Copies of the I/B. Please reproduce them without any
Fax +1 305 430 9692
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must be reproduced and folded
in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
Citrus Juicer
Exprimidor de cítricos
Presse-agrumes
the page numbering. Keep the language integrity.
FP 39794
120V~60Hz - 25W
Front cover page (first page)
Assembly page 1/24
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must be reproduced and folded
in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
Fax +1 305 430 9692
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity.
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should
always be followed, including the following:
1. READ ALL INSTRUCTIONS
2. Check that voltage in your home corresponds to that stated on
the rating plate of the appliance, before using the appliance.
3. To protect against electrical shock do not immerse cord, plug, or
the motor unit in water or other liquid.
4. Close supervision is necessary when the appliance is used by or
near children.
5. Please keep out of reach of children and pets. This product is not
intended for use by children, by persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lacking experience or
knowledge, unless they have been given supervision or instruction
concerning the use of the product, by a person responsible for
their safety. Extra caution is always necessary when using this
product.
6. Unplug from outlet when not in use and before putting on or
taking off parts, and before cleaning.
7. Avoid contact with moving parts.
8. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or
after the appliance malfunctions or has been damaged in any
manner. Return appliance to the nearest authorized service
facility for examination, repair, or adjustment.
9. The use of accessory attachments not recommended by the
appliance manufacturer may cause fire, electric shock or injuries.
10. Do not use outdoors.
11. Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot
surfaces.
12. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a
heated oven.
13. Switch off the appliance before changing the accessories or
approaching parts which move in use.
14. To disconnect remove the plug from the wall outlet.
2
FP 39794 - 120501
Assembly page 2/24
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must be reproduced and folded
in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
Fax +1 305 430 9692
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity.
15. Do not use appliance for other than intended use.
16. Only use this citrus press to extract the juice from tender fruits
(orange, lemon, grapefruit...). Never try to extract the juice from
fruits such as pineapple, mango or other fruits that are too hard
and/or too large.
17. This kind of appliance cannot function continuously; it is not a
professional type of appliance. It is necessary to make temporary
stops. Check the section “Important information" in the
instruction manual.
18. It is absolutely necessary to keep this appliance clean at all times
as it comes into direct contact with food.
19. The appliance is designed for extracting a small quantity of juice.
It is not designed for preparing large quantities at once.
20. Never touch the movable part with your hands in order not to get
hurt. Do not force the mechanism, by squeezing too hard on the
fruit you are pressing.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
HOUSEHOLD USE ONLY
POLARIZED PLUG INSTRUCTIONS
This appliance is equipped with a polarized plug (one blade is wider
than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug will fit
into the polarized outlet only one way. If the plug does not properly
fit into the outlet at first, reverse it. If it still does not fit, contact a
qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.
3
FP 39794 - 120501
Assembly page 3/24
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
b
c
d
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must be reproduced and folded
in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
Fax +1 305 430 9692
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity.
SHORT CORD INSTRUCTIONS
A short power supply cord is provided to reduce the hazards resulting
from becoming entangled in, or tripping over a longer cord.
Extension cords may be used if care is exercised in their use.
• The electrical rating of the extension cord should be at least
that of the appliance. If the electrical rating of the extension
cord is too low, it could overheat and burn.
• The resulting extended cord should be arranged so that it will
not drape over the counter top or tabletop where it can be
pulled on by children or tripped over.
PART DESCRIPTION
a. Cover
b. Pitcher
c. Rotating shaft
d. Base
e. Big reamer
f. Small reamer
g. Moving strainer
h. Fixed strainer
Important: While unpacking your new appliance the first time, you
might notice the strainer (g) and (h) are preassembled, and the
small reamer (f) might be delivered pre-inserted into the big reamer
(e).
a
e
f
g
h
4
FP 39794 - 120501
Assembly page 4/24
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must be reproduced and folded
in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
Fax +1 305 430 9692
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity.
IMPORTANT INFORMATION
This appliance is not for professional use. You should follow the
requested breaks. Failure to follow this instruction carefully may result
in damage to the motor. The maximum continuous usage time is 1
minute. After 1 minute of continuous use, you should insert a break of
at least 10 minutes. We recommend to work by cycles: 15 seconds
on / 15 seconds of break, for 10 cycles maximum.
ASSEMBLY AND USE
• Check prior to any assembly or disassembly that the power cord
is not connected to the wall outlet.
