Kanto MKX70 User Manual

User Manual
Manuel de l’utilisateur
Manual del Usuario
MKX70
Supporting your digital lifestyle
Supportant votre mode de vie digital™
ROLLING TV STAND
SUPPORT DE TÉLÉVISION ROULANT
MONTAJE MOVIL PARA TV
132 lb
(60 kg)
600x400
75x75
-
VESA
COMPLIANT
37” - 70”
94 - 178 cm
2
See installation video online at: Regarder la video d’installation en ligne à: Vea el vídeo de instalación online en:
www.kantomounts.com
English
Thank you for choosing a Kanto rolling television stand. The MKX70 is designed to mount a VESA-compliant television and has 132 lb (60 kg) of total load-carrying capacity. It can be used to mount TVs up to 70”, and is compatible with all MK-Series accessories. Read these instructions fully before assembly and installation of this stand. If you do not understand these directions, or have any doubts about the safety of the installation, please consult a qualifi ed installation contractor. Make sure there are no defective or missing parts. Do not use defective parts. Kanto cannot be liable for property damage or injury caused by incorrect mounting, incorrect assembly, lifting or incorrect use of this product. If there is hardware missing, or if you are uncertain whether a part is defective, please contact Kanto directly using one of the methods below. Email: support@kantoliving.com Toll Free: US & Canada: 1-888-848-2643 | UK: +44 800086999
Français
Merci d'avoir choisi un support de télévision roulant Kanto. Le MKX70 est conçu pour y installer une télévision conforme à la norme VESA et a une capacité de charge totale de 60 kg (132 lb). Il peut être utilisé pour y installer des télévisions de jusqu'à 70 po et est compatible avec tous les accessoires de la gamme MK. Lisez entièrement ces instructions avant le montage et l’installation de ce support. Si vous ne comprenez pas ces instructions, ou avez des doutes sur la sécurité de l’installation, s’il vous plaît consulter un installateur qualifi é. Assurez-vous qu’il n’y a pas de pièces défectueuses ou manquantes. N’utilisez pas les pièces défectueuses. Kanto ne peut pas être tenu responsable des dommages matériels ou des blessures causés par un montage incorrect, l’assemblage incorrecte, ou une manipulation ou utilisation incorrecte de ce produit. S'il y a des matériaux qui vous manquent, ou si vous n'êtes pas certain si un matériel est défectueux, s'il vous plaît contactez Kanto directement par une des méthodes ci-dessous. Email: support@kantoliving.com Sans–Frais: US & Canada: 1-888-848-2643 | UK: +44 800086999
Español
Gracias por elegir un soporte de televisión con ruedas Kanto. El MKX70 está diseñado para montar un televisor compatible con VESA y cuenta con una capacidad de carga total de 132 lb (60 kg). Se puede usar para montar televisores de hasta 70" y es compatible con todos los accesorios de la serie MK. Lea completamente estas instrucciones antes del montaje y la instalación de este soporte. Si no entiende estas instruc­ciones, o tiene dudas sobre la seguridad de la instalación, favor de consultar a un contratista califi cado para la instalación. Asegúrese de que no hay piezas defectuosas o faltantes. No utilice piezas defectuosas. Kanto no puede ser responsable por daños a la propiedad o lesiones causadas por un montaje incorrecto, ensamblaje incorrecto, levantamiento o el uso incorrecto de este producto. Si falta hardware o si no está seguro de si la pieza está defectuosa, póngase en contacto di­rectamente con Kanto utilizando uno de los métodos siguientes. Email: support@kantoliving.com Gratis: US & Canada: 1-888-848-2643 | UK: +44 800086999
ATTENTION
Le poids de chargement maximale est de 60 kg (132 lb). Ce système de fi xation est destiné à être utilisé uniquement avec les poids maximaux indiqués. Utilisation avec les produits plus lourds que les poids maximaux indiqués peut causer une instabilité et des blessures. N’utilisez pas ce produit à d’autres fi ns que de monter une téléviseur VESA-convenable comme indiqué dans ce manuel. Une mauvaise installation peut causer des dommages à votre télé ou des blessures graves.
PRECAUCIÓN
El peso máximo de carga es de 132 lb (60 kg). Este montaje ha sido pensado únicamente para instalaciones que no excedan el peso máximo indicado. Si el peso del producto excediera el especifi cado, podría dar como resultado una instalación inestable, lo que podría causar lesiones. No utilice este producto con ningún otro propósito que no sea montar un televisor compatible con VESA en una superfi cie vertical como se describe en este manual. Una instalación incorrecta puede causar daños al televisor o lesiones graves.
CAUTION
The maximum loading weight is 132 lb (60 kg). This mount is intended for use only with the maximum weights indicated. Use with products heavier than the maximum weights indicated may result in instability causing possible injury. Do not use this product for any purpose other than to mount a VESA-compliant television. Improper installation may cause damage to your T V or serious injury.
