Kalorik KITCHEN ORIGINALS TKG PZP 1002 Operating Instructions Manual

Page 1
Fax +32 2 359 95 50
I/B Version
140930
Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity.
Mehrzweckkocher
Multifunctional cooker
Cuiseur multifonctions
Multifunctioneel kooktoestel
TKG PZP 1002
220-240V~ 50Hz 1800W
Assembly page 1/20
Page 2
Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language
Fax +32 2 359 95 50
integrity.
WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Lesen Sie aufmerksam die Gebrauchsanleitung, bevor Sie Ihr Gerät benutzen, und befolgen Sie immer die Sicherheitsvorschriften und die Gebrauchsanweisung. Wichtig: Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit einer körperlichen, sensorischen, geistigen oder motorischen Behinderung oder einem Mangel an Erfahrung und Kenntnissen verwendet werden, sofern diese Personen beaufsichtigt oder über den sicheren Gebrauch des Geräts unterrichtet wurden und die damit verbundenen Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt. Lassen Sie Ihr Gerät und sein Netzkabel nie unbeaufsichtigt und in Reichweite von Kindern jünger als 8 Jahre oder unverantwortlichen Personen, besonders wenn es an der Steckdose hängt oder wenn es abkühlt.
Kontrollieren Sie, ob die Netzspannung mit der auf dem Gerät vermerkten Spannung übereinstimmt, bevor Sie das Gerät benutzen.
Lassen Sie Ihr Gerät niemals beim Gebrauch unbeaufsichtigt.
Überprüfen Sie regelmäßig, dass das Gerät nicht beschädigt ist. Bei Beschädigung der Anschlussleitung oder des Gerätes, letzteres nicht benutzen, sondern von einem Fachmann(*) überprüfen bzw. reparieren lassen. Eine beschädigte Anschlussleitung muss von einem Fachmann(*) ausgewechselt werden, damit jede Gefahr gemieden wird.
Benutzen Sie das Gerät nur zu Haushaltszwecken, wie in der Bedienungsanleitung angegeben.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten, weder zum Reinigen, noch zu einem anderen Zweck. Geben Sie das Gerät niemals in die Spülmaschine.
Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle.
2
Assembly page 2/20
TKG PZP 1002 - 140930
Page 3
Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language
Fax +32 2 359 95 50
Entfernen Sie den Stecker aus der Steckdose und warten Sie, bis
integrity.
das Gerät vollständig erkaltet ist, bevor Sie das Gerät reinigen oder wegräumen.
Reinigen Sie das Gerät nicht wie eine Bratpfanne und tauchen Sie es nie in Flüssigkeiten.
Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien und bewahren Sie es an einem trockenen Platz auf.
Benutzen Sie nur Zubehör, welches vom Lieferanten empfohlen wurde. Anderes Zubehör stellt eine Gefahr für den Benutzer dar und das Gerät könnte dadurch beschädigt werden.
Ziehen Sie niemals an der Anschlussleitung, um das Gerät zu bewegen. Achten Sie darauf, dass die Anschlussleitung nicht irgendwo hängen bleibt und dies zum Fall des Gerätes führen könnte. Wickeln Sie die Anschlussleitung nicht um das Gerät oder knicken Sie diese nicht.
Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und stabile Fläche.
Achten Sie darauf, dass die Anschlussleitung nicht mit den heißen Teilen des Gerätes in Berührung kommt.
Während des Gebrauchs können zugängliche Teile des Gerätes eine sehr hohe Temperatur erreichen. Berühren Sie diese Teile nicht, sondern benutzen Sie den Griff. Achten Sie darauf, dass das Heizelement nicht mit anderen Gegenständen in Berührung kommt.
Achten Sie darauf, dass die heißen Teile nicht mit leicht entflammbarem Material wie Gardinen, Tischdecken, usw. in Berührung kommen. Brandgefahr!
Ziehen Sie den Stecker des Gerätes aus der Steckdose wenn es nicht benutzt wird, auch wenn der Schalter schon auf der Stellung 0 steht.
Bereiten Sie nur Nahrungsmittel zu, die zum Verzehr geeignet sind.
Bei Gebrauch den Raum durchlüften.
Niemals das Gerät abdecken.
Öl und Fett können bei Überhitzung brennen. Seien Sie äußerst vorsichtig.
Ihr Gerät darf niemals über eine externe Zeitschaltuhr oder irgendein anderes, separates Fernbedienungssystem eingeschaltet werden.
