Copies of the I/B. Please reproduce them without any
Fax +1 305 430 9692
FT 26175
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must be reproduced and folded
in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame.
Digital Deep Fryer
Freidora Digital
www.KALORIK.com
120V~60Hz -1700W (14.15A)
Front cover page (first page)
Assembly page 1/32
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must be reproduced and folded
in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
Fax +1 305 430 9692
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame.
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should
always be followed, including the following:
1. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
2. Check that your voltage in your home corresponds to that stated on
the rating plate of the appliance, before using the appliance.
3. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
4. To protect against electric shock do not immerse cord, plugs, the
appliance or its control panel in water or other liquid.
5. Close supervision is necessary when the appliance is used by or near
children.
6. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or
after the appliance malfunctions or has been damaged in any
manner. Return appliance to the nearest authorized service facility
for examination, repair, or adjustment.
7. Do not place any items on top or next to this appliance at any time.
To prevent a fire, keep this appliance clear of contact with any
flammable materials including curtains, draperies, walls, plastic
materials, etc., at all times.
8. Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to
cool before putting on or taking off parts, and before cleaning the
appliance.
9. Do not place any flammable materials in or close to the Deep Fryer,
such as paper, cardboard, plastic or flammable substances.
10. Oversized foods must not be inserted into the Deep Fryer as they
may create a fire.
11. The use of accessory attachments not recommended by the
appliance manufacturer may cause injuries.
12. Do not use outdoors.
13. Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot
surfaces.
14. Do NOT use with an extension cord!
15. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated
oven.
16. Extreme caution must be used when moving an appliance
containing hot oil or other hot liquids.
2
Back cover page (last page)
Assembly page 2/32
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must be reproduced and folded
in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
Fax +1 305 430 9692
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame.
17. Always attach the magnetic plug to appliance first, and then plug
cord in the wall outlet. To disconnect, turn control to “Off” and
remove plug from wall outlet.
18. Do not use appliance for other than intended use.
19. Be sure the handle is properly assembled to basket and locked in
place. See detailed assembly instructions shown in this manual.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
HOUSEHOLD USE ONLY
POLARIZED PLUG INSTRUCTIONS
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other).
To reduce the risk of electric shock, this plug will fit into the polarized
outlet only one way. If the plug does not properly fit into the outlet at
first, reverse it. If it still does not fit, contact a competent qualified
electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.
SHORT CORD INSTRUCTIONS
• A short power supply cord is provided to reduce the hazards resulting
from becoming entangled in, or tripping over a longer cord.
• Do not use the appliance with an extension cord.
• Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or
after the appliance malfunctions or has been damaged in any
manner.
• Your fryer is equipped with a breakaway magnetic cord. The
magnetic plug will only attach to the appliance in one direction. The
plug is designed so that the notches are on the bottom side, which
will help you into attaching the plug the right way. The magnets on
the plug automatically make the connection. Should you
accidentally bump or trip into the cord, it will then automatically
detach, break the connection and avoid the spilling of hot oil. Do
NOT place the appliance on top of the cord, or run the cord around
the unit, as it would prevent the cord from detaching easily.
3
Back cover page (last page)
Assembly page 3/32
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must be reproduced and folded
in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
Fax +1 305 430 9692
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame.
PART DESCRIPTION
1. Basket handle (2 small -not
shown- + 1 large)
2. Cool touch lid with handle, filter
and window
3. Heating element
4. Temperature and time selection
button*
* Temperature can be adjusted from 255F to 375F; time can be adjusted
from 1 to 99 minutes.
BEFORE USE
• Remove all packaging from the unit.
• Remove the lid, basket, handle and any accessory form the
appliance.
5. Increase/Decrease buttons (+
and -)
6. Digital display
7. Power/Ready light
8. On/Off button
9. Removable enameled tank
10. Side handles
11. Cool touch base
4
Back cover page (last page)
Assembly page 4/32
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must be reproduced and folded
in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
Fax +1 305 430 9692
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame.
• Before you use the deep fryer for the first time, we recommend that
you clean the lid, bowl, basket, handle and housing of the deep
fryer with warm soapy water with a soft cloth or sponge.
DISASSEMBLING THE DEEP FRYER
• Remove the control panel from the appliance. To do this, gently pull
the control panel upwards until it is released.
• Take the interior bowl with your two hands and pull it up gently.
ASSEMBLING THE DEEP FRYER
• Stand the appliance on a dry horizontal surface.
• Place the bowl back in the housing and push it downwards.
• Replace the control panel and the accessories. To replace the
control panel, firmly slide the control panel downward into the
location grooves on the back of the housing until it is locked.
NOTE: The appliance will only operate when the control panel is
correctly fitted to the outer jacket. A safety switch is preventing the
function shall the control panel not be assembled correctly.
• Your fry basket handles will come pre-assembled on the 2 smaller
baskets. You will need to assemble the handle of the large basket
and lock the smaller baskets in place before use.
5
Back cover page (last page)
Assembly page 5/32
Fax +1 305 430 9692
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must be reproduced and folded
in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame.
Large basket:
• Squeeze the handle prongs together and slip the handle prong
wings into the slots (see Illustration 1)
• Pull handle towards you, squeezing and rotating slightly from one
side to the other to lock the handles prongs in place
(see illustration 2).
Small baskets:
• Pull handle towards you, squeezing and rotating slightly from one
side to the other to lock the handles prongs in place
(see illustration 2).
CAUTION: Always check the basket handles to ensure that the handles
are secured before cooking with hot oil. This will help prevent personal
injury and risks of scalding.
FIRST USE
• During the first few minutes of the first use, you may notice smoke
and/or a slight odor. This is normal and should quickly disappear.
• When using the appliance for the first time, pour the required
amount of oil in the bowl, making sure that the level is between the
MIN and MAX marks indicated inside the bowl.
