage en gang. Adapteren kan ikke løsnes mere.
Fastgør T-Racer med forlængerrøret på højtrykspisto­len. Figur Tryk forlængerrøret ind i højtrykspistolens bajonet­tilslutning
og drej det så 90°, indtil det går i hak.
T-Racer er
ikke egnet til at skure eller skrubbe!
Frie flader bør vendes væk, før T-Racer anvendes,
for at undgå at dyserne beskadiges. Før T-raceren uden kraftanstrengelse over overfla-
den. Figur
FORSIGTIG
Kør ikke over kanter!
Højtryksrenseren opbygger ingen tryk eller pulserer ikke.
Rens eller udskift højtryksdyser. Figur 1 Fjern clipsen. 2 Træk højtryksdysen ud. 3 Rens den under klart vand, udskift om nødvendigt. 4 Sæt højtryksdysen ind. 5 Sæt clipsen på.
Du kan bruge strålerørforlængeren med hvert Kärcher tilbehør.
Rens maskinen med en fugtig klud efter brugen. Maskinen opbevares et frostfrit sted.
Emballagen kan genbruges. Smid ikke emballa­gen ud sammen med det almindelige hushold­ningsaffald, men aflever den til genbrug. Udtjente apparater indeholder værdifulde mate­rialer, der kan og bør afleveres til genbrug. Afle­ver derfor udtjente apparater på en genbrugs­station eller lignende.
Henvisninger til indholdsstoffer (REACH)
Aktuelle oplysninger til indholdsstoffer finder du på:
www.kaercher.com/REACH

Sikkerhedsanvisninger

Beskrivelse af apparatet

Bestemmelsesmæssig anvendelse

Symboler på maskinen

Anvendelse

Forberedende arbejder

Rensning af gulve

Henvisninger til rengøring

Hjælp ved fejl

Generelle henvisninger

Tip

Pleje

Miljøbeskyttelse

10 DA
Page 11
– 1
Før første gangs bruk av apparatet, les denne originale bruksanvisningen, følg den og oppbevar den for senere bruk eller
for overlevering til neste eier.
Gjør deg kjent med sikker-
hetsanvisningene for høy­trykksvaskeren.
Høytrykkstrålen fra høytrykk-
spistolen må først utløses når T-Racer befinner seg på fla­ten som skal rengjøres.
Det må ikke befinne seg an-
dre personer i umiddelbar nærhet av rengjøringshodet.
Forsiktig, rekyl! Sørg for at du
står støtt, og holder godt fast i høytrykkspistolen og forlen­gerrøret.
Ved arbeid på T-Racer skal
den skilles fra høytrykkspisto­len.
Kontroller ved utpakkingen at innholdet i pakken er komplett og uskadd. Kontakt din forhandler ved eventu­elle transportskader. Figur 1 Forlengerrør 2 Adapter 3Hus 4 Rotorarm 5 Høytrykksdyse.
T-Racer er den ideelle løsningen for rengjøring av te­rasser, heller og veggflater i ulike materialer, slik som tre, plast, betong, fliser og naturstein. T-Racer skal ute­lukkende brukes til private formål. Dette apparatet er utelukkende ment for bruk med K 2 / K 3 høytrykksspylere.
FARE
Ikke grip under kanten på T-Racer under bruk!
Monter adapteren i huset. Figur 1 Før adapteren inn i åpningen i huset. 2 Drei adapterenmed klokken til den går i lås.
Merknad
Engangs montering. Adapteren kan ikke løsnes igjen.
T-Racer festes med forlengelsesrøret til høytrykkspisto­len. Figur Trykk forlengerøret inn i bajonettilkoblingen på høytrykkspistolen, og drei 90° slik at den går
i inn-grep.
T-Racer egner seg ikke til skuring eller skrubbing!Utendørs flater skal feies før bruk av T-Racers, for
å unngå skader på dysene. T-Racer føres over overflaten uten bruk av kraft. Figur
FORSIKTIG
Maskinen må ikke kjøres utover hjørner og kanter!
Høytrykksvaskeren bygger ikke trykk eller pulserer.
Rengjør eller skift ut høytrykksdysene. Figur 1 Ta av klammer. 2 Trekk ut høytrykksdysen. 3 Rengjør høytrykksdysen i rent vann, skift ut om
nødvendig. 4 Sett inn høytrykksdysen. 5 Monter klammeret.
Du kan bruke forlengerrøret med alt Kärcher tilbehør.
Rengjør apparatet etter bruk med en fuktig klut. Lagre apparatet på et frostfritt sted.
Materialet i emballasjen kan resirkuleres. Ikke kast emballasjen i husholdningsavfallet, men le­ver den inn til resirkulering. Gamle maskiner inneholder verdifulle materialer som kan resirkuleres. Disse bør leveres inn til gjenvinning. Gamle maskiner skal derfor avhen­des i egnede innsamlingssystemer.
Anvisninger om innhold (REACH)
Aktuell informasjon om stoffene i innholdet finner du un­der:
www.kaercher.com/REACH

Sikkerhetsanvisninger

Beskrivelse av apparatet

Forskriftsmessig bruk

Symboler på maskinen

Anvendelse

Forberedende arbeider

Rengjøre gulv

Anvisninger for rengjøring

Feilretting

Generelle merknader

Tips

Vedlikehold

Miljøvern

11NO
Page 12
– 1
Läs bruksanvisning i original innan aggre­gatet används första gången, följ anvis­ningarna och spara driftsanvisningen för
framtida behov, eller för nästa ägare.
Beakta säkerhetsanvisning-
arna för din högtryckstvätt.
Aktivera inte handsprutans
stråle förrän T-Racer befinner sig på rengöringsytan.
Inga andra personer får up-
pehålla sig direkt intill rengö­ringshuvudet.
Rekyl - var försiktig! Stå sta-
digt och håll fast handspruta med förlängningsrör ordent­ligt.
Vid arbeten på T-Racer ska
denna skiljas från handspru­tan.
Kontrollera vid uppackningen att inga tillbehör saknas eller är skadade. Kontakta återförsäljaren om skador uppkommit vid transporten. Bild 1Stålrör 2 Adapter 3Hölje 4 Rotorarm 5 Högtrycksmunstycke
T-Racer är perfekt för rengöring av golv– och väggytor i olika ytskikt, som trä, plast, betong, plattor och natur­sten. T-Racer ska enbart användas i privathushåll. Denna maskin är endast avsedd att användas tillsam­mans med K 2/K 3-högtryckstvättar.
FARA
Stoppa inte in händerna under kanten på T­Racer under användning!
Montera adaptern i huset. Bild 1 För in adaptern i öppningen på höljet. 2 Vrid adaptern medsols, tills den hakar fast.
Hänvisning
En montering. Adaptern kan inte lossas mer.
Fäst T-Racer med förlängningsröret på handsprutan. Bild Tryck in förlängningsrör i bajonettfattningen på ha
ndsprutan och vrid sedan 90°, tills röret hakar
fast.
T-Racern ä
r inte lämplig till polering eller skrubb-
ning! Fria ytor ska sopas innan T-Racer används; detta
för att förhindra skador på munstyckena. Skjut T-Racer över ytan utan kraftansträngning. Bild
FÖRSIKTIGHET
Kör inte över fristående hörn!
Högtryckstvätten bygger inte upp tryck eller pulse­rar.
Rengör eller byt ut högtryckshuset. Bild 1 Tag av klämma. 2 Drag ut högtrycksmunstycke. 3 Rengör högtrycksmunstycke i rent vatten, byt ut vid
behov. 4 Sätt i högtrycksmunstycke. 5 Montera klämma.
Förlängningsröret kan du använda med alla Kärcher till­behör.
Rengör aggregatet med fuktig trasa efter användning. Förvara pumpen på frostfri plats.
Emballagematerialen kan återvinnas. Kasta inte emballaget i hushållssoporna utan för dem till återvinning. Skrotade aggregat innehåller återvinningsbara material som bör gå till återvinning. Överlämna skrotade aggregat till ett lämpligt återvinnings­system.
Upplysningar om ingredienser (REACH)
Aktuell information om ingredienser finns på:
www.kaercher.com/REACH

Säkerhetsanvisningar

Beskrivning av aggregatet

Ändamålsenlig användning

Symboler på aggregatet

Användning

Förberedande arbeten

Rengöring av golvytor

Hänvisningar för rengöring

Åtgärder vid störningar

Allmänna anvisningar

Tips

Underhåll

Miljöskydd

12 SV
Page 13
– 1
Lue käyttöohje ennen laitteesi käyttämis­tä, säilytä käyttöohje myöhempää käyttöä tai mahdollista myöhempää omistajaa
varten.
Noudata suurpainepesurisi
turvaohjeita.
Käynnistä korkeapainesuihku
korkeapainepistoolin liipaisi­mella vasta, kun T-Racer on puhdistettavalla pinnalla.
Puhdistuspään lähistöllä ei
saa olla muita henkilöitä.
Varo sysäys! Huolehdi turval-
lisesta asennosta ja pidä pai­nepistoolista ja jatkoputkesta tukevasti kiinni.
Irrota T-Racer korkeapaine-
pistoolista ennen laitteeseen liittyvien työtehtävien aloitta­mista.
Tarkasta purkaessasi pakkauksesta, ovatko kaikki va­rusteet olemassa ja ovatko osat vaurioituneet Jos ha­vaitset kuljetusvaurioita ota yhteyttä myyjäliikkeeseen. Kuva 1 Jatkoputki 2Sovitin 3Kotelo 4 Roottorivarsi 5 Korkeapainesuutin
T-Racer -laite soveltuu ihanteellisesti erilaisia pintama­teriaaleja, kuten puu, betoni, laatat ja luonnonkivi, omaavien lattia- ja seinäpintojen puhdistamiseen. Käytä T-Racer:ia ainoastaan yksityiskäytössä. Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi ainoastaan pai­nepesurien K 2 / K 3 yhteydessä.
VAARA
Kun T-Racer käy, älä vie kättäsi sen reunan alle!
Asenna adapteri koteloon. Kuva 1 Johda adapteri kotelin aukkoon. 2 Kierrä adaperia myötäpäivään, kunnes se napsah-
taa lukitukseen.
Huomautus
Ainutkertainen asennus. Adapteria ei voi enää irrottaa.
Kiinnitä T-Racer jatkoputkineen korkeapainepistooliin. Kuva
Paina jatkoputki korkeapainepistoolin pikaliitti­mee
n, kierrä sitten putkea 90° kunnes se lukittuu.
T-Racer ei
sovellu hankaamiseen eikä harjaami-
seen! Vapaat pinnat on lakaistava ennen T-Racer:in
käyttöä, suuttimien vaurioitumisen välttämiseksi. Johda T-Racer voimaa käyttämättä puhdistettaval-
le pinnalle. Kuva
VARO
Älä aja esillä olevien korkeuserokohtien yli!
Korkeapainepesuriin ei tule painetta tai paine syk­kii.
Puhdista tai vaihda korkeapainesuuttimet. Kuva 1 Poista pinne. 2 Vedä korkeapainesuutin ulos. 3 Huuhtele korkeapainesuutin puhtaalla vedellä,
vaihda tarvittaessa uuteen. 4 Korkeapainesuuttimen asetus paikalleen 5 Asenna pinne.
Voit käyttää jatkoputkea kaikkien Kärcher-lisävarustei­den kanssa.
Puhdista laite käytön jälkeen kostealla rievulla. Säilytä laitetta paikassa, jonka lämpötila ei laske nollan alapuolelle.
Pakkausmateriaalit ovat kierrätettäviä. Älä käsit­telee pakkauksia kotitalousjätteenä, vaan toimi­ta ne jätteiden kierrätykseen. Käytetyt laitteet sisältävät arvokkaita kierrätettä­viä materiaaleja, jotka tulisi toimittaa kierrätyk­seen. Tästä syystä toimita kuluneet laitteet vas­taaviin keräilylaitoksiin.
Huomautuksia materiaaleista (REACH)
Ajantasaisia tietoja ainesosista löytyy osoitteesta:
www.kaercher.com/REACH