3
Assembly page 3/20
TKG PZP 1002 - 140930
Page 4
Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language
Fax +32 2 359 95 50
Achtung: Wenn das Symbol auf einer bestimmten Fläche des
integrity.
Gerätes angebracht wurde, ist dies ein Warnhinweis. Dieses Symbol bedeutet: ACHTUNG, diese Fläche kann während des Gebrauches heiß werden.
Das Symbol wurde immer auf der Oberfläche mit der höchsten Temperatur angebracht. Aber auch die anderen metallischen oder nichtmetallischen Oberflächen können während des Gebrauches heiß werden. Deshalb ist es ratsam, sie immer mit Vorsicht zu handhaben und wenn möglich mit hitzebeständigen Handschuhen oder einem anderen Temperaturschutz zu arbeiten. Im Zweifelsfall bezüglich der Temperatur einer bestimmten Oberfläche ist es immer ratsam, sich zu schützen.
(*) Fachmann: anerkannter Kundendienst des Lieferanten oder des Importeurs, der für derartige Reparaturen zuständig ist. Für eventuelle Reparaturen wenden Sie sich bitte an diesen Kundendienst.
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
Säubern Sie das Gerät (siehe "Reinigung und Pflege"). Es ist ratsam, das Gerät ca. 10
Minuten vorzuwärmen ohne Grillgut, damit der Eigengeruch des Grills abklingt.
Für ausreichende Lüftung ist zu sorgen.
INBETRIEBNAHME
Schließen Sie das Gerät und stecken Sie den Stecker in eine Steckdose.
Wählen Sie die gewünschte Garzeit am Zeitschalter. Die Kontrollleuchte geht an, um
anzudeuten, dass das Gerät aufheizt.
Heizen Sie das Gerät vor, bis die ideale Temperatur erreicht ist. Sobald diese Temperatur
erreicht ist, geht die Kontrollleuchte aus. Die Kontrollleuchte geht während des Gebrauchs an und aus um anzudeuten, dass die Temperatur beibehalten wird.
Achtung! Während des Gebrauchs werden die Backplatten heiß. Berühren Sie sie nicht!
GEBRAUCH IM GESCHLOSSENEN MODUS
Sobald das Gerät die Temperatur erreicht hat, öffnen Sie das aufgeheizte Gerät und
fetten Sie die untere Backplatte eventuell leicht ein mit Butter, Margarine oder Speiseöl, aber die Antihaftbeschichtung der Platten macht das Einreiben nicht unbedingt notwendig.
Legen Sie anschließend die Nahrungsmittel in das Gerät und schließen Sie den Deckel.
Die Garzeit ist unterschiedlich und richtet sich nach Art und Beschaffenheit der jeweiligen
Nahrungsmittel.
Drehen Sie nach Gebrauch den Zeitschalter zur Stufe "0" und ziehen Sie den Stecker aus
der Steckdose. Lassen Sie das Gerät auf, damit die Backplatten abkühlen können.
4
Assembly page 4/20
TKG PZP 1002 - 140930
Page 5
Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language
Fax +32 2 359 95 50
GEBRAUCH IM TISCHGRILLMODUS
Falls Sie das Gerät als Tischgrill benutzen wollen und eine doppelte Kochfläche
bekommen wollen, öffnen Sie das Gerät völlig. Heben Sie dazu den Deckel in senkrechter Stellung ein wenig auf und öffnen Sie ihn weiter, bis die 2 Kochflächen horizontal sind.
Sobald das Gerät die Temperatur erreicht hat, öffnen Sie das aufgeheizte Gerät völlig und
fetten Sie die Backplatten eventuell leicht ein mit Butter, Margarine oder Speiseöl, aber die Antihaftbeschichtung der Platten macht das Einreiben nicht unbedingt notwendig.
Legen Sie anschließend die Nahrungsmittel auf den Grill.
Die Garzeit ist unterschiedlich und richtet sich nach Art und Beschaffenheit der jeweiligen
Nahrungsmittel.
Drehen Sie nach Gebrauch den Zeitschalter zur Stufe "0" und ziehen Sie den Stecker aus
der Steckdose. Lassen Sie das Gerät auf, damit die Backplatten abkühlen können.
PRAKTISCHE HINWEISE
Tiefgefrorenes vor dem Aufheizen auftauen.
Achten Sie darauf, dass Sie die Antihaftbeschichtung nicht beschädigen, weil die
Beschichtung sonst ihre nichtklebende Eigenschaften verlieren würde. Benutzen Sie einen Holzspatel oder einen hitzebeständigen Plastikspatel.