• We recommend that you use liquid oil that is suitable for deep frying.
Check the label on the bottle.
• If you wish to use a solid fat, cut the fat in small pieces. Plug in the
appliance, put the thermostat on the minimum position and add the
fat pieces slowly. When the fat has melted, set the thermostat to the
desired temperature. Warning: failure to observe this will damage
your deep fryer.
6
Back cover page (last page)
Assembly page 6/32
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must be reproduced and folded
in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
Fax +1 305 430 9692
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame.
USE
• Before plugging in your appliance, always make sure that the oil is at
least at the minimum marking on the inside of the enameled tank.
Failure to fill the tank with oil, to at least the minimum, will result in
overheating and triggering the safety thermostat (see below for
details). Your fryer will hold 2.5L / 2.7qt of oil at the minimum oil mark
and 4.2L / 4.4 qt. of oil at the maximum mark.
• Attach the magnetic cord to the appliance and plug it into the
electric wall outlet. The digital display will light up with several red
bars.
• Press the “Select” button (4) and the temperature setting will appear
on the display. Use the “+” or “-“ buttons (5)to increase or decrease
the temperature to the desired setting. Press the “Select” button (4)
again and the time setting will appear on the display. Use the “+” or
“-“ buttons (5)to increase or decrease the time to the desired setting.
Note: When preheating, we suggest you set the initial time to 30 minutes.
• Press the “On/Off” button (8) to turn the unit on.
• The digital display will show the time counting down and the
Power/Ready light (7) will be red. When the oil reaches the desired
temperature, it will turn green.
Note: the Power/Ready light (7) will cycle from green to red as the
thermostats cycles to maintain the correct oil temperature.
• Allow the oil to come to temperature before placing any food in the
oil.
• Place the food in the fry basket(s). Do not overload the basket to
avoid lowering the temperature of the oil too much. Also
overloading can cause a boil over. As a rule, do not fill the fry basket
more than ½ full, or 1 ½” to 2” from the bottom of the basket.
• Once the oil is at the correct temperature and the Power / ready
light is green, slowly lower the fry basket(s) into the oil.
• Now, set the frying time as needed by pressing again twice on the
“Select” button (4), and then adjusting the desired time using the “+”
and “-“ buttons (5).
• You can place the lid on the unit during cooking, or leave it off.
Note: Do not put the lid on the deep fryer when frying French fries or
high moisture foods.
7
Back cover page (last page)
Assembly page 7/32
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must be reproduced and folded
in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
Fax +1 305 430 9692
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame.
• When the food is ready, remove the lid if put on, raise the basket(s)
by lifting the handle and let the food drain its excess oil by hanging
the basket using the drain support hook located at the back of the
fry basket.
• After the excess oil has drained, remove the basket and turn the
food out onto a paper towel-lined baking sheet, to allow the
remaining oil to drain away.
• Ensure the food is thoroughly cooked inside and out.
Note: when the time counts down to zero, the unit will make several
beeps. The power/Ready light (7) will glow bright red and unit will go in
stand-by mode. To turn the unit off, press the On/Off button once. The
Power/Ready light will turn off. To repeat the set cooking cycle, press the
On/off button twice. The unit will repeat the cooking cycle with the
same previous time and temperature settings.
CAUTION!
• Use only metal utensils when deep frying. Plastic or rubber utensils will
be ruined from the hot oil. Do not leave metal utensils sitting in the
hot oil.
• Always use caution when frying to prevent severe personal injury,
fire, scalding, etc… Never leave unattended when in use. Always
use caution around children.
• Steam will escape from vents in lid. Do not place your hand over the
vents. When removing lid, always open towards the back of the unit
to allow steam to escape away from you.
• To reduce spatter of oil, lower the basket slowly into the oil. Should oil
begin to foam and rise in the oil tank, lift the basket up and allow the
oil to lower, and the begin lowering food slowly into the oil again,
until foaming stops.
FOR BEST RESULTS
• Always dry food well before frying. Very ‘wet’ food can cause the oil
to ‘foam’ and hot oil may overflow.
• Do not use the lid for frying French fries or food with high moisture
content.
• French fries are best when fried in 2 stages (see Time and
Temperature table)
• Food for frying should be roughly of the same size to ensure the food
cooks evenly and thoroughly.
8
Back cover page (last page)
Assembly page 8/32
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must be reproduced and folded
in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
Fax +1 305 430 9692
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame.
• Many types of food may need to be coated before frying - typical
coatings are batter or breadcrumbs.
• Always wait until the fryer has reached the desired temperature and
the pilot light has gone out, before adding the food.
• Do not overfill the basket.
• If you are frying more than one load, please give the oil a chance to
heat up to the proper temperature (Power/ready light will turn
green) before placing another load in the oil.
• It is important to replace the oil if you notice any of the following:
1. Unpleasant odor to the oil
2. Excessive smoking when heating the oil
3. Oil is dark in color
4. The oil has been store during a long period of time
• Frying food that has a batter or coating will require changing the oil
more often.
• When re-using oil, it is recommended that you strain the oil to
remove food particles. Use a mesh strainer over a bowl to separate
the food particles from the oil. For best results, you can line the
strainer with 2 layers of cheesecloth. Once the oil is strained, keep in
the refrigerator or return the oil to the oil tank.
SECURITY THERMOSTAT
CAUTION: This fryer has a built-in security thermostat that switches the
unit-off if it accidentally overheats (e.g. temperature control fails to
function.) Overheating can also happen if the oil is too old or too thick, if
there is not enough oil in the tank (or is there is no oil).
To reset the security thermostat after a cut-off:
• Turn the unit off by pressing the “On/Off” button, unplug from the
wall outlet and remove the magnetic cord.
