Kabe Safir GLE 2008, Ametist VGLE 2008, Royal 720 GXL 2008, Onyx GLE 2008, Royal 590 XL 2008 User Manual [dk]

...
Instruktionsbog 2008
DK
TILLYKKE MED DIN NY KABE
Vi ønsker tillykke med dit valg af campingvogn. Vi tør godt love, at du ikke kommer til at fortryde dit valg, da vi er helt overbevist om, at campingvognen vil leve op til dine forventninger.
KABE-vognen er konstrueret og fremstillet med størst mulig omhu. Gennemtænkte planløsninger med kvalitetstænkning ned til mindste detalje betyder, at du vil få stor fornøjelse af din campingvogn i mange år fremover.
Inden du tager din KABE i brug, bør du gennemlæse instruktionsbogen grundigt, så du kan undgå unødvendige problemer. Derudover giver instruktionsbogen de oplysninger, der gør, at du får det maksimale ud af din campingvogn.
Noget af udstyret kræver naturligvis mere indgående viden. Din KABE-forhandler står gerne til din disposition, og giver gode råd, hvis der er noget, du er i tvivl om m.h.t. tekniske detaljer eller behand­ling af campingvognen.
En godt vedligeholdt KABE-vogn giver Dem størst fornøjelse ved af vognen, og samtidig har en velholdt campingvogn en betydeligt større brugtvognsværdi, hvis du på et tidspunkt skulle ønske at udskifte eller sælge den.
Held og lykke!
KABE HUSVAGNAR AB
2008-2 • 1
INDHOLDSFORTEGNELSE
Sikkerhedsanvisninger ..................................................... 4
Trafiksikkerhed ............................................................... 4
Elsikkerhed ..................................................................... 4
Ventilation ........................................................................ 4
Flaskegas ....................................................................... 5
Brandsikkerhed............................................................... 5
Teknisk information .......................................................... 6
Tekniske specifikationer og chassisnummer ................ 6
Trækkøretøj ..................................................................... 6
Mål ................................................................................... 7
Karosseri ........................................................................ 9
Chassis ............................................................................ 10
Støtteben og støttehjul .................................................. 10
Kobling .......................................................................... 10
Hjul ................................................................................ 14
Aksler ............................................................................ 17
Bremser ........................................................................ 21
Indretning ......................................................................... 23
Borde ............................................................................. 23
Sovepladser .................................................................. 24
Elsystem 230V ................................................................. 26
Generelt......................................................................... 26
Elskema 230VAC .......................................................... 29
Elsystem 12V ................................................................... 30
Betjeningspanel ............................................................ 30
Belysning ...................................................................... 32
Batteriet ......................................................................... 37
Batteriopladeren ........................................................... 39
12V-systemet koblet til trækbilen .................................. 42
Elskema ........................................................................ 44
Sikringer ........................................................................ 48
Vedligeholdelse ............................................................ 51
2 • 2008-2
Støvsuger ......................................................................... 52
Antennesystem ............................................................... 53
Gassystem ....................................................................... 56
Gas ................................................................................ 56
Udskiftning af gasflasker .............................................. 58
Udvendigt gastilslutning ............................................... 59
Kontrol af gassystemet ................................................. 60
Gasforbrug .................................................................... 62
Gasapparat ...................................................................... 63
Flaskegaskøkken i køkkenvasken ............................... 63
Flaskegaskøkken med ovn/grill .................................... 64
Ovn/Grill ......................................................................... 66
Køleskab .......................................................................... 67
Køleskab: Gasdrift ........................................................ 68
Køleskab: Elektrisk drift ved 230 V ............................... 69
Køleskab: Elektrisk drift ved 12 V .................................. 69
Sådan slukkes køleskabet ........................................... 70
Afrimning ....................................................................... 70
Varmekabel ................................................................... 71
Vinterdrift ....................................................................... 71
Opbevaring af madvarer ............................................... 72
Isproduktion .................................................................. 72
Generelle råd og vedligeholdelse ................................ 73
Varmesystem .................................................................. 76
Fyr .................................................................................. 76
C3010-Fyrets betjeningspanel ..................................... 78
Påfyldning på systemet ................................................. 79
Udluftning ...................................................................... 80
Gulvvarme ..................................................................... 80
Vandsystem ..................................................................... 81
Friskvandssystemet ...................................................... 81
Spildevand..................................................................... 86
Toilet .............................................................................. 87
Frostrisiko ..................................................................... 89
Ventilation ........................................................................ 90
Sikkerhedsventilation.................................................... 90
Komfortventilation ......................................................... 90
Køkkenventilation .......................................................... 91
Ventilationsluge............................................................. 92
Vinduer .......................................................................... 92
Tagluger ........................................................................ 94
Tagluger Heki 2 ............................................................. 94
Alarm ................................................................................ 97
Vedligeholdelse ............................................................... 99
Udvendig rengøring ...................................................... 99
Vinduer ........................................................................ 100
Indgangdør .................................................................. 100
Vægge og loft .............................................................. 100
Tekstiler ....................................................................... 101
Skindbetræk ................................................................ 101
Træinventar/Folie ........................................................ 101
Vintercamping ............................................................... 102
Vinteropbevaring / Opstilling ........................................ 104
Sidespejle ...................................................................... 105
Læsning ......................................................................... 106
Checkliste inden start ................................................... 107
2008-2 • 3
SIKKERHEDSANVISNINGER
TRAFIKSIKKERHED
Sørg for, at campingvognen er koblet korrekt til bilen før kørsel. Anvisninger på, hvordan campingvognen skal kobles til bilen, findes i et separat afsnit.
Sørg for, at campingvognen er korrekt lastet. Anvisninger på, hvordan campingvognen skal lastes, findes i et separat afsnit. Vær opmærksom på lastens vægt, således at campingvognens tilladte totalvægt ikke overskrides.
Sørg for, at campingvognen er forberedt til kørsel. Kontrollér ifølge afsnit ”Tjekliste før start”.
ELSIKKERHED
Anvend elkabel 3 X 2,5 mm2, som er godkendt til udendørsbrug og effektudtag 3600 W.
Sørg for, at elkablet bliver placeret således, at det ikke risikerer at blive skadet.
Et skadet elkabel skal udskiftes.
VENTILATION
Sørg for, at ventilationsvejene er frie. Campingvognens friskluftsindtag er placeret under gulvet.
Sørg for, at frisk luft kan cirkulere under campingvognen ved dyb sne.
Tagluger og ventilator skal være frie. Sørg for, at campingvognens sikkerhedsventilation ikke hindres. Efter snefald skal ventilationen i tagluger og ventilator holdes åben.
4 • 2008-2
FLASKEGAS
Flaskegas er en ekstremt brandfarlig gas. Flaskegas skal håndteres med respekt.
Sørg for, at ingen ild, gløder eller varme genstande, der kan antænde flaskegassen, befinder sig i nærheden ved udskiftning af gasflasken.
Det er forbudt at køre ind på benzinstationer med tændte gasapparater. Sørg for, at fyr og køleskab er slukkede.
I garage, på færge eller i andet indelukket lokale skal gasapparaterne være slukkede og gasflaskens hovedhane skal være lukket.
Luk gasflaskens hovedhane, når campingvognen ikke anvendes.
Tæthedsprøv flaskegassystemet med lækagetesteren, når gasflasken udskiftes. Ved mistanke om lækage: Luk gasflaskens hovedhane og kontakt en fagmand. Flaskegassystemet skal tæthedsprøves af en fagmand årligt. Reparationer på flaskegassystemet skal udføres af en fagmand.
Kun flaskegas af de typer, der angives i denne manual, må anvendes til campingvognes gasapparater (almindelig flaskegas).
BRANDSIKKERHED
Gør dig fortrolig med campingpladsens brandbekæmpelsesmateriale.