REINIGUNG UND PFLEGE
Bevor Sie das Gerät säubern, stellen Sie den Zeitschalter auf Stufe 0 und ziehen Sie den
Stecker aus der Steckdose.
Lassen Sie das Gerät abkühlen.
Wischen Sie die Außenseite mit einem feuchten Tuch ab, und vergewissern Sie sich dass
keine Feuchtigkeit, Öl oder Fett in das Gerät dringt.
Wischen Sie die Backplatten mit einem weichen Tuch oder mit Küchenpapier.
Niemals mit metallenen Gegenständen reinigen oder Schleif- und Scheuermittel
verwenden.
Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
UMWELTSCHUTZ – RICHTLINIE 2012/19/EU
Zum Schutz unserer Umwelt und unserer Gesundheit sind Elektro- und Elektronik-Altgeräte nach bestimmten Regeln zu entsorgen. Dies fordert den Einsatz sowohl des Herstellers bzw. Lieferanten als auch des Verbrauchers.
integrity.
Aus diesem Grund darf dieses Gerät, wie das Symbol auf dem Typenschild bzw. auf der Verpackung zeigt, nicht in den unsortierten Restmüll gegeben werden. Der Verbraucher hat das Recht, dieses Gerät über kommunale Sammelstellen zu entsorgen; von dort aus wird die spezifische Behandlung, Verwertung bzw. das Recycling gem. den Erfordernissen der Richtlinie sichergestellt.
Die Bedienungsanleitung ist auf einfache Nachfrage auch verfügbar in elektronischem Format bei dem Kundendienst (siehe Garantiekarte).
5
TKG PZP 1002 - 140930
Assembly page 5/20
Page 6
Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language
Fax +32 2 359 95 50
integrity.
IMPORTANT SAFEGUARDS
Please read these instructions carefully before using the appliance, and always follow the safety and operating instructions. Important: This appliance can be used by children over 8 years old and people with reduced physical, sensory or mental capacities or with a lack of experience or knowledge if they have been given supervision or instructions concerning the safe use of the appliance and the risks involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 years and supervised. Never leave the appliance and its cord unsupervised and within reach of children less than 8 years old or irresponsible persons, especially when it is plugged into the wall or when it is cooling down.
Check that your mains voltage corresponds to that stated on the appliance.
Never leave the appliance unsupervised when in use.
From time to time check the appliance for damages. Never use the appliance if cord or appliance shows any signs of damage. In that case, repairs should be made by a competent qualified electrician(*). Should the cord be damaged, it must be replaced by a competent qualified electrician(*) in order to avoid all danger.
Only use the appliance for domestic purposes and in the way indicated in these instructions.
Never immerse the appliance in water or any other liquid for any reason whatsoever. Never place it into the dishwasher.
Never use the appliance near hot surfaces.
Before cleaning or storing your appliance, always unplug the appliance from the power supply and let it cool down.
Do not clean the appliance like a casserole and never immerse it in liquids.
Never use the appliance outside and always place it in a dry environment.
6
Assembly page 6/20
TKG PZP 1002 - 140930
Page 7
Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language
Fax +32 2 359 95 50
Never use accessories which are not recommended by the
integrity.
producer. They could constitute a danger to the user and risk to damage the appliance.
Never move the appliance by pulling the cord. Make sure the cord cannot get caught in any way. Do not wind the cord around the appliance and do not bend it.
Stand the appliance on a table or flat surface.
Make sure the cord never comes into contact with the hot parts of the appliance.
The temperature of the accessible surfaces may be very high when the appliance is in use. Never touch these surfaces and make use of the handle.
The appliance must be heated by its heating element only.
Make sure the hot parts of the appliance never come into contact with inflammable materials, such as curtains, cloth, etc. when it is in use, as a fire might occur.
Switch off and unplug the appliance when not in use.
Only cook consumable food.
Provide proper ventilation when using the appliance.
Do not cover the appliance with anything.
Be extremely cautious as oil and fat preparations might catch fire if overheated.
Your appliance should never be operated via an external timer or a separated remote control system.
Please note: Should the symbol be indicated on a certain surface, you need to be careful when handling the product. This symbol means: CAUTION, this surface may get very hot during use.
The symbol is always put on the surface with the highest temperature, however the other metallic or non-metallic surfaces can also become very hot during use and it is therefore advisable to always handle them with care and if possible with the help of isothermal gloves or other thermal protection. In case of doubt concerning the temperature of a certain surface it is always preferable to protect oneself.
7
Assembly page 7/20
TKG PZP 1002 - 140930
Page 8
Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language
Fax +32 2 359 95 50
integrity.