Turvaohjeet

Laitekuvaus

Tarkoituksenmukainen käyttö

Laitteessa olevat symbolit

Käyttö

Valmistelevat työt

Lattiapintojen puhdistus

Puhdistusohjeita

Häiriöapu

Yleisiä ohjeita

Vinkki

Hoito

Ympäristönsuojelu

13FI
Page 14
– 1
Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας για πρώτη φορά, διαβάστε αυτές τις πρω-
τότυπες οδηγίες χρήσης, ενεργήστε σύμ­φωνα με αυτές και κρατήστε τις για μελλοντική χρήση ή για τον επόμενο ιδιοκτήτη.
 Λάβετε υπόψη τις υποδείξεις
ασφαλείας του συστήματος καθαρισμού υψηλής πίεσης.
Ενεργοποιήστε τη δέσμη
υψηλής πίεσης στο πιστολέτο χειρός, μόνο όταν το T-Racer βρίσκεται πάνω στην επιφά­νεια καθαρισμού.
Απαγορεύεται η παρουσία
ατόμων κοντά στην περιοχή της κεφαλής καθαρισμού.
 Προσοχή αναπήδηση! Φρο-
ντίστε για την ασφαλή θέση της συσκευής και στερεώστε καλά το πιστολέτο με τον σω­λήνα προέκτασης.
 Για εργασίες στο εξάρτημα
δαπέδων T-Racer, αποσυν­δέστε το από το πιστολέτο υψηλής πίεσης.
Κατά τον άνοιγμα της συσκευασίας, ελέγξτε το περιεχό­μενο για τυχόν ελλείψεις σε εξαρτήματα ή γιαβλάβες. Σε περίπτωση ζημιών που προκλήθηκαν από τη μεταφο­ρά, παρακαλείσθε να πληροφορήσετε αμέσως το κατά­στημα, από το οποίο αγοράσατε το μηχάνημα. Εικόνα 1Σωλήνας προέκτασης 2 Προσαρμογέας 3Περίβλημα 4 Βραχίονας ρότορα 5 Ακροφύσιο υψηλής πίεσης
Το T-Racer είναι ιδανικό για τον καθαρισμό επιφανειών δαπέδων και τοίχων από διαφορετικά υλικά, όπως ξύ­λο, πλαστικό, μπετόν, πλακίδια και φυσική πέτρα. Χρη­σιμοποιήστε το T-Racer αποκλειστικά για το νοικοκυριό. Αυ τή η σ υσκ ευ ή πρ οο ρίζ ετ αι απο κλ εισ τι κά γ ια χρήσ η μ ε τις συσκευές καθαρισμού υψηλής πίεσης K 2 / K 3.
ΚΙΝΔΥΝΟΣ
Κατά τη λειτουργία μην ακουμπάτε στο χεί­λος του T-Racer!
Συνδέστε τον προσαρμογέα στο περίβλημα. Εικόνα 1 Περάστε τον προσαρμογέα στο άνοιγμα του περι-
βλήματος.
2 Περιστρέψτε τον προσαρμογέα προς τα δεξιά,
ώσπου να ασφαλίσει.
Υπόδειξη
Συναρμολόγηση μόνο μία φορά. Ο προσαρμογέας δεν μπορεί πλέον να αποσυνδεθεί.
Στερεώστε το T-Racer με το σωλήνα προέκτασης στο πιστολέτο υψηλής πίεσης. Εικόνα Πιέστε το σωλήνα προέκτασης μέσα στη σύνδεση
μπαγιονέτ
του πιστολέτου υψηλής πίεσης και περι-
στρέψτε τον κατά 90ο, ώσπου να κλειδώσει.
Το T-Racer δεν ε
νδείκνυται για λείανση ή τρίψιμο!
Σκουπίζετε τις ελεύθερες επιφάνειες πριν τη χρήση
του T-Racers, ώστε να αποφύγετε τις φθορές στα ακροφύσια.
Περάστε το T-Racer χωρίς να ασκήσετε δύναμη
πάνω από την επιφάνεια.
Εικόνα
ΠΡΟΣΟΧΗ
Μην περνάτε πάνω από ανοιχτές γωνίες!
Η συσκευή καθαρισμού υψηλής πίεσης δεν παρά­γει πίεση ή δονήσεις.
Καθαρίστε ή αντικαταστήστε τα ακροφύσια υψηλής
πίεσης. Εικόνα 1 Αφαιρέστε τον σφικτήρα.
2 Τραβήξτε το ακροφύσιο υψηλής πίεσης. 3 Καθαρίστε το ακροφύσιο υψηλής πίεσης με καθα-
ρό, τρεχούμενο νερό και αντικαταστήστε το, εάν εί-
ναι απαραίτητο. 4 Hochdruckdüse einsetzen. 5 Συναρμολογήστε τον σφικτήρα.
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το σωλήνα προέκτασης με όλα τα εξαρτήματα της Kärcher.
Καθαρίζετε τη συσκευή μετά τη χρήση μόνον με ένα ελαφρά νοτισμένο πανί. Αποθηκεύετε τη συσκευή σε χώρο στον οποίο δεν επι­κρατεί παγετός.
Τα υλικά συσκευασίας είναι ανακυκλώσιμα. Μην πετάτε τη συσκευασία στα οικιακά απορρίμμα­τα, αλλά παραδώστε την προς ανακύκλωση. Οι παλιές συ
σκευές περιέχουν α
νακυκλώσιμα υλικά, τα οποία θα πρέπει να παραδίδονται προς επαναχρησιμοποίηση. Για το λόγο αυτό αποσύρετε τις παλιές συσκευές με κατάλληλες διαδικασίες συγκέντρωσης αποβλήτων.
Υποδείξεις για τα συστατικά (REACH)
Ενημερωμένες πληροφορίες για τα συστατικά μπορείτε να βρείτε στη διεύθυνση:
www.kaercher.com/REACH

Υποδείξεις ασφαλείας

Περιγραφή συσκευής

Αρμόζουσα χρήση

Σύμβολα στη συσκευή

Χρήση

Προετοιμασία

Καθαρισμός δαπέδων

Υποδείξεις για τον καθαρισμό

Αντιμετώπιση βλαβών

Γενικές υποδείξεις

Συμβουλή

Φροντίδα

Προστασία περιβάλλοντος

14 EL
Page 15
– 1
Cihazın ilk kullanımından önce bu orijinal kullanma kılavuzunu okuyun, bu kılavuza
göre davranın ve daha sonra kullanım veya cihazın sonraki sahiplerine vermek için bu kılavu­zu saklayın.
Yüksek basınçlı temizleyicini-
zin güvenlik uyarılarını dikka­te alın.
Yüksek basınç tabancasında-
ki yüksek basınçlı püskürtme­yi, sadece T-Racer temizle­necek yüzeydeyken devreye sokun.
Temizleme kafasının yakının-
da hiç kimse bulunmamalıdır.
Dikkat! Geri tepme! Cihazın
güvenli şekilde durmasını sağlayın ve uzatma borusuy­la birlikte yüksek basınç ta­bancasını sabit tutun.
T-Racer'daki çalışmalar sıra-
sında T-Racer'ı yüksek ba­sınç tabancasından ayırın.
Ambalajı çıkartırken, ambalajın içinde bulunan malze­melerde eksik aksesuar ya da hasar olup olmadığını kontrol edin. Nakliye hasarlarında yetkili satıcınızı bilgi­lendirin. Şekil 1 Uzatma borusu 2 Adaptör 3 Muhafaza 4 Rotor kolu 5 Yüksek basınç memesi
T-Racer ile ahşap, plastik, beton, fayans ve doğal taş zemin ve duvar yüzeylerini temizlemeye uygundur. T­Racer'i sadece özel ev işlerinde kullanın. Bu cihaz sadece K 2 / K 3 yüksek basınçlı temizleyici­lerle kullanım için üretilmiştir.
TEHLIKE
Çalışma sırasında T-Racer'ı kenarının al­tından tutmayın!
Adaptörü muhafazaya monte edin. Şekil 1 Adaptörü muhafazanın deliğinden içeri geçirin. 2 Adaptörü, yerine oturana kadar saat yönünde çevirin.
Not
Bir kerelik montaj. Adaptör artık gevşetilemez.
T-Racer'ı uzatma borusu ile yüksek basınç tabancasına sabitleyin. Şekil Uzatma borusunu yüksek basınç tabancasının ba­yonet bağlantısına bastırın ve kilitlenene kadar 90° döndürün.
T-Racer ovalamak ya da fırçalamak için uygun de-
ğildir!
Memelerin zarar görmesini önlemek için, T-Racer'ı
kullanmadan önce açıktaki yüzeyleri süpürün.
T-Racer'ı güç harcamadan yüzeyin üzerine doğru
kılavuzlayın.
Şekil
TEDBIR
ıktaki köşelerde sürmeyin!
Yüksek basınçlı temizleyici basınç oluşturmuyor ya da titriyor.
Yüksek basınç memelerini temizleyin veya değişti-
rin. Şekil 1 Mandalı çıkartın. 2 Yüksek basınç memesini dışarı çekin. 3 Yüksek basınç memesini temiz suda yıkayın, gere-
kirse değiştirin. 4 Yüksek basınç memesini yerleştirin. 5 Mandalı takın.
Uzatma borusunu tüm Kärcher aksesuarlarıyla kullana­bilirsiniz.
Kullandıktan sonra cihazı nemli bir bezle temizleyin. Cihazı donma tehlikesi bulunmayan bir yerde saklayın.
Ambalaj malzemeleri geri dönüş-türülebilir. Am­balaj malzemelerini evinizin çöpüne atmak yeri­ne lütfen tekrar kullan labilecekleri yerlere gön­derin. Eski cihazlarda, yeniden değerlendirme işlemi­ne tabi tutulması gereken değerli geri dönüşüm malzemeleri bulunmaktadır. Bu nedenle eski ci­hazları lütfen öngörülen toplama sistemleri ara­cılığıyla imha edin.
İçindekiler hakkında uyarılar (REACH)
İçindekiler hakkında ayrıntılı bilgileri bulabileceğiniz ad­res:
www.kaercher.com/REACH

Güvenlik uyarıları

Cihaz tanımı

Kurallara uygun kullanım

Cihazdaki semboller

Kullanım

Hazırlık çalışmaları

Zemin yüzeylerinin temizlenmesi

Temizlik uyarıları

Arızalarda yardım

Genel bilgiler

Öneri

Temizlik

Çevre koruma

15TR
Page 16
– 1
Перед первым применением вашего прибора прочитайте эту оригинальную
инструкцию по эксплуатации, после этого действуйте соответственно и сохраните ее для дальнейшего пользования или для следующего владельца.
Необходимо соблюдать
указания по безопасности для данного устройства мойки под высоким давле­нием.
Высоконапорную струю
можно подавать только после того, как T-Racer был поставлен на очищае­мую поверхность.
В непосредственной бли-
зости от чистящей голов­ки не должны находится другие люди.
Осторожно, отдача! При-
нять устойчивую позу и крепко держать высокона­порный пистолет с удли­нительной трубкой.
 При проведении работ на
насадке T-Racer отсоеди­нять ее от высоконапор­ного пистолета.
При распаковке прибора проверьте его комплек­тность, а также его целостность. При обнаружении повреждений, полученных во время транспортиров­ки, следует уведомить торговую организацию, про­давшую прибор. Рисунок 1 Удлинительная трубка 2Адаптер 3корпус 4 Ручка ротора 5 Форсунка высокого давления
T-Racer особо подходит для чистки полов и стен с различными поверхностями, как например, дерево, пластмасса, бетон, плитка и камень. Используйте T­Racer исключительно в домашнем хозяйстве. Это устройство предназначено исключительно для эксплуатации с моющими аппаратами высокого дав­ления K 2/K 3.
ОПАСНОСТЬ
Во время работы не протягивайте руку под край прибора!
Установить переходник в корпус. Рисунок 1 Ввести переходник в отверстие корпуса. 2 Поворачивать переходник по часовой стрелке,
пока он не защелкнется.
Указание
Однократный монтаж Переходник не может больше отделяться.
Закрепить T-Racer с удлинительными трубками на высоконапорном пистолете. Рисунок Плавно прижмите удлинительную трубку к шты­ково
му соединению высоконапорного пистоле-
та и поверните на 90°, чтобы зафиксировать ее.
T-Racer
не
предназначен для чистки без жидко-
сти или чистки структурных поверхностей!
Во избежание повреждения форсунок, перед
применением устройства для чистки поверхно­стей свободные поверхности необходимо под­мести.
Вести T-Racer по поверхности, не применяя
усилий.
Рисунок
ОСТОРОЖНО
Не направлять в пустые углы!
Высоконапорный моющий аппарат не набирает давление или пульсирует.
Очистить или заменить форсунки высокого дав-
ления. Рисунок 1Снять скобу. 2 Вытянуть форсунку. 3 Промыть форсунку высокого давления чистой
водой и, при необходимости, заменить. 4 Установить форсунку. 5 Установить скобу.
Каждой принадлежностью от Kärcher можно приме­нять удлинительную трубку.
После применения протирайте прибор влажной тряпкой. Прибор следует хранить в защищенном от мороза помещении.
Указания по технике
безопасности

Описание прибора

Использование по назначению

Символы на приборе

Использование

Подготовительные работы

Очистить поверхность пола

Указание к очистке

Помощь в случае неполадок

Общие указания

Совет

Уход

16 RU
Page 17
– 2
Упаковочные материалы пригодны для вто­ричной обработки. Поэтому не выбрасывай­те уп аков ку вмес те с дом аш ними от хода ми , а сдайте ее в один из пунктов приема вторич­ного сырья. Старые приборы содержат ценные перера­батываемые материалы, подлежащие пере­да че в пу нкт ы прие мки вт ори чного сырья . По ­этому утилизируйте старые приборы через соответствующие системы приемки отходов.
Инструкции по применению компонентов (REACH)
Актуальные сведения о компонентах приведены на веб-узле по следующему адресу:
www.kaercher.com/REACH