• Make sure the rotating shaft (c) is well in place and inserted into
the base (d)
Note: the shaft is removable, if this is needed for cleaning
• Put the pitcher (b) on the base (d), inserting the notches at the
bottom of the pitcher into the grooves of the base, and turn the
pitcher clockwise to lock it in place.
• Put the strainer assembly (g + h) in the correct position, on top of
the pitcher.
• Put the small reamer (f) on the shaft (c) of the base.
• Plug in the appliance, by inserting the plug in a wall outlet.
• Cut the citrus in 2 pieces, cutting across sections.
• Press gently each half of the fruit on the cone. The citrus press will
start operating automatically, by turning to the right or to the left.
• Stop pressing on the reamer and the operation will stop
automatically too.
• If the fruit is too big (orange, grape fruit), please use the big
reamer by putting it aver the smaller one. The 2 gaps at the
bottom of the big reamer must be placed over the 2 wings of the
small reamer.
• Once all the juice has been extracted, remove the pitcher, simply
by turning it counter-clockwise and lifting it from the base. Now
you can pour the juice into a glass and enjoy a delicious, fresh
cup of juice.
• When finished, unplug the power cord from the wall outlet.
5
FP 39794 - 120501
Assembly page 5/24
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must be reproduced and folded
in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
Fax +1 305 430 9692
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity.
MAINTENANCE, CLEANING AND STORAGE
• Check prior to any assembly or disassembly that the power cord
is not connected to the wall outlet.
• Turn the pitcher (b) counter-clockwise to unlock it and lift from the
base (d).
• Lift the strainer assembly (g+h) with the reamer(s), away from the
pitcher (b).
• Gently remove the reamer(s) from the strainer assembly (g+h).
• Gently separate the 2 reamers (f + e) if inserted into each other. It
helps holding the wings of the small reamer in one hand, while
gently pressing on both sides of the big reamer above the wings,
between thumb and index finger of the other hand, and lifting.
• Clean all the accessories of the appliance in warm soapy water
and rinse them with clear water. Do not put the accessories in the
dishwasher. Pat dry before reassembling all the parts.
• Never put the motor block in the dishwasher. To clean the motor
housing, wipe with slightly damp cloth, only when necessary.
Never immerse the motor housing in water or any other liquid.
• For storage, reassemble the unit completely after cleaning and
drying, and place the transparent cover (a) on top of the unit to
protect the parts from dust.
• The base is equipped with cord storage, where excess cable
lengths can be coiled.
6
FP 39794 - 120501
Assembly page 6/24
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must be reproduced and folded
in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
Fax +1 305 430 9692
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity.
WARRANTY
We suggest that you complete and return the enclosed Product
Registration Card promptly to facilitate verification of the date of
original purchase. However, return of the Product Registration Card is
not a condition of these warranties. You can also fill out this warranty
card online, at the following address: www.KALORIK.com
This KALORIK product is warranted in the U.S.A. for 1 year from the
date of purchase against defects in material and workmanship. This
warranty is not transferable. Keep the original sales receipt. Proof of
purchase is required to obtain warranty performance.
During this period, if the KALORIK product, upon inspection by
KALORIK, is proven defective, it will be repaired or replaced, at
Kalorik’s option, without charge to the customer. If a replacement
product is sent, it will carry the remaining warranty of the original
product.
This warranty does not apply to any defect arising from a buyer's or
user's misuse of the product, negligence, failure to follow KALORIK
instructions noted in the user’s manual, use on current or voltage
other than that stamped on the product, wear and tear, alteration
or repair not authorized by KALORIK, or use for commercial purposes.
There is no warranty for glass parts, glass containers, filter basket,
blades and agitators, and accessories in general. There is also no
warranty for parts lost by the user.
ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS WITH RESPECT TO
THIS PRODUCT IS ALSO LIMITED TO THE ONE YEAR LIMITED WARRANTY
PERIOD.
Some states do not allow limitation on how long an implied warranty
lasts or do not allow the exclusion of incidental or consequential
damages, so the above limitations may not apply to you. This
warranty gives you specific legal rights, and you may also have other
rights which vary from state to state.
7
FP 39794 - 120501
Assembly page 7/24
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must be reproduced and folded
in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
Fax +1 305 430 9692
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity.
If the appliance should become defective within the warranty
period and more than 30 days after date of purchase, do not return
the appliance to the store: often, our Customer Service
Representatives can help solve the problem without having the
product serviced. If servicing is needed, a Representative can
confirm whether the product is under warranty and direct you to the
nearest service location.
