Bezdrátový teploměr ETC536
pro měření teploty masa a trouby
Obj. č.: 109 35 88
Vážení zákazníci,
Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení výrobku do provozu
a k jeho obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste jim odevzdali i tento
návod k obsluze.
Ponechejte si tento návod, abyste si jej mohli znovu kdykoliv přečíst!
Vlastnosti
• Odpojitelný přijímač s plnohodnotným displejem
• Bezdrátové měření teploty masa a trouby na dálku
• Programovatelné úrovně přípravy
• Menu pro standardní a nízké teploty pečení
• Tři volně nastavitelné časovače
• Snadno čitelný velký LCD
• Silikonový kabel s odolností proti teplu (až do 260 ºC)
• Podsvícení displeje
• Funkce automatického vypnutí
Obsluha
1. Vysílač
Zapnutí a vypnutí
a) Zapnutí: Stiskněte tlačítko anadisplejiseukážehlavnímenu.
b) Vypnutí:
• Automaticky: Pokud senzorteplotymasazaznamenáváteplotu pod 50 ºC (122 ºF)
a v průběhu 10 minut (±1minuta)nedojdekzměněteploty,kterýbypřesahovala 1 ºF, ani se
během této doby nestisknežádnétlačítko,přístrojpřejdeautomaticky do pohotovostního
režimu.
Výběr jazyka
• Pří výběru jazyka postupujtenásledujícímzpůsobem:Zapnětevysílač a vyjměte z něj baterie.
Při vkládání baterií stiskněteaasi2sekundypodržtetlačítko„START/STOP“.
• Poté tlačítko „START/STOP“uvolněte(DE=němčina,EN=angličtina).
• Tlačítkem nebo vybertejazyk.
• Nakonec stiskněte „START/STOP“,abysevýběrpotvrdil.
• Pro výběr režimu stisknětevhlavnímmenutlačítkonebo.
NG (v němčině) = nízká teplotapečení,GS=normálníteplotapečení,TMR = časovač (timer)
CBT (ve francouzštině) = nízkáteplotapečení,DC=normálníteplota pečení, TMR = časovač
(timer)
• Pro potvrzení výběru a přechodkdalšímukrokustisknětetlačítko (hodnoty teplot najdete
v tabulce 3).
Vaření/Pečení při nízké teplotě
• Stiskněte tlačítko neboavhlavnímmenu(obr.1)vybertepečení při nízké teplotě
(v němčině NG, ve francouzštiněCBT).
• Pro potvrzení výběru a přechodkdalšímukroku(výběrdruhumasa)stiskněte tlačítko .
• Stisknutím tlačítka nebo vybertemaso.
• Pro potvrzení výběru a přechodkdalšímukroku(výběrtypu)stisknětetlačítko (pozn. pro návrat
k předchozímu kroku stiskněte).
• Stisknutím tlačítka nebo vybertetyp(viztabulka3).
• Pro potvrzení výběru stisknětetlačítkoavšechnyinformacesezobrazí na displeji vysílače.
Na obrázku 2 uvádíme příkladRI(Hovězí–viznížeuvedenátabulka), (pozn. pro návrat
k předchozímu kroku stiskněte).Masojepřipravenoprofázipředpečení (pozn. pokud chcete
tento krok přeskočit a přejítpřímokvaření/pečení,stisknětetlačítko).
• Pro návrat k předchozímu krokustiskněte.
Teplota v jádru (signalizace)
Pečení přinízkéteplotě
Normálníteplota
Čas předpečení
Čas vaření/pečení
Časovač
Obr. 2 –
Obr.1–Hlavnímenu(vněmčině)
Časovačpředpečení
Info RI 1
Proces předpečení
Na displeji se ukáže šipka, která
• Start: Stisknete tlačítko „START/STOP“, aby se spustil časovač předpečení. Na displeji se objeví
šipka směrující dolů, která signalizuje odpočet času.