Защита окружающей среды

17RU
Page 18
– 1
A készülék első használata előtt olvassa el ezt az eredeti használati utasítást, ez alapján járjon el és tartsa meg a későbbi
használatra vagy a következő tulajdonos számára.
Tartsa be a nagynyomású
tisztító biztonsági utasításait.
A magasnyomású sugarat a
magasnyomású pisztolyon csak akkor kapcsolja be, ha a T-Racer-t a tisztítandó felület­re helyezte.
A tisztítófej közvetlen közelé-
ben a kezelőn kívül ne tartóz­kodjon senki más.
Vigyázat, az eszköz hátralök-
het! Biztos pozíciót kell fel­venni és a nagynyomású pisztolyt a toldalékcsővel erő- sen kell tartani.
A T-Racer-en történő munka
esetén válassza le azt a ma­gasnyomású pisztolyról.
Ellenőrizze kicsomagoláskor a csomag tartalmának tel­jességét és sértetlenségét. Szállítás közben keletkezett sérülés esetén értesítse az eladót. Ábra 1 Toldalékcső 2 Adapter 3Ház 4 Forgókar 5 Nagynyomású szórófej
A T-Racer kiválóan alkalmas különböző, például fából, műanyagból, betonból, csempéből és terméskőből ké­szült padló- és falfelület tisztítására. A T-Racer-t kizáró­lag magáncélra szabad használni a háztartásban. Ezt a készüléket kizárólag beltéri helyiségekben, K2/K3 magasnyomású mosóval történő használatra tervezték.
VESZÉLY
Az üzemeltetés során ne nyúljon a T-Racer pereme alá!
Szerelje az adaptert a házba. Ábra 1 Az adaptert a ház nyílásába vezetni. 2 Az adaptert az óra járásával megegyezően elfordí-
tani, amíg bekattan.
Megjegyzés
Egyszeri összeszerelés. Az adaptert már nem lehet ki­oldani.
A T-Racer-t a hosszabbító csővel a nagynyomású pisz­tolyhoz rögzíteni. Ábra A toldalékcsövet a nagynyomású pisztoly bajonett csatl
akozójába benyomni és ezután 90°-kal elfor­gatni, amíg be nem pattan.
A T
-Racer nem alkalmas súrolásra vagy dörzsölésre!
Szabad felületeket a T-Racer használata előtt fel kell
seperni, hogy elkerülje a fúvókák sérülését. A T-Racer-t erőkifejtés nélkül vezesse át a felületen. Ábra
VIGYÁZAT
A kiálló sarkokat el kell kerülni!
A készülék nem termel nyomást vagy lüktet.
Tisztítsa vagy cserélje ki a magasnyomású fúvóká-
kat. Ábra 1 A kapcsot el kell távolítani. 2 A nagynyomású fúvókát kihúzni. 3 A nagynyomású fúvókát tiszta víz alatt letisztítani,
amennyiben szükséges kicserélni. 4 A nagynyomású fúvókát behelyezni. 5 A kapcsot beszerelni.
A hosszabbító cső minden Kärcher tartozékkal használ­ható.
Használat után a készüléket nedves ruhával tisztítsa meg. A készüléket fagytól védett helyiségben tárolja.
A csomagolóanyagok újrahasznosíthatók. Ne dobja a csomagolóanyagokat a háztartási sze­métbe, hanem gondoskodjék azok újrahaszno­sításról. A régi készülékek értékes újrahasznosítható anyagokat tartalmaznak, amelyeket tanácsos újra felhasználni. Ezért a régi készülékeket az arra alkalmas gyűjtőrendszerek igénybevételé­vel ártalmatlanítsa!
Megjegyzések a tartalmazott anyagokkal kapcsolat­ban (REACH)
Aktuális információkat a tartalmazott anyagokkal kap­csolatosan a következő címen talál:
www.kaercher.com/REACH

Biztonsági utasítások

Készülék leírása

Rendeltetésszerű használat

Szimbólumok a készüléken

Alkalmazás

Előkészítő munkák

Padlófelület tisztítása

Kérem, ügyeljen a következőkre

Segítség üzemzavar esetén

Általános megjegyzések

Tipp

Ápolás

Környezetvédelem

18 HU
Page 19
– 1
Před prvním použitím svého zařízení si přečtěte tento původní návod k používá­ní, řiďte se jím a uložte jej pro pozdější po-
užití nebo pro dalšího majitele.
Dodržujte bezpečnostní in-
strukce platné pro vysokotla­ký čistič.
Vysokotlaký proud z vyso-
kotlaké pistole vypusťte až tehdy, když jste T-Racer umístili na ploše určené k čiš- tění.
V bezprostřední blízkosti čis-
ticí hlavy se nesmějí zdržovat žádné další osoby.
Pozor na zpětný ráz! Bezpeč-
ně a jistě se proto postavte a vysokotlakou pistoli s prodlužovací trubkou pevně držte.
Vpřípadě práce
s čističem T-Racer jej odpojte od vysokotlaké pistole.
Při vybalení zkontrolujte obsah zásilky, zda nechybí pří­slušenství či zda dodaný přístroj není poškozen. Při škodách způsobených dopravou informujte laskavě Va­šeho obchodníka. ilustrace 1 Prodlužovací trubka 2 Adaptér 3 Plášt' 4 Rameno rotoru 5 Vysokotlaká tryska
T-Racer se ideálně hodí k čištění podlahových ploch a stěn s různým povrchem jako např. dřevo, plast, beton, obkladačky a přírodní kámen. T-Racer je určen výhrad­ně k použití v soukromých domácnostech. Tento přístroj je určen výhradně k používání s vysokotlakými čističi K 2 / K 3.
NEBEZPEČÍ
Je-li přístroj v provozu, nikdy nesahejte pod okraj T-Raceru!
Namontujte adaptér do skříně. ilustrace 1 Adaptér zasuňte do otvoru na krytu. 2 Otočte adaptér ve směru hodinových ručiček, do-
kud se nezajistí.
Upozornění
Jednorázová montáž. Adaptér již není možné uvolnit.
T-Racer připevněte na vysokotlakou pistoli prodlužova­cí trubkou. ilustrace Prodlužovací trubku zatlačte do bajonetové přípoj­ky
vysokotlaké pistole a pak jí otočte o 90°, aby za-
padla.
T-Racer se
nehodí na hrubé mytí či drhnutí!
Volné plochy před použitím zařízení T-Racer za-
meťte, abyste předešli poškození trysek. Pohybujte přístrojem T-Racer bez vynaložení síly
po povrchu. ilustrace
UPOZORNĚ
Nepřejíždějte volně ležící hrany!
Vysokotlaký čistič nevytváří tlak ani nepulzuje.
Vyčistěte nebo vyměňte vysokotlaké trysky. ilustrace 1 Sejměte svorku. 2 Vytáhněte vysokotlakou trysku. 3 Vysokotlakou trysku vyčistěte čistou vodou, v pří-
padě potřeby vyměňte. 4 Nasaďte vysokotlakou trysku. 5 Svorku namontujte.
Prodlužovací trubku můžete použít s každým příslušen­stvím Kärcher.
Přístroj po použití očistěte vlhkým hadříkem. Zařízení ukládejte na místě, kde nemrzne.
Obalové materiály jsou recyklovatelné. Obal ne­zahazujte do domácího odpadu, nýbrž jej ode­vzdejte k opětovnému zužitkování. Přístroj je vyroben z hodnotných recyklovatel­ných materiálů, které se dají dobře znovu využít. Likvidujte proto staré přístroje ve sběrnách k to­muto účelu určených.
Informace o obsažených látkách (REACH)
Aktuální informace o obsažených látkách naleznete na adrese:
www.kaercher.com/REACH

Bezpečnostní pokyny

Popis zařízení

Správné používání přístroje

Symboly na zařízení

Použití

Přípravné práce

Čištění podlahových ploch

Pokyny k čištění

Pomoc při poruchách

Obecná upozornění

Tip

Péče

Ochrana životního prostředí

19CS
Page 20
– 1
Pred prvo uporabo Vaše naprave preberi­te to originalno navodilo za uporabo, rav­najte se po njem in shranite ga za morebi-
tno kasnejšo uporabo ali za naslednjega lastnika.
Upoštevajte varnostna opo-
zorila za vaš visokotlačni či- stilnik.
Visokotlačni curek na visoko-
tlačni pištoli sprostite šele, ko se T-Racer nahaja na površi­ni, ki jo čistite.
V neposredni bližini čistilne
glave se ne smejo zadrževati druge osebe.
Previdno povratni sunek! Po-
skrbite, da varno stojite, in tr­dno držite visokotlačno pišto­lo s podaljševalno cevjo.
Pri delih na T-Racerju le-tega
odklopite od visokotlačne pi­štole.
Pri razpakiranju preverite ali v vsebini paketa manjka pribor oz. ali obstajajo poškodbe. V primeru transportnih poškodb obvestite svojega prodajalca. Slika 1 Podaljševalna cev 2 Adapter 3 Ohišje 4 Roka rotorja 5 Visokotlačna šoba
T-Racer je idealno primeren za čiščenje talnih in sten­skih površin z različnimi oblogami kot so les, umetna masa, beton, ploščice in naravni kamen. T-Racer upo­rabljajte izključno za zasebno gospodinjstvo. Ta naprava je namenjena samo za uporabo z visoko­tlačnimi čistilniki K2/K3.
NEVARNOST
Pri delu ne segajte pod rob T-Racerja!
Adapter namestite v ohišje. Slika 1 Adapter uvedite v odprtino ohišja. 2 Adapter zavrtite v smeri urinih kazalcev, dokler se
ne zaskoči.
Napotek
Enkratna montaža. Adapterja ni mogoče več odstraniti.
T-Racer s podaljševalno cevjo pritrdite na visokotlačno pištolo. Slika Podaljševalno cev vtisnite v bajonetni priključek vi­sokot
lačne pištole in jo potem obrnite za 90°, da se
zaskoči.
T-Racer ni
prikladen za strganje ali ribanje!
Proste površine je potrebno pred uporabo T-Racer-
ja pomesti, da se prepreči poškodovanje šob. T-Racer vodite preko površine brez uporabe sile. Slika
PREVIDNOST
Ne vozite čez prostostoječe vogale!
Visokotlačni čistilnik ne ustvarja tlaka ali pulzira.
Očistite ali zamenjajte visokotlačne šobe. Slika 1 Odstranite spojko. 2 Visokotlačno šobo izvlecite. 3 Visokotlačno šobo očistite pod čisto vodo, če je po-
trebno, jo zamenjajte. 4 Visokotlačno šobo vstavite. 5 Montirajte spojko.
Podaljševalno cev cevi lahko uporabljate z vsako Kär­cherjevo opremo.
Po uporabi očistite stroj z vlažno krpo. Črpalko pospravite na mesto, kjer ni zmrzali.
Embalažo je mogoče reciklirati. Prosimo, da em­balaže ne odlagate med gospodinjski odpad, pač pa jo oddajte v ponovno predelavo. Stare naprave vsebujejo pomembne materiale, ki so namenjeni za nadaljnjo predelavo. Zato stare naprave zavrzite s pomočjo ustreznih zbi­ralnih sistemov.
Opozorila k sestavinam (REACH)
Aktualne informacije o sestavinah najdete na:
www.kaercher.com/REACH

Varnostni napotki

Opis naprave

Namenska uporaba

Simboli na napravi

Uporaba

Pripravljalna dela

Čiščenje talnih površin

Opozorila

Pomoč pri motnjah

Splošna navodila

Nasvet

Nega

Varstvo okolja

20 SL
Page 21
– 1
Przed pierwszym użyciem urządzenia na­leży przeczytać oryginalną instrukcję ob-
sługi, postępować według jej wskazań i zachować ją do późniejszego wykorzystania lub dla na­stępnego użytkownika.
Przestrzegać przepisów bez-
pieczeństwa myjki wysoko­ciśnieniowej.
Strumień wysokociśnieniowy
pistoletu natryskowego nale­ży uruchamiać dopiero wte­dy, gdy T-Racer znajduje się na czyszczonej powierzchni.
W pobliżu głowicy czyszczą-
cej nie powinny znajdować się żadne inne osoby.
Uwaga, odrzuca! Zapewnić
bezpieczne ustawienie i moc­no trzymać pistolet wysoko­ciśnieniowy z rurą przedłuża­jącą.
W przypadku prac ze szczot-
ką T-Racer należy odłączyć ją od pistoletu wysokociśnie­niowego.
Podczas rozpakowywania urządzenia należy spraw­dzić, czy w opakowaniu znajdują się wszystkie elemen­ty i czy n ic n ie je st u szkod zone. W przypadku stwierdze­nia uszkodzeń w transporcie należy zwrócić się do dys­trybutora. Rysunek 1 Rura przedłużająca 2 Przejściówka 3 Obudowa 4 Ramię wirnika 5 Dysza wysokociśnieniowa
T-Racer nadaje się idealnie do czyszczenia podłóg i ścian o różnych rodzajach powierzchni, takich jak drew­no, tworzywo sztuczne, beton, płytki ceramiczne i ka­mień naturalny. T-Racer stosować wyłącznie do prywat­nego użytku. Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku z pi­stoletami wysokociśnieniowymi K 2/K 3.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Podczas pracy nie wolno sięgać ręką pod krawędź T-Racera!
Zamontować przejściówkę w obudowie. Rysunek 1 Wprowadzić przejściówkę do otworu obudowy. 2 Przekręcić przejściówkę w kierunku zgodnym z ru-
chem wskazówek zegara, aż zaskoczy.