If this is the case, bring the product, or send it, postage prepaid by
the user (all Kalorik customers are responsible for the initial shipment
back to the warranty center), along with proof of purchase and a
return authorization number indicated on the outer package, given
by our Customer Service Representatives. Send to the authorized
KALORIK Service Center (please visit our website at
www.KALORIK.com or call our Customer Service Department for the
address of our authorized KALORIK Service Center).
When sending the product, please include a letter explaining the
nature of the claimed defect.
If you have additional questions, please call our Customer Service
Department (please see below for complete contact information),
Monday through Thursday from 9:00am - 5:00pm (EST) and Friday
from 9:00am - 4:00pm (EST). Please note hours are subject to change.
If you would like to write, please send your letter to:
KALORIK Customer Service Department
Team International Group of America Inc.
1400 N.W 159th Street, Suite 102
Miami Gardens, FL 33169 USA
Or call:
Toll Free: +1 888-521-TEAM / +1 888-KALORIK
Only letters can be accepted at this address above. Shipments and
packages that do not have a return authorization number will be
refused.
8
FP 39794 - 120501
Assembly page 8/24
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must be reproduced and folded
in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
Fax +1 305 430 9692
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity.
CONSEJOS DE SEGURIDAD
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, hay unas precauciones
básicas de seguridad que siempre se deben seguir, tales como:
1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
2. Antes de utilizar el aparato, compruebe que el voltaje de la red
eléctrica coincide con el indicado en la placa de datos técnicos
del aparato.
3. Para protegerse contra una descarga eléctrica, no sumerja el
aparato o el enchufe en agua o en otros líquidos.
4. Es siempre necesaria la supervisión cercana cuando este
aparato sea utilizado cerca de niños. Este aparato no debe ser
usado por niños.
5. Manténgalo fuera del alcance de los niños y mascotas. Este
producto no está destinado a ser utilizado por niños, personas
con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o que
carecen de experiencia o conocimiento, a menos que no sean
supervisados o instruidos acerca del uso del producto, por una
persona responsable de su seguridad. Cuando se utiliza este
producto siempre es necesaria una precaución extrema.
6. Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando la
unidad no se encuentre en uso, para montar o desmontar
accesorios o antes de limpiarla.
7. No opere este y ningún aparato si el cable o el enchufe están
quemados o dañados, o después de que el aparato ha
funcionado inadecuadamente, se ha caído o ha sido dañado
en cualquier manera. El aparato debe ser reemplazado por el
fabricante o por un centro de servicio autorizado o por una
persona similar calificada.
8. El uso de accesorios o aditamentos que no sean los
recomendados por el fabricante pueden causar incendios,
descargas eléctricas o lesiones.
9. No use en exteriores
10. No permita que el cable cuelgue de la orilla de la mesa o del
mostrador o toque las partes calientes.
9
FP 39794 - 120501
Assembly page 9/24
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must be reproduced and folded
in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
Fax +1 305 430 9692
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity.
11. No coloque este aparato cerca de quemadores de estufas de
gas o eléctricas, o dentro de un horno caliente.
12. Para desconectar el aparato, desenchúfelo.
13. No use este aparato más que para lo que ha sido diseñado.
14. Utilice este exprimidor solo para exprimir frutos blandos (naranja,
limón, pomelo, etc.). No intente exprimir frutos como piñas,
mango, u otros frutos duros y/o muy grandes.
15. Este aparato no puede funcionar de manera ininterrumpida, no
es un aparato profesional. Es necesario efectuar pausas a
intervalos regulares. Consulta el punto "Tiempo de utilización" en
el manual de instrucciones.
16. Es indispensable guardar el aparato limpio, ya que está en
contacto directo con el alimento.
17. Este aparato está concebido para la extracción de una
pequeña cantidad de zumo. No está concebido para la
extracción de grandes cantidades de zumo a la vez.
18. Evite tocar la parte en movimiento para no dañarse. No fuerce el
mecanismo apretando demasiado fuerte las frutas que exprima.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
SOLAMENTE PARA USO DOMESTICO
INFORMACIÓN SOBRE EL ENCHUFE POLARIZADO
Este aparato esta provisto de un enchufe polarizado (una pata es
más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de choque eléctrico,
este enchufe calza en el tomacorriente polarizado de una sola
manera. Si el enchufe no cabe totalmente en el tomacorriente, gire
el enchufe. Si aun así no calza, consulte a un servicio técnico
cualificado. No intente anular esta característica de seguridad.
