Kanto M600 User Manual

2 –18.2”
(5.2 – 46.2 cm)
±135°
+10°/−2°
User Manual
Manuel de l’utilisateur
Manual del usuario
M600
FULL MOTION TV MOUNT
SUPPORT ARTICULANT POUR TÉLÉVISEUR
MONTAJE ARTICULADO PARA TELEVISOR
x 100
100
400 x 400
77 lb
(35 kg)
VESA
COMPLIANT
Supporting your digital lifestyle
Supportant votre mode de vie digital™
Apoyando su estilo de vida digital™
Thank you for choosing Kanto
Read these instructions fully before assembly and installation. If you do not understand these directions, or have any doubts about
the safety of the installation, please consult a qualied installation contractor. Make sure there are no defective or missing parts. Do not use defective parts. Kanto cannot be liable for property damage or injury caused by incorrect mounting, incorrect assembly, lifting or incorrect use of this product. If there is hardware missing, or if you are uncertain whether a part is defective, please contact Kanto directly using one of the methods below.
CAUTION
The maximum loading weight is 77 lb (35 kg). This mount is intended for use only with the maximum weights indicated. Use with products heavier than the maximum weights indicated may result in instability causing possible injury. The wall you plan to ax the Kanto mount to must be able to support more than 5 times the weight of the television and the mount
combined. Do not use this product for any purpose other than to mount a VESA compliant TV on a vertical surface as
outlined in this manual. Improper installation may cause damage to your TV or serious injury. This product should not be mounted on steel stud walls or cinder block walls. Consult a qualied installation contractor if you are unsure about the type of wall you may have.
Merci d’avoir choisi Kanto
Lisez entièrement ces instructions avant le montage et l’installation. Si vous ne comprenez pas ces instructions, ou vous avez des doutes concernant la sécurité de l’installation, s’il vous plaît consulter un installateur qualifié. Assurez-vous qu’il n’y a pas de pièces défectueuses ou manquantes. N’utilisez pas les pièces défectueuses. Kanto ne peut pas être tenu responsable des dommages matériels ou des blessures causés par un montage incorrect, l’assemblage incorrecte, ou une manipulation ou utilisation incorrecte de ce produit. S'il y a des matériaux qui vous manquent, ou si vous n'êtes pas certain si un matériel est défectueux, s'il vous plaît contactez Kanto directement par une des méthodes ci-dessous.
ATTENTION
Le poids de chargement maximale est de 77 lb (35 kg). Ce système de xation est destiné à être utilisé uniquement avec
les poids maximaux indiqués. Utilisation avec les produits plus lourds que les poids maximaux indiqués peut causer une
instabilité et des blessures. Le mur que vous prévoyez d'installer le support de Kanto doit pouvoir soutenir plus de 5 fois le poids de la téléviseur et le support combiné. N'utilisez pas ce produit à d'autres ns que de monter une téléviseur VESA-convenable sur une surface verticale comme indiqué dans ce manuel. Une mauvaise installation peut causer des dommages à votre téléviseur ou des blessures graves. Ce produit ne doit pas être monté sur les murs à montants d’acier ou des murs en blocs de béton. Consultez un installateur qualié si vous n’êtes pas sûr du type de mur que vous pourriez avoir.
Gracias por elegir Kanto
Lea completamente estas instrucciones antes del montaje y la instalación. Si no entiende estas instrucciones, o tiene dudas sobre la seguridad de la instalación, favor de consultar a un contratista calicado para la instalación. Asegúrese de que no haya piezas
defectuosas o faltantes. No utilice piezas defectuosas. Kanto no puede ser responsable por daños a la propiedad o lesiones
causadas por un montaje incorrecto, ensamblaje incorrecto, levantamiento o el uso incorrecto de este producto. Si falta hardware o si no está seguro de si la pieza está defectuosa, póngase en contacto directamente con Kanto utilizando uno de los métodos siguientes.