Ved brand i campingvognen anbefales pulverslukkere. Hvis døren bliver blokeret kan vinduer, der kan åbnes,
anvendes som nødudgang. Sørg for, at de vinduer, der kan åbnes, ikke er blokerede. Sørg for, at campingvognens brandalarmer fungerer.
Udskift batteriet efter behov eller én gang om året. Test brandalarmen én gang om ugen ved at holde knappen trykket ind, indtil alarmen lyder.
Foranstaltninger ved brand:
Luk gasflaskens hovedhane i flaskegasrummet.
Flyt om muligt gasflaskerne i sikkerhed. Gasflasker er trykbeholdere, der ikke må udsættes for høje temperaturer. Hvis gasflaskerne ikke kan flyttes i sikkerhed, skal det nærliggende område evakueres.
Frakobl 230V-elforsyningen.
Informér brandpersonalet om gasflaskernes placering.
2008-2 • 5
TEKNISK INFORMATION
TEKNISKE SPECIFIKATIONER OG CHASSISNUMMER
Husvagnens tekniska data framgår av registrerings­beviset.
Husvagnens chassinummer är stansat i höger rambalk. Vagnens chassinummer finns även angivet på registreringsbeviset och på typskylten i gasolkofferten.
TRÆKKØRETØJ
KABEs campingvogne er konstrueret og bygget til optimale køreegenskaber med almindelig personbil. Campingvognen er ikke konstrueret til at blive trukket af lastbil eller andet køretøj med meget stiv bagvogn. KABE Husvagnar AB påtager sig intet garantiansvar for skader, som skyldes, at vognen er blevet trukket med andet køretøj end en personbil.
I tvivlstilfælde kontaktes din KABE-forhandler.
6 • 2008-2
Typeskilt.
MÅL
Lengde Udv. lengde Udv. Udv. Vegter med bom* karosseri bredde* højde*
BRILJANT XL 650 cm 551 cm 230 cm 264 cm BRILJANT XL King Size 650 cm 551 cm 250 cm 264 cm
SMARAGD GLE 720 cm 618 cm 230 cm 264 cm SMARAGD GLE King Size 720 cm 618 cm 250 cm 264 cm
SMARAGD XL 700 cm 600 cm 230 cm 264 cm SMARAGD XL King Size 700 cm 600 cm 250 cm 264 cm
AMETIST GLE 740 cm 638 cm 230 cm 264 cm AMETIST GLE King Size 740 cm 638 cm 250 cm 264 cm
AMETIST VGLE 730 cm 628 cm 230 cm 264 cm AMETIST VGLE King Size 730 cm 628 cm 250 cm 264 cm
AMETIST XL 730 cm 628 cm 230 cm 264 cm AMETIST XL King Size 730 cm 628 cm 250 cm 264 cm
SAFIR GLE 765 cm 665 cm 230 cm 264 cm SAFIR GLE King Size 765 cm 665 cm 250 cm 264 cm
SAFIR XL 765 cm 665 cm 230 cm 264 cm SAFIR XL King Size 765 cm 665 cm 250 cm 264 cm
SAFIR TDL 765 cm 665 cm 230 cm 264 cm SAFIR TDL King Size 765 cm 665 cm 250 cm 264 cm
*) I henhold til mål eksklusive eventuelt ekstraudstyr.
2008-2 • 7
MODELL Lengde Udv. lengde Udv. Udv. Vegter
med bom* karosseri bredde* højde*
ONYX GLE 790 cm 688 cm 230 cm 264 cm ONYX GLE King Size 790 cm 688 cm 250 cm 264 cm
ONYX GXL 790 cm 688 cm 230 cm 264 cm ONYX GXL King Size 790 cm 688 cm 250 cm 264 cm
ONYX GDL King Size 790 cm 688 cm 250 cm 264 cm DIAMANT GLE 820 cm 724 cm 230 cm 264 cm
DIAMANT GLE King Size 820 cm 724 cm 250 cm 264 cm ROYAL 560 XL 730 cm 628 cm 230 cm 264 cm
ROYAL 560 XL King Size 730 cm 628 cm 250 cm 264 cm ROYAL 590 XL 765 cm 665 cm 230 cm 264 cm
ROYAL 590 XL King Size 765 cm 665 cm 250 cm 264 cm ROYAL 610 DXL 790 cm 688 cm 230 cm 264 cm
ROYAL 610 DXL King Size 790 cm 688 cm 250 cm 264 cm ROYAL 720 GXL King Size 820 cm 723 cm 250 cm 264 cm ROYAL 720 TDL King Size 820 cm 723 cm 250 cm 264 cm ROYAL 780 GLE King Size 895 cm 798 cm 250 cm 264 cm ROYAL 780 TDL King Size 895 cm 798 cm 250 cm 264 cm ROYAL 780 GDL King Size 895 cm 798 cm 250 cm 264 cm ROYAL 780 BGXL King Size 895 cm 798 cm 250 cm 264 cm ROYAL Hacienda 880 King Size 1000 cm 898 cm 250 cm 264 cm ROYAL Hacienda 1000 King Size 1120 cm 1008 cm 250 cm 264 cm
*) I henhold til mål eksklusive eventuelt ekstraudstyr.
8 • 2008-2
KAROSSERI
Karosseriet er en sandwichkonstruktion.
Gulvet består af et udvendigt lag af 5 mm vandfast krydsfiner behandlet med pigmenteret Tektol, 36 mm isolering af ekstruderet styren, 5 mm vandfast krydsfiner beklædt med en PVC-belægning, som er let at vedligeholde.
Loft, vægge, for- og bagstykke er af 0,5 eller 0,6 mm aluminiumsplade. Isoleringen er af ekstruderet styren med en tykkelse på 36 mm samt krydsfiner beklædt med syntetisk tekstiltapet. Loftet er beklædt med loftsvæv med skumbagside, som øger isoleringen, især mod støj.
Neutrallinien i sandwichelementerne, såsom gulv, vægge og loft, (dvs. hvor lige de er) kan variere i stærk varme og kulde samt ved meget høj luftfugtighed og langvarig tørke, og det er således ikke en fejl. Vognen følger blot de fysiske love (bimetaleffekten).
Den brændlakerede aluminiumsoverflade er særdeles modstandsdygtig over for angreb af kemikalier, som forekommer i luften, f.eks. udstødningsgasser mm. Nedfaldet sod bør fjernes snarest muligt med vask og voksning.
For at undgå, at der sker kemikalieskader på aluminiumspladen er det yderst vigtigt, at laklaget er intakt. Campingvognen skal derfor gennemgås og lappes mindst én gang årligt for stenslag mm (se afsnit om Vedligeholdelse).
Mekaniske belastninger bør undgås. På lette konstruk­tioner er modstandsdygtigheden over for punktbelastninger (spidse genstande) altid dårlig, men man skal også være opmærksom på belastninger fra mere jævnt fordelte belastninger, så som store snemængder.
Vinduerne har termoruder af akrylglas og karme af polyuretan. Rullegardiner og myggenet er indbygget i karmen.
KABE-modellerne har selvventilerede tagluger, ventilation over komfuret samt Electrolux-ventilatorer.
2008-2 • 9
CHASSIS
Chassiset er konstrueret af stålprofiler, der er boltet sammen. Hele chassiset er galvaniseret, hvilket forlænger campingvognens levetid og letter vedligeholdelsen.
De bolte, der holder chassisets stålprofiler sammen, skal efterses efter ca. 500 km og derefter én gang årligt.
Tilspændingsmoment: 92 Nm. Karosseriets bolte, som fastholder gulvet mod chassiset,
skal ikke tilspændes. Hvis man spænder boltene for hårdt, risikerer man at
skrue boltens hoved ned i gulvets trækonstruktion og svække denne. Kontrollér karosseriets bolte visuelt for at finde eventuelle mellemrum eller skader.
STØTTEBEN OG STØTTEHJUL
Støttebenene, som sidder i vognens fire hjørner, er galvaniseret, og når de er sænket, står de på jorden med regulerbare plader.