10
FP 39794 - 120501
Assembly page 10/24
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
b
c
d
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must be reproduced and folded
in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
Fax +1 305 430 9692
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity.
INSTRUCCIONES DEL CABLE
El cable de alimentación del aparato es un cable corto a fin de
disminuir el riesgo de accidentes (caídas al tropezar con él, etc.)
Puede utilizar un alargador si es necesario.
• Asegúrese de que el nivel eléctrico del cable es igual o
mayor que el indicado. Una extensión con un bajo nivel
eléctrico correría el riesgo de sobrecalentarse y de
estropearse.
• Para evitar riesgos colocar de forma tal que los niños no
puedan jalarlo o tropezar con él. Que no arrastre nunca por
el suelo.
PARTES
a. Tapa
b. Jarra
c. Eje
d. Bloque motor
e. Cono grande
f. Cono pequeño
g. Filtro amovible
h. Filtro fijo
Importante: Al desempaquetar su aparato, es posible que los filtros
(g) y (h) estén preensamblados y el cono pequeño (f) puede ir
insertado el cono grande (e).
a
e
f
g
h
11
FP 39794 - 120501
Assembly page 11/24
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must be reproduced and folded
in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
Fax +1 305 430 9692
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity.
TIEMPO DE UTILIZACIÓN
Este aparato no está concebido para un uso profesional. Para una
utilización óptima de su aparato y evitar el deterioro de su motor, el
tiempo de utilización continuada máxima es 5 minutos. Después de
1 minutos de uso continuo, es necesario hacer una pausa de
utilización de al menos 10 minutos. Le recomendamos una
utilización por ciclos: 15 segundos en marcha / 15 segundos
parado, con un máximo de 10 ciclos.
MONTAJE Y UTILIZACIÓN
• Compruebe antes de cualquier montaje o desmontaje que el
aparto no esta enchufado.
• Asegúrese de que el eje (c) esta en su lugar y bien insertado en
la base (d).
Nota: el eje es desmontable para su limpieza
• Ponga la jarra (b) sobre el bloque motor (d), insertando las
muescas de la parte inferior de la jarra en las ranuras de la base.
, y gírela en el sentido de las agujas del reloj para bloquearla.
• Ponga el filtro (g+h) en la posición correcta sobre la jarra.
• Ponga el cono pequeño (f) sobre el eje central del motor (c).
• Enchufe el aparato a la corriente eléctrica.
• Corte la fruta únicamente en dos pedazos en dirección
horizontal.
• Ejerza una presión sobre la fruta y sobre el cono central del
exprimidor. El exprimidor empieza automáticamente a extraer el
zumo girando hacia la izquierda y la derecha.
• Deje de presionar sobre el cono y el funcionamiento se parara
automáticamente.
• Si la fruta es demasiada grande, utilice el cono grande
colocándolo sobre el cono pequeño. Ponga el cono grande
sobre el pequeño. Los 2 espacios en el cono grande se deben
encajar en las 2 alas del cono pequeño.
• Quite la jarra, simplemente girando a la izquierda y levantándola
de la base. Ahora puede echar el zumo en un vaso y gozar de
un jugo delicioso.
• Desenchufe el aparato después del uso.
12
FP 39794 - 120501
Assembly page 12/24
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must be reproduced and folded
in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
Fax +1 305 430 9692
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity.
MANTENIMIENTO, LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO
• Compruebe antes de cualquier montaje o desmontaje que el
aparato no esta enchufado.
• Gire la jarra (b) hacia la izquierda y levántela de la base (d).
• Levante el filtro (g+h) con el cono(s) de la jarra (b).
• Retire el cono (s) del filtro (g+h).
• Separe los 2 conos (f + e) si insertados uno dentro del otro. Para
ayudarse sujete las aletas del cono pequeño con una mano y
con el dedo gordo y el índice sujete el cono grande por la parte
situada sobre las aletas y tire del cono para extraerlo.
• Limpie los accesorios del aparato con agua jabonosa caliente.
No ponga ninguna parte en el lavavajillas. Seque bien las piezas
antes del ensamblaje.
• Para limpiar al bloque motor pase un trapo humedecido por
encima. No sumerja el bloque motor nunca en el agua u otros líquidos.