• Allow the unit to cool.
• Remove the control panel from the tank.
• Using a small screwdriver, press the reset button on the left front of
the control panel.
• Correct the oil situation by changing the oil if too old, or adding oil if
not enough in the tank.
• Reassemble the unit and resume cooking.
9
Back cover page (last page)
Assembly page 9/32
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must be reproduced and folded
in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
Fax +1 305 430 9692
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame.
Your deep fryer is now ready to use. To make sure this does not happen
again, please read the instruction manual thoroughly.
CLEANING
• Caution: never immerse the control box in water or any other liquid.
• Unplug the deep fryer.
• Wait until the unit is completely cool before cleaning. Be careful
when touching the heating element as it might stay hot for quite
some time after you have unplugged the appliance.
• NEVER IMMERSE THE CONTROL BOX WITH THE HEATING ELEMENT AND
THE MAGNETIC CORD IN WATER, OR ANY OTHER LIQUID, FOR ANY
REASEON WHATSOEVER.
• Follow the section ‘Disassembling the deep fryer’.
• All the parts, except the control panel with the heating element, the
magnetic plug, and the filters, are dishwasher safe.
• Alternatively, clean the fryer’s tank and housing with warm soapy
water. It may help to soak the parts for a short time.
• The control panel and heating element can be wiped down with a
damp dishcloth. Rinse the dishcloth and wipe off all residual dish
soap.
• Do not use strong detergents or abrasive cloths/liquid, as this will
damage the deep fryer.
10
Back cover page (last page)
Assembly page 10/32
Onion Rings
355°F
4
Zucchini Fritters
365°F
3-4
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must be reproduced and folded
in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
Fax +1 305 430 9692
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame.
• To clean the lid and filters, remove the filters by removing the filter
cover. 2 filters are included. Wash in warm soapy water and rinse
thoroughly. Allow the filters to dry completely, and replace in lid. The
white filter (cloth filter) shall be placed in the lid first, then the black
filter (charcoal filter). Snap the filter cover back in place when done.
• Thoroughly dry all parts of the appliance after cleaning.
• Change the oil regularly.
• To re-assemble, follow the section ‘Assembling the deep fryer’.
NOTE: You may notice a slight discoloration of the parts, when you
choose to use the dishwasher. This will not affect the performance.
STORAGE
• Wait until the deep fryer is completely cool before storing.
• The unit can be stored with the oil inside. Ensure the lid is tightly
closed to avoid dust getting into the oil.
TEMPERATURE / TIME GUIDE FOR BEST RESULTS
FOOD TEMPERATURE (MINUTES
(approximately)
Breaded Fillet of fish 340°F 4-6
Scampi 300°F 4-6
Chicken Breast 350°F 4-5
Breaded Chicken pieces 340°F 12-15
Celery in batter 355°F 3-4
Fresh French fries First Stage 340°F 8
Fresh French fries Second Stage
Frozen Cheese stick 375°F 2-3
Frozen Onion rings 375°F 2-3
Frozen chicken nuggets 375°F 3-5
Frozen Fish sticks 375°F 5-8
* Temperature and time indications are indicative and shall be
modified/adapted, depending on the recipe or personal preferences.
355°F 2-3
11
Back cover page (last page)
Assembly page 11/32
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must be reproduced and folded
in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
Fax +1 305 430 9692
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame.
TROUBLESHOOTING
Problems Solutions
Appliance does not work.
Machine stops running
suddenly or does not restart
Make sure the appliance is plugged
on the mains; make sure the plug is
powered; check the assembly of the
control box (safety switch needs to
be pressed) – reassemble correctly
if needed; make sure the magnetic
plug is well connected to control
box.
Make sure the magnetic plug is well
connected to control box; Appliance
may have overheated. Please follow
instructions indicated under
“SECURITY THERMOSTAT”
12
Back cover page (last page)
Assembly page 12/32
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must be reproduced and folded
in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
Fax +1 305 430 9692
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame.
RECIPES
Fresh Chips
• Fresh chips are best fried in two stages.
• Use ‘old’ potatoes (not ‘new’ potatoes). Cut the potatoes into equal
sizes. Rinse the chipped potatoes under running water to reduce the
starch level. Dry thoroughly and separate the pieces.
• Do not exceed the recommended weight. When the temperature
has reached 340°F, place the chips in the basket and slowly lower
the basket into the oil
• For 500g of chips, fry for 8 minutes on 340°F then raise the basket.
• Set temperature on 355°F
• Wait until the temperature lights green again, lower the basket and
fry for a further 2 minutes.
• Raise the basket and let the chips drain.
• For best results, before serving gently dab the chips with absorbent
paper to remove excess oil.
• Frying times may vary slightly on the type of potatoes used and the
thickness of the chips.
Onion Rings
• Frying temperature - 350°F C for 4 to 5 minutes
• 2. Peel the onions and slice. Separate the slices into rings
• Dip the rings into a bowl of seasoned milk
• Then dust the rings in plain flour
• Place the rings separately in the frying basket and fry a few at a
time.
Breaded Mushrooms
• Frying temperature - 350°F for 4 to 5 minutes
• Beat 1 egg and dip the mushrooms into the egg
• Then coat the mushrooms with breadcrumbs
• Place separately into the frying basket and fry a few at a time.
Sole sticks
• Frying temperature – 320°F for 3-4 minutes
• Cut the sole fillet into thin slices. Coat the slices in some seasoned
plain flour
• Then dip the slices into beaten egg and coat with bread crumbs.
• Place separately into the frying basket and fry a few at a time.
13
Back cover page (last page)
Assembly page 13/32
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must be reproduced and folded
in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
Fax +1 305 430 9692
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame.