Obr. 2A –
• Odeslání signálu: Když se spustí časovač, vysílač odešle signál na přijímač a přijímač spustí
odečet času (vzhledem k přenosové rychlosti jsou údaje na vysílači a na přijímači rozdílné).
Během této fáze se zvuková signalizace nespouští podle dosažené teploty, ale jen po skončení
časového odpočtu (alarm se neozve, ani když teplota v jádru překročí nastavenou teplotu alarmu).
• Zvuková signalizace během procesu předpečení: Když skončí odpočet času, ozve se alarm,
zapne se podsvícení displeje (asi po dobu 30 sekund) a čas na ukazateli se začne přičítat
(maximální čas = 4 hodiny). Když chcete časovač na vysílači a na přijímači vypnout, stiskněte
tlačítko „START/STOP“ na vysílači. Pozn.: Teploměr bude dále vydávat zvukovou signalizaci
(5 sekund) a podsvícení bude blikat (5 sekund) každou minutu.
Čas předpečení
Čas vaření/pečení
Teplota v jádru (signalizace)
Šipka dolů
Obr. 3 –
signalizuje odpočet času.
Časovač (reference)
Vaření/pečení při nízké teplotě
Proces vaření/pečení při nízké teplotě
• Na obrazovce pohotovostního režimu vaření/pečení při nízké teplotě (viz obr. 3) stiskněte tlačítko
„START/STOP“.
• Začne běžet časovač (jen jako referenční čas) a vysílač odešle signál na přijímač (může to trvat
několik sekund), aby se aktivovaly funkce vaření/pečení při nízké teplotě. Po dokončení
se časovač zastaví na čase 00:00.
• Teplota trouby a masa: pro kontrolu teplota trouby a masa Stiskněte tlačítko nebo .
• Zvuková signalizace během vaření/pečení při nízké teplotě: Teploměr (tj. vysílač a přijímač) vydá
zvukovou signalizaci a zapne podsvícení (blikání asi po dobu 30 sekund), když teplota uvnitř
masa dosáhne nastavenou hodnotu alarmu (Teplota 55 ºC na obr. 3 představuje teplotu alarmu
pro RI 1). Pozn.: Teploměr bude dále vydávat zvukovou signalizaci (5 sekund) a podsvícení bude
blikat (5 sekund) každou minutu.
• Zastavení zvukové signalizace: Pro zastavení zvukové signalizace na vysílači a na přijímači
stiskněte tlačítko „START/STOP“ na vysílači (V této fázi se zvuková signalizace nespouští na
základě údajůčasovače, protože časovač slouží jen jako reference). Zvuková signalizace se
spustí jen po dosažení nastavené teploty.
Vaření/pečení při normální teplotě
• V hlavním menu (obr. 1) stiskněte tlačítko nebo a vyberte režim vaření/pečení při normální
teplotě (v němčině GS, ve francouzštině DC).
• Pro potvrzení výběru a přechod k dalšímu kroku (výběr druhu masa) stiskněte tlačítko .
• Stisknutím tlačítka nebo vyberte maso.
• Pro potvrzení výběru a přechod k dalšímu kroku (stupeň propečení) stiskněte tlačítko
(pozn. pro návrat k předchozímu kroku stiskněte ).
• Stiskněte tlačítko nebo a vyberte stupeň propečení (viz tabulka 3).
• Pro potvrzení výběru stiskněte tlačítko a na vysílači se ukáže obrazovka pohotovostního režimu
(viz příklad lehce propečeného hovězího na obr. 4)
Typ masa
Stupeň propečení
Teplota v jádru (signalizace)
Obr. 4 –
• Pro zahájení vaření/pečení stiskněte tlačítko „START/STOP“. Vysílač odešle signál na přijímač
• Stiskněte tlačítko nebo a zkontrolujte teplotu trouby a masa.