(*) Competent qualified electrician: after-sales department of the producer or importer or any person who is qualified, approved and competent to perform this kind of repairs in order to avoid all danger. In case of need you should return the appliance to this electrician.
BEFORE FIRST USE
Clean the grill (cf. "Cleaning and care"). It is recommended to heat up the appliance for
about 10 minutes without any foodstuff in order to eliminate the grease that may have adhered during manufacture and the “new” smell.
Ventilate the room during this period.
OPERATION
Close the appliance and plug into the electrical outlet.
Select the cooking time using the timer knob. The pilot light will come on, indicating that
the appliance is heating.
Preheat the cooker to reach the ideal cooking temperature. When the appliance reaches
the temperature, the pilot light will go out. The pilot light goes on and off while the appliance is working to indicate that the temperature is maintained.
Attention: during operation, the baking plates heat up. Pay attention not to get burned.
USING THE APPLIANCE IN CLOSED MODE
When the appliance has reached the temperature, open the appliance and lightly brush
the bottom baking plate with butter, margarine or cooking oil. Since the appliance has a non-stick coated surface, the use of butter or oil is optional.
Now put the foodstuffs in the cooker and close the appliance again.
The baking times vary according to the nature of the foodstuffs and to your personal taste.
When baking is finished, turn the button to the “0” position and disconnect the cooker.
Leave it open so that the baking plates can cool down.
USING THE APPLIANCE IN TABLE GRILL MODE
If you want to use the appliance as a table grill and have a double cooking surface, open
it completely. To do so, you just have to lift the lid a little bit when it is in vertical position and then open it further until the 2 cooking surfaces are horizontal.
When the appliance has reached the temperature, open the appliance completely and
lightly brush the baking plates with butter, margarine or cooking oil. Since the appliance has a non-stick coated surface, the use of butter or oil is optional.
Now put the foodstuffs onto the grill.
The baking times vary according to the nature of the foodstuffs and to your personal taste.
When baking is finished, turn the button to the “0” position and disconnect the cooker.
Leave it open so that the baking plates can cool down.
PRACTICAL HINTS
Frozen food should always be thawed before it is baked.
Never scratch the special non-stick coating since it would lose its non-adhesive properties.
Use a wooden spatula or a heat-resistant plastic spatula.
8
Assembly page 8/20
TKG PZP 1002 - 140930
Page 9
Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language
Fax +32 2 359 95 50
CLEANING AND CARE
Before cleaning, put the timer in 0 position and make sure that the plug has been
removed from the mains supply socket.
Allow the appliance to cool down thoroughly.
Wipe the outside only with a slightly moistened cloth ensuring that no moisture, oil or
grease enters the cooling slots.
Wipe the inside and the edges of the plate with a paper towel or a soft cloth.
Do not clean the inside or outside with any abrasive scouring pad or steel wool as this will
damage the finish.
Do not immerse in water or any other liquid.
PROTECTION OF THE ENVIRONMENT – DIRECTIVE 2012/19/EU
In order to preserve our environment and protect human health, the waste electrical and electronic equipment should be disposed of in accordance with specific rules with the
integrity.
implication of both suppliers and users. For this reason, as indicated by the symbol on the rating label or on the packaging, your appliance should not be disposed of as unsorted municipal waste. The user has the right to bring it to a municipal collection point performing waste recovery by means of reuse, recycling or use for other applications in accordance with the directive.
The user manual is by simple request also available in electronic format from the after-sales service (see warranty card).
9
TKG PZP 1002 - 140930
Assembly page 9/20
Page 10
Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language
Fax +32 2 359 95 50
integrity.
POUR VOTRE SECURITE
Lisez attentivement cette notice avant toute utilisation, et respectez bien à la fois les consignes de sécurité et d'usage. Important: Votre appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissances, s’ils ont pu bénéficier, au préalable, d’une surveillance ou d’instructions concernant son utilisation en toute sécurité et sur les risques encourus. Les enfants ne doivent surtout pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être effectués par des enfants à moins qu’ils aient plus de 8 ans et qu’ils soient supervisés. Ne laissez jamais votre appareil et son câble d’alimentation sans surveillance et à la portée des enfants de moins de 8 ans ou des personnes non responsables, surtout lorsque celui-ci est sous tension ou pendant sa phase de refroidissement.
Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que la tension du réseau correspond bien à celle de l'appareil.
Ne laissez jamais votre appareil sans surveillance lorsque celui-ci est en fonctionnement ou sous tension.
