Kanto PT300 User Manual

User Manual
Manuel de l’utilisateur
Manual del Usuario
PT300
+12°
32” - 90”
81cm - 229cm
150 lbs
(68 kg)
100x100
-
600x400
1.4”
VESA
Supporting your digital lifestyle
Supportant votre mode de vie digital™
Apoyo a su estilo de vida digital™
(3.5 cm)
English
Thank you for choosing a Kanto tilting wall mount. The PT300 is designed to mount at panel and curved televisions weighing up
to 150 lbs (68 kg) within less than 1.4” (35mm) of your wall when vertical. This mount will tilt your TV +12º. Read these instructions fully before assembly and installation of this mount. If you do not understand these directions, or have
any doubts about the safety of the installation, please consult a qualied installation contractor. Make sure there are no defective
or missing parts. Do not use defective parts. Kanto cannot be liable for property damage or injury caused by incorrect mounting, incorrect assembly, lifting or incorrect use of this product. If there is hardware missing, or if you are uncertain whether a part is
defective, please contact Kanto directly using one of the methods below.
Email: support@kantoliving.com
Toll Free: US & Canada: 1-888-848-2643 | UK: +44 800086999
CAUTION
The maximum loading weight is 150 lbs (68 kg). This wall mount is intended for use only with the maximum weights indicated.
Use with products heavier than the maximum weights indicated may result in instability causing possible injury. The wall you plan to
ax the Kanto mount to must be able to support more than 5 times the weight of the television and the wall mount combined. Do not use this product for any purpose other than to mount a at panel TV on a vertical surface as outlined in this manual. Improper installation may cause damage to your T V or serious injury. This product should not be mounted on steel stud walls or cinder block walls. Consult a qualied installation contractor if you are unsure about the type of wall you may have.
Français
Merci d’avoir choisi un support mural inclinable de Kanto. Le PT300 est conçu pour monter des téléviseurs d’écran plat à écran plat et courbes pesant jusqu’à 150 lbs (68 kg), et sera moins de 1,4” (35mm) de votre mur quand vertical. Ce support inclinera votre TV +12º. Lisez entièrement ces instructions avant le montage et l’installation de ce support. Si vous ne comprenez pas ces instructions,
ou avez des doutes sur la sécurité de l’installation, s’il vous plaît consulter un installateur qualié. Assurez-vous qu’il n’y a pas
de pièces défectueuses ou manquantes. N’utilisez pas les pièces défectueuses. Kanto ne peut pas être tenu responsable des dommages matériels ou des blessures causés par un montage incorrect, l’assemblage incorrecte, ou une manipulation ou utilisation incorrecte de ce produit.S'il y a des matériaux qui vous manquent, ou si vous n'êtes pas certain si un matériel est
défectueux, s'il vous plaît contactez Kanto directement par une des méthodes ci-dessous.
Email: support@kantoliving.com
Sans–Frais: US & Canada: 1-888-848-2643 | UK: +44 800086999
ATTENTION
Le poids de chargement maximale est de 150 lbs (68 kg). Ce système de xation murale est destiné à être utilisé uniquement avec les poids maximaux indiqués. Utilisation avec les produits plus lourds que les poids maximaux indiqués peut causer une instabilité et des blessures. Ce produit ne doit pas être monté sur les murs à ossature d’acier ou des murs en blocs de béton. Consultez un installateur qualié si vous n’êtes pas sûr du type de mur que vous pourriez avoir. Nous faisons tout eort d’assurer que tout le matériel nécessaire est inclus. Le mur que vous prévoyez d’installer le support Kanto doit être en mesure de supporter plus de 5 fois le poids de la télévision et le système de xation murale combinés. N’utiliser pas ce produit pour tout autre but que de monter un téléviseur à écran plat sur une surface ver ticale, tel qu’expliqué dans ce manuel. Une mauvaise installation peut causer des dommages à votre téléviseur ou de blessure grave.
Español
Gracias por elegir el montaje de pared inclinable Kanto. El PT300 está diseñado para montar televisores de pantalla plana y curvos de hasta 150 libras (68 kg) en menos de 1,4”(35 mm) de la pared en posición vertical. Este soporte inclinara su televisor hasta 12º. Lea completamente estas instrucciones antes del montaje y la instalación de este soporte. Si no entiende estas instrucciones, o
tiene dudas sobre la seguridad de la instalación, favor de consultar a un contratista calicado para la instalación. Asegúrese de
que no hay piezas defectuosas o faltantes. No utilice piezas defectuosas. Kanto no puede ser responsable por daños a la propie­dad o lesiones causadas por un montaje incorrecto, ensamblaje incorrecto, levantamiento o el uso incorrecto de este producto. Si falta hardware o si no está seguro de si la pieza está defectuosa, póngase en contacto directamente con Kanto utilizando uno de los métodos siguientes. Email: support@kantoliving.com
Gratis: US & Canada: 1-888-848-2643 | UK: +44 800086999
PRECAUCIÓN
El peso máximo de carga es de 150 lbs (68 kg). Este montaje de pared ha sido pensado únicamente para instalaciones que
no excedan el peso máximo indicado. Si el peso del producto excediera el especicado, podría dar como resultado una instalación inestable, lo que podría causar lesiones. Este producto no deberá montarse en paredes con travesaños de acero o paredes de bloques de hormigón. Consulte a un contratista de instalaciones cualicado si no estuviera seguro de su tipo de pared. La pared a la que tenga pensado jar el montaje Kanto deberá poder aguantar un peso 5 veces superior al del propio televisor y el montaje de pared combinados. No le dé a este producto unos usos que no sean el del montaje de un televisor de pantalla plana en una super cie vertical, tal y como se indica en este manual. Una instalación incorrecta podría causar daños en su televisor o lesiones graves.