• Zvuková signalizace během vaření/pečení při normální teplotě: Teploměr (tj. vysílač a přijímač)
• Zastavení zvukové signalizace: Pro zastavení zvukové signalizace na vysílači a na přijímači
Časovač
• Otevření časovače: V hlavním menu (obr. 1) stiskněte tlačítko nebo a vyberte režim časovače
• Výběr časovače: Teploměr obsahuje tři druhy časovače. Stiskněte tlačítko nebo a vyberte
• Nastavení režimu časovače: Pro otevření režimu nastavení časovače stiskněte a asi 3 sekundy
• Nastavení časovače: Stiskněte tlačítko nebo a nastavte hodinu. Poté stiskněte tlačítko
• Spuštění časovače: Pro potvrzení a spuštění časovače stiskněte tlačítko „START/STOP“.
• Pozastavení časovače: Pro pozastavení časovače stiskněte tlačítko „START/STOP“.
• Obnovení činnosti časovače: Pro obnovení činnosti časovače stiskněte znovu tlačítko
• Spuštění alarmu: : Teploměr (tj. vysílač a přijímač) vydá zvukovou signalizaci, zapne podsvícení
• Zastavení alarmu: Pro zastavení signalizace upozornění na přijímači a vysílači stiskněte tlačítko
Lehce propečené hovězí při normální teplotě
(může to trvat několik sekund), aby se aktivovaly funkce normálního vaření/pečení.
Na obrazovce se ukáže okamžitá hodnota teploty (buď trouby, nebo masa).
vydá zvukovou signalizaci a zapne podsvícení (blikání asi po dobu 30 sekund), když teplota uvnitř
masa dosáhne nastavenou hodnotu alarmu (Teplota 47 ºC na obr. 4 představuje teplotu alarmu
pro lehce propečené hovězí při normální teplotě). Pozn.: Teploměr bude dále vydávat zvukovou
signalizaci (5 sekund) a podsvícení bude blikat (5 sekund) každou minutu.
stiskněte tlačítko „START/STOP“ na vysílači.
(TMR). Pro potvrzení výběru a přechod k dalšímu kroku stiskněte tlačítko .
požadovaný typ časovače. Pro potvrzení výběru a přechod k dalšímu kroku (nastavení časovače)
stiskněte tlačítko (pozn. pro návrat k předchozímu kroku stiskněte ).
podržte tlačítko „START/STOP“.
„START/STOP“ a přeskočte na nastavení minuty. Stiskněte tlačítko nebo a nastavte minutu
(Pro nastavení standardního měření času směrem nahoru nastavte hodnotu na časovači
na 0 hodin (HOUR) a 0 minut (MINUTE).
Na displeji se objeví šipka směrující dolů (viz obr. 5), která signalizuje odpočet času.
(Při standardním měření času ukazuje šipka směrem nahoru.) Pozn. Když se časovač pozastaví,
na přijímači se čas přestane ukazovat.
Obr. 5 –
Příklad časovače 2
„START/STOP“.
(blikání asi po dobu 30 sekund) a spustí měření času (šipka směrující dolů se změní na šipku
směrující nahoru – viz obr. 5), když odpočet času doběhne na konec. Pozn.: Teploměr bude dále
vydávat zvukovou signalizaci (5 sekund) a podsvícení bude blikat (5 sekund) každou minutu.
„START/STOP“ na vysílači.
Šipka dolů ukazuje odpočet času
Přijímač
Zapnutí a vypnutí
1. Zapnutí
• Stiskněte tlačítko a pokud vysílač ještě není propojený s přijímačem, ukáže se na displeji
přijímače symbol signálu ( a označení “---°C ---°C” (nebo “---°F ---°F”, Obr. 6A).
• Pokud se vysílač propojí s přijímačem, symbol signálu začne blikat (každé 3 sekundy) a na displeji
se objeví hodnoty teploty (obr. 6B).