Campingvognen er forsynet med et massivt støttehjul. Under kørsel skal støttehjulet være hejset op og fikseret bagud.
BEMÆRK!
Friktionskoblingen WS 3000 skal holdes helt fri for fedt i kugleskålene for at sikre optimal funktion (de øvrige bevægelige dele smøres regelmæssigt). Bilens trækkugle skal også holdes fri for farve, fedt og smuds.
KOBLING
KABE-modellerne er udstyret med W. Winterhoffs krængningshæmmende friktionskobling WS 3000.
Kuglekoblingen er udstyret med fjederbelastede friktionsbelægninger, der klemmer om trækkøretøjets trækkugle på dennes for- og bagside. Derved reduceres eller forhindres slæbevognens tilbøjelighed til sidesvingninger og pendulbevægelser.
Med nye friktionsbelægninger opnås den optimale dæmpning først efter en vis indkøringsperiode.
Kuglekobling WS 3000 kan kun anvendes sammen med trækkugler fremstillet efter DIN 74058/ISO 1103, hvis kuglehalsen er fri for tilbygningsdele i en afstand af mindst 35 mm, i stedet for de 32 mm som angives iflg. DIN 74058/ISO 1103.
Det er ikke tilladt at koble kuglekobling WS 3000 til en skruemonteret trækkugle, som ikke er drejesikret.
Kuglehals, trækkøretøj Skruemonteret trækkugle
10 • 2008-2
Tilkobling
Campingvognen tilkobles ved at lægge den åbne kuglekobling på trækkøretøjets trækkugle. Kugletrykket og en eventuel ekstra belastning af trækstangen låser kuglekoblingen automatisk (lukket, men ikke stabiliseret tilstand). Det er muligt at køre i denne tilstand. Tilstanden anvendes med fordel f.eks. i meget glat føre eller ved præcisionsmanøvrering såsom parkering på snævre arealer.
Kuglekoblingen stabiliseres ved at trykke håndtaget ned til lukket, stabiliseret tilstand. Derved spændes fjederpakken og friktionsbelægningerne ligger an mod trækkuglen. Betjeningshåndtaget ligger parallelt med trækstangen.
Betjeningshåndtaget løftes langsomt opad for at frakoble stabiliseringen.
Åben
Tilkoblet, men ikke stabiliseret
Lukket, ikke stabiliseret
Lukket, ikke stabiliseret
Lukket, stabiliseret
Aktivering af stabiliseringsfunktion
2008-2 • 11
Frakobling
1 Belysningskablet og katastrofewiren kobles fra. 2 Stabiliseringen kobles fra. 3 Betjeningshåndtaget trækkes skråt opad til åben
tilstand. Ved hjælp af støttehjulet kan campingvognen kobles fra trækbilen.
Ved frakobling af campingvognen skal påløbsbremsen være trukket ud, dvs. gummibælgen skal være strakt.
Ved længere tids stilstand bør campingvognen parkeres med koblingskuglen i låst, stabiliseret position. Løft det åbne betjeningshåndtag og træk samtidig kugleskålen (bevægelig del med friktionsbelægning) fremad eller tryk Safety Ball (sikkerhedskugle) op i kugleskålen og luk langsomt.
Kontrol af bremsebelægning
Bremsebelægningens slitage kan kontrolleres, når campingvognen er koblet til trækkrogen og koblingskuglehåndtaget befinder sig i ”låst, stabiliseret position”. Oppe på betjeningshåndtaget sidder en slitage­indikator som med +/- tegn viser friktionsbelægningens status. Kuglekoblingen er fra fabrikken indstillet således, at stiften, som er synlig i den aflange åbning, står under plustegnet med nye friktionsbelægninger.
Åben
Frakobling
Lukket, ikke stabiliseret
Lukket, stabiliseret
Frakobling
Tyverilås
Kuglekobling WS 3000 kan udstyres med tyverilås ROBSTOP WS 3000 ved anvendelse af de dertil indrettede huller på siden. Kuglekoblingen sikres på denne måde både i til- og frakoblet tilstand.
Slitageindikator
12 • 2008-2
Anvend ikke kuglekoblingens håndtag ved rang­ering, da det kan medføre skade på indvendige dele.
Vedligeholdelse af trækkugle/kuglekobling
Trækkuglen skal have de korrekte mål samt være ubeskadiget, ren og fri for fedt. På trækkugler med dacrometbelægning (mat, sølvfarvet rustbeskyttende lag) samt lakerede trækkugler skal belægningen helt fjernes med slibepapir, kornstørrelse 200-240, før første anvendelse, sådan at belægningen ikke sætter sig fast på friktionsbelægningernes overflade. Kuglekoblingen skal være ”metalblank”.
En beskadiget eller snavset trækkugle betyder højere slitage på friktionsbelægningerne. En indfedtet trækkugle forringer stabiliseringsfunktionen væsentligt. Til rengøring anvendes for eksempel rensebenzin eller sprit.
Kuglekoblingen skal holdes ren og fri for fedt i området ved friktionsbelægningerne. Tilsmudsede friktionsbelægninger kan rengøres med slibepapir, kornstørrelse 200-240. Overfladen vaskes ren med rensebenzin eller sprit. Alle bevægelige lejesteder og bolte skal olieres let. Ved regelmæssig vedligeholdelse og rengøring opnås optimal levetid, funktion og sikkerhed.
Udskiftning af friktionsbelægninger
Friktionsbelægningerne kan udskiftes, når de er slidt ned. Der kan købes reservedelssæt indeholdende 2
friktionsbelægninger til udskiftning af forreste og bageste belægning.
Køretøjslyde
Under kørsel kan der opstå visse lyde på grund af friktion mellem belægninger og trækkugle. Disse lyde har dog ingen indflydelse på kuglekoblingens funktion.
Endvidere kan lyde optræde på grund af:
Snavs mellem friktionsbelægninger og trækkugle.”Afhjælpes ved vedligeholdelse af trækkugle/ kuglekobling, se ovenstående anvisninger, eller ved udskiftning af friktionsbelægningerne.
Manglende smøring i trykstangen/trykrøret i bøsningen til påløbsbremsen. Afhjælpes ved indfedtning af bøsningen via smøreniplen.
Aftagelige trækkugler på trækkøretøjet. Afhjælpes ved at indfedte spærremekanismen til den aftagelige trækkugle (se særskilt brugsanvisning).
Trækkugle og friktionsbelægninger skal være ubeskadigede, rene og fri for fedt.
Friktionsbelægninger
Bevægeligt element
2008-2 • 13
HJUL
Dækkene skal efterses regelmæssigt for lufttryk og slitage. Hvis vognen opstilles i længere tid, udsættes dækkene for udtørring og revnedannelse, og de bør derfor udskiftes ca. hvert 5. år.
Campingvognen leveres med færdigmonterede aluminiumsfælge. Stålfælge kan købes som tilbehør.
Det er vigtigt at skelne mellem hjulbolte til aluminiums­fælge og hjulbolte til stålfælge. Hjulboltenes form på anlægsfladen mod fælgen er forskellig for aluminiums­fælge og stålfælge. Hvis den forkerte type bolt monteres, kan det forårsage skader.
Campingvognens hjul er ved fremstilling monteret med hjulbolte til aluminiums-fælge. Campingvognen leveres med ekstra hjulbolte til stålfælge, som er noget kortere end hjulbolte til aluminiumsfælge.
ADVARSEL!
Brug den rigtige type hjulbolte. Til aluminiumsfælge må der kun bruges
hjulbolte til aluminiumsfælge. Til stålfælge må der kun bruges hjulbolte til stålfælge.
Kontrol af at hjulboltene er korrekt tilspændt skal ske under den første tur samt efter montering af hjul.
Aluminiumsfælge: Tilspændingsmomentet for hjulbolte til aluminiumsfælge
er 120 Nm. Hjulboltene skal efterspændes efter 50-200 km’s kørsel (gælder også ved hjulskift). Brug kun hjulbolte beregnet til aluminiumsfælge.