PRECAUCIÓN
El peso máximo de carga es de 35 kg (77 lb). Este montaje ha sido pensado únicamente para instalaciones que no excedan el peso máximo indicado. Si el peso del producto excediera el especicado, podría dar como resultado una instalación inestable, lo que podría causar lesiones. La pared en la que planea asegurar el montaje Kanto debe ser capaz de soportar más de 5 veces el peso de la televisión y el montaje combinados. No utilice este producto con ningún otro propósito que no sea montar un televisor compatible con VESA en una super cie vertical como se describe en este manual. Una instalación incorrecta puede causar daños al televisor o lesiones graves. Este producto no deberá ser montado en paredes con travesaños de acero o paredes de hormigón. Consulte a un contratista de instalaciones calicado si no estuviera seguro de
su tipo de pared.
2
See installation video online at: Regarder la video d’installation en ligne à: Vea el vídeo de instalación online en:
www.kantomounts.com/resources
Supplied Parts and Hardware Pièces et matériels fournis Piezas y hardware suministrados
TEMPLATE
MODЀLE
PLANTILLA
x8 x8
A: M6 x 12 mm
x4
F: M5 x 25 mm
x6
K: M8 x 50 mm
B: M6
x4
G: M6 x 15 mm
x4
L: M6
x4x4
C: M4 x 15 mm E: M5 x 15 mm
x4
H: M6 x 25 mm
x4
M: 12 mm
D: M4 x 25 mm
x4
I: M8 x 20 mm
x4
N: 5 mm
J: M8 x 35 mm
O: M7 x 80 mm
x4
x4
x4
x4
P: Concrete Anchor
Ancrages de béton Anclajes para concreto
Required Tools Outils nécessaires Herramientas necesarias
Socket Set
Jeu de douilles
Juego de carraca
Phillips Screwdriver
Tournevis Phillips
Destornillador Phillips
Pencil
Crayon
Lápiz
Level
Niveau
Nivel
x4
Q: M10
Measuring Tape
Métre ruban
Cinta métrica
Drill
Perceuse
Taladro
R: 10 mm
Wood stud wall Mur de montant en bois Pared de vigas de madera
Stud Finder
Détecteur de montant
Detector de vigas
3
16
Wood Bit
Forets à bois
Broca para madera
Concrete wall Mur en béton Muro de concreto
"
Hammer Marteau
Martillo
3
"
8
Masonry Bit
Forets de maçonnerie
Broca para mampostería
3
If you have any problems or difficulties while following these instr
Email: support@kantoliving.com Toll Free: US & Canada: 1-888-848-2643
Si vous avez des probl
Email: support@kantoliving.com Sans-Frais: US & Canada: 1-888-848-2643
Si usted tiene alg
Email: support@kantoliving.com Gratis: US & Canada: 1-888-848-2643
Project Overview Le projet, en bref Descripción del proyecto
1. Select TV Screws and Spacers Choisissez les écrous et entretoises de téléviseur Seleccione tornillos y espaciadores para el televisor
2. Select Spacers for Irregular TVs Choisissez les entretoises pour téléviseurs irregulières Seleccione los espaciadores para televisores irregulares
3. Remove Covers and TV Plate Enlevez les couvercles et la plaque de téléviseur Remueve las cubiertas y la placa de televisor
4. Attach TV Brackets Attachez les équerres de téléviseur Fije los soportes de televisor
5. Mount Wall Plate Assembly Montez l'ensemble de plaque murale Monte el ensamblaje de le placa de pared
6. Attach Wall Plate Covers Fixez les couvercles des plaques murales Coloque las cubiertas de la placa de pared
7. Hang and Secure TV Attachez et sécurisez le téléviseur Cuelgue y asegure el televisor
8. Level TV Nivellez le téléviseur Nivelar el televisor
IMPORTANT!: Please read this entire document before attempting assembly.
IMPORTANT!: Veuillez lisez ce document avant de procèder à assembler.