WARRANTY
We suggest that you complete and return the enclosed Product
Registration Card promptly to facilitate verification of the date of
original purchase. However, return of the Product Registration Card is
not a condition of these warranties. You can also fill out this warranty
card online, at the following address: www.KALORIK.com
This KALORIK product is warranted in the U.S.A. for 1 year from the
date of purchase against defects in material and workmanship. This
warranty is not transferable. Keep the original sales receipt. Proof of
purchase is required to obtain warranty performance.
During this period, if the KALORIK product, upon inspection by
KALORIK, is proven defective, it will be repaired or replaced, at
Kalorik’s option, without charge to the customer. If a replacement
product is sent, it will carry the remaining warranty of the original
product.
This warranty does not apply to any defect arising from a buyer's or
user's misuse of the product, negligence, failure to follow KALORIK
instructions noted in the user’s manual, use on current or voltage
other than that stamped on the product, wear and tear, alteration
or repair not authorized by KALORIK, or use for commercial purposes.
There is no warranty for glass parts, glass containers, filter basket,
blades and agitators, and accessories in general. There is also no
warranty for parts lost by the user.
ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS WITH RESPECT TO
THIS PRODUCT IS ALSO LIMITED TO THE ONE YEAR LIMITED WARRANTY
PERIOD.
Some states do not allow limitation on how long an implied warranty
lasts or do not allow the exclusion of incidental or consequential
damages, so the above limitations may not apply to you. This
warranty gives you specific legal rights, and you may also have other
rights which vary from state to state.
If the appliance should become defective within the warranty
period and more than 30 days after date of purchase, do not return
14
Back cover page (last page)
Assembly page 14/32
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must be reproduced and folded
in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
Fax +1 305 430 9692
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame.
the appliance to the store: often, our Customer Service
Representatives can help solve the problem without having the
product serviced. If servicing is needed, a Representative can
confirm whether the product is under warranty and direct you to the
nearest service location.
If this is the case, bring the product, or send it, postage prepaid by
the user (all Kalorik customers are responsible for the initial shipment
back to the warranty center), along with proof of purchase and a
return authorization number indicated on the outer package, given
by our Customer Service Representatives. Send to the authorized
KALORIK Service Center (please visit our website at
www.KALORIK.com or call our Customer Service Department for the
address of our authorized KALORIK Service Center).
When sending the product, please include a letter explaining the
nature of the claimed defect.
If you have additional questions, please call our Customer Service
Department (please see below for complete contact information),
Monday through Thursday from 9:00am - 5:00pm (EST) and Friday
from 9:00am - 4:00pm (EST). Please note hours are subject to change.
If you would like to write, please send your letter to:
KALORIK Customer Service Department
Team International Group of America Inc.
1400 N.W 159th Street, Suite 102
Miami Gardens, FL 33169 USA
Or call:
Toll Free: +1 888-521-TEAM / +1 888-KALORIK
Only letters can be accepted at this address above. Shipments and
packages that do not have a return authorization number will be
refused.
15
Back cover page (last page)
Assembly page 15/32
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must be reproduced and folded
in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
Fax +1 305 430 9692
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame.
CONSEJOS DE SEGURIDAD
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, hay unas precauciones básicas
de seguridad que siempre se deben seguir, tales como:
1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
2. Antes de utilizar el aparato, compruebe que el voltaje de la red
eléctrica coincide con el indicado en la placa de datos técnicos
del aparato.
3. No toque las superficies calientes. Utilice las asas o los botones.
4. Para protegerse contra una descarga eléctrica, no sumerja el
aparato o el enchufe en agua o en otros líquidos.
5. Es siempre necesaria la supervisión cercana cuando este aparato
sea utilizado cerca de niños. Este aparato no debe ser usado por
niños.
6. No opere el aparato si el cable o el enchufe están dañados, o
después de que el aparato ha funcionado inadecuadamente, se
ha caído o ha sido dañado en cualquier manera. El aparato debe
ser llevado al fabricante o a un centro de servicio autorizado para
ser comprobado y reparado.
7. No ponga ningún objeto encima o cerca del aparato. Procure que
el aparato no entre nunca en contacto con materiales inflamables
como cortinas, tejidos, etc., podría provocar un incendio.
8. Desenchufe el aparato cuando no lo use o antes de limpiarlo. Deje
que el aparato enfrié antes de quitar o poner accesorios o antes de
limpiar el aparato.
9. No ponga materiales inflamables como papel, cartón o plástico en
la freidora.
10. Alimentos muy grandes no deben ser freídos en la freidora ya que
podrían provocar un incendio.
11. El uso de accesorios que no sean los recomendados por el
fabricante puede causar incendios, descargas eléctricas o heridas.
12. No use en el exterior.
13. No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del
mostrador o toque las partes calientes.
14. No utilice con un alargador.
15. No coloque este aparato sobre o cerca de quemadores de gas o
eléctricos, o dentro de un horno caliente.
16. Tenga mucho cuidado cuando desplace un aparato lleno de
aceite caliente o otros líquidos calientes.
16
Back cover page (last page)
Assembly page 16/32
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must be reproduced and folded
in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
Fax +1 305 430 9692
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame.
17. Está prohibido colocar la tapadera en la freidora durante el
funcionamiento, ya que podría provocar un incendio o hacer
rebasar la freidora. Para este tipo de freidora, la tapadera sólo se
utiliza para guardar y desplazar el aparato (una vez que haya
enfriado).
18. Enchufe siempre primero el cable al aparato y después en el
enchufe de la red eléctrica. Para desconectar el aparato,
desenchúfelo.