Stålfælge: Tilspændingsmomentet for hjulbolte til stålfælge er 90
Nm. Brug kun hjulbolte beregnet til stålfælge.
BEMÆRK!
Brug kun den fælgbetegnelse, der fremgår af instruktionsbogen.
14 • 2008-2
Følgende specifikationer gælder for hjulene til KABEs campingvogne:
Hjul med aluminiumsfælge: Enkeltaksel Enkeltaksel Bogieaksel Bogieaksel
1800kg Hacienda
Dæk Dæktryk Dimension Indpresning (ET) Hjulbolt antal (cirkel) Fælghul
Hjul med stalfælge:
Dæk Dæktryk Dimension Indpresning (ET) Hjulbolt antal (cirkel) Fælghul
185R14C 185/65R14 175R13C 450 kPa 250 kPa 375 kPa 5,5Jx14 5,5Jx14 5,5Jx13 30 mm 30 mm 30 mm 5 (112) 4 (100) 4 (100) Ø 67 mm Ø 67 mm Ø 60 mm
185R14C8 450 kPa 5,5Jx14 30 mm 5 (112) Ø 67 mm
2008-2 • 15
Hjulskift
Vejledning til udskiftning af hjul: 1 Kobl campingvognen fra bilen (også elkabel og
sikkerhedswire). 2 Træk i campingvognens parkeringsbremse. 3 Løsn hjulboltene (ca. ½ omgang) mens hjulet står på
jorden. 4 Anbring en donkraft ifølge et af nedenstående alternativer:
under vangen bag hjulakslen i nærheden af det hjul, som skal skiftes.
under hjulakslen i nærheden af det hjul, som skal skiftes.
5 Hæv campingvognen med donkraften, indtil hjulet kan
skiftes. Campingvognen støtter nu på donkraften, den anden sides hjul samt støttehjulet.
6 Skift hjul.
Sørg for, at hjulet bliver monteret med de rigtige hjulbolte i forhold til hvilken type fælge, der er monteret (se fore­gående side).
Montér hjulboltene. Skru hjulboltene ind skiftevis, men vent med at spænde dem til, indtil alle hjulbolte er
monteret. 7 Sænk igen campingvognen ned på jorden. 8 Skub campingvognen ca. 5 m, således at hjulet har
roteret mindst én omgang. 9 Spænd hjulboltene til skiftevis ifølge tidligere angivet
tilspændingsmoment for henholdsvis aluminiums- og
stålfælge. 10 Kontrollér hjulboltenes tilspændingsmoment efter ca. 50
km kørsel (se foregående side).
ADVARSEL!
Brug den rigtige type hjulbolte. Til aluminiumsfælge må der kun bruges
hjulbolte til aluminiumsfælge. Til stålfælge må der kun bruges hjulbolte til stålfælge.
ADVARSEL!
Der må under ingen omstændigheder opholde sig personer under vognen, mens den kun hviler på støtteben eller donkraft og næsehjul.
16 • 2008-2
AKSLER
KABE-campingvogne er forsynet med hjulaksler af stål­torsionstypen, og de kræver kun ringe vedligeholdelse. Hjulakslerne findes med to forskellige typer hjullejer afhængigt af akslens maksimalt godkendte belastning.
ECO kompaktlejer. ECO kompaktlejer er vedligeholdelsesfri og kræver ingen indstilling af lejeslør.
Smørenav
På campingvognens hjulaksel sidder et skilt (se billede), som angiver akslens maksimalt godkendte belastning. Tabellen angiver hvilke aksler, der er forsynet med vedligeholdsfri ECO kompaktlejer.
På vogne med bogieaksel er der endvidere et skilt, der gælder for hele bogien. I det tilfælde aflæses værdien på skiltet for den pågældende aksel på bogien.
Akseltype Vægte Nav
Enkeltaksel 1350 kg ECO
1500 kg ECO 1600 kg Smørenav 1700 kg Smørenav 1800 kg Smørenav
Bogieaksel 2100 kg (2x1050) ECO
2700 kg (2x1350) ECO
2008-2 • 17
Smøring
Det kan nogle gange være nødvendigt at smøre nogle af de bevægelige dele. Det drejer sig om så enkle anordninger som hængslerne på yderdøren, håndbremsestangen, næsehjulet og støttebenene. Det klares let med en oliekande eller en smøreolie, som du kan købe i en emballage med tud.
De bevægelige dele på kuglekoblingen smøres for at slippe for knirkelyde, når der køres med bil og campingvogn (gælder ikke koblingens friktionsflader).
Støttebenene rengøres for grus og gammelt fedt, og skruen smøres med en tynd olie efter behov.
Håndbremsens bevægelige dele smøres med olie 1 gang om måneden (1).
De to smørenipler på påløbsbremsen smøres mindst 1 gang om året med chassisfedt eller oftere, hvis campingvognen kører mere end 5 000 km om året (2).
Smøreniplerne på akslerne smøres med chassisfedt mindst 1 gang om året (4). Vognen skal klodses op, så hjulene aflastes.
Svingarmssystemet (3) rengøres og smøres.
Næsehjulet afmonteres og smøres med fedt i skruegange og leje 1 gang om året.
Hjullejerne efterses 1 gang om året (5). Gælder ikke for aksler med ECO-kompaktlejer.
Chassiset rengøres.
18 • 2008-2
Vedligeholdelsesskema for aksler/kobling
Årlig kontrol
1. Kontrol af chassisets boltsamlinger.
2. Kontrol af karosseriets fastgørelse.
Under og efter første rejse med last
1. Efterspænding af hjulboltene.
2. Kontrol af hjulbremsernes indstilling.
3. Kontrol af lejeslør i navene. Gælder ikke aksler med ECO-nav.
For hver 1 500 km
1. Kontrol af hjulbremsernes indstilling.
2. Smøring af svingarme (4 smørenipler).
3. Smøring af påløbsbremse (2 smørenipler). De øvrige led smøres let med olie.
For hver 3 000 km
1. Kontrol af lejeslør i navene. Gælder ikke aksler med ECO-nav.
For hver 5 000 km (dog mindst 1 gang om året)
1. Udskiftning af smørefedt i nav. Gælder ikke aksler med ECO-nav.
2. Kontrol af bremsebelægning.
3. Kontrol og efterspænding af koblingens skruer.
For hver 15 000 km (dog mindst 1 gang om året)
1. Kontrol af bremsebelægning.
2. Udskiftning af smørefedt i nav. Gælder ikke aksler med ECO-nav.
Kontrol og ny indstilling af lejeslør i nav
Der kontrolleres for lejeslør i navet på følgende måde:
1. Akslen klodses op.
2. Hjulene rokkes i sideretning med håndkraft. Hvis der
3. Spænd kronemøtrikken (højregevind), til sløret forsvin-
4. Splitten og navkapslen monteres. Det er vigtigt, at alle dele holdes rene ved justeringen.
BEMÆRK!
På aksler med ECO-nav er der ingen indstilling af lejeslør
mærkes/høres et tydeligt slør, justeres det ved at tage navkapslen af navet og tage splitten ud af akseltappen.
der - og ikke mere. Den løsnes derefter til den første stilling, hvor splitten kan monteres.
Justering af de gældende kilometereftersyn bør foretages af en fagmand.
2008-2 • 19
Udskiftning af smørefedt (gælder ikke ECO-kompaktleje)
Udskiftning af smørefedt gøres på følgende måde:
1. Navkapsel, split, kronemøtrik, nav, leje og pakninger afmonteres fra akseltappen. Samtlige dele rengøres omhyggeligt. Slidte eller beskadigede dele udskiftes efter behov.