• Para guardar su aparato, monte la unidad completamente
después de su limpieza y secado, y coloque la cubierta
transparente (a) para proteger las partes del polvo.
• La base tiene un recoge-cables donde el exceso de cable
puede ser enrollado.
13
FP 39794 - 120501
Assembly page 13/24
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must be reproduced and folded
in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
Fax +1 305 430 9692
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity.
GARANTÍA
Le sugerimos rellenen y nos envíen rápidamente la Tarjeta de
Registro de Producto adjunta para facilitar la verificación de la
fecha de compra. Por lo tanto, la devolución de esa Tarjeta de
Registro de Producto no es una condición imprescindible para la
aplicación de esa garantía. Puede también rellenar dicha tarjeta de
garantía en línea en la dirección siguiente: www.KALORIK.com
A partir de la fecha de compra, este producto KALORIK está
garantizado un año contra los defectos materiales y de fabricación,
en los Estados Unidos. Esta garantía no es transferible. Conserve la
prueba de compra original. Se exige una prueba de compra para
obtener la aplicación de la garantía.
Durante este período, si el producto KALORIK después de una
inspección por parte de KALORIK, se manifiesta defectuoso, será
reparado o remplazado, según lo que decida KALORIK, sin gastos
para el consumidor. Si se envía un producto de remplazo, se
aplicará la garantía que queda del producto original.
Esta garantía no se aplica a los defectos causados por una mala
utilización por parte del comprador o del usuario, o una negligencia
al no respeto del manual de instrucciones KALORIK, o una utilización
en un circuito eléctrico cuyo voltaje es diferente al que figura en el
producto, o un desgaste normal, o modificaciones o reparaciones
no autorizadas por KALORIK, o por un uso con fines comerciales. No
existe garantía por las partes de cristal, jarras de cristal, filtros, cestos,
cuchillas y accesorios en general. No existe tampoco garantía por
las piezas perdidas por el usuario.
Toda garantía de valor comercial o de adaptabilidad a este
producto está limitada a un año también.
Algunos estados no ponen límites a la duración de la garantía tácita
o no autorizan la exclusión de daños y perjuicios accesorios o
indirectos, por lo que puede que las restricciones anteriormente
mencionadas no le sean aplicables a Usted. Esta garantía le otorga
derechos legales particulares, pero usted puede tener también otros
14
FP 39794 - 120501
Assembly page 14/24
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must be reproduced and folded
in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
Fax +1 305 430 9692
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity.
derechos que varían de un estado a otro y algunos derechos
pueden variar de un estado a otro.
Si el aparato tuviera un defecto durante el periodo de garantía y / o
más de 30 días después de que se compró, no devuelva el aparato
en la tienda donde le compró: a menudo, nuestro Servicio al
Consumidor puede ayudar a resolver el problema sin que el
producto tenga que ser reparado. Si hace falta una reparación, uno
de nuestros representantes puede confirmar si el producto está bajo
garantía y dirigirle al servicio post-venta más próximo.
Si fuera el caso, traiga el producto (o envíelo, correctamente
franqueado) con la prueba de compra que mencione el número de autorización de devolución indicado por nuestro Servicio al
Consumidor, al servicio post-venta KALORIK más próximo. (Visite
nuestra web www.KALORIK.com o llame al Servicio al Consumidor
para obtener la dirección del Servicio post-venta KALORIK exclusivo
más próximo).
Si envía el producto, le rogamos añadan una carta explicando la
naturaleza del defecto.
Si tiene preguntas adicionales, por favor llame al Servicio al
Consumidor (véase abajo para los datos completos), de lunes a
jueves
, de las 9:00 a las 17:00 (EST), y el viernes de las 9:00 a las 16:00
(EST). Note que las horas pueden ser modificadas.
Si quiere escribirnos, puede hacerlo a la dirección siguiente:
KALORIK Servicio al Consumidor
Team International Group of America Inc.
1400 N.W 159th Street, Suite 102
Miami Gardens, FL 33169 USA
O llame gratuitamente (U.S.A.) al +1 888-521-TEAM / +1 888-KALORIK
Las cartas se aceptan solamente en la dirección anteriormente
mencionada. Los envíos y paquetes que no tengan número de
autorización de devolución serán rechazados
.
15
FP 39794 - 120501
Assembly page 15/24
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must be reproduced and folded
in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
Fax +1 305 430 9692
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity.