See installation video online at: Regarder la video d’installation en ligne à: Vea el vídeo de instalación online en:
www.kantomounts.com
2
Supplied Parts and Hardware / Matériel et les pièces fournies/ Partes suministradas y materiales
x2
x4 x4 x4
A: M4 x 16mm C: M5 x 16mmB: M4 x 25mm
x4 x4 x4
F: M6 x 25mm
x4
L: M4 / M5 / M6
K: 14mm Spacer/
x4
H: M8 x 35mmG: M8 x 20mm
M: M8
x4 x4
D: M5 x 25mm E: M6 x 16mm
x4
I: M8 x 50mm
J: 5mm Spacer/
Entretoise/ Separador
x4
N: Anchor/Ancrage/
Anclaje
O: M8 x 50mm
x8
x4x4
x2
P: M5 x 12mm
Required Tools/ Outils Nécessaires/ Herramientas Necesarias:
Socket set
Jeu de douilles
Conjunto del socket
Phillips Screwdriver
Tournevis Phillips
Destornillador Phillips
Q: M5 security torx
Hammer Marteau
Martillo
Pencil
Crayon
Lápiz
Stud Finder
Détecteur de montant
Detector de vigas
Level
Niveau de menuisier
Nivel de carpintero
Drill
Perceuse
Taladro
3/8” Masonry Bit
Forets de
maçonnerie 3/8”
3/8” Broca de
masonería
7/32” Wood Bit
Forets à bois 7/32”
7/32” Broca para
madera
3
Project Overview / Le projet, en bref / Descripción del proyecto
IMPORTANT!: Please read this entire document before attempting assembly IMPORTANT!: Veuillez lisez ce document avant de procéder à assembler IMPORTANTE!: Lea por favor este documento antes de intentar la adjuntar
1.
Select TV Screws and Spacers Choisissez les écrous et entretoises de télé Seleccione los tornillos de televisión y espaciadores
2.
Attach TV Brackets Attachez les supports de télé Fijación de las sujeciones
3a.
Mount TV Plate on wood stud wall Fixez la plaque de télé au mur à poteaux en bois Monte la placa de TV en una pared con montantes de madera
3b.
Mount TV Plate on concrete wall Fixez la plaque de télé au mur en béton Monte la placa de TV en muro de concreto
4.
Hang TV Attachez le télé Cuelga la TV
5.
Level TV Nivellez la télé Nivelación de TV
6.
Secure TV Fixe le télé Asegure el TV
7.
Adjustments Ajustement Ajustes
8.
Remove TV Retirer la télé Retirar la TV
If you have any problems or diculty while following these instructions, please contact Kanto directly:
Email: support@kantoliving.com
Toll Free: US & Canada: 1-888-848-2643 | UK: +44 800086999
Si vous avez des problèmes ou des questions en suivant ces instructions, veuillez contacter Kanto directement à:
Email: support@kantoliving.com
Sans–Frais: US & Canada: 1-888-848-2643 | UK: +44 800086999
Si usted tiene algún problema o dicultad al seguir estas instrucciones, póngase en contacto con Kanto directamente en:
Email: support@kantoliving.com
Gratis: US & Canada: 1-888-848-2643 | UK: +44 800086999
4
1. Select TV Screws and Spacers / Choisissez les écrous et
entretoises de télé / Seleccione los tornillos y espaciadores
1.1 A–I Bolt/Screw Selection
The back of your TV has 4 screw holes in a square or rectangular pattern. This is where the PT300 will attach to your TV. Kanto
provides dierent screw sizes in dierent
lengths. This guide will help you select the right screws for your TV. You will only use 4 of the provided screws to attach your TV– the rest are not needed.
1.1 A–
L’arrière de votre télé possède 4 trous d’écrou en forme d’un carré ou d’un rectangle. Le PT300 s’attachera à votre télé en utilisant ces trous. Kanto fournit
écrous des tailles diérentes, tous en diérentes. Ce guide vous aidera de
choisir les bons écrous pour votre télé. Vous utiliserez seulement 4 des écrous fournis pour attacher le télé au support. Le restant des écrous ne seront pas utilisés.
I Boulon/Sélection des vis
1.2 J-K Spacer Selection
Plastic spacers are also provided to allow the mount to work with TVs that have recessed mount holes, protrusions, or inputs in the way. They can also be used to prevent the TV screws from going too deep and damaging your TV. You may not need spacers for your TV.
1.2 J-K Sélection des entretoises
Des entretoises en plastique sont aussi fournies en pour permettre l’utilisation de ce support avec des télés qui possèdent des trous de montage enfoncés, des saillies, ou des entrées qui rendent
l’installation plus dicile. Les entretoises
peuvent aussi être utilisées pour assurer que les écrous n’entrent pas trop loin dans votre télé et causent des dommages. C’est possible que vous n’aurez pas besoin des entretoises, et ça va.
1.1 A–
La parte posterior de su televisor cuenta
con 4 oricios en un patrón cuadrado
o rectangular. Aquí es donde el PT300 se montará en el televisor. Kanto ofrece tamaños de tornillos diferentes a través de diferentes. Esta guía le ayudará a seleccionar los tornillos adecuados para su televisor. Se deben usar sólo 4 de los tornillos provistos para montar el televisor, no se necesita el resto.
I Selección de Bulón y Tornillo
1.2 J-K Selección de espaciador
Separadores de plástico también se proporcionan permitir el montaje con los televisores que tienen agujeros de montaje empotrado, salientes, o que cuente con entradas de conexiones en el camino. También se pueden utilizar para evitar que los tornillos vayan demasiado profundo y puedan dañar su TV. Puede que no necesite separadores para su televisor, eso está bien.
5
Loading...
+ 11 hidden pages