1. Sicherheitshinweise ...................................................................... Seite 3
2. Einleitung ...................................................................................... Seite 4
3. Lieferumfang ................................................................................ Seite 4
4. Technische Daten ......................................................................... Seite 4
5. Funktionen .................................................................................... Seite 5
6. Schnittstellen ................................................................................ Seite 5
7. Bedienung .................................................................................... Seite 6
8. Grundsätzliches ............................................................................ Seite 7
2
Bedienungsanleitung
Artikel Nr.: 843277
1. Sicherheitshinweise
Dieses Gerät ist nur für die Verwendung in geschlossenen Räumen konzipiert.
Es erlischt der Garantieanspruch, bei manuellen Veränderungen des Gerätes.
Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch:
Vorsicht bei Hitze und extremen Temperaturen! Stellen Sie das Gerät an einem Ort auf, wo es
keinen extremen Temperaturen, Feuchtigkeit oder Staub ausgesetzt ist. Betreiben Sie das Gerät
nur in einer Umgebungstemperatur zwischen 0°C (32°F) - +50°C (122°F). Setzen Sie das Gerät
nicht direkter Sonneneinstrahlung oder Wärmequellen aus.
Stellen Sie keine Flüssigkeiten auf oder in die Nähe des Gerätes. Stellen Sie das Gerät immer
auf festen Untergrund und vermeiden Sie Vibrationen. Benutzen Sie keine chemischen Mittel zur
Reinigung! Trennen Sie die Spannungsversorgung, bevor Sie das Gerät säubern.
Der Benutzer sollte nicht versuchen das Gerät eigenständig zu warten.
Alle Reparaturen und Servicearbeiten sollten von einem qualizierten Techniker durchgeführt
werden.
Achtung!
Der Garantieanspruch erlischt, bei Schäden die durch Nichtbeachtung der Anleitung verursacht
werden. Der Hersteller und Importeur übernimmt für Folgeschäden, die daraus resultieren keinerlei
Haftung. Nur ausgebildete und unterwiesene Fachkräfte dürfen den korrekten elektrischen
Anschluss durchführen. Alle elektrischen und mechanischen Anschlüsse müssen der europäischen
Sicherheitsnormen entsprechen.
3
Bedienungsanleitung
Artikel Nr.: 843277
2. Einleitung
Vielen Dank für den Kauf unseres Produkts und das uns entgegengebrachte Vertrauen. Bitte
prüfen sie die Verpackung sowie das Produkt auf Transportschäden.
Lesen sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor sie das Kapego Netzgerät
DCV-12V/40W in Betrieb nehmen.
3. Lieferumfang
●KapegoLED Netzgerät, DCV-12V/40W
●Bedienungsanleitung
4. Technische Daten
Leistung: 40 W
Betriebsspannung: 110-240V AC/50-60Hz
Anzahl Kanäle: 1
Daten: DALI Protokol IEC 62386
Ausgang: 12V DC / 3,4 A
Arbeitstemperatur: -20°C - +50°C
Maße (L x B x H): 122 x 78 x 32 mm
4
Bedienungsanleitung
Artikel Nr.: 843277
5. Funktionen
●Einkanal spannungskonstant Ausgang
●unterstützt DALI Protokol IEC 62386
●unterstützt Touch Dimmer Funktion
6. Schnittstellen
3
LED+
LED-
DA1
DA2
DALI DCV-12V/40W
2
Input Voltage
Input Current
100-240VAC
0.8/115VAC&0.4/230VAC
L
N
1
1. Anschluss Stromversorgung
2. DALI oder Touch Dimmer Eingang
3. Anschluß LED Lampe
Output Voltage
Output Current
Output Power
5
12VDC
3.4A
40W(max)
Bedienungsanleitung
Artikel Nr.: 843277
7. Bedienung
Touch Dimmer Funktion
1. Drücken Sie kurz den Touch DIMSchalter (<0.5s) um die Lampe ein oder
aus zu schalten.