19. No use este aparato más que para lo que ha sido diseñado.
20. Asegúrese que el asa está correctamente acoplada en la cesta y
bloqueada en su lugar. Véase las instrucciones de montaje.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
SOLAMENTE PARA USO DOMESTICO
INFORMACIÓN SOBRE EL ENCHUFE POLARIZADO
Este aparato está provisto con un enchufe polarizado (una pata es
más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de choque eléctrico,
este enchufe calza en el tomacorriente polarizado de una sola
manera. Si el enchufe no cabe totalmente en el tomacorriente, gire
el enchufe. Si aun así no calza, consulte a un servicio técnico
cualificado. No intente anular esta característica de seguridad.
INSTRUCCIONES DEL CABLE
• El cable de alimentación del aparato es un cable corto a fin de
disminuir el riesgo de accidentes (caídas al tropezar con él, etc.).
• No utilice el aparato con un alargador.
• No opere el aparato si el cable o el enchufe están dañados, o
después de que el aparato ha funcionado inadecuadamente,
se ha caído o ha sido dañado en cualquier manera.
• La freidora está equipada con un cordón magnético de
separación. Solo podrá conectar el enchufe magnético a su
aparato en sola dirección. El enchufe está diseñado de forma
que las muescas situadas en el lado inferior, impiden colocar el
enchufe en sentido contrario. Los imanes en el enchufe realizan
la conexión automáticamente. Si accidentalmente golpea o tira
del cable, automáticamente se rompe la conexión con el
aparato y se evitar el derramamiento de aceite caliente. NO
17
Back cover page (last page)
Assembly page 17/32
Fax +1 305 430 9692
coloque el aparato sobre el cable, ni ponga el cordón
alrededor de la unidad, ya que impediría que el cable se
desprenda fácilmente.
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must be reproduced and folded
in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame.
DESCRIPCIÓN DE PARTES
1. Mango/ asa cesta (2 pequeñas –
no mostradas –; 1 grande)
2. Tapa no caliente con asa, filtro y
ventana.
3. Elemento de calefacción
4. Selector de Temperatura y
tiempo*
* La temperatura se puede ajustar de 255F a 375F, el tiempo se puede ajustar de 1
a 99 minutos.
5. Botón de aumento / Disminución.
(+ y -)
6. Pantalla digital
7. Luz de encendido y listo
8. Botón de encendido y apagado
9. Tanque esmaltado desmontable
10. Asas laterales
11. Base de paredes frías
18
Back cover page (last page)
Assembly page 18/32
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must be reproduced and folded
in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
Fax +1 305 430 9692
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame.
ANTES DE LA UTILIZACIÓN
• Quite el embalaje del aparato.
• Quite la tapadera, la cesta, el asa y todos los accesorios del
aparato.
• Antes de su primer uso, se recomienda limpiar cuidadosamente la
tapadera, la cubeta, la cesta y los accesorios de la freidora con un
paño humedecido con agua tibia jabonosa.
DESMONTAJE DE LA FREIDORA
• Quite el panel de mandos del aparato. Para esto, liberte el panel
de mandos levantándolo despacio.
• Quite la cubeta interior agarrándola por ambos los lados y sáquela
despacio.
MONTAJE DE LA FREIDORA
• Ponga el aparato en una superficie horizontal y seca.
• Vuelva a poner la cubeta en el cuerpo de la freidora y bájela
lentamente.
• Coloque el panel de mandos y los accesorios. Para volver a colocar
el panel de mandos, deslícelo firmemente para bajo para que se
inserte en las ranuras en la parte trasera del cuerpo del aparato
hasta que esté bloqueado.
NOTA: Si su panel de mandos no está bien colocado, un interruptor de
seguridad impedirá que su aparato sea operacional. Compruebe su
colocación.
Guías sobre el control de
Interruptor de
seguridad
la freidora
19
Back cover page (last page)
Assembly page 19/32
Guías en el posterior de
la base de tacto frío
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must be reproduced and folded
in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
Fax +1 305 430 9692
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame.
• Los mangos de las cestas más pequeñas vienen pre-montados. El
mango de la cesta grande hay que montarlo y colocar las cestas
pequeñas en su lugar antes de usar el aparato.
Cesta grande:
• Apriete los hierros del mango y deslice los dientes en las ranuras
(vea dibujo 1)
• Tire hacia atrás, presionando y girando ligeramente de un lado a
otro para bloquear los hierros en su lugar. (vea dibujo 2)
Cesta pequeña:
• Tire hacia atrás, presionando y girando ligeramente de un lado a
otro para bloquear los hierros en su lugar. (vea dibujo 2)
Clavijas
del
Mango
Compruebe siempre que los mangos de las cestas están bien sujetos
antes de empezar a cocinar con aceite caliente. Así evitara lesiones y
riesgo de quemaduras.
PRIMERA UTILIZACION
• Durante los primeros minutos de la primera utilización es posible que
observe humo y /o un ligero olor. Esto es normal y desaparecerá
rápidamente.
• Llene la cubeta de aceite entre el nivel mínimo y máximo indicado
en el interior de la cubeta.
• Utilice preferentemente aceite especial para freír, compruebe la
etiqueta de la botella. Si prefiere utilizar grasa, incorpórela a la
Ganchos de
las Clavijas
del Mango
Ranuras para
los Ganchos
Back cover page (last page)
Assembly page 20/32
Jale la
manija
hacia
atrás y
bloquée
la detrás
de la
brida.
20
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must be reproduced and folded
in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
Fax +1 305 430 9692
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame.
cubeta en pequeñas porciones. Enchufe el aparato, ponga el
termostato en la posición mínima y añada la grasa poco a poco.
Cuando la grasa esté fundida, accione el termostato hasta la
temperatura deseada. Atención: Si no respeta estas indicaciones
puede dañar seriamente su freidora.
USO
• Antes de enchufar su aparato, compruebe que el aceite llegue al
menos al mínimo marcado en el interior del tanque. Si no lo hace
si, dará lugar a sobrecalentamiento y saltara el termostato de
seguridad (ver más abajo). El contenido mínimo de la freidora
marcado 2.5L / 2.7qt y el contenido máximo marcado 4.2L / 4.4
cuartos.