3
Supplied Parts and Hardware / Matériel et les pièces fournies/ Partes suministradas y materiales
F: M8x35 mm
x4
E: M8x20 mm
x4
D: M6x30 mm
x4
B: M5x30 mm
x4
C: M6x15 mm
x4
A: M5x15 mm
x4
H: M5
x4
,: M6
x4
J: 5 mm
x4
K: 10 mm
x4
G: M8x50 mm
x4
L: M8x25 mm
x8
R: M6x15 mm
x4
T: M8x15 mm
x4
S: M6
x4
Q: M6x12 mm
x2
N: M8x25 mm
x4
O: M8
x4
M: M8
x8
P:
Required Tool/
Outil Nécessaires/
Herramienta
Necesarias:
Phillips Screwdriver
Tournevis Phillips
Destornillador Phillips
U: 5 mm V: 6 mm W:14mm
4
Project Overview / Le projet, en bref / Descripción del proyecto
1. Select TV Screws and Spacers
Choisissez les écrous et entretoises de télé Seleccione los tornillos de televisión y espaciadores
2. Attach TV Brackets
Attachez les supports de télé Fijación de las sujeciones
3. Assemble Mount Base
Assembler la base de montage Montar la base de montaje
4. Assemble Tower
Assembler la tour Montar la torre
5. Attach TV Plate & Hang TV
Attachez la plaque de télé & Attachez le télé Fijar la placa de TV & cuelga la TV
6. Cable Management
Gestion des câbles Gestión de cables
IMPORTANT!: Please read this entire document before attempting assembly IMPORTANT!: Veuillez lisez ce document avant de procéder à assembler IMPORTANTE!: Lea por favor este documento antes de intentar la adjuntar
If you have any problems or diffi culty while following these instructions, call Kanto directly:
Email: support@kantoliving.com Toll Free: US & Canada: 1-888-848-2643 | UK: +44 800086999
Email: support@kantoliving.com Sans– Frais: US & Canada: 1-888-848-2643 | UK: +44 800086999
Email: support@kantoliving.com Gratis: US & Canada: 1-888-848-2643 | UK: +44 800086999
Si vous avez des problèmes ou des questions en suivant ces instructions, appelez Kanto directement:
Si usted tiene algún problema o difi cultad al seguir estas instrucciones, llame directament:
5
1.Select TV Screws and Spacers / Choisissez les écrous et entretoises de télé / Seleccione los tornillos y espaciadores
The back of your TV has 4 screw holes in a square or rectangular pattern. This is where the MKX70 will attach to your TV. Kanto provides diff erent screw sizes in diff erent lengths. This guide will help you select the right screws for your TV. You will only use 4 of the provided screws to attach your TV– the rest are not needed.
L’arrière de votre télé possède 4 trous d’écrou en forme d’un carré ou d’un rectangle. Le MKX70 s’attachera à votre télé en utilisant ces trous. Kanto fournit écrous des tailles diff érentes, tous en diff érentes. Ce guide vous aidera de choisir les bons écrous pour votre télé. Vous utiliserez seulement 4 des écrous fournis pour attacher le télé au support. Le restant des écrous ne seront pas utilisés.
La parte posterior de su televisor cuenta con 4 orifi cios en un patrón cuadrado o rectangular. Aquí es donde el MKX70 se montará en el televisor. Kanto ofrece tamaños de tornillos diferentes a través de diferentes. Esta guía le ayudará a seleccionar los tornillos adecuados para su televisor. Se deben usar sólo 4 de los tornillos provistos para montar el televisor, no se necesita el resto.
Plastic spacers are also provided to allow the mount to work with TVs that have recessed mount holes, protrusions, or inputs in the way. They can also be used to prevent the TV screws from going too deep and damaging your TV. You may not need spacers for your TV.
Des entretoises en plastique sont aussi fournies en pour permettre l’utilisation de ce support avec des télés qui possèdent des trous de montage enfoncés, des saillies, ou des entrées qui rendent l’installation plus diffi cile. Les entretoises peuvent aussi être utilisées pour assurer que les écrous n’entrent pas trop loin dans votre télé et causent des dommages. C’est possible que vous n’aurez pas besoin des entretoises, et ça va.
Separadores de plástico también se proporcionan permitir el montaje con los televisores que tienen agujeros de montaje empotrado, salientes, o que cuente con entradas de conexiones en el camino. También se pueden utilizar para evitar que los tornillos vayan demasiado profundo y puedan dañar su TV. Puede que no necesite separadores para su televisor, eso está bien.
1.1 A–G Bolt/Screw Selection
1.1 A–G Boulon/Sélection des vis
1.1 A–G Selección de Bulón y Tornillo
1.2 J–
K Spacer Selection
1.2 JK Sélection des entretoises
1.2 JK Selección de espaciador
Loading...
+ 11 hidden pages