Kalor Paola 13-13D, Chiara 15-15D User Manual

USER MANUAL
Paola 13-13D / Chiara 15-15D - Insert Stoves
Instructions for the correct use and maintenance of
Distribution and warranty in Ireland by:
A note from the distributor:
Congratulations and thank you for choosing a Kalor wood pellet stove. Kalor is a leading wood pellet stove brand worldwide, offering leading combustion efficiencies and superior reliability. You have chosen well!
Kalor stoves are distributed in Ireland by Wood Pellet Stoves.ie, through a network of Authorised Dealers. We are a company, totally dedicated to wood pellet stoves and boilers and our priorities are quality, not just of product but also of the installation and maintenance.
We also support a nationwide network of Authorised Technicians who are specially trained on Kalor wood pellet stoves and boilers. This ensures that your stove can be correctly installed, commissioned, maintained and repaired by competent personnel and that you receive the best possible service, all the way from purchasing your stove to the end of its life-cycle.
Please refer to the notes on the inner back cover of this manual for further details regarding the installation, commissioning and warranty for your stove/boiler.
We wish you all the best with your new Kalor stove/boiler and hope it serves you well for many, many years.
Yours sincerely,
_____________________________
Fergus Mc Manamon
General Manager
Wood Pellet Stoves.ie
73
EN
Dear Customer,
We thank you for having chosen one of our products, the fruit of technological experience and of continual research for a superior quality product in terms of safety, dependability, and service. In this manual you will  nd all the information and useful suggestions to use your product with the maximum safety and ef ciency.
• Incorrect installation, incorrectly performed maintenance, improper use of the product release the manufacturer from every eventual damage derived from the use of the Insert.
• The unit cannot be used as an incinerator. Do not use fuels other than pellets.
• This manual has been realized by the manufacturer and constitutes an integral part of the product and must remain with it during its entire lifetime. If the product is sold or transferred, be sure that the booklet is present since the information contained in it are addressed to the buyer, and to all those persons of various titles who complete the installation, use and maintenance.
• Carefully read the instructions and the technical information contained in this manual, before pro­ceeding with the installation, use, and any operation on the product.
• The observance of the indications contained in the present manual guarantees the safety of peo­ple and the product, the economy of use and a longer functioning lifetime.
• Although the carefully studied design and the risk analysis done by our company has permitted the realization of a safe product, in any case, before effecting any operation on the Insert, it is rec­ommended to keep said manual available and pay scrupulous attention to the instructions written therein.
• Be very careful when moving the ceramic details where present.
• Check the precise  atness of the pavement where the product will be installed
• The wall where the product will be placed must not be constructed in wood, or in any case, made of an in ammable material, and in addition it is necessary to maintain a safety distance.
• While the Insert is in operation, several parts of the Insert (door, handle, sides) can reach high temperatures. Therefore pay attention and use the proper precautions, above all in the presence of children, elderly or disabled persons, and animals.
• Assembly must be performed by authorized persons (Authorized Assistance Center).
• Diagrams and drawings are furnished for the purpose of illustration; the manufacturer, with the intent of pursuing a policy of constant development and renewal of the product can, without any notice, make any modi cations that are believed opportune.
• When the Insert is working at its maximum speed, it is strongly suggested to wear gloves while handling with the door for pellets loading and the door handle.
• It is prohibited to install in bedrooms or in explosive environments.
• Only use replacement parts recommended by the supplier.
In the event of a  re, disconnect the power supply, use an extinguisher and call the  re  ght­ers if necessary. After that contact the Authorized Assistance Center.
Never cover the body of the Insert in any way or obstruct the openings placed on the upper side when the device is operating. All our Inserts are trial lighted on the construction line.
We highly recommend to turn to our Authorized Service Centre for the installation and the  rst ignition of the device as it not only carries out the installation perfectly but also veri es the regular operation of it.