• Conecte el cable magnético al aparato, prestando atención a la
marca “This Side Up” ("Este lado hacia arriba") grabado en la parte
superior del tapón magnético. Enchufe el otro extremo del cable a
la corriente eléctrica. La pantalla digital se iluminara mostrando
varias barras de color rojo.
• Presione el botón “Select” (4) y el ajuste de temperatura aparecerá
en la pantalla. Utilice el signo “+” o “-botón (5) para aumentar o
disminuir la temperatura a la posición deseada. Pulse el botón
“Select” (4) de nuevo y el ajuste de la hora aparecerá en la
pantalla. Utilice los bonotes (5) de “+” o “-“ para aumentar o
disminuir el tiempo para el ajuste deseado.
Note: Para el precalentamiento, le recomendamos que ponga el
tiempo inicial de 30 minutos.
• Pulse el botón (8) “On/Off” para poner su aparato en
funcionamiento.
• La pantalla digital mostrar la cuenta regresiva del tiempo y la luz de
“encendido / listo” será de color rojo. Cuando el aceite alcance la
temperatura deseada el piloto se pondrá verde.
Nota: La luz (7) de “encendido/listo” cambiara de verde a rojo
indistintamente ya que el termostato funcionara de forma que la
temperatura del aceite se mantenga en la temperatura elegida.
• Espere a que le aceite alcance la temperatura deseada antes de
introducir cualquier alimento en el aceite.
• A continuación, establezca el tiempo de fritura, según sea
necesario pulsando de nuevo dos veces en el botón "Select" (4), y
luego ajuste el tiempo deseado utilizando los botones "+" y "-" (5).
21
Back cover page (last page)
Assembly page 21/32
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must be reproduced and folded
in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
Fax +1 305 430 9692
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame.
• Coloque los alimentos en la cesta (s). No las sobrecargue para
evitar la disminución de temperatura del aceite en exceso. Además
la sobrecarga puede provocar desbordes. Como regla general no
llene las cestas más de la mitad o 1 ½” a 2” desde el fondo de la
cesta.
• Una vez que le aceite haya alcanzado la temperatura correcta y la
luz sea verde, baje lentamente la cesta de freír en el aceite.
Durante la cocción puede colocar la tapa o no.
Nota: No coloque la tapa sobre la freidora cuando fría patatas fritas o
alimentos con alto contenido de humedad.
• Cuando la comida este lista, retire la tapa si esta está puesta,
levante la cesta (s) levantando el mango y deje que los alimentos
se escurran del exceso de aceite, colocando la cesta en el gancho
situado en la parte posterior de la cesta.
• Cuando el exceso de aceite se haya escurrido, quite la cesta y
ponga los alimentos sobre una servilleta de papel para acabar de
escurrirlos.
• Asegúrese de que los alimentos queden bien cocinados tanto por
dentro como por fuera.
Nota: Cuando el minutero de cuenta regresiva haya llegado a cero, la
unidad emitirá unos sonidos sonoros “bips”. El testigo luminoso d
« encendido/listo » (7) se iluminara en rojo brillante y la unidad entrara
en modo “stand-by”. Para apagar la unidad, presione el botón de
encendido una vez. La luz de “Encendido / Listo” se apagará. Para
repetir el ciclo de cocción, presione el botón “On/off” dos veces. La
unidad repetirá el ciclo de cocción con el mismo tiempo anterior y
ajustes de temperatura
.
PRECAUCIÓN:
• Utilice únicamente utensilios de metal para freír. Utensilios de
plástico o caucho, se estropean y derriten en el aceite caliente. No
deje utensilios de metal en el aceite caliente.
• Siempre tenga cuidado al freír para evitar lesiones personales
graves, incendios, quemaduras, etc. Nunca deje sin vigilancia
cuando esté en uso. Siempre ponga más cuidado haya alrededor
niños.
• El vapor sale por la ventilación de la tapa. No coloque la mano
sobre las rejillas de ventilación. Al quitar la tapa, ábrala hacia la
parte posterior de la unidad para permitir que el vapor salga lejos
de usted.
22
Back cover page (last page)
Assembly page 22/32
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must be reproduced and folded
in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
Fax +1 305 430 9692
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame.
• Para reducir las salpicaduras de aceite, baje la cesta lentamente en
el aceite. En caso de que el aceite comience a hacer espuma y
levantarse en el tanque de aceite, levante la cesta y deje que el
aceite baje, vuelva a bajar lentamente los alimentos en el aceite
hasta que deje de hacer espuma
PARA OBTENER LOS MEJORES RESULTADOS
• Seque los alimentos antes de freírlos, los alimentos muy húmedos
pueden provocar una ebullición del aceite y hacerlo desbordar de
la cubeta.
• No utilice la tapa para freír patatas fritas o alimentos con alto
contenido de humedad.
• Las patatas fritas son mejores cuando se fríen en dos etapas (véase
el cuadro tiempo y temperatura)
• Procure que todos los alimentos tengan aproximadamente el mismo
tamaño para permitir una fritura uniforme.
• Ciertos alimentos tienen que ser empanados o rebozados. Para este
fin, se utiliza en general pan rallado o albardilla.
• Espere siempre que la freidora alcance la temperatura deseada y
el testigo luminoso de temperatura se apague antes de añadir los
alimentos.
• No llene en exceso la cesta.
• Si fríe más de una carga, por favor, de al aceite de la oportunidad
de calentar a la temperatura adecuada (la luz de “encendido
/listo” en color verde antes de poner otra carga en el aceite
• Es importante reemplazar el aceite en cuanto note cualquiera de
los siguientes puntos:
1. Olor desagradable del aceite
2. Humo excesivo cuando se calienta el aceite.
3. El aceite es de color oscuro
4. El aceite se ha almacenado durante un largo período de
tiempo.