2. Drücken Sie den Touch DIM-Schalter
lang (>0.5s) um die Helligkeit zu
dimmen. Die Dimmrichtung ändert sich
nach jedem Drücken der Taste.
3. Doppelklicken Sie auf die Touch
DIM-Schalter (<0,3 s), so werden alle
am Gerät angeschlossenen Lampen
aufmaximale Helligkeit gesetzt.
4. Nach dem Ausschalten der Lampe,
drücken Sie den Touch DIM-Schalter
lang um die Lampe einzuschalten
und die Helligkeit entsprechend der
Dimmrichtung einzustellen.
5. Der Bereich der Helligkeitseinstellung
ist von 1%-100%, und die Lampe kann
während des Dimmens durch kurzen
Druck auf den Touch DIM-Schalter
ausgeschaltet werden.
6. Mit der Aus-Memory Funktion wird die
Dimmeinstellung beim Einschalten
wieder hergestellt.
6
Bedienungsanleitung
Artikel Nr.: 843277
DALI Anschlußdiagramm
8. Grundsätzliches
Um die Hitze abzuleiten empfehlen wir beim Einbau ausreichend Platz zu lassen, damit die Luft
zirkulieren kann und der Controller somit nicht überhitzt. Achten Sie darauf, dass alle Verbindungen
fest sitzen. Die Signalleitung sollte möglichst weit weg von der Stromleitung (230V) liegen.
Importeur
Auf der Hub 2Tel.: +49 7248 / 92 71 500Web: www.deko-light.com
8. Fundamental information .............................................................. page 7
2
Manual
Article No.: 843277
1. Security instructions
This Product is designed for indoor-use only.
Garantee expires, when manually changing or dismantling the product yourself.
Safety guideline for proper use:
Caution with heat and extreme temperatures! Keep product away from extreme temperatures,
moisture or dust. Keep product away from direct and diuse solar radiation and heat sources.
Please notice that the operating temperature must be 0°C - +50°C.
Do not operate close to uids. Always operate on solid ground and avoid vibrations. Do not
use chemical cleaning agents. Before cleaning the product must be cut o from every power
connection, (de-energize).
The user should not try to repair the product by itself.
All repairs and services should be handled by a qualied technician.
Caution!
Guarantee claims expire, when damage is caused, disregarding the user manual. The producer
and importer do not assume any liability for consequential loss, which results from this. Only
trained and instructed specialists are allowed to do the correct electrical connection/installation.
All electrical and mechanical connections must be mounted conform to the European Safety
standards.
3
Manual
Article No.: 843277
2. Introduction
Thanks you for buying our product.
Check the product and packing for transportation damage.
Read the user manual carefully, before starting up the Kapego Power Supply Unit, DCV-12V/40W.
3. Scope of delivery
●KapegoLED Power Supply Unit, DCV-12V/40W
●Manual
4. Technical data
Power: 40 W
Voltage: 110-240V AC/50-60Hz
Channel: 1
Data: DALI Protocol IEC 62386
Output: 12V DC / 3,4 A
Working Temperature: -20°C - +50°C
Dimensions (L x W x H): 122 x 78 x 32 mm
4
Manual
Article No.: 843277
5. Functions
●Single channel constant voltage output
●Meet DALI Protocol IEC62386
●Support Touch DIM function
6. Interfaces
3
LED+
LED-
DA1
DA2
DALI DCV-12V/40W
2
Input Voltage
Input Current
100-240VAC
0.8/115VAC&0.4/230VAC
L
N
1
1. Input power
2. DALI or Touch Dimmer control input
3. Connecting LED lamp
Output Voltage
Output Current
Output Power
5
12VDC
3.4A
40W(max)
Manual
Article No.: 843277
7. Operation
Touch Dimmer Funktion
1. Short press the Touch DIM switch
(<0.5s) to control the lamp on or o.
2. Long press the Touch DIM switch
(>0.5s) to dim the brightness of light.
The dimming direction will change every
time after pressing switch.
3. Double-click the Touch DIM switch
(<0.3s), then all lamps connected on the
device will be set maximum brightness.