CONSIGNES DE SECURITE
Pour utiliser un appareil électrique, des précautions élémentaires
sont à respecter, telles que celles énumérées ci-dessous :
1. LISEZ L’ENSEMBLE DES INSTRUCTIONS.
2. Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que la tension du réseau
correspond bien à celle notée sur la plaque signalétique de votre
appareil.
3. Pour écarter les risques d’électrocution, n'immergez pas le
cordon, la fiche ou le bloc moteur dans l'eau ou dans tout autre
liquide.
4. Faites particulièrement attention lorsque I’appareil est utilisé par
ou en présence d’enfants.
5. Gardez hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des enfants, ou
par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites, ou sans expérience ; à moins qu’une personne
responsable pour leur sécurité leur donne des instructions ou les
supervise pour l’utilisation de l’appareil. Faites extrêmement
attention lors de l’utilisation de cet appareil.
6. Débranchez l'appareil de la prise murale lorsqu’il n’est pas utilisé
ou avant de le nettoyer.
7. Ne faites pas fonctionner l'appareil si son cordon ou sa fiche est
endommagé ou si l'appareil a présenté un dysfonctionnement
ou est endommagé. Retournez l’appareil au centre de service
autorisé pour le faire vérifier ou réparer.
8. L'utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant
présente des risques d’incendie, d’électrocution ou de blessure.
9. N'utilisez pas l'appareil à l'extérieur.
10. Ne laissez pas le cordon pendre de la table ou d'un comptoir et
évitez qu’il touche une surface chaude.
11. Ne placez pas l'appareil sur ou près d'un brûleur à gaz ou
électrique ou dans un four chaud.
12. Pour déconnecter l'appareil, débranchez-le.
13. N'utilisez pas cet appareil à des fins autres que celles pour
lesquelles il est conçu.
16
FP 39794 - 120501
Assembly page 16/24
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must be reproduced and folded
in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
Fax +1 305 430 9692
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity.
14. N’utilisez ce presse-fruits que pour extraire le jus des fruits tendres
(orange, citrons, pamplemousses,...). N’essayez pas d’extraire le
jus de fruits comme les ananas, les mangues ou autres fruits trop
durs et/ou trop grands.
15. Ce genre d’appareil ne peut fonctionner de façon continue, il ne
s’agit pas d’un appareil de type professionnel. Il est nécessaire
d’effectuer des pauses à intervalles réguliers. Consultez la
rubrique « Intervalles d’utilisation » du mode d’emploi.
16. Il est indispensable de garder cet appareil propre étant donné
qu’il est en contact direct avec la nourriture.
17. L’appareil est conçu pour l’extraction d’une petite quantité de
jus dont la consommation ne doit pas être trop tardive.
L’appareil n’est pas conçu pour la préparation de grandes
quantités à la fois.
18. Évitez de toucher la partie en mouvement avec vos mains afin
de ne pas vous faire mal. Ne forcez pas le mécanisme en serrant
trop fort les fruits que vous pressez.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT
INSTRUCTIONS POUR LES FICHES POLARISÉES
Certains appareils ont une prise polarisée (une des deux tiges
métalliques est plus longue que l’autre). Pour réduire le risque de
choc électrique, cette prise ne peut être introduite que d’une seule
façon dans la fiche murale. Si cette prise ne rentre pas correctement
dans la fiche, retournez-la. Si elle ne rentre toujours pas, contactez
un électricien qualifié et reconnu. N’essayez jamais de modifier
vous-même la prise polarisée.
Pour les appareils équipés d’une prise standard, il suffit de brancher
la prise dans la fiche murale.
17
FP 39794 - 120501
Assembly page 17/24
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
b
c
d
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must be reproduced and folded
in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
Fax +1 305 430 9692
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity.
CONSIGNES CONCERNANT LE CORDON
Le cordon d’alimentation de l’appareil est un cordon de type court,
et ce afin de diminuer les risques d’accidents (chute si vous marchez
sur le cordon...). Vous pouvez toutefois utiliser une rallonge si
nécessaire mais:
• Assurez-vous que l'ampérage de la rallonge soit égal ou
supérieur à celui de l'appareil. Une rallonge avec un
ampérage inférieur à celui de l'appareil risquerait de
surchauffer et de brûler.
• La rallonge ne doit pas pendre du plan de travail ou de la
table afin d'éviter que les enfants ne le tirent ou trébuchent.
