Kanto MTM65, MTM65PL-S User Manual

User Manual
Manuel de l’utilisateur
Manual del Usuario
MTM65 / MTM65PL-S
Supporting your digital lifestyle
Supportant votre mode de vie digital™
MOBILE FLAT PANEL TV MOUNT
SUPPORT MOBILE POUR TV D’ÉCRAN PLAT
MONTAJE MOVIL PARA TV DE PANTALLA PLANA
100 lbs
(45 kg)
600x400
75x75
-
VESA
37” - 65”
MTM65 MTM65PL-S
2
Merci d’avoir choisi un support de téléviseur mobile de Kanto. Le MTM65 est conçu pour monter un téléviseur à écran plat, et possède une capacité de charge totale de 100 lb (45 kg). Il peut être utilisé pour monter des téléviseurs jusqu’à 65”, est réglable en hauteur jusqu’à 5ft (1.5m), et possède des fonctionsde blocage des roues. Le MTM65PL-S comprend également un plateau de péri­phérique et une plate-forme de webcam Lisez entièrement ces instructions avant le montage et l’installation de ce support. Si vous ne comprenez pas ces instructions, ou
avez des doutes sur la sécurité de l’installation, s’il vous plaît consulter un installateur qualié. Assurez-vous qu’il n’y a pas de pièces
défectueuses ou manquantes. N’utilisez pas les pièces défectueuses. Kanto ne peut pas être tenu responsable des dommages matériels ou des blessures causés par un montage incorrect, l’assemblage incorrecte, ou une manipulation ou utilisation incorrecte
de ce produit. S'il y a des matériaux qui vous manquent, ou si vous n'êtes pas certain si un matériel est défectueux, s'il vous plaît
contactez Kanto directement par une des méthodes ci-dessous.
Gracias por elegir un montaje movil para televisión de Kanto. El MTM65 está diseñado para montar un televisor de pantalla plana,
y tiene 100 libras (45 kg) de capacidad total soporte de carga. Se puede utilizar para montar televisores de hasta 65”, se ajusta en altura hasta 5 pies (1,5 m) y cuenta con bloqueo para ruedas. El MTM65PL-S también incluye una bandeja del dispositivo y una plata-
forma de la cámara web
Lea completamente estas instrucciones antes del montaje y la instalación de este soporte. Si no entiende estas instrucciones, o tiene dudas sobre la seguridad de la instalación, favor de consultar a un contratista calicado para la instalación. Asegúrese de que no hay
piezas defectuosas o faltantes. No utilice piezas defectuosas. Kanto no puede ser responsable por daños a la propiedad o lesiones causadas por un montaje incorrecto, ensamblaje incorrecto, levantamiento o el uso incorrecto de este producto. Si falta hardware o si no está seguro de si la pieza está defectuosa, póngase en contacto directamente con Kanto utilizando uno de los métodos siguientes.
CAUTION
The maximum loading weight is 100 lb (45 kg). This mobile mount is intended for use only with the maximum weights indicated. Use with products heavier than the maximum weights indicated may result in instability causing possible injury.
Thank you for choosing a Kanto mobile television mount. The MTM65 is designed to mount a at panel television and has 100 lb (45 kg) of total load-carrying capacity. It can be used to mount TVs up to 65”, is height adjustable up to 5ft (1.5m) and features
locking wheels. The MTM65PL-S also includes a device tray and webcam shelf. Read these instructions fully before assembly and installation of this mount. If you do not understand these directions, or have any doubts about the safety of the installation, please consult a qualied installation contractor. Make sure there are no defective or missing parts. Do not use defective parts. Kanto cannot be liable for property damage or injury caused by incorrect mounting, incorrect assembly, lifting or incorrect use of this product. If there is hardware missing, or if you are uncertain whether the part is defective, please contact Kanto directly using one of the methods below.
See installation video online at: Regarder la video d’installation en ligne à: Vea el vídeo de instalación online en:
www.kantoliving.com
ATTENTION
Le poids de chargement maximale est de 100 lb (45 kg). Ce système de xation murale est destiné à être utilisé uniquement avec les poids maximaux indiqués. Utilisation avec les produits plus lourds que les poids maximaux indiqués
peut causer une instabilité et des blessures
PRECAUCIÓN
El peso máximo de carga es de 100 lb (45 kg). Este montaje de pared ha sido pensado únicamente para instalaciones que no excedan el peso máximo indicado. Si el peso del producto excediera el especicado, podría dar como resultado una instalación inestable, lo que podría causar lesiones.