Inse rto C am in o 13 _15 / 13C_15C
Cod. 0 01112
74
EN
INFORMATION: This symbol is used to highlight information which is important for proper Insert operation. Failure to comply with these provision will compromise use of the Insert and its operation will not be satisfactory.
ATTENTION: This warning sign indicates that the message to which it refers should be carefully read and understood, because failure to comply with what these notices say can cause
serious damage to the Insert and put the user’s safety at risk.
This instruction booklet is an integral part of the product: make sure that it always accompanies the appliance, even in case of transfer to another owner or in the case of transfer to another place. In the event of damage or loss, request a copy from the area technician.
These symbols indicate speci c messages in this booklet:
Norms and declarations of conformity
• Our company declares that the stove
conforms to the following norms for the EC European Directive labelling:
• 2014/30 UE (regulation EMCD) and
following amendments;
• 2014/35 UE (Low Voltage Directive) and
following amendments;
• 2011/65 EU (RoHS 2 directive);
• The Rules of Construction Products (CPR-
Construction Products Regulation) No. 305/2011 regarding the construction world;
• For installations in Italy, please refer to
UNI 10683/98 or following changes. For the water-thermo-sanitary equipment, let the installer give you the conformity declaration in compliance with L. 37/2008.
While installing the unit respect the local, national and Europen rules;
• EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2;
EN 61000-3-3; EN 60335-1; EN 60335-2­102; EN 62233, EN 50581.
Safety information
Please carefully read this use and maintenance manual before installing and operating the stove! If clari cation is needed, please contact the dealer or the Authorized Assistance Center.
• The pellet stove must only be operated in living environments. This stove, being controlled by an electronic board, permits a completely automatic and controlled combustion; the exchange, in fact, regulates the lighting phase, 5 power levels and the shut down stage, guaranteeing the safe operation of the stove.
• The basket used for combustion allows most of the ash produced by the combustion of the pellets to fall into the collection compartment. Nevertheless, check the basket daily, given that not all pellets have high quality standards (use only quality pellets recommended by the manufacturer).
75
EN
Responsibility
With the delivery of the present manual, we de­cline all responsibility, both civil and penal, for accidents deriving from the partial or total lack of observance of the instructions contained herein. We decline every responsibility derived from improper use of the stove, from incorrect use by the user, from unauthorized modi cations and/or repairs, from the use of replacement parts that are not original for this model. The manufacturer declines every civil or penal, direct or indirect responsibility due to:
• Lack of maintenance;
• Failure to observe the instructions contained
in the manual;
• Use in non-conformity with the safety direc-
tives;
• Installation in non-conformity with the norms
in force in the country;
• Installation by unquali ed or untrained per-
sonnel;
• Modi cations and repairs not authorized by
the manufacturer;
• Use of non-original replacement parts;
• Exceptional events.
• Use only wood pellets;
• Keep / store the pellets in a cool dry place;
•Never pour pellets directly on the
hearth;
• The Insert must only be fed with quality 6 mm diameter pellets, A1 certi ed according to the UNI EN ISO 17225-2 regulations;
• Before making the electrical connection of the Insert the discharge tubes must be connected with the  ue;
• The protective grill placed inside the pellet container must never be removed;
• The environment where the Insert is installed must have a suf cient exchange of air;
• It is forbidden to operate the Insert with the door open or the glass broken;
• Do not use the Insert as an incinerator; the Insert should be used only for the intended purpose;
• Any other use is considered improper and therefore dangerous. Do not put in the hopper other than wood pellets;
• When the Insert is operating, the surfaces, glass, handle and tubes become very hot: during operation do not touch these parts without adequate protection;
• Keep the fuel and other in ammable materials off the Insert.
76
EN
Charge pellet
Fuel is loaded from the upper part of the Insert by opening a door. Pour the pellets in the hopper. This is easier if performed in two steps:
• Pour half of the contents of the bag into the hopper and wait for the fuel to settle on the bottom.