DESCRIPTION
A. Couvercle
a
B. Pichet verseur
C. Axe
D. Base/ Bloc moteur
E. Grand cône
F. Petit cône
G. Filtre mobile
e
H. Filtre fixe
f
g
h
Important : en déballant votre presse agrume pour la première fois, il
est possible que les filtres (g) et (f) soient préassemblés, et que le
petit cône soit livré emboité dans le grand cône.
Note : L’axe (c) est amovible si vous désirez le nettoyer.
18
FP 39794 - 120501
Assembly page 18/24
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must be reproduced and folded
in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
Fax +1 305 430 9692
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity.
INTERVALLES D’UTILISATION
Cet appareil ne peut être utilisé de façon professionnelle. Vous
devez respecter les pauses de fonctionnement. Dans le cas
contraire vous risqueriez d’endommager le moteur. La durée
maximale d’utilisation continue est de 1 minute en continu. Après
une utilisation continue de 1 minute, il est nécessaire d'effectuer une
pause de fonctionnement d'au moins 10 minutes. Nous
recommandons de procéder par cycles : 15 secondes en marche /
15 secondes en arrêt, pendant 10 cycles au maximum.
MONTAGE ET UTILISATION
• Avant toute opération d’assemblage ou de désassemblage,
vérifiez que le cordon d’alimentation n’est pas connecté à une
prise de courant.
• Assurez-vous que l’axe (c) est bien inséré dans la base (d).
• Placez la verseuse (b) sur le bloc moteur (d), en insérant les ergots
situés à la base du pichet dans les encoches placées sur le bloc
moteur, et faites-la tourner dans le sens des aiguilles d'une
montre pour la verrouiller.
• Insérez le filtre (g+h) en place au-dessus du pichet.
• Placez le petit cône (f) sur l'axe (c) du bloc moteur.
• Branchez l'appareil sur une prise de courant.
• Coupez le fruit en deux, horizontalement.
• Pressez le fruit contre le cône, pour en extraire le jus. Cette
pression mettra en route la rotation du cône vers la gauche et
vers la droite.
• Arrêtez de presser le fruit sure le cône et le bloc-moteur s’arrêtera
également automatiquement.
• Si le fruit est trop grand, placez le grand cône sur le petit cône.
Les deux encoches du grand cône doivent se verrouiller au
niveau des ailettes du petit cône.
• Une fois le jus pressé, retirez la verseuse. Pour cela, tournez le
pichet dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et
soulevez-le hors de sa base. Vous pouvez maintenant en versez le
contenu directement dans un verre et déguster un délicieux jus
de fruit frais.
• Après l'utilisation, débranchez l'appareil de la prise de courant.
19
FP 39794 - 120501
Assembly page 19/24
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must be reproduced and folded
in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
Fax +1 305 430 9692
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity.
NETTOYAGE, ENTRETIEN ET RANGEMENT
• Avant toute opération d’assemblage ou de désassemblage,
vérifiez que le cordon d’alimentation n’est pas connecté à une
prise de courant.
• Pivotez la verseuse (b) dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre et soulevez-la hors de sa base (d).
• Retirez en soulevant le bloc des filtres (g+h) avec les cônes.
• Retirez soigneusement les cônes de la partie filtre (g+h).
• Séparez les deux cônes (f+e) si ils sont insérés l’un dans l’autre. Il
est plus facile de procéder en tenant les deux ailettes du petit
cône dans une main, pendant qu’avec l’autre main vous pressez
sur les côtés du grand cône, entre le pouce et l’index, en le
soulevant.
• Lavez les accessoires de votre appareil dans de l’eau chaude
savonneuse et rincez-les à l’eau claire. Ne les placez pas au lavevaisselle. Séchez-les soigneusement avant de les réassembler.
• Pour nettoyer le bloc moteur, utilisez un chiffon humide, si
nécessaire. Ne le plongez jamais dans l'eau ou dans tout autre liquide.
• Pour le rangement de l’appareil, réassemblez complètement le
presse-agrume après l’avoir nettoyé et séché, puis placez audessus le couvercle transparent (a), pour protéger l’appareil de
la poussière.
• Le bloc-moteur est équipé d’un compartiment range-câble, ou
les longueurs de câble excédentaires peuvent être enroulées.
20
FP 39794 - 120501
Assembly page 20/24
Fax +1 305 430 9692
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must be reproduced and folded
in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity.
