Kanto RV250G User Manual

User Manual
Manuel de l’utilisateur
Manual del usuario
RV250G
SUPPORT ARTICULANT POUR TÉLÉVISEURS INTÉRIEURS/EXTÉRIEURS
MONTAJE ARTICULADO PARA TELEVISOR PARA EXTERIORES E INTERIORES
50x50
26” - 42”
66 - 107 cm
40 lb
(18 kg)
Supporting your digital lifestyle
Supportant votre mode de vie digital™
Apoyo a su estilo de vida digital™
-
200x200
VESA
COMPLIANT
Thank you for choosing Kanto
Read these instructions fully before assembly and installation. If you do not understand these directions, or have any doubts about the safety of the installation, please consult a qualifi ed installation contractor. Make sure there are no defective or missing parts. Do not use defective parts. Kanto cannot be liable for property damage or injury caused by incorrect mounting, incorrect assembly, lifting or incorrect use of the product. If there is hardware missing, or if you are uncertain whether a part is defective, please contact Kanto directly using one of the methods below.
CAUTION
The maximum loading weight is 40 lb (18.1 kg). This mount is intended for use only with the maximum weights indicated. Use with products heavier than the maximum weights indicated may result in instability causing possible injury. The wall you plan to afi x the Kanto mount to must be able to support more than 5 times the weight of the television and the mount combined. Do not use this product for any purpose other than to mount a VESA compliant TV on a vertical surface as outlined in this manual. Improper installation may cause damage to your TV or serious injury. This product should not be mounted on steel stud walls or cinder block walls. Consult a qualifi ed installation contractor if you are unsure about the type of wall you may have.
Merci d’avoir choisi Kanto
Lisez entièrement ces instructions avant le montage et l’installation. Si vous ne comprenez pas ces instructions, ou vous des doutes concernant la sécurité de l’installation, s’il vous plaît consulter un installateur qualifi é. Assurez-vous qu’il n’y a pas de pièces défectueuses ou manquantes. N’utilisez pas les pièces défectueuses. Kanto ne peut pas être tenu responsable des dommages matériels ou des blessures causés par un montage incorrect, l’assemblage incorrecte, ou une manipulation ou utilisation incorrecte de ce produit. S'il y a des matériaux qui vous manquent, ou si vous n'êtes pas certain si un matériel est défectueux, s'il vous plaît contactez Kanto directement par une des méthodes ci-dessous.
ATTENTION
Le poids de chargement maximale est de 40 lb (18.1 kg). Ce système de fi xation est destiné à être utilisé uniquement avec les poids maximaux indiqués. Utilisation avec les produits plus lourds que les poids maximaux indiqués peut causer une instabilité et des blessures. Le mur que vous prévoyez d'installer le support de Kanto doit pouvoir soutenir plus de 5 fois le poids de la téléviseur et le support combiné. N'utilisez pas ce produit à d'autres fi ns que de monter une téléviseur VESA- convenable sur une surface verticale comme indiqué dans ce manuel. Une mauvaise installation peut causer des dommages à votre téléviseur ou des blessures graves. Ce produit ne doit pas être monté sur les murs à montants d’acier ou des murs en blocs de béton. Consultez un installateur qualifi é si vous n’êtes pas sûr du type de mur que vous pourriez avoir.
Gracias por elegir Kanto
Lea completamente estas instrucciones antes del montaje y la instalación. Si no entiende estas instrucciones, o tiene dudas sobre la seguridad de la instalación, favor de consultar a un contratista califi cado para la instalación. Asegúrese de que no hay piezas defectuosas o faltantes. No utilice piezas defectuosas. Kanto no puede ser responsable por daños a la propiedad o lesiones causadas por un montaje incorrecto, ensamblaje incorrecto, levantamiento o el uso incorrecto de este producto. Si falta hardware o si no está seguro de si la pieza está defectuosa, póngase en contacto directamente con Kanto utilizando uno de los métodos siguientes.
PRECAUCIÓN
El peso máximo de carga es dee 18.1 kg (40 lb). Este montaje ha sido pensado únicamente para instalaciones que no excedan el peso máximo indicado. Si el peso del producto excediera el especifi cado, podría dar como resultado una instalación inestable, lo que podría causar lesiones. La pared en la que planea asegurar el montaje Kanto debe ser capaz de soportar más de 5 veces el peso de la televisión y el montaje combinados. No utilice este producto con ningún otro propósito que no sea montar un televisor compatible con VESA en una superfi cie vertical como se describe en este manual. Una instalación incorrecta puede causar daños al televisor o lesiones graves. Este producto no deberá ser montado en paredes con travesaños de acero o paredes de hormigón. Consulte a un contratista de instalaciones califi cado si no estuviera seguro de su tipo de pared.