Français
Español
English
Email: support@kantoliving.com Toll Free: US & Canada: 1-888-848-2643 | UK: +44 800086999
Email: support@kantoliving.com Sans– Frais: US & Canada: 1-888-848-2643 | UK: +44 800086999
Email: support@kantoliving.com Gratis: US & Canada: 1-888-848-2643 | UK: +44 800086999
A: M5 x 15mm
B: M5 x 30mm
x4
x4
C: M6 x 15mm
x4
E: M8 x 20mm
D: M6 x 30mm
x4
x4 x4
F: M8 x 35mm G: M8 x 50mm
x4
H: M5/M6
x6
J: 10mm
x4
O: 5mm
K: M8 x 60mm L: M6 x 10mm
x2
x4
x2
x4
x4
M
x2
x4
N: M8 x 15mm
P: M8 x 20mm Q: M5 x 10mm
x2
x4
I: 6mm
x8
Phillips Screwdriver
Tournevis Phillips
Destornillador Phillips
Required Tools/ Outils Nécessaires/ Herramientas Necesarias:
3
Supplied Parts and Hardware / Matériel et les pièces fournies Partes suministradas y materiales
MTM65PL-S Only MTM65PL-S Seulement MTM65PL-S Solamente
4
Project Overview / Le projet, en bref / Descripción del proyecto
1. Select TV Screws and Spacers
Choisissez les écrous et entretoises de télé
Seleccione los tornillos de televisión y espaciadores
2. Attach TV Brackets
Attachez les supports de télé Fijación de las sujeciones
3. Assemble Mount Base
Assembler la base de montage Montar la base de montaje
4. Congure Mount Height
Congurer la hauteur de montage Congurar la altura de montaje
5. Attach TV plate
Attachez la plaque de télé
Inserte y asegure los postes
6. Hang TV
Attachez le télé Cuelga la TV
7. Secure TV
Fixe le télé
Asegure el TV
8. Cable Management
Gestion des câbles Gestión de cables
9. Assemble and Attach Device Tray
Assemblez et Attachez le plateau D'appareils
Ensamble y Conecte la Bandeja Para Dispositivos
10. Assemble and Attach Webcam Shelf
Assembler et Fixer la Étagère de la Webcam
Ensamble y Conecte la Plataforma para Cámara Web
MTM65PL-S Only MTM65PL-S Seulement MTM65PL-S Solamente
IMPORTANT!: Please read this entire document before attempting assembly IMPORTANT!: Veuillez lisez ce document avant de procéder à assembler IMPORTANTE!: Lea por favor este documento antes de intentar la adjuntar
If you have any problems or diculty while following these instructions, call Kanto directly:
Email: support@kantoliving.com Toll Free: US & Canada: 1-888-848-2643 | UK: +44 800086999
Email: support@kantoliving.com Sans– Frais: US & Canada: 1-888-848-2643 | UK: +44 800086999
Email: support@kantoliving.com Gratis: US & Canada: 1-888-848-2643 | UK: +44 800086999
Si vous avez des problèmes ou des questions en suivant ces instructions, appelez Kanto directement:
Si usted tiene algún problema o dicultad al seguir estas instrucciones, llame directament:
5
1. Select TV Screws and Spacers / Choisissez les écrous et
entretoises de télé / Seleccione los tornillos y espaciadores
The back of your TV has 4 screw holes in a
square or rectangular pattern. This is where
the MTM65 will attach to your TV. Kanto provides dierent screw sizes in dierent lengths. This guide will help you select the right screws for your TV. You will only use 4 of the provided screws to attach your TV–
the rest are not needed.
L’arrière de votre télé possède 4 trous d’écrou en forme d’un carré ou d’un rectangle. Le MTM65 s’attachera à votre télé en utilisant ces trous. Kanto fournit
écrous des tailles diérentes, tous en diérentes. Ce guide vous aidera de
choisir les bons écrous pour votre télé. Vous utiliserez seulement 4 des écrous fournis pour attacher le télé au support. Le restant des écrous ne seront pas utilisés.
La parte posterior de su televisor cuenta
con 4 oricios en un patrón cuadrado o rectangular. Aquí es donde el MTM65
se montará en el televisor. Kanto ofrece tamaños de tornillos diferentes a través
de diferentes. Esta guía le ayudará a
seleccionar los tornillos adecuados para su televisor. Se deben usar sólo 4 de los tornillos provistos para montar el televisor, no se necesita el resto.
Plastic spacers are also provided to allow the mount to work with TVs that have recessed mount holes, protrusions, or
inputs in the way. They can also be used to
prevent the TV screws from going too deep
and damaging your TV. You may not need spacers for your TV.
Des entretoises en plastique sont aussi fournies en pour permettre l’utilisation de ce support avec des télés qui possèdent des trous de montage enfoncés, des saillies, ou des entrées qui rendent
l’installation plus dicile. Les entretoises
peuvent aussi être utilisées pour assurer que les écrous n’entrent pas trop loin dans votre télé et causent des dommages. C’est possible que vous n’aurez pas besoin des entretoises, et ça va.
Separadores de plástico también se proporcionan permitir el montaje con los televisores que tienen agujeros de montaje empotrado, salientes, o que cuente con
entradas de conexiones en el camino.
También se pueden utilizar para evitar que
los tornillos vayan demasiado profundo y puedan dañar su TV. Puede que no
necesite separadores para su televisor, eso está bien.
1.1 A–G Bolt /Screw Selection
1.1 A–G Boulon/Sélection des vis
1.1 A–G Selección de Bulón y Tornillo
1.2 I– J Spacer Selection
1.2 IJ Sélection des entretoises
1.2 IJ Selección de espaciador
Loading...
+ 11 hidden pages