Teplota alarmu
Obr. 6A Před připojením Obr. 6B Po připojení
Teplota masa
2. Vypnutí
• Pro manuální vypnutí přístroje stiskněte tlačítko . Displej se vypne a přejde do pohotovostního
režimu (spotřeba proudu v nečinnosti: < 3 µA). Pozn.: Přístroj nelze vypnout, když přijímač
vyhledává signál, tj. když se na displeji ukazuje symbol .
• Automatické vypnutí: Pokud senzor teploty masa zaznamenává teplotu pod 50 ºC (122 ºF)
a v průběhu 10 minut (±1 minuta) nedojde k změně teploty, který by přesahovala 1 ºF, ani se
během této doby nestiskne žádné tlačítko, přístroj přejde automaticky do pohotovostního režimu.
• Signál vypnutí z vysílače: Když se vysílač vypíná, odešle signál na přijímač, který se vypne
(současně s vysílačem přejde do pohotovostního režimu).
Obsluha
• Tlačítko Mode: Stiskněte toto tlačítko pro kontrolu údajů, jako je teplota masa, čas časovače ne
teplotu alarmu. Pokud nejsou k dispozici žádné údaje, tak se stisknutím tlačítka zapne jen
podsvícení přijímače. Na níže uvedeném obrázku je znázorněn sled zobrazování provozních
hodnot po stisknutí tlačítka MODE.
• Vaření/pečení při nízké teplotě: Teplota trouby > Zbývající čas vaření/pečení > Časovač 1 >
Časovač 2 > Časovač 3.
• Vaření/pečení při normální teplotě: Teplota alarmu > Teplota trouby > Časovač 1 > Časovač 2 >
Časovač 3.
• Příklad: Na níže uvedeném obrázku je znázorněna situace vaření/pečení při nízké teplotě,
pokud běží časovač 1 a 2.
Teplota alarmu Teplota trouby Zbývající čas
Obr. 7 Vaření/pečení při nízké teplotě, když běží časovač 1 a 2
• Pro zastavení alarmu na přijímači stiskněte tlačítko START/STOP.
Poznámka: Stisknutím tlačítko START/STOP na přijímači se vypne jen přijímač, ne alarm na vysílači.
Časovače a vaření/pečení při nízké teplotě budou běžet dál, dokud se nevypne provoz na vysílači.
• Tlačítko : Pro manuální vypnutí přijímače stiskněte tlačítko . Displej se vypne a přejde
do pohotovostního režimu (spotřeba proudu v nečinnosti: < 3 µA). Poznámka: Přístroj nelze
vypnout, pokud přijímač vyhledává signál, tj. pokud se na displeji ukazuje symbol .
• Podsvícení přijímače: Podsvícení přijímače se zapne. Pokud se stiskne tlačítko START/STOP
nebo MODE.
Alarm: Teploměr (tj. vysílač a přijímač) vydává zvukovou signalizaci a zapíná podsvícení (blikání asi
po dobu 30 sekund. Po zastavení časovače bude teploměr dále vydávat zvukovou signalizaci
(5 sekund) a podsvícení bude blikat (5 sekund) každou minutu.
Vysílač odešle signál alarmu na přijímač v případě, že:
1. Zastaví se časovač předvaření/předpečení
2. Dosáhne se teplota alarmu (při nízké teplotě vaření/pečení)
3. Dosáhne se teplota alarmu (při normální teplotě vaření/pečení)
4. Zastaví se některý z časovačů
Párování vysílače a přijímače
Párování se musí provést, když používáte několik sad ETC 536, aby se zajistilo, že vysílač je propojen
jen s jedním přijímačem a po výměně baterií.
Párování první sady teploměru (Sada A)
Krok 1: Stiskněte tlačítko ON/OFF (je umístěno na levé straně vysílače) a vypněte všechny vysílače
a přijímače. Vyjměte ze všech vysílačů baterie.
Schránka baterií
Krok 2: Zapněte jeden z vysílačů (Vysílač A). Poté vložte znovu baterie do jednoho z přijímačů
(Přijímač A). Po zobrazení všech segmentů displeje začne vysílač A přijímat signál, čemuž se říká
také „Párování“. Proces párování trvá asi 10 sekund. Když probíhá párování vysílače A a přijímače A,
na displeji přijímače A bliká symbol přijmu signálu .