Wskazówka

Jednorazowy montaż. Przejściówki nie można już polu­zować.
Zamocować T-Racer wraz z rurą przedłużającą do wy­sokociśnieniowego pistoletu natryskowego. Rysunek Rurę przedłużającą włożyć w zamocowanie bag-
ne
towe pistoletu natryskowego i przekręcić o 90°,
aż zaskoczy.
T-Racer nie
jest przystosowany do szorowania po-
wierzchni!
Zamieść wolne powierzchnie przed użyciem T-Ra-
cera, aby uniknąć uszkodzenia dysz.
Przeprowadzić T-Racer bez użycia siły poprzez
powierzchnię.
Rysunek
OSTROŻNIE
Nie prowadzić przystawki po krawędziach!
Wysokociśnieniowe urządzenie czyszczące nie wy­twarza ciśnienia.
Oczyścić lub wymienić dysze wysokociśnieniowe. Rysunek 1 Otworzyć zacisk.
2 Wyjąć dyszę wysokociśnieniową. 3 Wyczyścić dyszę wysokociśnieniową przy użyciu
czystej wody i w razie konieczności ją wymienić. 4 Włożyć dyszę wysokociśnieniową. 5 Zamknąć zacisk.
Rurę przedłużającą można stosować z każdym rodza­jem akcesoriów Kärcher.
Po użytkowaniu oczyścić urządzenie wilgotną szmatką. Urządzenie należy przechowywać w miejscu zabezpie­czonym przed mrozem.
Materiały użyte do opakowania nadają się do re­cyklingu. Opakowania nie należy wrzucać do zwykłych pojemników na śmieci, lecz do pojem­ników na surowce wtórne. Zużyte urządzenia zawierają cenne surowce wtórne, które powinny być oddawane do utyliza­cji. Z tego powodu należy usuwać zużyte urzą­dzenia za pośrednictwem odpowiednich syste­mów utylizacji.
Wskazówki dotyczące składników (REACH)
Aktualne informacje dotyczące składników znajdują się pod:
www.kaercher.com/REACH

Zasady bezpieczeństwa

Opis urządzenia

Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem

Symbole na urządzeniu

Zastosowanie

Prace przygotowawcze

Czyszczenie podłóg

Wskazówki dotyczące czyszczenia

Usuwanie usterek

Instrukcje ogólne

Wskazówka

Pielęgnacja

Ochrona środowiska

21PL
Page 22
– 1
Înainte de prima utilizare a aparatului dvs. citiţi acest instrucţiuni original, respectaţi
instrucţiunile cuprinse în acesta şi păs­traţi-l pentru întrebuinţarea ulterioară sau pentru urmă­torii posesori.
Respectaţi indicaţiile privind
siguranţa aparatului dumnea­voastră de curăţat sub presiu­ne.
Declanşaţi jetul sub presiune
din pistol doar când aparatul T-Racer se găseşte pe supra­faţa de curăţat.
Nu trebuie să se găsească
nici o altă persoană în imedi­ata apropiere a capului de cu­răţare.
Atenţie recul! Asiguraţi-vă o
poziţie stabilă şi ţineţi cu pute- re pistolul şi lancea.
În cazul lucrărilor efectuate la
aparatul T-Racer, acesta tre­buie demontat de la pistolul de înaltă presiune.
La despachetare verificaţi conţinutul pachetului în pri­vinţa existenţei tuturor accesoriilor sau a deteriorărilor. În cazul în care constataţi deteriorări cauzate de un transport necorespunzător, vă rugăm să anunţaţi imedi­at comerciantul dvs. Figura 1 Ţeavă prelungitoare 2 Adaptor 3 Carcasă 4 Braţul rotorului 5 Duză de înaltă presiune
Aparatul T-Racer este ideal pentru curăţarea pardoselii şi pentru suprafaţe de perete din diferite materiale, pre­cum lemn, plastic, beton, gresie şi piatră naturală. Utili­zaţi aparatul T-Racer exclusiv în gospodăria particulară. Acest aparat este conceput pentru a fi utilizat doar îm­preună cu aparatele de curăţat de înaltă presiune K 2 / K 3.
PERICOL
În timpul utilizării nu prindeţi aparatul T-Ra­cer de sub margine!
Montaţi adaptorul în carcasă. Figura 1 Plasaţi adaptorul în gaura de la suport. 2 Rotiţi adaptorul în sensul acelor de ceas, până
când se blochează.
Indicaţie
Montare o singură dată. Adaptorul nu mai poate fi des­prins.
Fixaţi apar
atul T-Racer şi ţeava de prelungire la pistolul sub presiune. Figura Împingeţi ţeava de prelungire în racordul tip baio­netă al pistolului sub presiune, apoi rotiţi cu 90°,
Aparatul de curăţat terasele T-Racer nu este potri-
vit pentru lustruiri sau şlefuiri!
Măturaţi suprafeţele libere înaintea utilizării apara-
tului T-Racer pentru a evita defectarea duzelor.
Mişcaţi T-Racer peste suprafaţă fără să utilizaţi
prea mare efort.
Figura
PRECAUŢIE
Nu treceţi aparatul peste muchii libere !
Aparatul nu pulsează şi nu creează presiune.
Curăţaţi sau înlocuiţi duzele de înaltă presiune. Figura 1 Îndepărtaţi clema. 2 Scoateţi duza de înaltă presiune. 3 Curăţaţi duza de înaltă presiune sub apă curată,
dacă este nevoie, înlocuiţi-o. 4 Introduceţi la loc duza de înaltă presiune. 5 Montaţi clema.
Puteţi folosi ţeava prelungitoare cu orice accesorii Kär­cher.
După utilizare, curăţaţi aparatul cu o cârpă umedă. Depozitaţi aparatul într-un loc ferit de îngheţ.
Materialele de ambalare sunt reciclabile. Amba­lajele nu trebuie aruncate în gunoiul menajer, ci trebuie duse la un centru de colectare şi revalo-
rificare a deşeurilor.
Aparatele vechi conţin materiale reciclabile valo­roase, care pot fi supuse unui proces de revalo­rificare. Din acest motiv, vă rugăm să apelaţi la centrele de colectare abilitate pentru eliminarea
aparatelor vechi.
Observaţii referitoare la materialele conţinute (REACH)
Informaţii actuale referitoare la materialele conţinute pu­teţi găsi la adresa:
www.kaercher.com/REACH

Măsuri de siguranţă

Descrierea aparatului

Utilizarea corectă

Simboluri pe aparat

Domenii de utilizare

Lucrări pregătitoare

Curăţarea suprefeţelor de pardoseală

Indicaţii

Remedierea defecţiunilor

Observaţii generale

Indiciu

Îngrijirea

Protecţia mediului înconjurător

22 RO
Page 23
– 1
Pred prvým použitím vášho zariadenia si prečítajte tento pôvodný návod na použi-
tie, konajte podľa neho a uschovajte ho pre neskoršie použitie alebo pre ďalšieho majiteľa zaria­denia.
Rešpektujte bezpečnostné
pokyny k vášmu vysokotlako­vému čističu.
Vysokotlakový prúd na vyso-
kotlakovej pištoli zapnite až vtedy, keď sa T-Racer nachá- dza na čistenej ploche.
V bezprostrednej blízkosti
čistiacej hlavy sa nesmú na­chádzať žiadne ďalšie osoby.
Pozor, nebezpečenstvo spät-
ného nárazu! Dbajte na pev­ný postoj a vysokotlakovú pištoľ s predlžovacou trubi­cou pevne držte.
Pri vykonávaní prác na T-Ra-
cer je nutné jeho odpojenie od vysokotlakovej pištole.
Pri vybalení skontrolujte, či z obsahu obalu nechýba prí­slušenstvo alebo či obsah nie je poškodený. Akékoľvek poškodenia počas prepravy láskavo oznámte predajco­vi. Obrázok 1 Predlžovacia trubica 2 Adaptér 3Skriňa 4 Rameno rotora 5 Vysokotlaká tryska
T-Racer sa ideálne hodí na čistenie podláh a stien s rôz­nymi povrchmi, ako drevo, plast, betón, dlažba a prírod­ný kameň. T-Racer sa môže používať iba v súkromných domácnostiach. Toto zariadenie je výlučne určené na používanie s vy­sokotlakovými čističmi K 2/K 3.
NEBEZPEČENSTVO
Počas prevádzky nesiahajte rukou pod okraj T-Racer!
Adaptér vložte do telesa. Obrázok 1 Presuňte adaptér do otvoru telesa. 2 Otáčajte adaptérom v smere hodinových ručičiek,
kým nezaklapne.
Upozornenie
Jednorázová montáž. Adaptér sa nedá viac uvoľniť.
Na vysokotlakovú pištoľ pomocou predlžovacej trubice p
ripevnite T-Racer. Obrázok Zatlačte predlžovaciu trubicu do bajonetovej prípoj­ky vysokotlakovej pištole a otočte ju o 90° tak, aby zaskočila.
T-Racer nie je vhodný na drhnutie podlahy!Pred použitím T-Racer voľné plochy pozametajte,
aby nedošlo k poškodeniu trysiek. Posúvajte T-Racer bez použitia sily po povrchu. Obrázok
UPOZORNENIE
Neprechádzajte zariadením po hranách!
Vysokotlakový čistič nevytvára žiadny tlak alebo pulzuje.
Vyčistite alebo vymeňte vysokotlakové dýzy. Obrázok 1 Vyberte sponu. 2 Vytiahnite vysokotlakovú trysku. 3 Vysokotlakovú trysku vyčistite v čistej vode. V prí-
pade potreby vymeňte. 4 Vysokotlakovú trysku nasaďte. 5 Zasuňte späť sponu.
S každým príslušenstvom firmy Kärcher môžete použiť predĺženie oceľovou rúrkou.
Po použití zariadenie vyčistite vlhkou handrou. Prístroj uložte na miesto zaistené proti mrazu.
Obalové materiály sú recyklovateľné. Obalové materiály láskavo nevyhadzujte do komunálne­ho odpadu, ale odovzdajte ich do zberne druhot­ných surovín. Vyradené prístroje obsahujú hodnotné recyklo­vateľné látky, ktoré by sa mali opät' zužitkovat'. Staré zariadenia preto láskavo odovzdajte do vhodnej zberne odpadových surovín.
Pokyny k zloženiu (REACH)
Aktuálne informácie o zložení nájdete na:
www.kaercher.com/REACH

Bezpečnostné pokyny

Popis prístroja

Používanie výrobku v súlade s jeho určením

Symboly na prístroji

Použitie

Prípravné práce

Čistenie podlahy

Pokyny

Pomoc pri poruchách

Všeobecné pokyny

Tip

Ošetrovanie

Ochrana životného prostredia

23SK
Page 24
– 1
Prije prve uporabe Vašeg uređaja proči­tajte ove originalne radne upute, postu­pajte prema njima i sačuvajte ih za kasniju
uporabu ili za sljedećeg vlasnika.
Pridržavajte se svih sigurno-
snih naputaka Vašeg visoko­tlačnog čistača.
Visokotlačni mlaz pustite iz vi-
sokotlačne prskalice tek kad se T-Racer nalazi na površi
ni za
č
ćenje
.
U neposrednoj blizini glave za
čćenje ne smiju se nalaziti druge osobe.
Oprez, povratni udarac! Pobri-
nite se za sigurno uporište i čvrsto držite visokotlačnu pr­skalicu s produžnom cijevi.
Pri obavljanju radova na T-Ra-
ceru odvojite ga od visokotlač- ne prskalice.
Kod vađenja iz ambalaže provjerite manjka li u sadržaju paketa pribor i ima li oštećenja. U slučaju transportnih oštećenja odmah se obratite svome prodavaču. Slika 1 Produžna cijev 2 Prilagodnik 3kućište 4 Krak rotora 5 Visokotlačna mlaznica
T-Racer je idealan za čišćenje podnih i zidnih površina s raznim oblogama kao što su drvo, umjetni materijali, beton, pločice i prirodni kamen. T-Racer koristite isklju­čivo u privatnom kućanstvu. Ovaj uređaj namijenjen je isključivo za primjenu s viso­kotlačnim čistačima K 2 / K 3.
OPASNOST
Pri radu ne sežite ispod ruba T-Racera!
Montirajte prilagodnik u kućište. Slika 1 Uvedite prilagodnik u otvor kućišta. 2 Okrenite prilagodnik udesno tako da dosjedne.
Napomena
Jednokratna montaža. Prilagodnik se više ne može ot­pustiti.
T-Racer pričvrstite preko produžne cijevi na visokotlač­nu prskalicu. Slika Produžnu cijev utisnite u bajunetski priključak viso­kot
lačne prskalice te ju zakrenite za 90° da dosjed-
ne.
T-Racer nij
e prikladan za struganje ili ribanje!
Prije korištenja T-Racera pometite slobodne povr-
šine, kako biste spriječili oštećenja mlaznica. Vodite T-Racer po površini bez pritiskanja. Slika
OPREZ
Ne prelazite preko slobodnih kutova!
Visokotlačni čistač ne uspostavlja tlak ili pulsira.
Očistite ili zamijenite visokotlačne mlaznice. Slika 1 Uklonite stezaljku. 2 Izvucite visokotlačnu mlaznicu. 3 Operite mlaznicu u čistoj vodi ili je po potrebi zami-
jenite. 4 Umetnite visokotlačnu mlaznicu. 5 Montirajte stezaljku.
Produžnu cijev možete koristiti sa svim elementima Kär­cherovog pribora.
Prebrišite uređaj nakon korištenja vlažnom krpom. Uređaj treba čuvati na mjestu zaštićenom od mraza.
Materijali ambalaže se mogu reciklirati. Molimo Vas da ambalažu ne odlažete u kućne otpatke, već ih predajte kao sekundarne sirovine. Stari uređaji sadrže vrijedne materijale koji se mogu reciklirati te bi ih stoga trebalo predati kao sekundarne sirovine. Stoga Vas molimo da sta­re uređaje zbrinete preko odgovarajućih sabirnih
sustava.
Napomene o sastojcima (REACH)
Aktualne informacije o sastojcima možete pronaći na stranici:
www.kaercher.com/REACH