Vérifiez régulièrement l’état de votre appareil et s’il est endommagé de quelque façon que ce soit, ne l'utilisez pas mais faites-le vérifier et réparer par un service qualifié compétent(*). Si le câble est endommagé, il doit être obligatoirement remplacé par un service qualifié compétent(*) afin d’éviter tout danger.
Utilisez l'appareil uniquement pour des usages domestiques et de la manière indiquée dans la notice.
Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau ou dans tout autre liquide ni pour son nettoyage ni pour toute autre raison.
N'utilisez pas l'appareil près de sources de chaleur.
L’appareil doit obligatoirement être débranché et refroidi avant de le nettoyer et de le ranger.
Ne nettoyez pas l’appareil comme une poêle à frire et ne l’immergez jamais dans un liquide.
10
Assembly page 10/20
TKG PZP 1002 - 140930
Page 11
Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language
Fax +32 2 359 95 50
Veillez à ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur et entreposez-le
integrity.
dans un endroit sec.
Ne pas utiliser des accessoires non recommandés par le fabricant, cela peut présenter un danger pour l’utilisateur et risque d’endommager l’appareil.
Posez cet appareil sur une table ou un support suffisamment stable pour éviter sa chute.
Veillez à ce que le cordon n’entre pas en contact avec des surfaces chaudes de l’appareil.
La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsque l'appareil fonctionne. Ne pas toucher ces surfaces et faites usage de la poignée.
Ne déplacez jamais l’appareil en tirant sur le câble. Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne puisse être accidentellement accroché et ce, afin d’éviter toute chute de l’appareil. Evitez d’enrouler le cordon autour de l’appareil et ne le tordez pas.
Veillez à ce que l’appareil n’entre pas en contact avec des matériaux facilement inflammables comme les rideaux, les tissus,... lorsqu’il est en fonctionnement car le feu pourrait se déclarer.
Veillez à toujours débrancher votre appareil lorsqu’il n’est pas en utilisation.
Ne faites cuire que des aliments appropriés à la cuisson et propres à la consommation.
Il est conseillé de ventiler la pièce durant le fonctionnement.
Ne couvrez jamais l'appareil.
Les préparations à l'huile ou à la graisse peuvent s'enflammer si elles sont surchauffées. Soyez donc extrêmement prudent.
Votre appareil ne doit jamais être mis en fonctionnement par le biais d’une minuterie extérieure ou d’un autre système de commande à distance séparé.
Note: Lorsque le symbole est apposé sur une surface particulière, il accentue la mise en garde et signifie: ATTENTION, cette surface peut devenir très chaude pendant l'utilisation.
Le symbole est toujours apposé sur la surface dont la température est la plus élevée, cependant les températures des autres surfaces métalliques ou non peuvent aussi devenir très
11
Assembly page 11/20
TKG PZP 1002 - 140930
Page 12
Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language
Fax +32 2 359 95 50
integrity.
chaudes pendant l'utilisation et il convient donc de toujours les manipuler avec précaution et si possible au moyen de gants isothermes ou autres dispositifs de protection thermique. En cas de doute sur la température d’une surface il sera toujours préférable de se protéger.
(*) Service qualifié compétent: service après-vente du fabricant ou de l'importateur ou une personne qualifiée, reconnue et habilitée à faire ce genre de réparation afin d'éviter tout danger. Dans tous les cas, veuillez retourner l'appareil auprès de ce service.
AVANT LA PREMIÈRE MISE EN MARCHE
Nettoyez le cuiseur (cf. "Nettoyage et entretien"). Il est conseillé de faire chauffer le cuiseur
pendant 10 minutes sans aliments afin d'éliminer des restants éventuels de graisse et de supprimer l'odeur du ‘neuf’.
Bien ventiler la pièce pendant cette opération et en général, lors de tout usage.
MISE EN MARCHE
Fermez votre appareil et branchez la fiche de votre appareil dans la prise de courant.
Sélectionnez le temps de cuisson à l’aide de la minuterie. Le voyant lumineux s’allumera
indiquant la chauffe de l’appareil.
Préchauffez la poêle afin d'atteindre la température idéale pour la cuisson. Lorsque
l’appareil a atteint la température, l’indicateur lumineux s’éteint. Le voyant se rallume et s’éteint pendant le fonctionnement pour indiquer que la température est maintenue.
Attention: pendant l'utilisation, les plaques deviennent chaudes. Faites attention de ne
pas vous brûler.