2. Brug BPW hjullejefedt ECO-Li 91. Bland aldrig forskellige fedttyper (risko for at beskadige lejerne).
3. Pakningerne monteres. Det indvendige leje fedtes ind, lejet sættes på akseltappen, og navet monteres. Det udvendige leje fedtes ind og monteres på akseltappen.
4. Kronemøtrikken monteres og justeres som beskrevet i „Kontrol og ny indstilling af lejeslør i nav“, så der opnås minimalt lejeslør.
5. Split og navkapsel monteres.
6. Bakkeautomatikken kontrolleres.
På aksler med ECO-kompaktleje skal smørefedtet ikke skiftes, fordi lejet er engangssmurt (vedligeholdelsesfrit).
20 • 2008-2
BREMSER
KABE-vognen er som standard udstyret med påløbsbremse. Dette betyder, at campingvognen automa­tisk bremses op, når bilen bremser.
Der kræves ikke ekstra installationer i bilen for at campingvognens bremse kan fungere.
Bremsesystemet er typegodkendt iht. gældende EU-normer.
Bremsebelægning
Kontrol af bremsebelægningen kan foretages gennem inspektionshullerne i bremsetromlerne. Belægningen er limet på og kan slides ned til 1 mm.
ADVARSEL!
Hvis bremseeffekten er dårlig, kan syste­met være forkert indstillet og skal straks justeres på et fagværksted. Tænk på trafiksikker-heden! Vær opmærksom på din camping-vogns bremseeffekt og på, om den trækker skævt. Kontakt en fagmand i tilfælde af fejl i bremsesystemet.
Parkeringsbremse
1. Når campingvognen parkeres/opstilles på et skrånende terræn, skal håndbremsen altid være trukket helt.
2. Gør det til en vane altid at benytte stopklodser bag hjulene som en ekstra sikkerhedsforanstaltning.
3. Hvis campingvognen skal stå opstillet i længere tid, f.eks. vinteren over, bør den klodses op, så hjulene aflastes. På denne måde skånes dæk, lejer og affjedring.
2008-2 • 21
Sikkerhedsbremse
KABE-campingvognen er udstyret med en sikkerheds­bremse. Hvis campingvognen af en eller anden grund falder af trækkuglen, udløses sikkerhedsautomatikken. Wiren aktiverer parkeringsbremsen, hvorved campingvognen bremses.
Efter at automatikken er blevet udløst, skal man frigøre parkeringsbremsen. For at sikre automatikkens funktion skal der monteres ny sikkerhedswire og brydering. Det skal også tjekkes, at elkablet er ubeskadiget, samt at de elektriske funktioner fungerer.
Bemærk!
Når sikkerhedsbremsen har været udløst, bør wiren udskiftes.
Fejlsøgning
Anhængeren bremser dårligt
(skubber til bilen, der trækker den)
1. Dårligt justerede bremser.
2. Fedt på bremsebelægningen.
3. Bremsewiren er beskadiget.
Anhængeren bremser i ryk (hugger)
1. Dårligt justerede bremser (for stort luftspil).
2. Bremsewiren er slidt op.
3. Stabilisatoren er defekt.
Anhængeren bremser, når gaspedalen slippes
1. Stabilisatoren er defekt.
2. Dårligt ophængte bremsestang og/eller -wirer.
Anhængeren bremser (går tungt) under bakning
1. For hårdt justerede bremser.
2. Bakautomatikken i hjulbremsen går trægt.
Bremserne kører varme
1. Forkert bremsejustering.
2. Dårligt ophængte bremsestænger.
3. Bremsekablerne går trægt.
22 • 2008-2
INDRETNING
BORDE
KABE’s campingvogne er udstyret med 3 varianter af borde som angivet nedenfor:
Bord med sammenklappeligt stativ
Bordets stativ kan spærres i øvre eller nedre stilling. For at kunne hæve/sænke bordet skal spærrerne på stativet frigøres. Sørg for at spærrerne låser bordets stativ, inden bordet anvendes. Ved opredning af siddegruppen skal stativet sænkes til sin nedre stilling. Bordpladen må ikke hvile på siddegruppens kant.
Bord med saksestativ
Bordets stativ er forsynet med gasfjeder. Bordets højde kan justeres trinløst ved at betjene gasfjederens pal, samtidig med at bordpladen løftes op eller trykkes ned til ønsket højde. Ujævnheder mod gulvet justeres ved at dreje på stativets plastfødder. Ved opredning af siddegruppen skal stativet sænkes til sin laveste stilling. Bordpladen må ikke hvile på siddegruppens kant.
Væghængt bordplade
Bordet hænger på en vægmonteret aluminiumliste og støtter på et sammenklappeligt ben.
Ved opredning af siddegruppen skal støttebenet klappes sammen og bordpladen vinkles opad, indtil den kan løftes af den vægmonterede aluminiumliste. Læg bordpladen på siddegruppens kant.
Ekstra støtteben til bord
Afhængig af bordets størrelse og indretningens udformning kræves der i visse modeller ekstra støtteben under bordet, når man reder op på siddegruppen. Borde, der kræver ekstra støtteben ved opredning, er forsynet med beslag til benene på bordpladens underside. Støttebenene vedlægges løst i vognen. De ekstra støtteben anvendes ikke, når bordet er slået op.
2008-2 • 23
SOVEPLADSER
Omdannelse af siddegrupper til sovepladser skal ske i henhold til følgende:
Siddegrupp Soveplads
Forgruppe:
Forgruppe:
Puderne vendes med oversiden nedad ved omdannelse til sovepladser.
24 • 2008-2
Dinette GLE-vogn:
Dinette XL-vogn:
Puderne vendes med oversiden nedad ved omdannelse til sovepladser.
Siddegrupp Soveplads
2008-2 • 25
ELSYSTEM 230V
GENERELT
Elsystem 230VAC anvendes til køleskab, batterioplader, fyr og eventuelt til støvsuger og andet ekstraudstyr.
Campingvognen strømforsynes ved at tilslutte et elkabel til campingvognens elskab. Elkablet skal være godkendt til udendørsbrug og til effektudtag 3600W (16A). (Kabel­areal: mindst 3x2,5 mm2)
Det samlede strømforbrug i campingvognen må ikke være større end den maksimalt afsikrede strømstyrke i elkablet.
Sikring: 6A Maks. tilsluttet effekt i alt: 1300W
10A 2300W 16A 3600W
indkommende strøm overstiger en indstillet værdi, bliver fyrets elopvarmning automatisk reduceret. For at dette skal fungere korrekt skal man angive sikringens værdi på fyrets betjeningspanel.
Den enkelte største strømforbruger i campingvognen er fyrets elpatron. Når flere strømforbrugere tilkobles (støvsuger, kaffemaskine, strygejern osv.) bør man sørge for, at den samlede effekt ikke overstiger sikringen, som elkablet er sluttet til. Hvis det samlede effektbehov er større end hvad sikringen giver, kan man mindske fyrets strømforbrug ved at skifte til flaskegasdrift.
Fyret er desuden forsynet med en belastningssensor, som senser indkommende strøm i elskabet. Hvis den
26 • 2008-2
Elskabet udvendigt
I elskabet findes to kontrollamper.
RØD kontrollampe viser, at der er spænding i det indkommende kabel
GUL lampe viser, at sikringen ikke er blevet udløst
I elskabet findes også et eludtag.
Ved spændingsfald kan campingvognens elektriske udstyr blive påvirket, således at det ikke fungerer tilfredsstillende.
Jo længere elkabel, desto større spændingsfald. Se tabellerne der viser spændingsfald for forskellige lange kabler. På campingpladser kan strømforsyningen i tilslutningen rammes af spændingsfald ved høj belast­ning. Spændingen kan være så lav som 180-190V.
Hvis elkablet opbevares på kabelrulle skal kablet rulles helt ud før tilkobling. Et kabel på rulle fungerer som en elektrisk spole, hvilket indebærer effekttab (spændingsfald) i rullen. Kablet bliver ret varmt ved højt strømforbrug.