4. When the light being turned o, long
press the Touch DIM switch can turn
on the light and adjust the brightness
according to the dimming direction.
5. The brightness adjustment range is
1%-100%, and the light can be turned
o through short pressing when doing
the adjustment with long pressing Touch
DIM switch.
6. With the Power o memory function,
the power-down state will be recovered
when power on again.
6
Manual
Article No.: 843277
DALI Diagram
8. Fundamental information
To derive the heat, we recommend the installation to allow sucient space for the air to circulate
and the driver will not be overheated. Make sure that all connections are tight. The signal line
should be as far away from the power line (230V).
Importer
Auf der Hub 2Tel.: +49 7248 / 92 71 500Web: www.deko-light.com
-Die vom Hersteller beigelegten Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise / Datenblatt sind Voraussetzung für
eine Ordnungsgemäße Verwendung. Technische Änderungen sind vorbehalten.
-Der Garantieanspruch erlischt bei Schäden, die durch Nichteinhaltung der Bedienungsanleitung /
Sicherheitshinweise /Datenblatt entstehen. Der Hersteller und Inverkehrbringer, übernimmt für die
Folgeschäden die daraus resultieren, keinerlei Haftung.
-Dieses Produkt darf nur von qualiziertem Fachpersonal installiert werden.
-Um eine Ordnungsgemäße Installation/Verdrahtung zu gewährleisten müssen sie die Normvorgaben Ihres
Landes einhalten.
-Die angegebenen Leistungs- und Anschlußdaten, lt. Datenblatt und Typenschild, müssen eingehalten werden.
-Alle Service- und Wartungsarbeiten (falls zutreend) dürfen nur von qualizierten Fachpersonal ausgeführt
werden.
-Trennen Sie die Spannungsversorgung vor Installations- oder Änderungsarbeiten und sichern Sie diese gegen
Wiedereinschalten. Spannungsfreiheit überprüfen.
-Alle elektrischen Verbindungen müssen fest angeschraubt und 1x jährlich auf ihren Festsitz geprüft werden.
-Lampen dürfen nur im kalten Zustand gewechselt werden, es besteht Verbrennungsgefahr. Vor dem Wechsel
muss die Spannungsversorgung getrennt werden.
-Der An- und Einbau in der Nähe von brennbaren Materialen ist verboten.
-Sollten Beschädigungen (z.B. defekte Netzleitung) oder Funktionsstörungen vorhanden sein, trennen Sie die
Spannungsversorgung und kontaktieren Sie Ihren Lieferant. Defekte Teile dürfen nur von Fachpersonal und
durch originale Ersatzteile ersetzt werden.
-Vorsicht! Die Verpackung kann evtl. Kleinteile/Verpackungsmaterialien enthalten, die von Kindern verschluckt
werden können.
-Das Produkt darf keinen starken mechanischen Beanspruchungen oder Verschmutzungen ausgesetzt werden.
-Bei einem Einsatz außerhalb des vorgesehenen Verwendungszwecks, ist die Genehmigung des Herstellers
einzuholen.
-Ist das Produkt am ende seiner Lebensdauer, entsorgen Sie es nach den geltenden gesetzlichen
Bestimmungen bei den kommunalen Sammelstellen. Eine Entsorgung über den Hausmüll ist verboten.
-
Die Leuchte ist nicht zur Abdeckung mit Wärmedämm-Material geeignet.
-Die Leuchte darf nur außerhalb der Armreichweite montiert werden.
-Zur Vermeidung von Gefährdungen darf eine beschädigte äußere exible Leitung dieser Leuchte ausschließlich vom Hersteller, seinem Servicevertreter oder einen vergleichbaren Fachkraft ausgetauscht werden.
-Die Lichtquelle dieser Leuchte darf nur vom Hersteller oder einem von ihm beauftragten Servicetechniker oder
einer vergleichbar qualizierten Person ersetzt werden.
-The enclosed from the manufacturers operating user guide / safety instructions / data sheet are required for a
proper use. Technical changes are reserved.