Sigurnosni naputci

Opis uređaja

Namjensko korištenje

Simboli na uređaju

Primjena

Pripremni radovi

Čišćenje podnih površina

Napomene

Otklanjanje smetnji

Opće napomene

Savjet

Njega

Zaštita okoliša

24 HR
Page 25
– 1
Pre prve upotrebe Vašeg uređaja pročitajte ove originalno uputstvo za rad, postupajte prema njemu i sačuvajte ga za
kasniju upotrebu ili za sledećeg vlasnika.
Pridržavajte se svih
sigurnosnih napomena Vašeg visokopritisnog uređaja za čćenje.
Mlaz pod visokim pritiskom
pustite iz visokopritisne prskalice tek kad se T-Racer nalazi na površini za čišćenje.
U neposrednoj blizini glave
za čćenje ne smeju da se nalaze druge osobe.
Oprez, povratni udar!
Pobrinite se za sigurno uporište i čvrsto držite visokopritisnu prskalicu sa produžnom cevi.
Pri obavljanju radova na T-
Raceru odvojiti ga od visokopritisne ručne prskalice.
Pre vađenja iz ambalaža proverite ima li u sadržini paketa delova koji nedostaju ili oštećenja. U slučaju transportnih oštećenja obavestite Vašeg prodavca. Slika 1 Produžna cev 2 Adapter 3kućište 4 Krak rotora 5 Visokopritisna mlaznica
T-Racer je idealan za čišćenje podnih i zidnih površina sa raznim oblogama kao što su drvo, veštački materijali, beton, pločice i prirodni kamen. T-Racer koristite isključivo u domaćinstvu. Ovaj uređaj je namenjen isključivo za primenu sa visokopritisnim čistačima K2/K3.
OPASNOST
Pri radu nemojte zahvatati ispod ivice T­Racera!
Montirati adapter u kućište. Slika 1 Uvedite adapter u otvor kućišta. 2 Okrenite adapter udesno tako da dosedne.
Napomena
Jednokratna montaža. Adapter se više ne može otpustiti.
T-Racer pričvrstite preko produžne cevi na visokopritisnu prskalicu. Slika Produžnu cev utisnite u bajonetni priključak visokopri
tisne prskalice pa je okrenite za 90° tako
da se uglavi.
T-Racer nij
e prikladan za struganje ili ribanje!
Pre korišćenja T-Racera pometite slobodne
površine, kako biste sprečili oštećenja mlaznica. Vodite T-Racer po površini bez pritiskanja. Slika
OPREZ
Ne prelazite preko slobodnih uglova!
Visokopritisni uređaj za čišćenje ne uspostavlja pritisak ili pulsira.
Očistiti ili zameniti visokopritisne mlaznice. Slika 1 Odstranite stezaljku. 2 Izvucite visokopritisnu mlaznicu. 3 Operite je u čistoj vodi ili je eventualno zamenite
novom. 4 Umetnite visokopritisnu mlaznicu. 5 Montirajte stezaljku.
Produžnu cev možete koristiti sa svim elementima Kärcherovog pribora.
Prebrišite uređaj nakon korišćenja vlažnom krpom. Uređaj treba držati na mestu zaštićenom od mraza.
Ambalaža se može ponovo preraditi. Molimo Vas da ambalažu ne bacate u kućne otpatke nego da je dostavite na odgovarajuća mesta za
ponovnu preradu.
Stari uređaji sadrže vredne materijale sa sposobnošću recikliranja i treba ih dostaviti za ponovnu preradu. Stoga stare uređaje odstranjujte preko primerenih sabirnih sistema.
Napomene o sastojcima (REACH)
Aktuelne informacije o sastojcima možete pronaći na stranici:
www.kaercher.com/REACH

Sigurnosne napomene

Opis uređaja

Namensko korišćenje

Simboli na uređaju

Primena

Pripremni radovi

Čišćenje podnih površina

Opšte napomene

Otklanjanje smetnji

Opšte napomene

Savet

Nega

Zaštita životne sredine

25SR
Page 26
– 1
Преди първото използване на Вашия уред прочетете това оригинално ин-
струкцуя упътване за работа, дейст­вайте според него и го запазете за по-късно използ­ване или за следващия притежател.
Съблюдавайте указания-
та за безопасност на Ва­шия уред за почистване под високо налягане.
Задействайте струята
под високо налягане на пистолета за работа под високо налягане едва то­гава, когато Т-почиства­щата глава се намира над повърхността за почист­ване.
В непосредствена бли-
зост до почистващата глава не трябва да се на­мират други лица.
Внимание, откат! Осигу-
рете си стабилно положе­ние и дръжте пистолета за работа под високо наля­гане с удължаващата тръ­ба здраво.
 При работа по Т-почист-
ващата глава я отделете от пистолета за работа под високо налягане.
При разопаковане проверете дали в опаковката липсват принадлежности от окомплектовката или има повредени елементи. При повреди при транс­порта уведомете търговеца, от когото сте закупили уреда. Фигура 1Тръба за удължаване 2Адаптер 3Корпус 4 Рамо на ротора 5 Дюза високо налягане
T-почистващата глава е подходяща за почистване на подови и стенни повърхности с различни повърх­ности като дърво, пластмаса, бетон, плочки и ес­тествен камък. Използвайте T-почистващата глава само в частни домакинства. Този уред е предназначен само за употреба с уред
и
за почистване под високо налягане K 2/K 3.
ОПАСНОСТ
При работа да не се бърка под ръба на Т-почистващата глава!
Монтирайте адаптера в корпуса. Фигура 1 Вкарайте адаптера в отвора на корпуса. 2 Завъртете адаптера по посока на часовникова-
та стрелка, докато се фиксира.
Указание
Еднократен монтаж. Адаптерът вече не може да бъде освободен.
Закрепете T-почистващата глава с удължителните тръби на пистолета за работа под високо налягане. Фигура Притиснете удължителните тръби в байонетно­т
о присъединяване на пистолета за работа под ви соко н аляга не, след т ова за вър тете н а 90 гра­дуса, докато се фиксира.
T-поч
и
стващата глава не е подходяща за търка-
не или стържене!
Свободните площи да се изметат преди използ-
ване на Т-почистващата глава, за да се избегне увреждане на дюзите.
Вкарайте Т-почистващата глава без да прила-
гате сила над повърхността.
Фигура
ПРЕДПАЗЛИВОСТ
Не минавайте над стоящи свободно ъгли!
Уредът за почистване с високо налягане не съз­дава налягане или пулсира.
Почистете или сменете дюзи за работа под ви-
соко налягане. Фигура 1 Свалете скобата. 2 Извадете дюзата за високо налягане. 3 Почистете дюзата за високо налягане с чиста
вода, ако е необходимо, я сменете. 4 Поставете дюзата за високо налягане. 5 Монтирайте скобата.
Можете да използвате удължителната тръба с всич­ки принадлежности на Kärcher.
След употреба почистете уреда с влажен парцал. Уреда да се съхранява на място, където не може да замръзне.
Указания за
безопасност

Описание на уреда

Употреба по предназначение

Символи на уреда

Употреба

Подготвителни дейности

Почистване на подови повърхности

Указания

Помощ при неизправности

Общи указания

Съвет

Поддръжка

26 BG
Page 27
– 2
Опаковъчните материали могат да се ре­циклират. Моля не хвърляйте опаковките при домашните отпадъци, а ги предайте на вто­рични суровини с цел повторна употреба. Старите уреди съдържат ценни материали, подлежащи на рециклиране, които могат да бъдат употребени повторно. Поради това моля отстранявайте старите уреди, използ-
вайки подходящи за целта системи за събиране.
Указания за съставките (REACH)
Актуална информация за съставките ще намерите на:
www.kaercher.com/REACH

Опазване на околната среда

27BG
Page 28
– 1
Enne sesadme esmakordset kasutusele­võttu lugege läbi algupärane kasutusju­hend, toimige sellele vastavalt ja hoidke
see hilisema kasutamise või uue omaniku tarbeks alles.
Järgige oma kõrgrõhu-puhas-
tusseadme ohutusviiteid.
Lülitage kõrgsurvejuga pesu-
püstolis alles siis sisse, kui T­Racer on puhastataval pin­nal.
Puhastuspea vahetus lähe-
duses ei tohi viibida teisi isi­kuid.
Ettevaalust, tagasilöök! Seis-
ta kindlalt ja hoida tugevalt kinni pihustipüstolist ning pi­kendustorust.
T-Racer'i juures töid tehes
eraldage see kõrgsurve-pe­supüstolist.
Pakendi lahtipakkimisel kontrollida, kas kõik osad on olemas ning kahjustamata. Transportimisel tekkinud kahjustuste korral palun teavitada toote müüjat. Joonis 1 pikendustoru 2 Adapter 3 Korpus 4 Rootori haar 5 Kõrgsurveotsik
T-Racer sobib ideaalselt erineva pinnaga põranda- ja seinapindade puhastamises, nt puit, plastmass, betoon, kiviplaadid ja looduslik kivi. Kasutage T-Racer'it ainult eramajapidamises. See seade on eranditult ette nähtud kasutamiseks K 2 / K 3 kõrgsurvepesuritega.
OHT
Ärge sirutage töö käigus kätt T-Raceri ääre alla!
Monteerige adapter korpusesse. Joonis 1 Sisestage adapter korpuse avausse. 2 Keerake adapterit kuni asendisse fikseerumiseni
päripäeva.
Märkus
Ühekordne paigaldamine. Adapterit ei saa enam vabas­tada.
Kinnitage T-Racer pikendustoruga pesupüstoli külge. Joonis Suruge pikendustoru v pesupüstoli bajonettühen­du
sse ja keerake siis 90° kuni asendisse fikseeru-
miseni.
T-Racer ei
sobi nühkimiseks või küürimiseks!
Pühkige vabad pinnad enne T-Raceri kasutamist
puhtaks, et vältida otsikute vigastamist. Liigutage T-Racer'it ilma jõudu rakendamata üle
peallispinna. Joonis
ETTEVAATUS
Ärge liikuge seadmega üle lahtiste nurkade!
Kõrgsurvepesurisse ei tekki rõhku või seade pul­seerib.
Puhastage kõrgsurvedüüsi või vahetage see välja. Joonis 1 Eemaldage klambrid. 2 Tõmmake kõrgsurvedüüs välja. 3 Puhastage kõrgsurvedüüsi puhta veega, vajadusel
vahetage välja. 4 Pange kõrgsurvedüüs kohale. 5 Paigaldage klambrid.
Pikendustoru võib kasutada kõigi Kärcheri tarvikutega.
Puhastage seadet pärast kasutamist niiske lapiga. Hoidke seadet kohas, kus pole jäätumisohtu.
Pakendmaterjalid on taaskasutatavad. Palun ärge visake pakendeid majapidamisprahi hulka, vaid suunake need taaskasutusse. Vanad seadmed sisaldavad taaskasutatavaid materjal, mis tuleks suunata taaskasutusse. Pa­lun likvideerige vanad seadmed seetõttu vasta­vate kogumissüsteemide kaudu.
Märkusi koostisainete kohta (REACH)
Aktuaalse info koostisainete kohta leiate aadressilt:
www.kaercher.com/REACH

