Kalia KAIA1053 Owner Manual

Coude d’alimentation
Wall Outlet
Histoires d’eau
Once upon a time... water
Instructions d’installation - Garantie
Installation Instructions - Warranty
®
www.KaliaStyle.com
Numéro de série / Serial number
Conserver ce guide après l’installation car il contient des informations utiles pour le service et la garantie.
Keep these instructions after you have nished the installation, it contains useful information regarding service and warranty.
101598_RevB 11/17
Instruction Part list_Shower Faucets_RevJ.xlsx
*
Wall Outlet *
1 101031 Valve anti-retour / Check valve 1
2 101227 Connecteur / Connector 1
3 101541
Joint torique / O-Ring
1
4 101226-XXX* Corps du coude / Elbow body 1
5 101551 Joint d'étanchéité carré / Square gasket 1
6 103105-XXX* Corps du coude / Elbow body 1
7 103106
Joint torique / O-Ring
1 2 2
8 103107 Connecteur mural / Wall connector 1 1 1
9 103108
Joint torique / O-Ring
1
10 103109-XXX* Finition mural / Wall flange 1
11 103110-XXX* Corps du coude / Elbow body 1
12 103111-XXX* Finition mural / Wall flange 1
13 103112-XXX* Connecteur / Connector 1 1
14 104348-XXX* Corps du coude / Elbow body 1
15 104349-XXX* Finition mural / Wall flange 1
16 104350-XXX* Support de caoutchouc / Rubber support 1
17 104351-XXX* Vis / Screws 4
Qté totale / Total qty
Schéma des pièces Parts Diagram
5
4
10
9
8
7
3
2
1
6
8
7
12
11
7
13
7
13
7
14
15
8
17
16
#
Liste des pièces
Numéro de pièce
Part Number
Description
Parts List
* XXX signifie que la couleur du fini doit être spécifiée. / XXX means that the finish color must be specified.
Outils et matériaux nécessaires
Ruban d’étanchéité pour
letage
Necessary Tools and Materials
Thread sealant tape
Clé à sangle
2
Strap wrench
101598_RevB
Installation du
coude d’alimentation
- Méthode (let mâle):
Appliquer du ruban d’étanchéité pour letage sur le manchon leté du coude
d’alimentation (g. 1.2). Visser le coude d’alimentation sur la connexion
femelle déjà installé à 1/4’’ du mur ni (g. 1.1). Prendre une clé à sangle an de ne pas abîmer le ni. La sortie du coude d’alimentation doit être orientée vers le bas (g. 1.2).
- Méthode (let femelle):
Au besoin, dévisser le connecteur mâle (g. 1.3). Appliquer du ruban d’étanchéité pour letage sur le manchon leté déjà installé à 1/4’’ du mur ni (g. 1.4). Visser le coude d’alimentation sur le manchon leté à l’aide de la clé à sangle an de ne pas abîmer le ni. La sortie du coude d’alimentation doit être orientée vers le bas (g. 1.5).
Votre installation est maintenant complétée!
Méthode (filet mâle) / Male thread method
Fig. 1.1
1/4’’
Fig. 1.2
Méthode (filet femelle) / Female thread method
Fig. 1.3
Wall Outlet Installation
-
Male thread method:
Apply thread sealant tape on threads
(g. 1.2). Screw the wall outlet onto female wall connector installed at 1/4’’ of the nished wall (g.
1.1)
using a strap wrench to avoid damage
on it. The wall outlet must be oriented downwards (g. 1.2).
-
Female thread method:
If needed, unscrew male connector (g.
1.3).
Apply thread sealant tape on the nipple pipe already installed at 1/4’’ of the nished wall (g. 1.4). outlet onto the nipple using a strap wrench to avoid damage on it. The wall outlet must be oriented downwards (g. 1.5).
Your installation is now complete!
101598_RevB
wall outlet
Screw the wall
10mm
Fig. 1.4
already
1/4”
Fig. 1.5
3
Entretien et nettoyage
Maintenance and Cleaning
Pour éviter les bris et vous assurer d’un
fonctionnement optimal, il est nécessaire de suivre
ces recommandations lors de l’entretien de votre produit Kalia. Les dommages par un traitement inapproprié ne sont pas couverts par la garantie Kalia.
- Rincer à l’eau propre et essuyer avec un
chiffon de coton doux ou une éponge. Ne jamais utiliser de matériel abrasif tel que brosse ou éponge à récurer pour nettoyer les surfaces.
- Pour les souillures tenaces, utiliser un
détergent liquide doux tel que le liquide à vaisselle et de l’eau chaude. Ne pas utiliser de nettoyant abrasif et acide.
- Lire attentivement l’étiquette du produit de
nettoyage an de vérier qu’il soit adéquat. Toujours essayer la solution de nettoyage sur une surface moins apparente avant de l’appliquer sur la totalité de la surface.
- Rincer complètement avec de l’eau
immédiatement après l’application du nettoyant.
- Un nettoyage régulier prévient l’accumulation
de saleté et souillures tenaces.
Garantie
GARANTIE À VIE LIMITÉE POUR LES SYSTÈMES DE DOUCHE KALIA À L’EXCEPTION DES COMPOSANTES
SUIVANTES DONT LA GARANTIE EST POUR 1 AN :
• Jets de corps
• tête de pluie
• pomme de douche
• douchette
• Boyau flexiBle
• rail pour douchette
• Bec de Bain mural
avec déviateur
To avoid damage and optimize your product, you must follow the below recommendations
when maintaining your Kalia product.
Damages resulting from inappropriate
handling are not covered by the Kalia warranty.
- Rinse with clean water and dry with a soft cotton cloth or sponge. Do not use anything abrasive such as a scouring brush or sponge to clean the surfaces.
- For tough stains, use a gentle liquid detergent such as dish soap and hot water. Do not use an abrasive and acidic cleaner.
- Carefully read the label on the cleaning product to make sure it is safe and appropriate. Always try the cleaning solution on a less visible surface before applying it to the rest.
- Completely rinse with water immediately after applying the cleaner.
- Regular cleaning prevents the accumulation of dirt and tough stains.
Warranty
LIFETIME LIMITED WARRANTY ON KALIA SHOWER SYSTEMS EXCEPT 1 YEAR LIMITED WARRANTY FOR
THE FOLLOWING COMPONENTS :
• Body Jets
• rainhead
• showerhead
• handshower
• flexiBle hose
• wallBar
• tuB spout with
diverter
Kalia inc. garantit à vie sa robinetterie de salle de bain contre tout défaut de matériel ou de fabrication dans des conditions normales d’utilisation et d’entretien tant et aussi longtemps que l’acheteur/propriétaire possède sa résidence.
Pour information sur la garantie complète,
visitez le www.KaliaStyle.com.
Kalia inc.
1355, 2e Rue
Sainte-Marie (Québec)
Canada G6E 1G9
t. 1-418-387-9090
1 877 GO KALIA (1-877-465-2542)
f. 1-418-387-9089
www.KaliaStyle.com
Imprimé au Canada / Printed in Canada 101598_RevB
Kalia Inc. guarantees all aspects of its bathroom faucets to be free of defects in material and workmanship for normal residential use for as long as the original consumer/purchaser owns his or her home.
For complete warranty information,
visit www.KaliaStyle.com.
Loading...