• Then pour in the second half;
• Keep the cover closed , after loading the pellets , the lid of the fuel tank;
The Insert is a product by heating, presents the external surfaces particularly hot. For this reason, we recommend extreme caution when operating in particular:
• Do not touch the Insert body and the various components, do not approach the door , it could cause burns;
• Do not touch the exhaust fumes;
• Do not perform any type of cleaning;
• Do not dump the ashes;
• Do not open the ash tray;
• Be careful that children do not come near;
Never remove the protection grille in the hopper. When  lling, do not let the sack of pellets touch any hot surfaces.
only when it is completely off and free of
 ue pipe
the
77
EN
• The device can be used by children that are not less than 8 years old and people with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience or knowledge, provided being under supervision of someone responsible or after having received instructions relating to the safe use of the device and to the understanding of the dangers inherent to it. Children should not play with the device. Cleaning and maintenance to be performed by the user should not be made by children without supervision;
• Do not use the Insert as a ladder or scaffold;
• Do not put clothes to dry on the Insert. Any clothes hangers and suchlike must be kept a suitable distance from the Insert. - Risk of  re
• Carefully explain that the Insert is made from material subjected to high temperatures for the elderly , the disabled, and in particular for all children, keeping them away from the Insert during operation
• Do not touch the Insert with wet hands: the Insert has electrical components that could produce sparks if handled incorrectly.
• Never open the glass door of the pellet Insert while the Insert is in operation.• The Insert must be connected to an electrical system equipped with an earthing conductor in accordance with regulations 73/23 and 93/98 EEC;
• The system must be of adequate electrical power declared the Insert;
• Do not wash the inside of the Insert with water. The water could damage the electrical insulation, causing electric shock;
• Do not expose your body to hot air for a long time. Do not overheat the room you are in and where the Insert is installed. This can damage the physical conditions and cause health problems;
• Do not expose to direct the  ow of hot air plants or animals;
• The pellet Insert is not a cooking element;
• External surfaces during operation can become
very hot. Do not touch them except with the appropriate protection.
• The plug of the device power cable must be connected only after installation and assembly of the device and must remain accessible after installation, if the unit is not provided of a double­pole switch suitable and accessible.
• Do not lay objects, glasses, infusers, room perfumers on the Insert, they could be damaged or to damage the Insert (in this case de warranty does not respond).
Instructions for safe and ef cient use
78
EN
Technical Speci cation Insert 13_15 / 13C_15C
N.B. 1 - Measures with a tolerance of about 10 mm 2 - Measures and images are indicative and can vary depending on the aesthetic of the pellet Insert.
647
800 (internal dimensions)
610 (internal dimensions)
700 (internal dimensions)
840
42
610
689
TOLLERANZE GENERALI DI LAVORAZIONE
DIMENSIONI LINEARI
± 0,15± 0,05
3,2
± 0,1
PRECISIO NE
12
GRADO DI
FINO A
± 0,15
± 0,1
6
± 0,3
± 0,25
120
± 0,2
± 0,15
60
6
60
± 0,3± 0,2 ± 0,5
4000
± 0,8
± 0,6
1000
400
± 0,5
± 0,4
400
120
± 2
± 1,5
4000
2000
± 1
± 1,2
2000
1000 DA
A
± 2.5
± 3,5
OLTRE
AAAAA
DADADADADA
Spessore
Peso
Materiale
E
F
G
H
I
Trattamento
200
Ø
200(loading entrance
)
Ø
80 (Flue pipe)
66
840
647
800 (internal dimensions)
610 (internal dimensions)
700 (internal dimensions)
150
590
40 662
840
42
610
689
Ø 100 (Channeling)
where present
800 (internal dimensions)
610 (internal dimensions)
800 (internal dimensions)
610 (internal dimensions)
700 (internal dimensions)
610
79
EN
PARAMETRO UNITÀ DI MISURA ICP13_13C ICP15_15C
Heat input
kW 13,3 15,1
Nominal heat output
kW 12 13,5
Reduced heat output
kW 5,1 5,1
CO concentration at nominal
reference (13% O
2
)
mg/m
3
84 83
CO concentration at reduced
reference (13% O
2
)
mg/m
3
134 134
Nominal ef ciency
% 90,6 89,5
Reduced ef ciency
% 94,3 94,3
Pellet consumption (min-max)
Kg/h 1,1 - 2,7 1,1 - 3
Heated surface
mc 320 350
Flue gas  ow rate (min-max)
g/s 4,55 - 9,26 4,55 - 9,78
Draft advised (min-max)
Pa 3 - 10 3 - 10
Flue gas temperature (min-max)
°C 85 - 148 85 - 173
Tank capacity
Kg 22 22
Diameter smoke outlet tube
mm 80 80
Diameter air intake
mm 50 50
Nominal voltage
V 230 230
Nominal frequency
Hz 50 50
Power consumption max
W 320 320
Nominal Power consumption
W 115 120
Insert weight
Kg 108 108
Insert weight with base
Kg 145 145
EEI
128 126
N° Test Report K 2343 2018 T1
Energetic class A +
Enviromental decree n.186
Dust at 13% O2 at nominal heat output
mg/m
3
20 23
It is recommended the control of emissions after installation.