Ohutusalased märkused

Seadme osad

Sihipärane kasutamine

Seadmel olevad sümbolid

Kasutamine

Ettevalmistavad tööd

Põrandapindade puhsatamine

Märkused

Abi häirete korral

Üldmärkusi

Näpunäide

Hooldus

Keskkonnakaitse

28 ET
Page 29
– 1
Pirms ierīces pirmās lietošanas izlasiet instrukcijas oriģinālvalodā, rīkojieties sa­skaņā ar norādījumiem tajā un uzglabājiet
to vēlākai izmantošanai vai turpmākiem lietotājiem.
Ievērojiet jūsu augstspiedie-
na tīrītāja drošības norādīju- mus.
Augstspiediena strūklu augst-
spiediena pistolē aktivizējiet tikai tad, kad ierīce T-Racer atrodas uz tīrīšanas virsmas.
Citas personas nedrīkst at-
rasties tīrīšanas galviņas tie­šā tuvumā.
Uzmanību! Atsitiens! Ieņe-
miet stabilu pozīciju un cieši turiet rokās augstspiediena pistoli ar pagarināšanas cau­ruli.
Strādājot ar T-Racer, papil-
dus atvienojiet to no augst­spiediena pistoles.
Izsaiņojot pārbaudiet, vai iesaiņojumā esošais saturs ir pilnīgs un nebojāts. Pārvadāšanas laikā radušos bojā­jumu gadījumā lūdzam par to informēt tirgotāju. Attēls 1 Pagarināšanas caurule 2 Adapteris 3 Korpuss 4 Rotējošā svira 5 Augstspiediena sprausla
Ierīce T-Racer ir ideāli piemērota dažādu grīdas un sie­nas virsmu, piemēram, no koka, plastmasas, betona, flī­zēm un dabiska būvakmens, tīrīšanai. Izmantojiet T-Ra­cer vienīgi sadzīves vajadzībām.. Šis aparāts ir paredzēts tikai izmantošanai ar K 2/K3 augstspiediena tīrītājiem.
BĪSTAMI
Ierīces darbības laikā netveriet zem T-Ra­cer malas!
Iemontējiet adapteri korpusā. Attēls 1 Ievietojiet adapteri korpusa atvērumā. 2 Pagrieziet adapteri pulksteņrādītāja virzienā, līdz
tas nofiksējas.
Norāde
Vienreizēja montāža. Adapteri vairs nevar atvienot.
Ierīci T-Racer ar pagarinātājcauruli piestipriniet pie augstspiediena pistoles. Attēls Pagarinātājcauruli iespiediet augstspiediena pisto­les
bajonetes savienojumā, tad pagriezt par 90°,
līdz tā nofiksējas.
Ierī
ce T-Racer nav paredzēta beršanai!
Brīvās virsmas pirms ierīces T-Racer izmantoša-
nas noslaukiet, lai novērstu sprauslu sabojāšanos. Virziet T-Racer, nepielietojot spēku, pāri virsmai. Attēls
UZMANĪBU
Nevirziet aparātu pāri nenorobežotiem stūriem!
Augstspiediena tīrītājs neakumulē spiedienu vai tas pulsē.
Iztīriet vai nomainiet augstspiediena sprauslas. Attēls 1 Noņemiet skavu. 2 Izvelciet augstspiediena sprauslu. 3 Mazgājiet augstspiediena sprauslu zem tīras
ūdens strūklas, ja nepieciešams nomainiet. 4 Ieliciet augstspiediena sprauslu. 5 Piestipriniet skavu.
Pagarinātājcauruli var izmantot kopā ar jebkuru Kärcher piederumu.
Pēc lietošanas iztīriet ierīci ar samitrinātu drānu. Uzglabājiet ierīci vietā, kur tā nebūs pakļauta sala iedar­bībai.
Iepakojuma materiālus ir iespējams atkārtoti pārstrādāt. Lūdzu, neizmetiet iepakojumu kopā
ar mājsaimniecības atkritumiem, bet gan nogā­dājiet to vietā, kur tiek veikta atkritumu otrreizējā pār­strāde.
Nolietotās ierīces satur noderīgus materiālus,
kurus iespējams pārstrādāt un izmantot atkārto-
ti. Tādēļ lūdzam utilizēt vecās ierīces ar atbilsto-
šu savākšanas sistēmu starpniecību.
Informācija par sastāvdaļām (REACH)
Aktuālo informāciju par sastāvdaļām atradīsiet:
www.kaercher.com/REACH

Drošības norādījumi

Aparāta apraksts

Noteikumiem atbilstoša lietošana

Simboli uz aparāta

Lietošana

Sagatavošanās darbi

Grīdas virsmu tīrīšana

Norādes
Palīdzība darbības traucējumu
gadījumā

Vispārējas piezīmes

Padoms

Kopšana

Vides aizsardzība

29LV
Page 30
– 1
Prieš pirmą kartą pradedant naudotis prietaisu, būtina atidžiai perskaityti origi-
nalią instrukciją, ja vadovautis ir saugoti, kad ja galima būtų naudotis vėliau arba perduoti naujam savininkui.
Paisykite savo turimo aukšto
slėgio valymo įrenginio nau­dojimo saugos reikalavimų.
Aukšto slėgio srovę įjunkite
tik tada, kai „T-Racer“ yra ant valomo paviršiaus.
Šalia valymo galvos negali
būti jokių pašalinių žmonių.
Atsargiai, stumia atgal! Pasi-
rūpinkite saugumu - tvirtai lai­kykite aukšto slėgio pistoletą ir pailgintą antgalį.
Jei naudojate „T-Racer“, jį at-
skirkite nuo aukšto slėgio pis­toleto.
Išpakuodami prietaisą patikrinkite, ar netrūksta priedų ir ar nėra pažeidimų. Jei prietaisas pažeistas gabenimo metu, praneškite apie tai pardavėjui. Paveikslas 1 Pailgintas antgalis 2 Adapteris 3 Korpusas 4 Rotoriaus petys 5 Aukšto slėgio antgalio
T-Racer idealiai tinka tinka skirtingoms grindų ir sienų dangoms, pavyzdžiui, medžio, plastiko, betono, plytelių ir natūralaus akmens, valyti. T-Racer naudokite tik namų ūkyje. Šis prietaisas yra skirtas naudoti vien tik su K 2 / K 3 aukšto slėgio valymo įrenginiais.
PAVOJUS
Dirbdami negriebkite po apatiniu „T-Racer" kraštu!
Adapterį sumontuokite korpuse. Paveikslas 1 Nukreipkite adapterį į korpuso angą. 2 Pasukite adapterį laikrodžio rodyklės kryptimi tiek,
kad užsifiksuotų.
Pastaba
Vienkartinis montavimas. Adapterio nebegalima atfik­suoti.
„T-Racer“ su ilginamuoju vamzdžiu pritvirtinkite prie aukšto slėgio pistoleto. Paveikslas Ilginamąjį vamzdį įstumkite į aukšto slėgio pistoleto jun
giamojo kaiščio lizdą ir pasukite 90° kampu, kad
užsifiksuotų.
„T-Racer“
nėra skirtas trynimui ar šveitimui!
Prieš naudodami „T-Racers“, nušluokite valomą
paviršių, kad nepažeistumėte antgalių. „T-Racer“ nespausdami stumkite paviršiumi. Paveikslas
ATSARGIAI
Nevažiuokite tuščiose vietose!
Aukšto slėgio valymo įrenginys nesukuria slėgio arba pulsuoja.
Aukšto slėgio purškimo antgalius išvalykite arba
pakeiskite. Paveikslas 1 Nuimkite sąvaržą. 2 Ištraukite aukšto slėgio purkštuką. 3 Aukšto slėgio purkštuką išplaukite švariu vandeniu
arba, jei reikia, pakeiskite. 4 Aukšto slėgio purkštuką sumontuokite atgal. 5 Uždėkite sąvaržą.
Vamzdžio ilgintuvą galite naudoti su visais „Kärcher“ priedais.
Baigę naudoti prietaisą, nuvalykite jį drėgna servetėle. Laikykite prietaisą nuo šalčio apsaugotoje vietoje.
Pakuotės medžiagos gali būti perdirbamos. Ne­išmeskite pakuočių kartu su buitinėmis atlieko­mis, bet atiduokite jas perdirbimui. Naudotų prietaisų sudėtyje yra vertingų, antri­niam žaliavų perdirbimui tinkamų medžiagų, to­dėl jie turėtų būti atiduoti perdirbimo įmonėms. Todėl naudotus prietaisus šalinkite pagal atitin-
kamą antrinių žaliavų surinkimo sistemą.
Nurodymai apie sudedamąsias medžiagas (REACH)
Aktualią informaciją apie sudedamąsias dalis rasite adresu:
www.kaercher.com/REACH

Nurodymai dėl saugos

Prietaiso aprašymas

Naudojimas pagal paskirtį

Simboliai ant prietaiso

Naudojimas

Parengiamieji darbai

Grindų valymas

Pastabos

Pagalba gedimų atveju

Bendrieji nurodymai

Patarimas

Priežiūra

Aplinkos apsauga

30 LT
Page 31
– 1
Перед першим застосуванням вашого пристрою прочитайте цю оригінальну
інструкцію з експлуатації, після цього дійте відповідно до неї та збережіть її для подальшо­го користування або для наступного власника.
Дотримуватись вказівок з
безпеки даного пристрою для миття під високим ти­ском.
Випускати струмінь із
пістолета високого тиску слід лише після встанов­лення очищувача T-Racer на поверхні, яку треба очи­стити.
Поблизу очищувальної
голівки не повинні знаходи­тись інші люди.
Обережно, віддача! Прий-
няти стійке положення та міцно утримувати високо­напірний пістолет з подов­жувальною трубкою.
Під час виконання робіт на
насадці T-Racer від'єднува­ти її від високонапірного пістолета.
При розпакуванні перевірте вміст упаковки на наяв­ність додаткового обладнання чи пошкоджень. У ви­падку пошкоджень при транспортуванні повідомте про це своєму продавцю. Малюнок 1 Подовжувальна трубка 2Адаптер 3Кожух 4 Ручка ротора 5 Форсунка високого тиску
Пристрій T-Race придатний для прибирання підлог та стін різними типами поверхонь, такими як дерево, пластмаса, бетон, кахель та натуральний камінь. Використовуйте T-Racer тільки в домашньому госпо­дарстві. Цей пристрій призначений винятково для експлуата­ції з миючими апаратами високого тиску K 2/K 3.
НЕБЕЗПЕКА
Під час використання не торкатися краю пристрою!
Адаптер встановити в корпус. Малюнок 1 Ввести адаптер в отвір корпусу. 2 Повертати адаптер за годинниковою стрілкою,
поки він не клацне.
Вказівка
Одноразовий монтаж. Адаптер більше не може від’єднуватись.
Встановіть T-Racer з подовжувальною трубкою на розпилювач. Малюнок Втисніть подовжувальну трубку в щиткове з'єд­нання
розпилювача і поверніть на 90°, щоб вона
зафіксувалася.
T-Racer не
призначено для стирання або силь-
ного тертя!
Попередньо прибрати відкриті поверхні перед
використанням очищувача T-Racer, щоб уникну-
ти пошкодження форсунок. Вести T-Racer по поверхні, не прикладаючи силу. Малюнок
ОБЕРЕЖНО
Не спрямовуйте у вільні кути!
Очищувач не створює тиск і не пульсує.
Очистити або замінити форсунки високого тиску. Малюнок 1 Від'єднайте зажими. 2 Зняти форсунку високого тиску. 3 Промити форсунку високого тиску чистою во-
дою, замінити, якщо необхідно. 4 Установити форсунку. 5 Встановіть зажим.
Подовжувальну трубку можна застосовувати з кож­ним приладдям від Kärcher.
Після використання протріть прилад вологою ганчір­кою. Прилад слід зберігати в захищеному від морозу при­міщенні.
Матеріали упаковки піддаються переробці для повторного використання. Будь ласка, не викидайте пакувальні матеріали разом із до-
машнім сміттям, віддайте їх для повторного викори-
стання. Старі пристрої містять цінні матеріали, що можуть використовуватися повторно. Тому, будь ласка, утилізуйте старі пристрої за допо-
могою спеціальних систем збору сміття.
Інструкції із застосування компонентів (REACH)
Актуальні відомості про компоненти наведені на веб-вузлі за адресою:
www.kaercher.com/REACH