• Será necesario cambiar el aceite más a menudo cuando los
alimentos que fría estén envueltos en una masa o capa.
• Cuando vuelva a usar el aceite, se recomienda colar el aceite para
eliminar las partículas de alimentos, usando un colador de malla
sobre un recipiente. Para obtener mejores resultados, puede cubrir
el colador con dos capas de gasa. Una vez que el aceite este
filtrado, guárdelo en el refrigerador o vuelva a ponerlo en el tanque
de aceite.
23
Back cover page (last page)
Assembly page 23/32
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must be reproduced and folded
in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
Fax +1 305 430 9692
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame.
TERMOSTATO DE SEGURIDAD
CUIDADO: Su freidora está provista de un sistema de seguridad que
para el aparato si éste recalienta accidentalmente (por ejemplo en
caso de disfunción del termostato). El sobrecalentamiento también
puede ocurrir si el aceite es demasiado viejo o demasiado grueso, o si
no hay suficiente aceite en el tanque (o no hay aceite).
Para restablecer el termostato de seguridad después de un corte:
• Apague la unidad pulsando el botón "On/Off ", desenchufe y
desconecte el cable magnético.
• Deje que la unidad se enfríe.
• Retire el panel de control del tanque.
• Con un destornillador pequeño, presione el botón de “reset”
situado en la parte frontal izquierda del panel de control.
• Corrija la situación del aceite, cámbielo si es demasiado viejo, o
añada aceite si no hay suficiente
• Volver a montar la unidad y sigua cocinando
Botón de Reinicio
24
Back cover page (last page)
Assembly page 24/32
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must be reproduced and folded
in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
Fax +1 305 430 9692
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame.
LIMPIEZA
• Advertencia importante: No sumerja en agua o en cualquier otro
líquido el aparato en su conjunto.
• Desconecte su freidora.
• Antes de limpiar su freidora, asegúrese de que está totalmente fría.
Atención: la resistencia puede permanecer caliente mucho tiempo
después que tenga desenchufado el aparato.
• NO SUMERJA NUNCA EL PANEL DE MANDOS NI EL CABLE
MAGNETICO EN EL AGUA O EN CUALQUIER OTRO LÍQUIDO.
• Vea párrafo "Desmontaje de la freidora".
• Todas las piezas, excepto el panel de mandos con el elemento de
calefacción y el cable magnético se pueden meter en el
lavavajillas.
• Como alternativa limpie el tanque y el cuerpo con agua tibia y
jabón.
• Evite el uso de detergentes agresivos o de cepillos demasiado duros
que podrían estropear la freidora.
• El panel de control y el elemento de calefacción se pueden limpiar
con un paño humedecido en agua de jabón. Después enjuague el
paño y limpie el jabón residual.
• Limpieza de la tapa y filtros: quite los filtros mediante la eliminación
de la cubierta del filtro. 2 filtros están incluidos. Lávelos con agua
tibia y jabón y enjuáguelos bien. Deje que los filtros se sequen
completamente y vuelva a colocarlos en la tapa. El filtro blanco
(filtro de tela) se colocan en la tapa primero, luego el filtro negro
(filtro de carbón). Coloque la tapa del filtro en su sitio cuando haya
terminado.
• Seque cuidadosamente todas las partes del aparato.
• Cambie el aceite con regularidad.
• Para acoplar su freidora, vea el párrafo “Montaje de la freidora”.
NOTA: Puede notar una ligera decoloración de las partes, cuando elija
utilizar el lavavajillas. Esto no afectará al rendimiento del aparato.
PARA GUARDAR SU FREIDORA
• Compruebe que su freidora está totalmente fría antes de guardarla.
• Puede dejar el aceite restante en el aparato. Asegúrese que la
tapadera está bien cerrada para que no pueda entrar polvo en el
aceite.
25
Back cover page (last page)
Assembly page 25/32
Gambas
300°F
4-6
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must be reproduced and folded
in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
Fax +1 305 430 9692
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity. Print only
* La temperatura y las indicaciones del tiempo son indicativas y
deben modificarse o adaptarse, en función de la receta o las
preferencias personales.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
El aparato no funciona.
El aparato deja de funcionar
repentinamente o no vuelve a
ponerse en funcionamiento.
Problemas Soluciones
Asegúrese de que el aparato
esté conectado, asegúrese de
que el enchufe tenga carga
eléctrica; comprobar el montaje
de la caja de control (El
interruptor de seguridad debe
estar presionado) – vuelva a
montarlo correctamente si
fuese necesario; compruebe
que el enchufe magnético está
bien conectado con la caja de
control.
Compruebe que el enchufe
magnético está bien conectado
a la caja de control. El aparato
puede haberse sobrecalentado.
Siga las instrucciones indicadas
en “TERMOSTATO DE SEGURIDAD”
26
Back cover page (last page)
Assembly page 26/32
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must be reproduced and folded
in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
Fax +1 305 430 9692
RECETAS
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame.
Patatas fritas (no congeladas)
• Se recomienda cocer las patatas en dos veces.
• Utilice unas patatas viejas (no de nueva cosecha). Córtelas en
trozos iguales. Pase los trozos por agua para quitarles el almidón.
Séquelas cuidadosamente.
• No supere el peso recomendado. Cuando la temperatura haya
alcanzado los 340°F, coloque las patatas en la cesta y baje la cesta
en el aceite.
• El tiempo de cocción necesario para 500 g de patatas fritas es de 8
minutos a 340°F. Luego, saque la cesta del aceite.