2
See installation video online at: Regarder la video d’installation en ligne à: Vea el vídeo de instalación online en:
www.kantomounts.com
Supplied Parts and Hardware / Matériel et les pièces fournies / Partes suministradas y materiales
x4
A: M4 x 16mm
x4
F: M6 x 25mm
x4
K: 10mm
x4
P: M6 x 25mm
x4
B: M4x 25mm
x4
G: M8 x 20mm
x4
L: 14mm
P: M8 x 50mm
x4
x4
C: M5 x 16mm
x4
H: M8 x 35mm
x4
M: M4/M5/M6
Q: M6/M8 R: 5mm
x4
D: M5 x 25mm
x4
,: M8 x 50mm
x4
N: M8
x4
E: M6 x 16mm
x4
J: 5mm
x4
O: Concrete Anchor/ Ancrages de béton /
Anclajes para concreto
x3
Cable Management Strap /
Courroie de Gestion des câbles /
Correa para la Gestión de cables
Required Tools/ Outils nécessaires/ Herramientas necesarias:
Socket Set
Jeu de douilles
Conjunto del socket
Nut Driver
Tourne-écrou
Llave para tuercas
Phillips Screwdriver
Tournevis Phillips
Destornillador Phillips
Hammer Marteau
Martillo
Pencil
Crayon
Lápiz
Stud Finder
Détecteur de montant
Detector de vigas
Level
Niveau de menuisier
Nivel de carpintero
Perceuse
Taladro
Drill
3/8” Masonry Bit
Forets de
maçonnerie 3/8”
3/8” Broca de
masonería
7/32” Wood Bit
Forets à bois 7/32”
7/32” Broca para
madera
3
Project Overview / Le projet, en bref / Descripción del proyecto
IMPORTANT!: Please read this entire document before attempting assembly IMPORTANT!: Veuillez lisez ce document avant de procéder à assembler IMPORTANTE!: Lea por favor este documento antes de intentar la adjuntar
1. Select TV Screws and Spacers
Choissez les écrous et entretoises de télé Seleccione los tornillos de televisión y espaciadores
2. Disassemble TV Mount
Démontez le support pour televiseurs
Desmontar el montaje para televisor
3. Attach TV Brackets
Attachez les supports de télé Fijación de las sujeciones
4a. Mount Arm Plate Assembly (Wood Stud Wall)
Ensemble de la plaque de bras (montant en bois) Monte el conjunto de le placa del brazo (muro de madera)
4b. Mount Arm Plate Assembly (Concrete Wall)
Ensemble de la plaque de bras (mur de béton) Monte el conjunto de la placa del brazo (muro de concreto)
5. Mount Arm Plate Assembly
Ensemble de la plaque de bras Monte el conjunto de la placa del brazo
6. Secure TV
Fixer le téléviseur Asegure el televisor
7. Level TV
Nivellez la télé Nivelación de
8. Adjustments
Ajustement Ajustes
9. Cable Management
Gestion des câbles Gestión de cables
10. Secure TV Mount
Fixer le support pour televiseurs Asegure el montaje para televisor
TV
If you have any problems or diffi culties while following these instructions, please contact Kanto directly:
Email: support@kantoliving.com Toll Free: US & Canada: 1-888-848-2643 | UK: +44 800086999
Si vous avez des problèmes ou des questions en suivant ces instructions, veuillez contacter Kanto directement à:
Email: support@kantoliving.com Sans-Frais: US & Canada: 1-888-848-2643 | UK: +44 8000086999
Si usted tiene algún problema o difi cultad al seguir estas instrucciones, póngase en contacto con Kanto directamente en:
Email: support@kantoliving.com Gratis: US & Canada: 1-888-848-2643 | UK: +44 8000086999
4
1. Select TV Screws and Spacers / Choisissez les écrous et entretoises de télé / Seleccione los tornillos y espaciadores
1.1 A–I Bolt/Screw Selection
The back of your TV has 4 screw holes in a square or rectangular pattern. This is where the RV250G will attach to your TV. Kanto provides diff erent screw sizes in diff erent lengths. This guide will help you select the right screws for your TV. You will only use 4 of the provided screws to attach your TV– the rest are not needed.
1.1 A–I Boulon/Sélection des vis
L’arrière de votre télé possède 4 trous d’écrou en forme d’un carré ou d’un rectangle. Le RV250G s’attachera à votre télé en utilisant ces trous. Kanto fournit écrous des tailles diff érentes, tous en diff érentes. Ce guide vous aidera de choisir les bons écrous pour votre télé. Vous utiliserez seulement 4 des écrous fournis pour attacher le télé au support. Le restant des écrous ne seront pas utilisés.
1.2 J–L Spacer Selection
Plastic spacers are also provided to allow the mount to work with TVs that have recessed mount holes, protrusions, or inputs in the way. They can also be used to prevent the TV screws from going too deep and damaging your TV. You may not need spacers for your TV.
1.2 J–L Sélection des entretoises
Des entretoises en plastique sont aussi fournies en pour permettre l’utilisation de ce support avec des télés qui possèdent des trous de montage enfoncés, des saillies, ou des entrées qui rendent l’installation plus diffi cile. Les entretoises peuvent aussi être utilisées pour assurer que les écrous n’entrent pas trop loin dans votre télé et causent des dommages. C’est possible que vous n’aurez pas besoin des entretoises, et ça va.
1.1 A–I Selección de bulón y tornillo
La parte posterior de su televisor cuenta con 4 orifi cios en un patrón cuadrado o rectangular. Aquí es donde el RV250G se montará en el televisor. Kanto ofrece tamaños de tornillos diferentes a través de diferentes. Esta guía le ayudará a seleccionar los tornillos adecuados para su televisor. Se deben usar sólo 4 de los tornillos provistos para montar el televisor, no se necesita el resto.
1.2 J–L Selección de espaciador
Separadores de plástico también se proporcionan permitir el montaje con los televisores que tienen agujeros de montaje empotrado, salientes, o que cuente con entradas de conexiones en el camino. También se pueden utilizar para evitar que los tornillos vayan demasiado profundo y puedan dañar su TV. Puede que no necesite separadores para su televisor, eso está bien.
5
2. Disassemble TV Mount / Démontez le support pour televiseurs / Desmontar el montaje para televisor
2.1
2.2
2.3 2.4
5mm
10mm
6
Loading...
+ 14 hidden pages