-The warranty will not cover damage caused by non-observance of the user guide / safety instructions / data
sheet. The manufacturers and distributors, don’t take over for consequential damages result from any liability.
-This product may only be installed by qualied sta.
-To ensure proper installation / wiring, you must comply with the standard specications of your country.
-All service and maintenance (if applicable) should be performed only by qualied sta.
-Disconnect the power supply before installation or modication work and secure it against being switched on
again. Make sure that all components are free of voltage.
-All electrical connections must be tightened and tested annually for tightness.
-The lamps must be changed only in cold condition. Risk of burns. Before changing the lamp, the power supply
must be disconnected.
-The mounting and installation close to ammable materials is prohibited.
-If damage (eg faulty power line) or a malfunction may be present, disconnect the power supply and contact
your supplier. Defective parts may be replaced only by qualied sta and with original spare parts.
-Caution! The package may contain any small parts / packaging materials which can be swallowed by children.
-The product should not be exposed to strong mechanical loads or dirt.
-The indicated performance and connection data acc. datasheet and rating plate must be complied.
-When used outside the intended use, the approval of the manufacturer must be obtained.
-Is the product at the end of its service life, dispose it in accordance with the current legal regulations at the
communal collection points. Disposal in the household waste is prohibited.
-
This luminaire is not suitable for covering with thermally insulated material.
-The Luminaire is “Only to be installed outside arms reach”.
-If the external exible cable or cord of this luminaire is damaged, it shall be exclusively replaced by the
manufacturer or his service agent or a similar qualied person in order to avoid a hazard.
-The light source contained in this luminaire shall only be replaced by the manufacturer or his service agent or a
-Pour toute utilisation, conservez avec l’appareil le mode d’emploi, les données techniques et le consignes de
sécurité. Ces documents sont modiables sans préavis par le fabricant
-Les conditions de garantie ne pourront pas s’appliquer en cas de non observation des consignes d’utilisation
de l’appareil. Le fabricant et le distributeur ne pourront prendre en charge aucun dégât liés à une utilisation non
conforme au mode d’emploi.
-Ce produit ne peut être installé et mis en service que par du personnel qualié
-Respectez les normes électriques de votre pays pour les connections électriques
-Toute réparation ou entretien doit être eectué par une personne qualiée
-Déconnectez l’alimentation avant toute intervention, et assurez vous que celle-ci ne peut être reconnectée
durant l’intervention. Vériez que tous les composants sont déchargés électriquement avant de démarrer
l’intervention.
-Toutes les connections électriques doivent être parfaitement serrées et vériées au moins une fois par an.
-Les lampes se changent uniquement lorsqu’elles sont froides. Risque de brûlure. Avant de changer une lampe,
l’alimentation doit être impérativement déconnectée.
-Le montage et l’installation à proximité de matériaux inammables est interdite
-En cas de problème, déconnectez l’alimentation et contactez votre revendeur. Les pièces détachées doivent
être strictement d’origine. Leur remplacement doit être fait par un technicien qualié
-Attention ! L’emballage peut contenir de petite pièces ou pièces de calage qui peuvent être ingérées par des
enfants.
-Ce produit ne doit pas être exposé à la poussière ou des contraintes mécaniques importantes.
-Pour toute utilisation non prévue par le fabricant, son accord doit être obtenu.
-L’utilisateur doit se conformer à la notice d’utilisation, aux consignes de sécurité, aux données techniques
-Ce produit doit se recycler dans les points collectes prévus à cet eet en accord avec la règlementation de
votre pays. Ce produit ne doit pas être mis dans le container à ordures ménagères
-
La luminaire ne peut pas être recouvert d’un matériau d’isolation thermique.
-La luminaire ne peut être installé à l’extérieur de bras atteignent.
-Pour éviter tout danger si le câble souple externe ou le cordon de ce luminaire est endommagé, il doit être
exclusivement remplacé par le fabricant ou son agent de service ou une personne qualiée.
-La source lumineuse de cette lampe ne peut être remplacé par le fabricant ou un technicien de service