• Posicione la temperatura a 355°F
• Espere que el testigo luminoso se apague y vuelva a bajar la cesta;
deje cocer todavía durante unos dos minutos.
• Suba la cesta y deje escurrir las patatas.
• Para obtener el mejor resultado, seque las patatas fritas con papel
de cocina para absorber el exceso de grasa.
• El tiempo de fritura puede variar ligeramente según la calidad de
las patatas y su espesor.
Aros de cebolla
• Tiempo de fritura: 4 - 5 minutos a 350°F.
• Pele las cebollas y córtelas en rodajas.
• Sumerja las rodajas en leche sazonada.
• Espolvoree luego con harina.
• Ponga las rodajas una al lado de otra en la cesta y freía pocas a la
vez.
Champiñones empanados
• Tiempo de fritura: 4 - 5 minutos a 350°F.
• Pase los champiñones en un huevo batido.
• Vuelva a pasarlos en pan rallado.
• Póngalos en la cesta unos al lado de otros y freía los champiñones
pocos a la vez.
Bastoncitos de lenguado
• Tiempo de fritura: 3 - 4 minutos a 320°F.
• Corte el filete de lenguado en bastoncitos. Espolvoréelos de harina.
• Páselos en un huevo batido y, luego, en pan rallado.
Coloque los bastoncitos unos al lado de otros en la cesta y freía pocos
a la vez.
27
Back cover page (last page)
Assembly page 27/32
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must be reproduced and folded
in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
Fax +1 305 430 9692
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame.
GARANTÍA
Le sugerimos rellenen y nos envíen rápidamente la Tarjeta de
Registro de Producto adjunta para facilitar la verificación de la
fecha de compra. Por lo tanto, la devolución de esa Tarjeta de
Registro de Producto no es una condición imprescindible para la
aplicación de esa garantía. Puede también rellenar dicha tarjeta de
garantía en línea en la dirección siguiente: www.KALORIK.com
A partir de la fecha de compra, este producto KALORIK está
garantizado un año contra los defectos materiales y de fabricación,
en los Estados Unidos. Esta garantía no es transferible. Conserve la
prueba de compra original. Se exige una prueba de compra para
obtener la aplicación de la garantía.
Durante este período, si el producto KALORIK después de una
inspección por parte de KALORIK, se manifiesta defectuoso, será
reparado o remplazado, según lo que decida KALORIK, sin gastos
para el consumidor. Si se envía un producto de remplazo, se
aplicará la garantía que queda del producto original.
Esta garantía no se aplica a los defectos causados por una mala
utilización por parte del comprador o del usuario, o una negligencia
al no respeto del manual de instrucciones KALORIK, o una utilización
en un circuito eléctrico cuyo voltaje es diferente al que figura en el
producto, o un desgaste normal, o modificaciones o reparaciones
no autorizadas por KALORIK, o por un uso con fines comerciales. No
existe garantía por las partes de cristal, jarras de cristal, filtros, cestos,
cuchillas y accesorios en general. No existe tampoco garantía por
las piezas perdidas por el usuario.
Toda garantía de valor comercial o de adaptabilidad a este
producto está limitada a un año también.
Algunos estados no ponen límites a la duración de la garantía tácita
o no autorizan la exclusión de daños y perjuicios accesorios o
indirectos, por lo que puede que las restricciones anteriormente
mencionadas no le sean aplicables a Usted. Esta garantía le otorga
derechos legales particulares, pero usted puede tener también otros
28
Back cover page (last page)
Assembly page 28/32
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must be reproduced and folded
in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
Fax +1 305 430 9692
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame.
derechos que varían de un estado a otro y algunos derechos
pueden variar de un estado a otro.
Si el aparato tuviera un defecto durante el periodo de garantía y / o
más de 30 días después de que se compró, no devuelva el aparato
en la tienda donde le compró: a menudo, nuestro Servicio al
Consumidor puede ayudar a resolver el problema sin que el
producto tenga que ser reparado. Si hace falta una reparación, uno
de nuestros representantes puede confirmar si el producto está bajo
garantía y dirigirle al servicio post-venta más próximo.
Si fuera el caso, traiga el producto (o envíelo, correctamente
franqueado) con la prueba de compra que mencione el número de autorización de devolución indicado por nuestro Servicio al
Consumidor, al servicio post-venta KALORIK más próximo. (Visite
nuestra web www.KALORIK.com o llame al Servicio al Consumidor
para obtener la dirección del Servicio post-venta KALORIK exclusivo
más próximo).
Si envía el producto, le rogamos añadan una carta explicando la
naturaleza del defecto.
Si tiene preguntas adicionales, por favor llame al Servicio al
Consumidor (véase abajo para los datos completos), de lunes a
jueves
, de las 9:00 a las 17:00 (EST), y el viernes de las 9:00 a las 16:00
(EST). Note que las horas pueden ser modificadas.
Si quiere escribirnos, puede hacerlo a la dirección siguiente:
KALORIK Servicio al Consumidor
Team International Group of America Inc.
1400 N.W 159th Street, Suite 102
Miami Gardens, FL 33169 USA
O llame gratuitamente (U.S.A.) al +1 888-521-TEAM / +1 888-KALORIK
Las cartas se aceptan solamente en la dirección anteriormente
mencionada. Los envíos y paquetes que no tengan número de
autorización de devolución serán rechazados
.
29
Back cover page (last page)
Assembly page 29/32
Fax +1 305 430 9692
NOTES :
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must be reproduced and folded
in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame.
30
Back cover page (last page)
Assembly page 30/32
Fax +1 305 430 9692
NOTES :
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must be reproduced and folded
in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame.
31
Back cover page (last page)
Assembly page 31/32
Fax +1 305 430 9692
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must be reproduced and folded
in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity. Print only
what is inside the frame.
www.KALORIK.com
K120501
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.