SUPPORT ARTICULANT POUR TÉLÉVISEURS INTÉRIEURS/EXTÉRIEURS
MONTAJE ARTICULADO PARA TELEVISOR PARA EXTERIORES E INTERIORES
50x50
26” - 42”
66 - 107 cm
40 lb
(18 kg)
Supporting your digital lifestyle
Supportant votre mode de vie digital™
Apoyo a su estilo de vida digital™
-
200x200
VESA
COMPLIANT
™
Thank you for choosing Kanto
Read these instructions fully before assembly and installation. If you do not understand these directions, or have any doubts about
the safety of the installation, please consult a qualifi ed installation contractor. Make sure there are no defective or missing parts.
Do not use defective parts. Kanto cannot be liable for property damage or injury caused by incorrect mounting, incorrect assembly,
lifting or incorrect use of the product. If there is hardware missing, or if you are uncertain whether a part is defective, please contact
Kanto directly using one of the methods below.
CAUTION
The maximum loading weight is 40 lb (18.1 kg). This mount is intended for use only with the maximum weights indicated.
Use with products heavier than the maximum weights indicated may result in instability causing possible injury. The wall
you plan to afi x the Kanto mount to must be able to support more than 5 times the weight of the television and the mount
combined. Do not use this product for any purpose other than to mount a VESA compliant TV on a vertical surface as
outlined in this manual. Improper installation may cause damage to your TV or serious injury. This product should not be
mounted on steel stud walls or cinder block walls. Consult a qualifi ed installation contractor if you are unsure about the
type of wall you may have.
Merci d’avoir choisi Kanto
Lisez entièrement ces instructions avant le montage et l’installation. Si vous ne comprenez pas ces instructions, ou vous des
doutes concernant la sécurité de l’installation, s’il vous plaît consulter un installateur qualifi é. Assurez-vous qu’il n’y a pas de pièces
défectueuses ou manquantes. N’utilisez pas les pièces défectueuses. Kanto ne peut pas être tenu responsable des dommages
matériels ou des blessures causés par un montage incorrect, l’assemblage incorrecte, ou une manipulation ou utilisation incorrecte
de ce produit. S'il y a des matériaux qui vous manquent, ou si vous n'êtes pas certain si un matériel est défectueux, s'il vous plaît
contactez Kanto directement par une des méthodes ci-dessous.
ATTENTION
Le poids de chargement maximale est de 40 lb (18.1 kg). Ce système de fi xation est destiné à être utilisé uniquement avec
les poids maximaux indiqués. Utilisation avec les produits plus lourds que les poids maximaux indiqués peut causer une
instabilité et des blessures. Le mur que vous prévoyez d'installer le support de Kanto doit pouvoir soutenir plus de 5 fois le
poids de la téléviseur et le support combiné. N'utilisez pas ce produit à d'autres fi ns que de monter une téléviseur VESA-
convenable sur une surface verticale comme indiqué dans ce manuel. Une mauvaise installation peut causer des
dommages à votre téléviseur ou des blessures graves. Ce produit ne doit pas être monté sur les murs à montants d’acier ou
des murs en blocs de béton. Consultez un installateur qualifi é si vous n’êtes pas sûr du type de mur que vous pourriez avoir.
Gracias por elegir Kanto
Lea completamente estas instrucciones antes del montaje y la instalación. Si no entiende estas instrucciones, o tiene dudas sobre
la seguridad de la instalación, favor de consultar a un contratista califi cado para la instalación. Asegúrese de que no hay piezas
defectuosas o faltantes. No utilice piezas defectuosas. Kanto no puede ser responsable por daños a la propiedad o lesiones
causadas por un montaje incorrecto, ensamblaje incorrecto, levantamiento o el uso incorrecto de este producto. Si falta hardware
o si no está seguro de si la pieza está defectuosa, póngase en contacto directamente con Kanto utilizando uno de los métodos
siguientes.
PRECAUCIÓN
El peso máximo de carga es dee 18.1 kg (40 lb). Este montaje ha sido pensado únicamente para instalaciones que no
excedan el peso máximo indicado. Si el peso del producto excediera el especifi cado, podría dar como resultado una
instalación inestable, lo que podría causar lesiones. La pared en la que planea asegurar el montaje Kanto debe ser capaz de
soportar más de 5 veces el peso de la televisión y el montaje combinados. No utilice este producto con ningún otro
propósito que no sea montar un televisor compatible con VESA en una superfi cie vertical como se describe en este manual.
Una instalación incorrecta puede causar daños al televisor o lesiones graves. Este producto no deberá ser montado en
paredes con travesaños de acero o paredes de hormigón. Consulte a un contratista de instalaciones califi cado si no
estuviera seguro de su tipo de pared.