UTILISATION DE L’APPAREIL EN MODE FERME
Lorsque l’appareil est à température, ouvrez l’appareil et enduisez légèrement la plaque
de cuisson du bas de matière grasse telle que du beurre, de la margarine ou toute autre graisse de cuisson. Les plaques étant anti-adhésives, l'utilisation de beurre est facultative.
Ajoutez ensuite les aliments dans la poêle et refermez l’appareil.
Le temps de cuisson dépend de la nature des aliments et de votre goût personnel.
Après utilisation, tournez le bouton sur “ 0” et débranchez l'appareil. Laissez-le ouvert afin
que les plaques puissent refroidir.
UTILISATION DE L’APPAREIL EN MODE GRIL DE TABLE
Lorsque vous désirez utiliser l’appareil en mode gril de table et avoir ainsi une double
surface de cuisson, il faut l’ouvrir entièrement. Pour cela il suffit lorsque le couvercle est en position verticale de légèrement le souvelever et puis de continuer à l’ouvrir jusqu’à ce que les 2 surfaces de cuisson soient bien horizontales.
Lorsque l’appareil est à température, ouvrez entièrement l’appareil et enduisez
légèrement les plaques de cuisson de matière grasse telle que du beurre, de la margarine ou toute autre graisse de cuisson. Les plaques étant anti-adhésives, l'utilisation de beurre est facultative.
12
TKG PZP 1002 - 140930
Assembly page 12/20
Page 13
Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language
Fax +32 2 359 95 50
Ajoutez ensuite les aliments sur le gril.
Le temps de cuisson dépend de la nature des aliments et de votre goût personnel.
Après utilisation, tournez le bouton sur “ 0” et débranchez l'appareil. Laissez-le ouvert afin
que les plaques puissent refroidir.
CONSEILS PRATIQUES
Faire dégeler les aliments congelés avant de les cuire.
Veillez à ne pas griffer le revêtement spécial de la poêle car il perdrait alors son caractère
antiadhésif. Utilisez une spatule en bois classique ou en plastique spécialement étudiée pour résister à la chaleur.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Avant de nettoyer votre appareil, placez le bouton de la minuterie sur la position “ 0” et
débranchez la fiche de la prise murale.
Laissez refroidir l’appareil avant le nettoyage.
Essuyez l’intérieur et les angles de l’appareil à l’aide de papier absorbant ou d’un chiffon
doux.
Essuyez l’extérieur de l’appareil à l’aide d’un chiffon légèrement humide, en vous assurant
que l'humidité, l’huile ou la graisse ne s’infiltre pas dans les aérations de refroidissement de l’appareil.
Ne nettoyez jamais votre appareil (extérieur et intérieur) à l’aide de produits abrasifs car
cela abîmerait le revêtement.
N'immergez pas l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT – DIRECTIVE 2012/19/UE
Afin de préserver notre environnement et notre santé, l’élimination en fin de vie des appareils électriques et électroniques doit se faire selon des règles bien précises et nécessite l’implication de chacun, qu’il soit fournisseur ou utilisateur. C’est pour cette raison que votre
integrity.
appareil, tel que le signale le symbole apposé sur sa plaque signalétique ou sur l'emballage, ne doit en aucun cas être jeté dans une poubelle publique ou privée destinée aux ordures ménagères. L'utilisateur a le droit de déposer l'appareil gratuitement dans des lieux publics de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé pour d’autres applications conformément à la directive.
La notice d’utilisation est aussi disponible en format électronique sur simple demande auprès du service après-vente (voir carte de garantie).
13
TKG PZP 1002 - 140930
Assembly page 13/20
Page 14
Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language
Fax +32 2 359 95 50
integrity.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig alvorens u uw toestel gebruikt, en respecteer altijd de veiligheids- en de gebruiksvoorschriften. Belangrijk: Het toestel mag worden gebruikt door kinderen van meer dan 8 jaar oud en door personen met beperkte fysieke, sensoriële of mentale capaciteiten of met een gebrek aan ervaring of kennis als ze onder toezicht staan of vooraf instructies hebben gekregen betreffende een veilig gebruik van het toestel en de risico’s die ermee gepaard gaan. Kinderen mogen in geen geval met het toestel spelen. Schoonmaak en onderhoud mogen niet worden uitgevoerd door kinderen, tenzij ze 8 jaar of ouder zijn en onder toezicht staan. Laat uw toestel en zijn snoer nooit zonder toezicht en binnen het bereik van kinderen jonger dan 8 jaar of van ontoerekeningsvatbare personen, vooral wanneer het onder spanning staat of wanneer het aan het afkoelen is.
Controleer of de netspanning overeenkomt met deze van het toestel vooraleer u het gebruikt.