Правила безпеки

Опис пристрою

Правильне застосування

Символи на пристрої

Застосування

Підготовчі роботи

Прибирайте поверхню підлоги

Вказівки

Допомога у випадку неполадок

Загальні вказівки

Порада

Догляд

Захист навколишнього середовища

31UK
Page 32
– 1
Бұйымды алғашқы қолдану алдында пайдалану нұсқауын мұқият оқып
шығыңыз, нұсқауларды орындап, кейінгі пайдалану үшін немесе осы аппаратты кейін пайдаланатын тұлғалар үшін сақтап қойыңыз.
Жоғары қысымды
тазалағыштың қауіпсіздік нұсқауларын орындаңыз.
T-Racer құралы тазалау
жазықтығында орналасқан кезде, алдымен жоғары қысымды бүріккіштегі жоғары қысымды ағынды босатыңыз.
Тазалағыш бастиектің
жанында ешқандай басқа адамдар болмауы тиіс.
Кері соққыдан сақ болыңыз!
Қауіпсіз күйді қамтамасыз ету үшін жоғары қысымды бүріккішті ұзартқыш құбырмен мықтап ұстап тұрыңыз.
T-Racer құралында жұмыс
істеген кезде оларды жоғары қысымды бүріккіштен ажыратыңыз.
Бұйым қорапшасын ашқанда қорапша ішіндегі бұйым мен бөлшектерінің толық және бұзылмаған түрде болғандығын тексеріп алыңыз. Тасымалдау нәтижесінде бүлінген жері болса, бұйымды сатқан сауда мекемесіне хабарлаңыз. Сурет 1 Ұзартқыш құбыр 2Адаптер 3Корпус 4 Ротор иінтірегі 5 Жоғары қысымды штуцер
T-Racer құралы ағаш, пластик, бетон, плитка және табиғи тас сияқты әртүрлі еден мен қабырға беттерін тазалау үшін оңтайлы болып табылады. T­Racer құралын үй шаруашылығына ғ
ана қолданыңыз. Бұл құрылғы тек K 2 / K 3 жоғары қыс
ымды
тазалағыштарымен бірге пайдалану үшін жарамды.
ҚАУІП
Қолдану кезінде Т-Racer шетінің астынан ұстамаңыз!
Адаптерді корпуска орнатыңыз. Сурет 1 Адаптерді корпустың саңылауына бағыттаңыз. 2 Адаптерді сағат тілінің бағытымен тірелгенше
айналдырыңыз.
Нұсқау
Бір мәртелі орнату. Адаптерді бұдан былай шығарып алу мүмкін болмайды.
T-Racer құралын ұзартқыш құбырмен бірге жоғары қысымды бүріккішке бекітіңіз. Сурет Ұзартқыш құбырды жоғары қысымды бүріккіштің ба
йонет ұясына итеріп, содан кейін тірелгенше
90°-қа бұраңыз.
T-Racer құралы
сумен тазарту немесе шаюға
арналмаған!
Штуцерлердің зақымдалуын болдырмау үшін,
T-Racer құралын пайдаланудан бұрын бос беттерді кетіріңіз.
T-Racer құралын күш салмай үстіңгі бет арқылы
өткізіңіз.
Сурет
АБАЙЛАҢЫЗ
Бос тұрған бұрыштар мен жиектер арқылы жүргізбеңіз!
Жоғары қысымды тазалағышта қысым жоқ немесе ол өзгеріп тұрады.
Жоғары қысымды штуцерлерді тазалаңыз
немесе ауыстырыңыз. Сурет 1 Қысқыштарды алып тастаңыз. 2 Жоғары қысымды штуцерді тартып шығарыңыз. 3 Жоғары қысымды штуцерді таза су астында
тазалаңыз, қажет болса, ауыстырыңыз. 4 Жоғары қысымды штуцерді орнатыңыз. 5 Қысқыштарды орнатыңыз.
Ұзартқыш құбырды әрбір Kärcher керек-жарағымен пайдалануға болады.
Құрылғыны қолданған соң сулы шүберекпен тазалап шығыңыз. Құралды аязды емес жерде сақтау керек.
Қауіпсіздік туралы
нұсқаулар

Бұйым сипаттамасы

Бұйымды мақсатына сәйкес қолдану

Бұйымдағы символдар мен белгілер

Қолдану

Жұмысқа дайындық

Жер бетін тазалау

Тазалау бойынша нұсқаулар

Кедергілер болғанда көмек алу

Жалпы нұсқаулар

Кеңес

Күту

32 KK
Page 33
– 2
Қаптау материалдары екінші өңдеуге жарамды. Қаптаманы үй қоқысына лақтырмауыңызды сұраймыз, оларды екінші өңдеу үшін бөлек қойыңыз. Өз мерзімін аяқтаған құралдарда бағалы, екінші өңдеуге жарамды материалдар бар. Сондықтан қолданылған және ескі бұйымдарды арнайы іріктеп жинау жүйелері арқылы қалдықтарға тапсыруыңыз лазым.
Құрамындағы заттар туралы анықтамалар (REACH)
Бұйымның құрамындағы заттар туралы соңғы мағлұматтарды астыда көрсетілген интернет беттерімізде оқи аласыз:
www.kaercher.com/REACH

Қоршаған ортаны қорғау

33KK
Page 34
– 1
在您初次使用本产品前,请仔细 阅读本说明书,并请妥善保存以
便日后查阅。
请注意高压清洁器的安全提示。
只有当 T-Racer 高压清洁器位 于清洁面上时方才触发高压喷枪 上的高压喷水。
不允许其他人紧靠清洁头附近。
小心反冲!注意保持安全可靠的 状态并通过加长管紧握高压喷 枪。
当在 T-Racer 高压清洁器上工
作时将其与高压喷枪分开。
在打开产品包装的同时,请确认设备附件 没有缺失,箱内物品没有损坏。如果您发 现运输途中造成损坏,请联系经销商。 图 1 加长管 2 转接头 3机壳 4 转动臂 5 高压喷嘴
T-Racer 高压清洁器特别适合于清洁具有不 同表面的地板和墙面,如木材、塑料、混 凝土、瓷砖和天然石。 T-Racer 只限私人 居家日用。 本设备只与 K 2 / K 3 高压清洁器配合使 用。
危险 工作时不要抓在 T-Racer 高压清洁器的边 缘下方!
转接头接合在机壳内。 图 1 转接头通向机壳的开口。 2 转接头按顺时针旋转,直至卡入为止。 提示 一次性安装。转接头不可再松开。
通过加长管将 T-Racer 高压清洁器固定在 高压喷枪上。 图 将加长管压到高压喷枪的卡接头中并旋 转 90°,直至卡入为止。
T-Racer 高压清洁器不适合用于擦刷或
粗加工!
在使用 T-Racer 高压清洁器前清扫露在
外面的面,以免损坏喷嘴。
T-Racer 高压清洁器不费力地穿过表
面。
小心
不要从露在外面的边角上走过!
高压清洁器为无压力结构或不产生脉冲压 力。 清洗或更换高压喷嘴。 图 1 拿掉夹子。 2 取出高压喷嘴。 3 在清水中清洗高压喷嘴,必要时进行更
换。 4 插入高压喷嘴。 5 装上夹子。
您可以使用加长管和 Kärcher 的每个配 件。
请在设备使用结束后,用湿抹布对其清洁。 设备存放到不会受冻的地方。
包装材料可以回收利用。请不要把包 装材料与普通垃圾放在一起处理,而
应妥善安排回收。
旧的设备中含有宝贵的可再利用的材 料,应加以回收利用。请通过适当的
收集系统处理您的旧设备。 内部材料提示 (REACH) 最新的内部材料信息请您在如下链接中查 找:
www.kaercher.com/REACH

安全操作说明

设备说明

合乎规定的使用

设备上的符号

应用

准备好的工作

清洁地面

清洁提示

故障排除

一般事项

建议
维护

环境保护

34 ZH
Page 35
– 1
お使いの装置を使用する前に本
取扱説明書をよく読んで行動 し、後に使用する為または次の所有者に 対してこれを保管してください。
お使いの高圧洗浄機の安全に関 する注意事項に従ってくださ い。
T レーサーが洗浄面にある場合 にのみ、高圧ピストルの高圧 ジェットを有効にします。
洗浄ヘッドのすぐ近くに人が立 ち入ってはいけません。
反動に注意してください!適切 な足場を確保し、延長チューブ 付きの高圧ピストルを保持しま す。
T レーサーで作業を行う場合、 これを高圧ピストルから外しま す。
開梱時にアクセサリーの欠品がないか、 または商品に損傷がないかどうか梱包の 中身を確認して下さい。輸送中における 損害については、運送会社に連絡して下 さい。 イラスト 1 延長チューブ 2 アダプター 3本体 4 ロータアーム 5 高圧ノズル
T レーサーは木材、プラスチック、コンク リート、タイルおよび天然石など異なる 表面を持つ床や壁を洗浄するのに適して います。T レーサーは家庭用にのみ使用さ れます。 この装置は、K 2/K 3 高圧洗浄機と組み合 わせた使用のみを想定しています。
危険 操作中、T レーサーの縁の下を掴んではい けません!
本体にアダプターを取り付けます。 イラスト 1 アダプターを本体の開口部に位置づけ
ます。
2 カチッと音がするまで、アダプターを
時計回りに回します。 注意事項 組み立ては一度限りです。アダプターは 取り外すことができません。
延長チューブ付きの T レーサーに高圧ピ ストルを取り付けます。
ラスト 延長チューブを高圧ピストルのバヨ
ット接続部に押し、これがロックさ
れるまで 90° 回転させます。
す。
T レーサーは、こすったり磨いたりす
る作業には適していません! ノズルへの損傷を避けるため、T レー
サー使用前に清掃します。 力を入れずに T レーサーを表面上に運
びます。 イラスト
注意 何もない角や端部上で運転してはいけません!
圧力洗浄機の圧力が上昇しない、または 圧力が発生しない場合。 高圧ノズルを洗浄するか、または交換
します。 イラスト 1 クランプを取り外します。 2 高圧ノズルを引き出します。 3 交換が必要な場合、清浄水で高圧ノズ
ルを洗浄します。 4 高圧ノズルを挿入します。 5 クランプを取り付けます。

安全に関する注意事項

装置の説明

使用目的

装置上の記号

適用

準備作業

床面の洗浄

洗浄に関する注意事項

故障診断

35JA
Page 36
– 2
ケルヒャー製の各種アクセサリーを用い て延長チューブを使用することができま す。
使用後、本装置を湿らせた布で清掃して ください。 霜のない場所に装置を保管してください。
梱包材はリサイクル可能です。梱包 材を家庭ごみに投げ捨てず、再利用 用に充ててください。 古い装置には、再利用を対象とした リサイクル可能な貴重品が含まれて
います。適切な回収システムを用い て、古い機器を廃棄してください。 物質についての注意事項 (REACH) 物質に関する最新情報は、以下を参照し てください :
www.kaercher.de/REACH