2
See installation video online at:
Regarder la video d’installation en ligne à:
Vea el vídeo de instalación online en:
www.kantomounts.com
Supplied Parts and Hardware / Matériel et les pièces fournies /
Partes suministradas y materiales
Project Overview / Le projet, en bref / Descripción del proyecto
IMPORTANT!: Please read this entire document before attempting assembly
IMPORTANT!: Veuillez lisez ce document avant de procéder à assembler
IMPORTANTE!: Lea por favor este documento antes de intentar la adjuntar
1.Select TV Screws and Spacers
Choissez les écrous et entretoises de télé
Seleccione los tornillos de televisión y espaciadores
2. Disassemble TV Mount
Démontez le support pour televiseurs
Desmontar el montaje para televisor
3.Attach TV Brackets
Attachez les supports de télé
Fijación de las sujeciones
4a.Mount Arm Plate Assembly (Wood Stud Wall)
Ensemble de la plaque de bras (montant en bois)
Monte el conjunto de le placa del brazo (muro de madera)
4b. Mount Arm Plate Assembly (Concrete Wall)
Ensemble de la plaque de bras (mur de béton)
Monte el conjunto de la placa del brazo (muro de concreto)
5.Mount Arm Plate Assembly
Ensemble de la plaque de bras
Monte el conjunto de la placa del brazo
6.Secure TV
Fixer le téléviseur
Asegure el televisor
7.Level TV
Nivellez la télé
Nivelación de
8.Adjustments
Ajustement
Ajustes
9.Cable Management
Gestion des câbles
Gestión de cables
10.Secure TV Mount
Fixer le support pour televiseurs
Asegure el montaje para televisor
TV
If you have any problems or diffi culties while following these instructions, please contact Kanto directly:
1. Select TV Screws and Spacers / Choisissez les écrous et
entretoises de télé / Seleccione los tornillos y espaciadores
1.1 A–I Bolt/Screw Selection
The back of your TV has 4 screw holes in a
square or rectangular pattern. This is where
the RV250G will attach to your TV. Kanto
provides diff erent screw sizes in diff erent
lengths. This guide will help you select the
right screws for your TV. You will only use 4
of the provided screws to attach your TV–
the rest are not needed.
1.1 A–I Boulon/Sélection des vis
L’arrière de votre télé possède 4 trous
d’écrou en forme d’un carré ou d’un
rectangle. Le RV250G s’attachera à votre
télé en utilisant ces trous. Kanto fournit
écrous des tailles diff érentes, tous en
diff érentes. Ce guide vous aidera de
choisir les bons écrous pour votre télé.
Vous utiliserez seulement 4 des écrous
fournis pour attacher le télé au support.
Le restant des écrous ne seront pas
utilisés.
1.2 J–L Spacer Selection
Plastic spacers are also provided to allow
the mount to work with TVs that have
recessed mount holes, protrusions, or
inputs in the way. They can also be used to
prevent the TV screws from going too deep
and damaging your TV. You may not need
spacers for your TV.
1.2 J–L Sélection des entretoises
Des entretoises en plastique sont aussi
fournies en pour permettre l’utilisation de
ce support avec des télés qui possèdent
des trous de montage enfoncés, des
saillies, ou des entrées qui rendent
l’installation plus diffi cile. Les entretoises
peuvent aussi être utilisées pour assurer
que les écrous n’entrent pas trop loin dans
votre télé et causent des dommages. C’est
possible que vous n’aurez pas besoin des
entretoises, et ça va.
1.1 A–I Selección de bulón y tornillo
La parte posterior de su televisor cuenta
con 4 orifi cios en un patrón cuadrado o
rectangular. Aquí es donde el RV250G
se montará en el televisor. Kanto ofrece
tamaños de tornillos diferentes a través
de diferentes. Esta guía le ayudará a
seleccionar los tornillos adecuados para
su televisor. Se deben usar sólo 4 de los
tornillos provistos para montar el televisor,
no se necesita el resto.
1.2 J–L Selección de espaciador
Separadores de plástico también se
proporcionan permitir el montaje con los
televisores que tienen agujeros de montaje
empotrado, salientes, o que cuente con
entradas de conexiones en el camino.
También se pueden utilizar para evitar que
los tornillos vayan demasiado profundo
y puedan dañar su TV. Puede que no
necesite separadores para su televisor, eso
está bien.
5
2. Disassemble TV Mount / Démontez le support pour
televiseurs / Desmontar el montaje para televisor
2.1
2.2
2.32.4
5mm
10mm
6
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.