Laat uw toestel tijdens het gebruik nooit zonder toezicht.
Controleer regelmatig of het toestel of het snoer niet beschadigd is. Gebruik het toestel niet indien het snoer of het toestel zelf enige beschadiging zouden vertonen maar laat het in dit geval nakijken en herstellen door een bekwame gekwalificeerde dienst(*) om ieder gevaar te vermijden.
Gebruik het toestel enkel voor huishoudelijke doeleinden en op de wijze zoals vermeld in de gebruiksaanwijzing.
Dompel het toestel nooit onder in water of in enige andere vloeistof, noch om het te reinigen, noch om welke andere reden ook. Steek het nooit in een afwasmachine.
Gebruik het toestel niet in de nabijheid van warmtebronnen.
Trek de stekker uit het stopcontact en laat het toestel afkoelen vooraleer u het reinigt.
Reinig het toestel niet als een braadpan en dompel het nooit onder in een vloeistof.
14
Assembly page 14/20
TKG PZP 1002 - 140930
Page 15
Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language
Fax +32 2 359 95 50
Gebruik het toestel niet buiten en berg het op in een droge ruimte.
Gebruik geen accessoires die niet door de fabrikant werden
integrity.
aanbevolen. Dit kan gevaarlijk zijn voor de gebruiker en het toestel beschadigen.
Trek nooit aan het snoer om het toestel te verplaatsen. Zorg dat het elektriciteitssnoer nergens kan achterhaken en daardoor de val van het toestel veroorzaken. Draai het snoer niet rond het toestel en plooi het niet.
Zet het toestel op een tafel of op een voldoende stabiel oppervlak zodat het niet valt.
Het is noodzakelijk om dit toestel proper te houden vermits het in direct contact komt met eetwaren.
Zorg dat het snoer niet in aanraking komt met de warme onderdelen van het toestel.
Wanneer het toestel in werking is, kunnen toegankelijke delen ervan een zeer hoge temperatuur bereiken. Let erop dat u die delen niet aanraakt en gebruik de handgreep.
Zorg ervoor dat de warme onderdelen van het toestel tijdens het gebruik niet in aanraking komen met gemakkelijk ontvlambare materialen, zoals gordijnen, een tafelkleed en dergelijke vermits deze in brand zouden kunnen vliegen.
Schakel het toestel uit en trek de stekker uit het stopcontact als het niet in gebruik is.
Kook enkel eetwaren geschikt om te koken en voor consumptie.
Verlucht de ruimte tijdens de werking.
Bedek dit toestel nooit.
Olie- of vetbereidingen kunnen in brand vliegen bij oververhitting. Wees dus zeer voorzichtig.
Uw toestel mag nooit worden aangezet door middel van een externe timer of een separaat systeem met afstandsbediening.
Opgelet: Wanneer het symbool op een bepaald oppervlak gekleefd is, moet u voorzichtig zijn. Dit symbool betekent het volgende: OPGELET, dit oppervlak kan tijdens het gebruik heel warm worden.
Het symbool is altijd aangebracht op het oppervlak waarvan de temperatuur het hoogst is, maar ook de andere metalen of niet-metalen oppervlakken kunnen heel warm worden tijdens het
15
Assembly page 15/20
TKG PZP 1002 - 140930
Page 16
Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language
Fax +32 2 359 95 50
integrity.
gebruik en het is daarom aangeraden om ze altijd voorzichtig te behandelen en indien mogelijk met behulp van warmte-isolerende handschoenen of een andere thermische bescherming. In geval van twijfel wat betreft de temperatuur van een bepaald oppervlak is het altijd het best om zich te beschermen.
(*) Bekwame gekwalificeerde dienst: klantendienst van de fabrikant of de invoerder, die erkend en bevoegd is om dergelijke herstellingen te doen zodat elk gevaar vermeden wordt. Gelieve het toestel bij problemen naar deze dienst terug te brengen.
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
Reinig het kooktoestel vooraleer u het toestel gebruikt (zie "Reiniging en onderhoud"). Bij
het aanzetten kunnen er geurtjes en rook ontstaan. Dit is normaal, het zijn resten van oliën die bij fabricage niet verwijderd werden. Het is daarom aangeraden het toestel ongeveer 10 minuten te laten werken zonder voedsel te bereiden.
Ventileer de kamer tijdens deze handeling en ook tijdens het gebruik.
GEBRUIK
Sluit het toestel en steek de stekker in het stopcontact.