Poznámka: Pro kontrolu dokončení procesu párování vypněte vysílač A (stiskněte tlačítko ON/OFF)
a přijímač A by se měl také automaticky vypnout.
Dokončení párování první sady teploměru
Popis EN DE FR
Časovač
TMR TMR TMR
Teplota alarmu
Alarm Temp.
Kemtemp soll
Temp. á coeur cible
Čas předpečení
Browning Time
Anbratzeit
Saisir
Popis EN DE FR TEPLOTY
VE1
KA 1
VE1 60 / 140
5 min 1 hod 30 min
VE4 KA 4 VE4 60 / 140
4 min 30 min
VE7 KA 7 VE7 60 / 140
4 min 40 min
VE10 KA 10 VE10 60 / 140
10 min
2 hod
Krok 3: Zopakujte krok 2 s jinou sadou vysílače (Vysílač B) a přijímače (Přijímač B). Pozn.: Ubezpečte
se, že ostatní vysílače a přijímače jsou vypnuty. Zapněte druhý vysílač (vysílač B) a vložte baterie
do druhého přijímače (Přijímač B). V průběhu párování vysílače B a přijímače B, na displeji přijímače
B bliká symbol přijmu signálu . Pro kontrolu dokončení procesu párování vypněte vysílač
B (stiskněte tlačítko ON/OFF) a přijímač B by se měl také automaticky vypnout.
Poznámka: Opakujte výše uvedený postup pro spárování všech dalších vysílačů a přijímačů.
Krok 4: Všechny teploměry jsou nyní spárovány a připraveny k použití. Vysílač a přijímač
zůstanou propojeny, dokud se nepřeruší jejich napájení. Pro jejich opětovné spárování zopakujte
postup v kroku 2.
Potvrzení a kontrola párování
Potvrzení spárování se správným vysílačem:
Vypněte vysílač (stiskněte tlačítko ON/OFF) a příslušný přijímač by se měl také automaticky vypnout
(pokud je spárován).
Kontrola pomocí časovače: Aktivujte měření času na vysílači a poté skontrujte hodnotu časového
údaje na přijímači (pro přechod na časovač stiskněte tlačítko MODE). Pokud jsou přístroje spárované,
měla by být hodnota časového údaje na přijímači a vysílači ZHRUBA stejná (hodnoty se můžou trochu
lišit kvůli přenosu signálu).
Nefunkční komponenty (přijímač nedokáže přijmout signál z vysílače):
Pro opětovné spárování vysílače a přijímače zopakujte postup v kroku 2. Pokud se Vám ani
po zopakování postupu z kroku 2 nepodaří vysílač a přijímač spárovat, změňte prostředí, kde je
používáte, protože nefunkčnost může být zapříčiněna působením silného magnetického nebo
elektrického rušení.