In order to achieve the test report results, please load the performance parameters retained by the manufacturer and the quali ed technician. They will use these parameters once veri ed that, during the installation, it is possibile to reproduce the laboratory conditions.
80
EN
Operating area
How to place the Insert
For proper functioning and a good temperature distribution, the Insert shoul be positioned in a location where it is able to take in the air necessary for combustion of the pellet (about 40 m
3
/h must be available), as laid down in the standard governing the installation and in accordance with local national standards. The volume of the room must not be less than 30 m
3
. The air must come in through permanent openings made in walls (in proximity to the Insert) which give onto the outside, with a minimum cross-section area of 100 cm
2
. These openings must be made in such a way that it is not possible for then to be obstructed in any way. Alternatively, the air can be taken from rooms adjacent to the one which needs ventilating, as long as they are provided with an air intake from the outside, and are not used as bedrooms or bathrooms, and provided there is no  re risk such as there is for example in garages, woodsheds, and storerooms, with particular reference to what is laid down in current standards.
It is not permissible to install the Insert in bedrooms, bathrooms, or in a room where another heating
appliance is installed (Insert, Insert etc.) which does not have its own independent air intake. Locating the Insert in a room with an explosive atmosphere is prohibited. The  oor of the room where the Insert is to be installed must be strong enough to take its weight. Keep a minimum distance of 5 cm between the covering and the  replace insert. If walls are  ammable, maintain a minimum distance of 20 cm at the rear , of 40 cm at the side and 100 cm at the front. If the room contains objects which are believed to be particularly delicate, such as drapes, sofas and other furniture, their distance from the Insert should be considerably increased. The two side walls of the chimney insert must be accessible for maintenance by authorized technicians.
Connection to the external air intake
It is essential that at least as much air must be able to  ow into the room where the Insert is installed as is required for proper combustion in the appliance and for the ventilation of the room. This can be effected by means of permanent openings in the walls of the room to be ventilated, which give onto the outside, or by single or collective ventilation ducts. For this purpose, on the external wall near the Insert, a hole must be made with a minimum free cross-section of 100 cm
2
. (equivalent to a round hole of 12 cm diameter or a square hole 10x10 cm) protected by a grille on the inside and the outside. The air intake must also: communicate directly with the room where the Insert is installed be protected by a grille, metal mesh or suitable guard, as long as this does not reduce the area below the minimum. Be positioned in such a way as to be impossible to obstruct.
Distances to consider for the installation of stoves, thermo-stoves, hydro and air inserts.
40 cm
20 cm
Min.