Vær også opmærksom på, om rullen risikerer at blive skadet, og at kabelrullens stikkontakt er korrekt tilsluttet. Et skadet elkabel skal udskiftes.
Spændingsfald i ledning ved en belastning på 10A.
10A 10m 20m 30m 40m 50m
2
1,5 mm
2,5 mm
2,2V 4,4V 6,6V 8,8V 11V
2
1,4V 2,7V 2,8V 5,4V 7V
Spændingsfald i ledning ved en belastning på 15A.
15A 10m 20m 30m 40m 50m
2
1,5 mm
2,5 mm
3,3V 6,6V 9,9V 13,2V 16,5V
2
2V 4V 6V 8V 10V
Effekten, du kan få ud i campingvognen, er et resultat af ”spænding ganget med strøm”, så det er vigtigt, at spændingsfaldet ikke er for stort, for at få den fulde effekt til elpatronen.
2008-2 • 27
På elskabets bagside (inde i campingvognen) findes automatsikringer, som afbryder både fase og nul. Der findes også en jordfejlsafbryder, som afbryder strømmen til campingvognen, hvis der opstår fejl, således at der går strøm til jord.
Jordfejlsafbryderens funktion tester man ved at trykke på testknappen. Jordfejlsafbryderen skal da koble ud.
Hvis en sikring eller jordfejlsafbryder er koblet ud, skal du finde fejlen og afhjælpe den, inden du nulstiller sikringen.
Jordfejlsafbryderen og automatsikringerne skal man udløse manuelt 1-2 gange om året for at sikre sig, at den mekaniske bevægelse fungerer (at sikringen ikke er forhindret pga. snavs eller beskadigelse).
Testknap til jordfejlsafbryder
Jordfejlsafbryder
Automatsikring 230VAC 10A
Automatsikring 230VAC 16A (Fyr)
Elskabets bagside
28 • 2008-2
ELSKEMA 230VAC
Udvendigt Invendigt Kontakt Kontakt Kontakt Kontakt Elboks til evt.
Gul lampe
Rød lampe
Indgående 230VAC
Elcentral
10A
16A
Elvand-varmer
Cirkulationspumpe 230VFejlstrømsrelæ
udtag bag
Elpatron til varme
Støvsuger
2008-2 • 29
ELSYSTEM 12V
BETJENINGSPANEL
ABCDES12 S13 S14 F
Ved hjælp af betjeningspanelet kan man slå hoved­strømmen til, koble spændingen til vandpumpekredsen til, måle indholdet i vandbeholderen og se på batteri­spændingen.
A. Hovedstrømafbryder / Mainswitch
Når afbryderen står på OFF er samtlige 12V-komponenter frakoblet, med undtagelse af den udvendige lampe og belysningen over siddegruppen.
B. Strømafbryder til vandpumpe / Waterpump
Afbryderen skal være slået til (ON), når man ønsker, at pumpen skal kunne startes, og fra (OFF), når den skal være ude af funktion. Hvis man skal være væk fra vognen i længere tid, bør pumpen slås fra. Dette gælder også under kørsel.
30 • 2008-2
BC D E
C. Strømafbryder til loftsbelysning i køkkendelen / Rooflight
Når afbryderen er slået til (ON), kan du tænde for loftslamperne i køkkendelen.
D. Strømafbryder til parkeringsbelysning / Parkinglight
Ved hjælp af strømafbryderen PARKINGLIGHT på betjeningspanelet kan man tænde positionslyset, sidemarkeringerne og baglygter. Funktionen anvendes ved parkering i mørke, når bilen er koblet fra, og campingvognen er placeret et sted, hvor parkeringslys er nødvendigt. BEMÆRK! Må kun anvendes som parkerings­lys i nødstilfælde.
F
E. Strømafbryder til ”bjergtilslutning” / Winter Heating
Når strømafbryderen er slået til (ON), forsyner batteri­opladeren vandvarmeren med manøvrespænding ved siden af hovedafbryderen. Dette medfører, at vandvarme­ren kan startes alene ved tilkobling af 230V.
Formålet med denne funktion er at gøre det nemmere for dig, hvis du har campingvognen opstillet på en campingplads om vinteren uden at have varmen slået til, når du ikke er der. Ved at slå strømafbryderen til (ON), kan du starte varmen ved blot at tilslutte 230V til campingvognen. Dette betyder, at du f.eks. kan aftale med nogen, som opholder sig i nærheden af campingvognen, at de tilslutte 230V, inden du kommer, så camping-vognen er dejlig varm, når du selv kommer frem.
Fyret skal være indstillet på eldrift og på ønsket temperatur for at vintervarmefunktionen skal give varme i vognen.
F. Trykknap til kontrol af batterispænding og vandstand
Når trykknappen trykkes ind, kobles indikatorlamperne ind for batterispænding og vandstand.
Indikatoren for vandstanden tændes fra rød (tom) til grøn (halv til fuld tank). Når tanken er tom, blinker den røde lampe.
Indikatoren for batterispændingen tændes fra rød (dårligt opladet batteri eller for stor belastning tilkoblet) til grøn (godt til fuldt opladet batteri).
2008-2 • 31
BELYSNING
Indvendigt lys
Den indendørs belysning kører på 12V-systemet. Den indendørs belysning slukker, når hovedafbryderen er
slukket (OFF). Udendørsbelysningen og belysningen over siddegruppen
kan tændes, selvom hovedafbryderen ”main switch” er slukket. De betjenes fra panelet ved yderdøren.
Belysning i gaskasse og skiboks
Flaskegaskassen og skiboksen er forsynet med en fælles belysningsslange.
Belysningsslangen tændes/slukkes med strømafbryderen ved skoskabet inden for yderdøren.
Belysningsslangen er tilsluttet til 12V-systemet via hovedstrømsafbryderen og sikring S5.
Belysningsslangen er konstrueret og monteret med specielle sikkerhedskrav, således at campingvognens elektriske installationer ikke kan komme i kontakt med evt. gas i gaskassen.
Reparationer som vedrører belysningsslangen må kun udføres af en autoriseret tekniker.
OBS!
En beskadiget belysningsslange skal udskiftes. Udskiftningen skal udføres af en autoriseret reparatør, således at gennemføringerne bliver gastætte.
Generelt om halogenpærer
Campingvognens indvendige belysning (samt den udvendige belysning ved døren) er forsynet med 12V halogenpærer.
Halogenpærers levetid forkortes væsentligt, hvis man berører pærens glas med fingrene. Benyt altid et stykke papir, stof eller andet for at undgå at sætte fingeraftryk på pæren.
ADVARSEL!
Risiko for brandskader! En tændt halogenpære bliver meget varm. Vent med at berøre pæren, til den er kølnet af.