Tabulka 1 – Zkratky na displeji
Vaření při nízké tepl. LOW NG CBT
Normální vaření/peč. REG GS DC
Vypnuto OFF OFF OFF
Zbývající čas Time Remaining Restzeit Temps restant
Teplota trouby Oven Temp. Ofentemp emp. du four
Teplota masa Meat Temp. Kemtemp.ist Temp. á coeur actuelle
Čas vaření/pečení CookIng Time Zeit im Ofen Temps au four
Tabulka 2 –Natavené teploty alarmu při vaření/pečení
Hovězí Velmi lehce
Telecí Středně
Vepřové Středně
Skopové Lehce opečené
Tabulka 3 – Vaření/Pečení při nízké teplotě
opečené
Lehce opečené RARE BLUT SAIG 52 ºC / 126 ºF
StředněMED HALB APOI 60 ºC / 140 ºF
Úplně propečené DONE DURC BIEN 70 ºC / 158 ºF
Úplně propečené DONE DURC BIEN 72 ºC / 162 ºF
Úplně propečené DONE DURC BIEN 77 ºC / 171 ºF
StředněMED HALB APOI 57 ºC / 135 ºF
Úplně propečené DONE DURC BIEN 70 ºC / 158 ºF
BEEF
VEAL
PORK
LAMB
VRAR
MED
MED
RARE
RIND
KALB
SCHW
LAMM
VLAU
HALB
HALB
BLUT
BOEU
VEAU
PORC
AGNE
BLEU 47 ºC / 117 ºF
APOI 60 ºC / 140 ºF
APOI 62 ºC / 144 ºF
SAIG 55 ºC / 131 ºF
EN DE FR Teplota ºC / ºF
BEEF BE1 RIND
BE2 RI 2 BO 2 55 / 131 2 min 40 min
BE3 RI 3 BO 3 55 / 131 6 min 50 min
BE4 RI 4 BO 4 55 / 131 5 min 1 hod 30 min
RI 1 BOEU BO 1 55 / 131 5 min 1 hod 30 min
Čas
předpečení
Čas
vaření/pečení
BE5 RI 5 BO 5 55 / 131 4 min 40 min
BE6 RI 6 BO 6 55 / 131 4 min 20 min
BE7 RI 7 BO 7 55 / 131 15 min 2 hod
BE8 RI 8 BO 8 55 / 131 4 min 45 min
BE9 RI 9 BO 9 55 / 131 10 min 2 hod
BE10 RI 10 BO 10 55 / 131 10 min 2 hod
BE11 RI 11 BO 11 55 / 131 4 min 50 min
BE12 RI 12 BO12 55 / 131 4 min 30 min
EN DE FR Teplota ºC / ºF
VEAL
KALB
VEAU
Čas
předpečení
Čas
vaření/pečení
VE2 KA 2 VE2 60 / 140 5 min 1 hod 30 min
VE3 KA 3 VE3 60 / 140 10 min 2 hod
VE5 KA 5 VE5 60 / 140 4 min 40 min
VE6 KA 6 VE6 60 / 140 15 min 2 hod
VE8 KA 8 VE8 60 / 140 10 min 2 hod
VE9 KA 9 VE9 60 / 140 4 min 30 min
VE11 KA 11 VE11 60 / 140 10 min 1 hod 30 min
EN DE FR Teplota ºC / ºF
Čas
předpečení
Čas
vaření/pečení
PORK PK 1 SCHW SW 1 PORC PO 1 63 / 145 5 min 1 hod 30 min
PK 2 SW 2 PO 2 63 / 145 4 min 45 min
PK 3 SW 3 PO 3 63 / 145 15 min 3 hod
PK 4 SW 4 PO 4 63 / 145 4 min 40 min
PK 5 SW 5 PO 5 63 / 145 10 min 3 hod
PK 6 SW 6 PO 6 63 / 145 10 min 2 hod
EN DE FR Teplota ºC / ºF
Čas
předpečení
Čas
vaření/pečení
LAMB LA 1 LAMM LA 1 AGNE AG 1 60 / 140 25 min 2 hod 30 min
LA 2 LA 2 AG 2 55 / 131 5 min 1 hod
LA 3 LA 3 AG 3 55 / 131 8 min 1 hod
LA 4 LA 4 AG 4 55 / 131 3 min 30 min
LA 5 LA 5 AG 5 55 / 131 4 min 1 hod 30 min
EN DE FR Teplota ºC / ºF
POUL
DRŮBEŽ
PO GEFL GF VOLA VO 65 / 149 4 min 40 min
PO GF VO 70 / 158 4 min 50 min
Čas
předpečení
Čas
vaření/pečení
PO GF VO 70 / 158 4 min 50 min
PO GF VO 70 / 158 4 min 50 min
Bezpečnostní a provozní pokyny:
• Nevkládejte celý přístroj do trouby. Ke krátkodobému použití při vysoké teplotě je určena jen
sonda a kabel (pod 300 ºC / 572 ºF). Při delším použití (30 minut) se musí sonda a kabel udržovat
na teplotě pod 260 ºC / 500 ºF. Hlavní část teploměru (vysílač a přijímač) se musí uchovávat
mimo trouby a při teplotě v rozsahu 0 až 50 ºC (32 – 122 ºF).