一般的な注意事項

ヒント
ケア

環境保護

36 JA
Page 37
2
تﺎﻘﺤﻠﻤﻟا ﻞﻛ ﻊﻣ ﻞﻳﻮﻄﺘﻟا ةرﻮﺳﺎﻣ ماﺪﺨﺘﺳا ﻚﻨﻜﻤﻳ
.ﺮﺷﺮﻴﻛ ﻦﻣ ﺔﻴﻠﻴﻤﻜﺘﻟا
ﺔﻌﻄﻗ ﺔﻄﺳاﻮﺑ ﻪﻣاﺪﺨﺘﺳا ﺪﻌﺑ زﺎﻬﺠﻟا ﻒﻴﻈﻨﺘﺑ ﻢﻗ
.ﺔﺒﻃر شﺎﻤﻗ
ُﻳ.ﻊﻴﻘﺼﻟا ﻦﻣ ﻲﻟﺎﺧ نﺎﻜﻣ ﻲﻓ زﺎﻬﺠﻟا ﻆﻔﺤ
ﻻا ةدﺎ ﻋإو ﺮﻳ وﺪﺘ ﻠﻟ ﺔﻠ ﺑﺎﻗ ﻒ ﻴﻠﻐ ﺘﻟا داﻮﻣ .ماﺪﺨﺘﺳ
ﺔﻠﺳ ﻲﻓ ةﻮﺒﻌﻟا ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟا مﺪﻋ ﻰﺟﺮﻳ
تﺎﻬﺠﻠﻟ ﺎﻬﻤﻳﺪﻘﺘﺑ ﻚﻴﻠﻋ ﻦﻜﻟو ﺔﻴﻟﺰﻨﻤﻟا ﺔﻣﺎﻤﻘﻟا
.ﺔﻣﺎﻤﻘﻟا ﺮﻳوﺪﺗ ةدﺎﻋﺈﺑ ﺔﺼﺘﺨﻤﻟا
ﻷا يﻮﺘﺤﺗ ﺔﻠﺑﺎﻗ ﺔﻤﻴﻗ داﻮﻣ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻳﺪﻘﻟا ةﺰﻬﺟ
ﻻاو ﺮﻳوﺪﺘﻟا ةدﺎﻋ ﺐﺠﻳ ﻲﺘﻟاو ماﺪﺨﺘﺳ
ﻻاﻷا ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟﺎﺑ ﻢﻗ ،اﺬﻟ .ﺎﻬﻨﻣ ةدﺎﻔﺘﺳ ةﺰﻬﺟ
.ﺔﺒﺳﺎﻨﻤﻟا ﻊﻴﻤﺠﺘﻟا ﻢﻈﻧ ﻊﻣ ﻖﻓاﻮﺘﻳ ﺎﻤﺑ ﺔﻤﻳﺪﻘﻟا
) تﺎﻧﻮﻜﻤﻟا لﻮﺣ تادﺎﺷرإREACH(
ﻊﻗﻮﻣ ﻲﻓ تﺎﻧﻮﻜﻤﻟا لﻮﺣ ﺔﻴﻟﺎﺤﻟا تﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟا ﺪﺠﺗ
ﻹا :ﺖﻧﺮﺘﻧ
www.kaercher.com/REACH
ﺔﻣﺎﻋ تادﺎﺷرإ
ﺔﺤﻴﺼﻧ
ﺔﻳﺎﻨﻌﻟا
ﺔﺌﻴﺒﻟا ﺔﻳﺎﻤﺣ
37AR
Page 38
1
ﻷا ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﻞﻴﻟد ةءاﺮﻗ ﻰﺟﺮﻳ اﺬﻫ ﻲﻠ ﺻ
ﻞﻣ ﺎﻌﺘ ﻟا ﻢﺛ ،ﻢﻛز ﺎﻬﺠﻟ ماﺪﺨ ﺘﺳا لو أ ﻞﺒﻗ
ﴼﻘﻓو زﺎﻬﺠﻟا ﻊﻣ ﺎﻤﻛ .ﻞﻴﻟﺪﻟا اﺬﻬﺑ ةدراﻮﻟا تﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻠﻟ
ﻻا ﻰﺟﺮﻳﻷ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ﻞﻴﻟﺪﺑ ظﺎﻔﺘﺣ تﺎﻣاﺪﺨﺘﺳا ي
زﺎﻬﺠﻟا ﻢﻴﻠﺴﺗ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ وأ ﺪﻌﺑ ﺎﻤﻴﻓ ىﺮﺧأ
.ﻦﻳﺮﺧآ ﻦﻴﻣﺪﺨﺘﺴﻤﻟ
ﻼﺴﻟا تادﺎﺷرإ ةﺎﻋاﺮﻣ ﻰﻠﻋ صﺮﺣا ﺔﺻﺎﺨﻟا ﺔﻣ
.ﻲﻟﺎﻌﻟا ﻂﻐﻀﻟﺎﺑ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا زﺎﻬﺠﺑ
ﻼﻃﺈﺑ ﻢﻘﺗ سﺪﺴﻤﺑ ﻲﻟﺎﻌﻟا ﻂﻐﻀﻟا عﺎﻌﺷ ق
ﻻإ ﻲﻟﺎﻌﻟا ﻂﻐﻀﻟا قﺎﺒﺴﻟا ﺔﺑﺮﻋ ﺪﺟاﻮﺘﺗ نأ ﺪﻌﺑ
فﺮﺣ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻤﺼﻤﻟاT ﺢﻄﺳ ﻰﻠﻋ
.ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا
ﻦﻣ بﺮﻘﻟﺎﺑ ﻦﻳﺮﺧآ صﺎﺨﺷأ يأ ﺪﺟاﻮﺗ مﺪﻋ ﺐﺠﻳ
.ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا سأر
ﻻا ﻦﻣ سﺮﺘﺣاﻻا ﻦﻣ ﺮﻳﺬﺤﺗ!داﺪﺗر ﺐﺠﻳ !داﺪﺗر
ﻷا ﺔﻴﻌﺿو ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺘﻟا ﻂﻐﻀﻟا سﺪﺴﻣ ﺖﻴﺒﺜﺗو نﺎﻣ
.ﺪﻳﺪﻤﺘﻟا بﻮﺒﻧأ ﻊﻣ ﻲﻟﺎﻌﻟا
ﺔﻨﻴﻛﺎﻣ ﻰﻠﻋ لﺎﻤﻋأ ءاﺮﺟإ ﺪﻨﻋ ﺐﺠﻳ T-Racer
.ﻲﻟﺎﻌﻟا ﻂﻐﻀﻟا سﺪﺴﻣ ﻦﻣ ﺎﻬﻠﺼﻓ
ﺺﻘﻧ مﺪﻋ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺘﻟﺎﺑ ﻢﻗ ةﻮﺒﻌﻟا تﺎﻳﻮﺘﺤﻣ ﺾﻓ ﺪﻨﻋ
عزﻮﻤﻟا رﺎﻄﺧإ ﻰﺟﺮﻳ .راﺮﺿأ دﻮﺟو وأ تﺎﻘﺤﻠﻣ يأ
ﻷ زﺎﻬﺠﻟا ضﺮﻌﺗ ﺪﻨﻋ .ﻞﻘﻨﻟا ﺐﺒﺴﺑ راﺮﺿ
ﺔﻴﺣﺎﻀﻳإ ةرﻮﺻ
1ﻞﻳﻮﻄﺗ ةرﻮﺳﺎﻣ 2ﺊﻳﺎﻬﻣ 3زﺎﻬﺠﻟا ﻢﺴﺟ 4راود عارذ 5ﻲﻟﺎﻌﻟا ﻂﻐﻀﻟا ﺚﻔﻨﻣ
فﺮﺣ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻤﺼﻤﻟا قﺎﺒﺴﻟا ﺔﺑﺮﻋT ﺢﻠﺼﺗ
ﴼﻣﺎﻤﺗﻷا ﺢﻄﺳأ ﻰﺘﺷ ﻒﻴﻈﻨﺘﻟ ﻞﺜﻣ ،نارﺪﺠﻟاو تﺎﻴﺿر
ﻼﺒﻟاو ﺐﺸﺨﻟاﻼﺒﻟاو ﺔﻧﺎﺳﺮﺨﻟاو ﻚﻴﺘﺳﻷاو ط رﺎﺠﺣ
ﻻ .ﺔﻴﻌﻴﺒﻄﻟا ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻤﺼﻤﻟا قﺎﺒﺴﻟا ﺔﺑﺮﻋ مﺪﺨﺘﺴﺗ
فﺮﺣ ﻞﻜﺷTﻻإ .ﺔﻴﻟﺰﻨﻤﻟا ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا ضاﺮﻏأ ﻞﺟأ ﻦﻣ
ﻼﻟ ﺎﺼﻴﺼﺧ زﺎﻬﺠﻟا اﺬﻫ ﻢﻴﻤﺼﺗ ﻢﺗ ﻒﻈﻨﻣ ﻊﻣ ماﺪﺨﺘﺳ
ﻲﻟﺎﻌﻟا ﻂﻐﻀﻟاK 2 / K 3.
ﺮﻄﺧ
ﻻ ﻞﻤﻌﻟا ءﺎﻨﺛأ قﺎﺒﺴﻟا ﺔﺑﺮﻋ ﻚﺴﻤﺗ
فﺮﺣ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﺼﺼﻤﻟاT ﻞﻔﺳأ ﻦﻣ
.ﺎﻬﺘﻓﺎﺣ
.زﺎﻬﺠﻟا ﻢﺴﺟ ﻲﻓ ﺊﻳﺎﻬﻤﻟا ﺐﻴﻛﺮﺗ
ةرﻮﺻ
1.ﺔﺒﻠﻌﻟا ﺔﺤﺘﻓ ﻲﻓ لﻮﺤﻤﻟا ﻞﺧدأ 2 نأ ﻰﻟإ ،ﺔﻋﺎﺴﻟا برﺎﻘﻋ هﺎﺠﺗا ﻲﻓ لﻮﺤﻤﻟا ردأ
ً.اﺪﻴﺟ ﺖﺒﺜﻳ
ﺔﻇﻮﺤﻠﻣ
.لﻮﺤﻤﻟا ﻚﻓ ﻦﻜﻤﻤﻟا ﻦﻣ ﺪﻌﻳ ﻢﻟ .ةﺪﺣاو ةﺮﻤﻟ ﺖﻴﺒﺜﺘﻟا
فﺮﺣ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻤﺼﻤﻟا قﺎﺒﺴﻟا ﺔﺑﺮﻋ ﺖﻴﺒﺜﺘﺑ ﻢﻗ
T ﻂﻐﻀﻟا سﺪﺴﻤﺑ ةدﻮﺟﻮﻤﻟا ﻞﻳﻮﻄﺘﻟا ةرﻮﺳﺎﻤﺑ
.ﻲﻟﺎﻌﻟا
ةرﻮﺻ
ﺔﻴﻧﺎﻨﺴﻟا ﺔﻠﺻﻮﻟا ﻲﻓ ﻞﻳﻮﻄﺘﻟا ةرﻮﺳﺎﻣ ﻂﻐﺿا
90 ﺔﻳواﺰﺑ ﺎﻫردأ ﻢﺛ ﻲﻟﺎﻌﻟا ﻂﻐﻀﻟا سﺪﺴﻤﻟ
فﺮﺣ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻤﺼﻤﻟا قﺎﺒﺴﻟا ﺔﺑﺮﻋT ﺮﻴﻏ
.ﻚﻋﺪﻟا وأ ﻚﺤﻠﻟ ﺔﺒﺳﺎﻨﻣ
ﻷا ﺲﻨﻜﺑ ﻢﻗ ماﺪﺨﺘﺳا ﻞﺒﻗ ﺔﻓﻮﺸﻜﻤﻟا ﻦﻛﺎﻣ
فﺮﺣ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻤﺼﻤﻟا قﺎﺒﺴﻟا ﺔﺑﺮﻋT
.رﺮﻀﻠﻟ ﺚﻓﺎﻨﻤﻟا ضﺮﻌﺗ نود ﺔﻟﻮﻠﻴﺤﻠﻟ
فﺮﺣ ﻞﻜﺷ ﻰﻠﻋ ﺔﻤﻤﺼﻤﻟا قﺎﺒﺴﻟا ﺔﺑﺮﻋT
ﻷا ﻰﻠﻋ ءﺎﻨﻋ نود ﺎﻬﻠﻴﻐﺸﺗ ﻦﻜﻤﻳ ﺢﻄﺳ
.ﺔﻳﻮﺘﺴﻤﻟا
ةرﻮﺻ
ﻪﻳﻮﻨﺗ
ﻷا قﻮﻓ ﺔﺑﺮﻌﻟﺎﺑ كﺮﺤﺘﺗ ﺮﻴﻏ فاﻮﺤﻟاو نﺎﻛر
.ﺔﻣﻮﻋﺪﻤﻟا
ﻻ ﻲﻟﺎﻌﻟا ﻂﻐﻀﻟﺎﺑ ﻖﻴﻈﻨﺘﻟا زﺎﻬﺟ وأ ﻂﻐﺿ يأ ﺄﺸﻨﻳ
.ﺾﺒﻨﻳ.
ﻂﻐﻀﻟا تﺎﻫﻮﻓ لاﺪﺒﺘﺳا وأ ﻒﻴﻈﻨﺗ ﻲﻐﺒﻨﻳ
.ﻲﻟﺎﻌﻟا
ةرﻮﺻ
1.ﻚﺒﺸﻤﻟا ﻊﻠﺧا
2.ﻲﻟﺎﻌﻟا ﻂﻐﻀﻟا ﺚﻔﻨﻣ جﺮﺧأ 3 ،ﻲﻘﻨﻟا ءﺎﻤﻟﺎﺑ ﻲﻟﺎﻌﻟا ﻂﻐﻀﻟا ﺚﻔﻨﻣ ﻒﻴﻈﻨﺘﺑ ﻢﻗ
.موﺰﻠﻟا ﺪﻨﻋ هﺮﻴﻴﻐﺘﺑ ﻢﻗو
4.ﻲﻟﺎﻌﻟا ﻂﻐﻀﻟا ﺚﻔﻨﻣ ﺐﻴﻛﺮﺘﺑ ﻢﻗ
5.ﻚﺒﺸﻤﻟا ﺐﻴﻛﺮﺘﺑ ﻢﻗ
ﻼﺴﻟا تادﺎﺷرإﺔﻣ
زﺎﻬﺠﻟا ﻒﺻو
ﻻاتﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻠﻟ ﻖﺑﺎﻄﻤﻟا ماﺪﺨﺘﺳ
زﺎﻬﺠﻟا ﻰﻠﻋ ةدﻮﺟﻮﻤﻟا زﻮﻣﺮﻟا
ﻻاماﺪﺨﺘﺳ
ﻷاﺔﻳﺮﻴﻀﺤﺘﻟا لﺎﻤﻋ
ﻷا ﺢﻄﺳأ ﻒﻴﻈﻨﺗتﺎﻴﺿر
ﻒﻴﻈﻨﺘﻠﻟ تادﺎﺷرإ
لﺎﻄﻋأ ثوﺪﺣ ﺪﻨﻋ ةﺪﻋﺎﺴﻤﻟا
38 AR
Page 39
Page 40
THANK YOU!
MERCI!
Registre su producto y aproveche de muchas ventajas.
DANKE!
! GRACIAS!
vielen Vorteilen.
advantages.
avantages.
www.kaercher.com/welcome
Bewerten Sie Ihr Produkt und sagen Sie uns Ihre Meinung.
Rate your product and tell us your opinion.
Évaluer votre produit et dites-nous votre opinion.
Reseñe su producto y díganos su opinión.
www.kaercher.com/dealersearch
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28-40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212
Loading...