Kies de baktijd met behulp van de timerknop. Het controlelampje zal branden om aan te
duiden dat het toestel opwarmt.
Het apparaat voorverhitten om de juiste temperatuur voor het bakken te bereiken. Het
controlelampje gaat uit als de temperatuur is bereikt. Het controlelampje gaat aan en uit terwijl het toestel in werking is om aan te duiden dat de temperatuur behouden wordt.
Opgelet: wanneer het toestel in gebruik is, worden de bakplaten heel warm. Let erop dat
u zich niet verbrandt.
GESLOTEN GEBRUIK
Wanneer het toestel de temperatuur heeft bereikt, open het dan en vet de onderste
bakplaat eventueel lichtjes in met boter, olie of margarine zonder de randen in te vetten. De antiaanbaklaag van de bakplaten maakt het gebruik van boter facultatief.
Doe dan de voedingsmiddelen in het toestel en sluit het toestel opnieuw.
De baktijd hangt af van het voedsel dat u bakt en van uw smaak.
Draai de knop na gebruik naar stand "0" en trek de stekker uit het stopcontact. Laat het
toestel open liggen om af te koelen.
GEBRUIK ALS TAFELGRILL
Als u het toestel wenst te gebruiken als tafelgrill en een dubbel grilloppervlak wenst te
verkrijgen, open het toestel dan volledig. Daarvoor hoeft u enkel het deksel een beetje op te tillen wanneer het zich in verticale stand bevindt en het dan nog verder te openen tot de 2 grilloppervlakken horizontaal liggen.
Wanneer het toestel de temperatuur heeft bereikt, open het dan volledig en vet de
bakplaten eventueel lichtjes in met boter, olie of margarine zonder de randen in te vetten. De antiaanbaklaag van de bakplaten maakt het gebruik van boter facultatief.
16
TKG PZP 1002 - 140930
Assembly page 16/20
Page 17
Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language
Fax +32 2 359 95 50
Leg dan de voedingsmiddelen op de grill.
De baktijd hangt af van het voedsel dat u bakt en van uw smaak.
Draai de knop na gebruik naar stand "0" en trek de stekker uit het stopcontact. Laat het
toestel open liggen om af te koelen.
PRAKTISCHE TIPS
Ontdooi diepgevroren voedsel vooraleer u het in het toestel doet.
Maak geen krassen in de antiaanbaklaag omdat deze anders haar niet-klevende
eigenschap verliest. Gebruik een houten spatel of een hittebestendige plastic spatel om het voedsel uit het toestel te verwijderen.
REINIGING EN ONDERHOUD
Zet de timerknop op "0" en trek de stekker uit het stopcontact.
Laat het toestel volledig afkoelen vooraleer u het reinigt.
Reinig de buitenkant met een zachte, vochtige doek. Let erop dat er geen vocht of olie
via de koelspleten naar binnen sijpelt.
Veeg de bakplaten schoon met een zachte doek of een stuk keukenpapier.
Gebruik nooit schuurmiddelen om het toestel te reinigen, omdat u anders het oppervlak
ernstig beschadigt. Gebruik geen scherpe of ijzeren voorwerpen.
Dompel het toestel niet onder in water of andere vloeistoffen.
MILIEUBESCHERMING – RICHTLIJN 2012/19/EU
Om ons milieu en onze gezondheid te beschermen, moet afgedankte elektrische en elektronische apparatuur in overeenstemming met welbepaalde regels weggegooid worden. Dit vergt zowel de inzet van de leveranciers als van de gebruikers. Daarom mag uw apparaat,
integrity.
zoals op het typeplaatje of op de verpakking aangegeven door het symbool , niet met het gewone huisvuil weggegooid worden. De gebruiker heeft het recht het toestel naar een gemeentelijk centrum van gescheiden inzameling te brengen waar het overeenkomstig de richtlijn hergebruikt, gerecycleerd of voor andere doeleinden gebruikt zal worden.
De handleiding is op simpele aanvraag ook verkrijgbaar in elektronisch formaat bij de klantendienst (zie garantiekaart).
17
TKG PZP 1002 - 140930
Assembly page 17/20
Page 18
Fax +32 2 359 95 50
Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity.
18
TKG PZP 1002 - 140930
Assembly page 18/20
Page 19
Fax +32 2 359 95 50
Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity.
19
TKG PZP 1002 - 140930
Assembly page 19/20
Page 20
Fax +32 2 359 95 50
Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity.
TKG PZP 1002
Deutsch 2
English
Français 10
Nederlands
14
6
Back cover page (last page)
Assembly page 20/20
Loading...