• Pokud dojde k problému při přenosu signálu, proveďte znovu párování vysílače a přijímače
(Postupujte podle níže uvedených pokynů).
• Při používání několika sad bezdrátových teploměrů spárujte jednotlivé vysílače a přijímače podle
níže uvedených pokynů).
• Přesnost měření teploty se určí podle rozdílu mezi tímto výrobkem a standardním teploměrem
v prostředí se stálou teplotou.
• Dosah přenosu může být výrazně ovlivněn rušením a blokován kovovými předměty.
• Baterie je potřebné vyměnit, když se na displeji objeví symbol baterie . Schránka pro baterie
je umístěna na zadní straně teploměru. Pokud baterie nevyměníte včas, může dojít ke snížení
přenosového dosahu. K provozu budete potřebovat 4 baterie AAA (2 do vysílače
a 2 do přijímače).
• Aby se zabránilo poškození ocelové neřezové sondy, čistěte ji před a po každém použití
navlhčeným hadříkem. Neponořujte výrobek do vody a nedávejte ho do myčky nádobí.
• Nedovolte, aby přístroj spadnul, protože by se tím narušila jeho přesnost, funkce displeje
a alarmu.
• Netahejte silně za kabel, aby se nepoškodil.
• Normální provoz výrobku se může narušit silným elektromagnetickým polem.
• V takovém případě přístroj jednoduše resetujte podle pokynů v tomto návodu.
Manipulace s bateriemi a akumulátory
Nenechávejte baterie (akumulátory) volně ležet. Hrozí nebezpečí,
že by je mohly spolknout děti nebo domácí zvířata! V případě spolknutí baterií
vyhledejte okamžitě lékaře! Baterie (akumulátory) nepatří do rukou malých
dětí! Vyteklé nebo jinak poškozené baterie mohou způsobit poleptání pokožky.
V takovémto případě použijte vhodné ochranné rukavice!
Dejte pozor nato, že baterie nesmějí být zkratovány, odhazovány
do ohně nebo nabíjeny! V takovýchto případech hrozí nebezpečí exploze!
Nabíjet můžete pouze akumulátory.
Vybité baterie (již nepoužitelné akumulátory) jsou zvláštním odpadem
a nepatří do domovního odpadu a musí být s nimi zacházeno tak,
aby nedocházelo k poškození životního prostředí!
K těmto účelům (k jejich likvidaci) slouží speciální sběrné nádoby
v prodejnách s elektrospotřebiči nebo ve sběrných surovinách!
Šetřete životní prostředí!
Recyklace
Elektronické a elektrické produkty nesmějí být vhazovány do domovních odpadů.
Likviduje odpad na konci doby životnosti výrobku přiměřeně podle platných
zákonných ustanovení.
Šetřete životní prostředí! Přispějte k jeho ochraně!
Záruka
Na bezdrátový teploměr ETC 536 pro měření teploty masa a trouby poskytujeme záruku 24 měsíců.
Záruka se nevztahuje na škody, které vyplývají z neodborného zacházení, nehody, opotřebení,
nedodržení návodu k obsluze nebo změn na výrobku, provedených třetí osobou.
Překlad tohoto návodu zajistila společnost Conrad Electronic Česká republika, s. r. o.
Všechna práva vyhrazena. Jakékoliv druhy kopií tohoto návodu, jako např. fotokopie, jsou předmětem souhlasu společnosti
Conrad Electronic Česká republika, s. r. o. Návod k použití odpovídá technickému stavu při tisku! Změny vyhrazeny!