100 cm
2
100 cm
20 cm
(A)
(B)
81
EN
Connection to the  ue pipe
The  ue pipe must have internal dimensions not larger than 20x20 cm, or diameter 20 cm. In the event of larger dimensions, or of the  ue pipe being in poor condition ( for example cracks, poor insulation, etc.), it is advisable to  t a stainless steel pipe of suitable diameter inside the  ue pipe throughout its length, right up to the top. Check with suitable instruments that there is a draught between 3 Pa and 10 Pa. This type of connection ensures the evacuation of the fumes even in the event of a temporary power cut. At the bottom of the  ue pipe, provide an inspection cap to allow periodic checking and cleaning, which must be done annually. Make a gas-tight connection to the  ue pipe, using pipes and connectors as recommended by us. You must ensure that a windproof cowl should be  tted which complies with the standards in force.
Connection to an external  ue with insulated or double-wall pipe
The only type of pipe which is permissible is insulated (double-walled) stainless steel, smooth on the inside,  xed to the wall. Flexible stainless steel pipe must not be used. At the bottom of the  ue pipe, provide an inspection cap to allow periodic checking and cleaning, which must be done annually. Make a gas-tight connection to the  ue pipe, using pipes and connectors as recommended by us. You must ensure that a windproof cowl should be  tted which complies with the standards in force. Check with suitable instruments that there is a draught between 3 Pa and 10 Pa.
Connection to the  ue pipe
For proper functioning, the connecting pipe between the Insert and the chimney or  ue duct must have a slope of not less than 3% in the horizontal stretches, the length of which must not exceed 2 metres and the vertical distance between one tee connector and another (change of direction) must not be less than 1,5 m. Check with suitable instruments that there is a draught between 3 Pa and 10 Pa. At the botton of the  ue pipe, provide an inspection cap to allow periodic checking and cleaning, which must be done annually. Make a gas-tight connection
Fig. 3: connection to an external  ue with insulated or double-wall pipe.
Fig. 2: connection to the  ue pipe.
82
EN
to the  ue pipe, using pipes and connectors as recommended by us. You must ensure that a windproof cowl should be  tted which complies with the standards in force.
Fireplace  ue gas
Avoid contact with combustible materials (example: wooden beams) and in any case provide for their insulation with  ame retardant material. In case of pipe penetrations through roofs or walls is recommended to use special kits crossing, certi cates, are available commercially. In the event of a chimney  re, turn off the Insert, disconnect from the network and never open the door. Then call the authorities.
The chimney cap
The chimney cap must respect the following
requirements:
• It must have the equivalent diameter and internal form of the  ue.
• It must have a useful outlet diameter of not less than double that of the  ue.
• The chimney cap on the roof or that remains in contact with the outside (for example, in case of open lofts or attics), must be covered with elements in brick or tile and must, in any case, be well insulated.
• It must be constructed to prevent rain, snow, and extraneous bodies from entering the  ue and so that the discharge of the products of combustion is not inhibited by wind from any quarter or strength (wind-proof chimney cap).
• The chimney cap must be positioned in such a way as to guarantee the adequate dispersion and dilution of the products of combustion and in any case, must be out of the re ux zone. This zone has different dimensions and forms according to the angle of inclination of the roof so it is necessary to adopt minimum heights
• The chimney cap must be a wind-proof type and must be above the ridge.
• Eventual structures or other obstacles that are higher than the chimney cap must not be too close to the chimney cap itself.
Characteristics of chimney
YES
NO
REMARKS:
- the appliance must be installed by a quali ed technician in possession of the technical and professional requirements according to the DM37/2008 that, under its responsibility, to ensure compliance with the rules of good technique.
- the Insert must be connected to a heating system and/or to a network of production of sanitary hot water, consistent with its performance and its power
- you need to keep in mind all laws and national, regional, provincial and municipal laws of the country in which you installed the device
- check that the  oor is not  ammable: if necessary use a suitable platform
- in the room where the generator must be installed to heat must not pre-exist or be installed with an extractor hood or ventilation ducts of the collective type. Should these devices be located in adjacent rooms communicating with the installation, and ‘prohibited the simultaneous use of the heat generator, where there is a risk that one of the two rooms being placed in depression than the other
- it is not permissible to install in bedrooms or bathrooms
Loading...
+ 28 hidden pages