32 • 2008-2
Loftslampe
Armatur: Trearmet loftslampe Artikelnr: Pære: Pæresokkel:
604806 10W (E08-10) G4
Plafond
Armatur: Artikelnr: Pære: Pæresokkel:
Cirro Plast 502582S 10W (E08-10) G4
Loftsplafond
Armatur: Loftsplafond, glas Artikelnr: Pære: Pæresokkel:
604814 10W (E08-10) G4
Væglampe
Armatur: Væglampe Artikelnr: Pære: Pæresokkel:
604968S 10W Ø=50 mm MR16 (E08-37) G4
2008-2 • 33
Væglampe
Armatur: Væglampe / Lamper sengehylde
604846 / 604844
Artikelnr: Pære: Pæresokkel:
10W Ø=50 mm MR16 (E08-37) G4
Punktbelysning
Armatur: Artikelnr: Uden afbryder:
Pære: Pæresokkel:
Nova
Med afbryder: Med fjederholder: 5W (E08-09) G4
502585S
502585.01S 502586S
Punktbelysning
Armatur: Artikelnr: Pære: Pæresokkel:
34 • 2008-2
Comet 502583S 10W (E08-10) G4
Punktbelysning
Armatur: Downlight, indfældet Artikelnr: Pære: Pæresokkel:
604817S 5W (E08-09) G4
Garderobelampe
Armatur: Lampe Garderobe Artikelnr: Pære: Pæresokkel:
604810 5W (E08-09) G4
Belysning i emhætte
Armatur: Emhætte Artikelnr: Pære: Pæresokkel:
-­20W Ø=50 mm (E08-32) GU5,3
Søjle
Armatur: Søjle med belysning Artikelnr: Pære: Pæresokkel:
502567 10W Ø=35mm MR11 (E08-30) GZ4
Udvendig belysning
Armatur: Udv. belysning Oval Artikelnr: Pære: Pæresokkel:
502652 2x10W (E08-10) G4
2008-2 • 35
Øvrige pærer indvendigt
Lysslange (W/m) 502628 6W/m Natlampe 604813S ­Køleskabspære 150l 200 7290-03/0 5W Køleskabspære 104l 2951388-10/3 2W
Trafikbelysning
Markeringslys 502106 5W Blinklys 502635 (E08-28) 21W BA15s Bremselygte/positionslys, bagtil 502640 21/5W Tågebaglygte (E08-18) 21W BA15s Baglygte (E08-18) 21W BA15s Bremselygte, dioder 502715.02 ­Nummerpladelys 502642 (E08-22) 5W SV8,5 Sidemarkeringslys, dioder 502104 ­Positionslys fortil, dioder 502110 -
36 • 2008-2
BATTERIET
12V-systemet drives fra et 75Ah-batteri, der er placeret i en plastboks.
Til 12V-systemer er koblet vandvarmer, belysning, vandpumpe og 12V-vægkontakt.
Batteriet lades dels fra bilen via tilkoblet ledning mellem bil og campingvogn, dels fra batteriladeren, når 230V er tilkoblet.
Batteriet er en blyakkumulator. Det har bedst af at blive brugt, eftersom det aflades, hvis det ikke bliver brugt.
Hvis campingvognen ikke anvendes i f.eks. vintersæsonen, skal man tage batteriet ud, lade det helt op og opbevare det et tørt og køligt sted.
Du bør også give det en vedligeholdelsesopladning en gang i kvartalet. Husk på, at et afladet batteri fryser lettere end et fuldt opladet batteri.
Kontrollér batterisyreniveauet (elektrolyt-niveauet) én gang om måneden, når campingvognen anvendes. Det rette niveau er, når batterisyren dækker pladerne i cellen. Afioniseret batterivand påfyldes efter behov. Oplad batteriet efter påfyldning.
I kulde reduceres batteriets evne til at afgive strøm, men kapaciteten forsvinder ikke og kommer tilbage, når det bliver varmere.
SVOVLSYRENS
FRYSEPUNKT
Densitet Fryser ved
g/cm3 °C
1,28 -67 1,24 -45 1,20 -27 1,16 -16 1,12 -10 1,10 -7
Batteriets kapacitet ved forskellige temperaturer.
BEMÆRK!
På kraftigt sulfatiserede batterier er batteriets kapacitet stærkt reduceret, og evnen til at modtage opladning er lille. Laderen indikerer så, at batteriet er fuldt opladet efter kort tid. Selvom batteriet egentlig burde udskiftes, kan man godt opnå en vis opladning i en kort periode.
2008-2 • 37
Hvis batteriet aflades ofte, bør du kontrollere ladeudstyret. For at forhindre, at bilens batteri aflades, når bilens motor
og belysning er slået fra, er campingvognen udstyret med en automatisk afladningsspærre.
Batteriets kapacitet ved forskellige temperaturer.
Hold batteriet rent! Sørg for, at der opretholdes god kontakt ved batteriets
tilslutninger. Rengør tilslutningsklemmerne med en polstålbørste, så eventuel oxid forsvinder. Beskyt batteriets tilslutningsklemmer mod oxid ved at smøre dem ind i polfedt.
Et batteri ældes og får da sværere ved at blive ladt op. Den kan fungere godt, men har ikke samme kapacitet som et nyt.
BEMÆRK!
Husk på, at batterisyre (elektrolyt) er ætsende. Ved stænk i øjnene: Skyl med vand i mindst 20 min., og søg læge.
Ved stænk på kroppen: Skyl grundigt med vand, og rens omhyggeligt. Ved spild på andet materiale eller på jorden: Neutraliser med et basisk middel, f.eks. kaustisk soda, malersoda eller ammoniak. Skyl med rigelige mængder vand.
38 • 2008-2
BATTERIOPLADEREN
I campingvognen findes en batterioplader, der kører på 230V. Batteriopladeren er placeret ved batteriet.
Batteriopladeren er indbygget, således at camping­vognens batteri kontinuerligt oplades, når der er tilsluttet 230V til campingvognen.
Batteriopladeren har en kapacitet på 25A eller 45A, afhængig af campingvognsmodellen. Batteriopladerens respektive modeller beskrives nedenfor.
OBS!
Dæk ikke batteriopladeren til, når den er tilsluttet. I så fald er der risiko for, at batteriopladeren bliver overophedet.
Batterioplader 25A
En lysdiode på batteriopladeren indikerer, at den er i drift.
Rød lysdiode indikerer, at opladning foregår med fuld styrke.
Gul lysdiode indikerer, at afsluttende opladning foregår med reduceret strømstyrke.
Grøn lysdiode indikerer, at batteriet er fuldt opladet og at batteriopladeren vedligeholdelseslader batteriet (kompenserer for batteriets selvafladning).
Opladeren er forsynet med en 30A sikring. Den kan gå i stykker, hvis du ved et uheld kortslutter batteripolerne.
Den kan nås fra undersiden af opladeren.
Se også den udførlige brugsanvisning, som er vedlagt opladeren.
2008-2 • 39
Batterioplader 45A
Batteriopladeren ”kan føle” batteriets opladningsbehov. Ved behov hurtiglades batteriet. Når batteriet er helt
opladet går batteriopladeren over til vedligeholdelses­ladning. Batteriopladeren kan slukkes med en strømafbryder (A), men den er beregnet til altid at være tændt. Batteriopladeren er forsynet med en køleventilator. Ventilatoren kan slukkes med strømafbryder (B), men så reduceres opladningskapaciteten.
Batteriopladeren er forsynet med en sikring (D). På batteriopladerens front findes fire små kontakter (DIL-kontakter), der er beregnet til at indstille
batteriopladerens funktion (C). DIL-kontakternes indstilling afhænger af, hvilken type
batteri, der skal oplades. Korrekt installation for campingvognens originalbatteri vises på figuren. DIL­kontakterne er indstillet fra fabrikken og skal ikke ændres. Fejlagtig indstilling af DIL-kontakter kan skade batteriet og andet elektrisk udstyr.
Ved udskiftning af batteriet skal batteriopladerens indstilling være i overensstemmelse med opladningsdata for det nye batteri.
OBS!
Dæk ikke batteriopladeren til, når den er tilsluttet. I så fald er der risiko for, at batteriopladeren bliver overophedet.
Kontakt til MUTE­funktion (B)
Tilslutning fjernbetjening (tilbehør)
DIL-kontakt (C)
Tilslutning til temperatursensor
Sikring (D)
Netstrømafbryder (A)
Kontrollampe
Tilslutninger forsynings­batteri
Ventilator
Se også den udførlige brugsanvisning, som er vedlagt opladeren.
40 • 2008-2
Indstilling af DIL-kontakter
Booster
Visse KABE campingvognsmodeller er som standard udstyret med Booster (tilvalg i øvrige modeller).
Boosteren er en slags batterioplader, der hjælper med til effektivt at oplade campingvognens batteri under kørsel. Boosteren elforsynes fra bilens elsystem og øger spændingen, således at campingvognens batteri kan oplades helt, på trods af eventuelt spændingstab i forbindelserne. Selv i campingvogne, der ikke er forsynet med booster oplades batteriet fra bilens elsystem under kørsel, men det forudsætter, at bilens elsystem har tilstrækkelig høj spænding, og at der ikke bliver for stort tab i forbindelserne.