GARANTIE
Nous vous suggérons de remplir et de nous renvoyer rapidement la
Carte d’Enregistrement Produit ci-jointe afin de faciliter la vérification
de la date d’achat. Cependant, le renvoi de la Carte
d’Enregistrement Produit n’est pas une condition indispensable à
l’application de la présente garantie. Vous pouvez aussi remplir
cette carte de garantie en ligne à l’adresse suivante :
www.KALORIK.com.
A compter de la date d’achat, ce produit KALORIK est garanti un
an, sur le territoire des Etats-Unis, contre les défauts matériels et de
fabrication. Cette garantie n’est pas transférable. Conservez la
preuve d’achat originelle. Une preuve d’achat est exigée pour
obtenir l’application de la garantie.
Durant cette période, le produit KALORIK qui, après inspection par
KALORIK, s’avère défectueux, sera réparé ou remplacé, au choix de
KALORIK, sans frais pour le consommateur. Si un produit de
remplacement est envoyé, c’est la garantie restante du produit
originel qui s’appliquera.
La présente garantie ne s’applique pas aux défauts dus à une
mauvaise utilisation de la part de l’acheteur ou de l’utilisateur, à une
négligence, au non-respect des consignes du manuel d’utilisation
KALORIK, à une utilisation sur un circuit électrique au voltage
différent de celui renseigné sur le produit, à une usure normale, à des
modifications ou réparations non autorisées par KALORIK, ou par un
usage à des fins commerciales. Il n’existe pas de garantie pour les
parties en verre, récipients en verre, filtres, paniers, lames et
accessoires en général. Il n’existe également pas de garantie pour
les pièces perdues par l’utilisateur.
Toute garantie de valeur commerciale ou d’adaptabilité à ce
produit est également limitée à la garantie d’un an.
Certains états ne limitent pas la longueur de la garantie tacite ou
n’autorisent pas l’exclusion de dommages-intérêts accessoires ou
indirects, les restrictions ci-dessus peuvent donc ne pas s’appliquer à
21
FP 39794 - 120501
Assembly page 21/24
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must be reproduced and folded
in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
Fax +1 305 430 9692
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity.
vous. Cette garantie vous donne des droits légaux particuliers, et
certains droits peuvent varier d’un état à l’autre.
Si l’appareil devait présenter un défaut durant la période de
garantie et plus de 30 jours après l’achat, ne ramenez pas l’appareil
au magasin : souvent, notre Service Clientèle peut aider à résoudre
le problème sans que le produit ne doive être réparé. Si une
réparation est nécessaire, un représentant peut confirmer si le
produit est sous garantie et vous rediriger vers notre centre de
réparation.
Le cas échéant, ramenez le produit (ou envoyez-le, dûment
affranchi), ainsi qu’une preuve d’achat, en mentionnant le numéro d’autorisation de retour, indiqué par notre service clientèle, au
service après-vente KALORIK agrée (visitez notre site internet
www.KALORIK.com ou appelez notre département Service Clientèle
pour obtenir l’adresse du service après-vente KALORIK agréé).
Si vous envoyez le produit, veuillez y joindre une lettre expliquant la
nature du défaut.
Si vous avez des questions complémentaires, veuillez appeler notre
département Service Clientèle (voyez plus bas pour les coordonnées
complètes), du Lundi au Jeudi de 9h à 17h (EST) et le Vendredi de 9h
à 16h (EST). Veuillez noter que les heures sont sujettes à modification.
Si vous souhaitez nous écrire, adressez votre courrier à:
KALORIK Customer Service Department
Team International Group of America Inc.
1400 N.W 159th Street, Suite 102
Miami Gardens, FL 33169 USA
Ou appelez (Gratuitement des Etats-Unis): +1 888-521-TEAM ou +1
888-KALORIK.
Seules les lettres seront acceptées à l’adresse ci-dessus. Les envois
et colis n’ayant pas de numéro d’autorisation de retour seront
refusés.
22
FP 39794 - 120501
Assembly page 22/24
Fax +1 305 430 9692
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must be reproduced and folded
in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity.
23
FP 39794 - 120501
Assembly page 23/24
Fax +1 305 430 9692
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International USA. The pages must be reproduced and folded
in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm
height). When folding, make sure you keep the good
numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change
the page numbering. Keep the language integrity.
K120501
Back cover page (last page)
Assembly page 24/24
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.