IMPORTANTE!: Lea por favor este documento antes de intentar la adjuntar.
9. Finalize Adjustments Finalisez les ajustements Finalice los ajustes
10. Manage Cables Gérez les câbles
Organice los cables
èmes ou des questions en suivant ces instructions, veuillez contacter Kanto directement à:
4
ún problema o dificultad al seguir estas instrucciones, póngase en contacto con Kanto directamente en:
uctions, please contact Kanto directly:
1. Select TV Screws and Spacers
Choisissez les vis et les entretoises de téléviseur Seleccione tornillos y espaciadores para el televisor
1.1 C–K Select Screws
The back of your TV has 4 screw holes in a square or rectangular pattern. This is where the mount will attach to your TV. Kanto provides several sizes and lengths of screws. This guide will help you select the right screws for your TV. You will only use 4 of the provided screws to attach your TV –
the rest are not needed.
1.1 C–K Choisissez les vis
L’arrière de votre téléviseur possède 4 trous de vis en forme d’un carré ou d’un rectangle. Ce support s'attachera à votre
téléviseur en utilisant ces trous. Kanto
fournit plusieurs tailles et longueurs de vis. Ce guide vous aidera de choisir les bons
vis pour votre téléviseur. Vous utiliserez
seulement 4 des vis fournis pour attacher
le téléviseur au support. Le restant des vis ne seront pas utilisés.
1.2 M–N Select Spacers
Plastic spacers are also provided in 2
thicknesses to allow the mount to work with curved TVs, and TVs that have
recessed mount holes, protrusions, or
inputs in the way. They can also be used to prevent the TV screws from going too deep and damaging your TV. You may not
need spacers for your TV.
1.2 M–N Choisissez les entretoises
Des entretoises en plastique sont aussi
fournies en 2 épaisseurs diérents pour permettre l’utilisation de ce support avec
des téléviseurs incurve, et des téléviseurs
qui possèdent des trous de montage
enfoncés, des saillies, ou des entrées qui
rendent l’installation plus dicile. Les entretoises peuvent aussi être utilisées pour assurer que les vis n’entrent pas
trop loin dans votre téléviseur et causent
des dommages. C’est possible que vous n’aurez pas besoin des entretoises.
1.1 C–K Seleccione tornillos
La parte posterior de su televisor cuenta
con 4 oricios en un patrón cuadrado o rectangular. Aquí es donde el montaje se
conectará a su televisor. Kanto proporciona
varios tamaños y longitudes de tornillos. Esta guía le ayudará a seleccionar los tornillos adecuados para su televisor. Sólo se usará 4 de los tornillos suministrados para conectar el televisor - el resto no son
necesarios.
1.2 M–N Seleccione espaciadores
Espaciadores de plástico también se
proporcionan en 2 grosores para permitir el montaje con los televisores curvos, y los televisores que tienen agujeros de montaje empotrado, salientes, o que
cuente con entradas de conexiones en el camino. También se pueden utilizar para evitar que los tornillos vayan demasiado profundo y puedan dañar su televisor. Es posible que no necesite espaciadores para su televisor.
5
2. Select Spacers for Irregular TVs
Choisissez les entretoises pour téléviseurs irregulières
Seleccione los espaciadores para televisores irregulares
M-N*
M-N*
*Optional
Optionnel Opcional
Spacers can be used to provide clearance around protrusions on the back of your TV, or to accommodate a curved TV. You may need to use longer screws.
Les entretoises peuvent être utilisées pour créer l'espace autour des saillies à l'arrière de votre téléviseur ou pour accueillir un téléviseur incurvé. Vous devriez peut-être utiliser des vis plus longues.
Los espaciadores se pueden usar para dejar espacio libre alrededor de las protu­berancias en la parte posterior de su televisor, o para acomodar un televisor curvo. Es posible que necesite usar tornillos más largos.
6
Loading...
+ 14 hidden pages