En gul lysdiode på boosteren indikerer, når den er i drift (oplader).
Boosteren har sikringer, der er placeret på boosterens kabler.
OBS!
Plus og minus må under ingen omstændig-heder forveksles, da dette kan betyde, at Boosteren ødelægges.
2008-2 • 41
12V-SYSTEMET KOBLET TIL TRÆKBILEN
Campingvognens elkabel til sammenkobling med trækbilen er forsynet med en 13-polet stikkontakt af typen ”Jäger”. Hver enkelt bens funktion fremgår af nedenstående tegning.
6 Bremselygte Rød
7 Parkering, venstre Sort
8 Baklygte Grå
9 Plus, strømforsyning Blå
1 Venstre blinklys Gul
10 Køleskab Lilla
2 Tågebaglygte Blå
11 Disponibel -
4 Højre blinklys Grön
12 Disponibel -
3 Minus, 1-8 Hvit
13 Minus, 9-12 Rosa
5 Parkering, højre Brun
Har du et 7-polet eludtag på din bil, kan du bruge den adapter, der følger med campingvognen.
Adapteren er bare en enkel adapter, som giver dig mulighed for at transportere din campingvogn, men når den er tilkoblet, vil følgende ikke fungere:
Ladningen fra bilen
12V til køleskab
Baklyset
Tågebaglygten lyser konstant Du bør derfor installere en 13-polet kontakt på bilen
for at sikre, at alle funktioner fungerer tilfredsstillende.
BEMÆRK!
Adapteren må ikke være monteret på bilen, når campingvognen er koblet fra, eftersom den kan forstyrre bilens funktioner, f.eks. elsystem og gearkasse.
42 • 2008-2
12V adapter
Opladning fra trækbilen
Campingvognens batteri er koblet til ”Jäger-kontakten” via et relæ, der påvirkes af bilens parkeringslys.
Det bevirker, at campingvognens batteri automatisk oplades under kørsel, forudsat at bilens parkeringslys er tændt.
Når bilen står parkeret med campingvognen tilkoblet (og bilens parkeringslys slukket), er bilens og campingvognens 12V-systemer elektrisk adskilte. Bilens batteri vil således ikke blive afladet af campingvognens elektriske funktioner.
2008-2 • 43
ELSKEMA
Forklaringer til elskemaet på næste side
K Køleskab Bb Belysning, bag Bt Belysning, toilet Ku Belysning og tænding i køleskab og ovn Bf Belysning, loftslampe over bord/læselamper TV1 Kontakt ved tv-bænk TV2 Kontakt ved fortelt Bo Belysning sittgrupp Bu Belysning udvendig Pa Vandvarmer Vp Vandpumpe Bk Belysning, køkken F Ventilator U1 12V forreste vindueskarm U2 12V bagtil (Royal 780 GLE = TV3) S Sikringer T Toilettets magnetventil
RK Relækort RKD Relækort dørside RKW Relækort vinduesside R1 Relæ Winter Heating R2 Relæ Main Switch R3 RelæLaddning från dragbil R1-R7 Relæ1-7 Batt Batteri BattCh Batteriopladeren Sp Styrespænding EP Betjeningspanel
SpM Spændingsmåler VM Vandmåler VG Vandsensor PAL Parking Light Wh Winter Heating WB Water/Battery MS Main Switch Kr Vandhane
PL Pos.lys SML Sidemarkeringer BL Markeringslys HB H. Blinklys HBL H. Baglygte HBR H. Bremselygte RL Hvid Baglygte SL Nummerpladelys ÖBL Bremselygte VB V. Blinklys VBL V. Baglygte VBR V. Bremselygte DL Tågebaglykte
Gul Gul Blå Blå Vit Hvid Grön Grøn Brun Brun Röd Rød Svart Sort Grå Grå Lila Lilla Rosa Rosa
44 • 2008-2
Elskema GLE/GXL/DXL/XL/TDL/GDL
2008-2 • 45
Elskema Royal Hacienda
46 • 2008-2
2008-2 • 47
SIKRINGER
Sikringer til 12 V er placeret tre steder i campingvognen.
På kredsløbskortet (relækortet). Sikringer S1-S10.
Hovedsikringen er placeret ved batteriet. Sikring S11.
På hovedpanelet over køkkenvasken sidder der tre automatsikringer. Sikringer S12-S14.
KABE GLE/GXL/DXL/XL/TDL/GDL: Kredsløbskortet (relækortet) som er placeret skjult under
skydeskabet i overskabet lige inden for døren.
S1 15A Betjeningspanel + evt. ekstraudstyr S2 10A Belysning S3 5A Belysning, toilet S4 5A Parkeringslys S5 10A Belysning
Ovn, tænding og belysning i påkommende
tilfælde S6 10A Tv-kontakt S7 15A Varmepatron i køleskab S8 10A Køleskabs styrespænding
Belysning ude og overskab
Radio
Panelets vand-/batterimåler S9 5A ­S10 3A Vandvarmer
Kredskort med sikringer
Sikringerne S1-S11 er af typen AUTOFUSE, der er bil­standard, og som kan købes på tankstationer.
48 • 2008-2
KABE’s Hacienda: På KABE’s Hacienda-modeller findes 2 kredskort, hvor sikringernes betydning adskiller
sig fra øvrige modeller.
Sikringer på venstre væg (vinduesvæggen) S1 15A Betjeningspanel S2 10A Belysning venstre væg S3 5A ­S4 5A ­S5 10A Belysning over bord fortil
Belysning flaskegasrum Belysning skiboks
Komfur S6 10A 12V-udtag venstre side S7 15A ­S8 10A ­S9 5A Hovedafbryderknap S10 3A Komfurets elektronik
Sikringer på højre væg (dørvæggen) S1 15A ­S2 10A Belysning højre væg S3 5A Belysning toilet S4 5A Trafikbelysning S5 10A ­S6 10A 12V-udtag højre side S7 15A Varmepatron i køleskab S8 10A Køleskabs styrespænding
Belysning ude
Belysning skab fortil S9 5A ­S10 3A -
2008-2 • 49
Sikringerne S12-S14 er automatsikringer: S12 5A Vandpumpe S13 5A Parkeringslys S14 12A Køkkenventilation og belysning over køkken
Automatsikring S12-S14 viser hvid indikering, når de har været udløst.
Nulstil automatsikringen ved at trykke knappens overkant ind.
S11 30A Hovedsikring
Hovedsikring S11.
Udløsning af en sikring indebærer, at den overbelastes med en alt for stor strøm. Inden sikringen udskiftes/ nulstilles, skal belastningen mindskes ved at lukke for de tilsvarende strømbrugere.
Hvis sikringen udløses gentagne gange, skal der foretages fejlsøgning. Kontakt nærmeste KABE­serviceværksted.
50 • 2008-2
VEDLIGEHOLDELSE
Kontrollér campingvognens udvendige belysning før hver kørsel. Hvis nogen del af belysningen ikke fungerer upåklageligt, skal du kontrollere følgende:
1. Kontrollér, at lampen ikke er defekt.
2. Kontrollér, at lampekontakterne er fri for oxid. Hvis ikke, skal de renses med fint sandpapir.
3. Kontroller, at der er kontakt i den 13-polede forbindel­seskontakt mellem bil og campingvogn.
4. Kontrollér bilens sikringer, der anvendes til den pågældende lampe.
Hvis lampen ikke fungerer trods ovenstående kontroller, kan du teste systemet med en testlampe efter koblingsskemaet.
For at opnå en god funktion uden forstyrrelser bør kontakt­punkter i forbindelsesdåse og udvendige armaturer rengøres regelmæssigt og før hver sæson med kontakt­spray, der kan købes på de fleste benzinstationer.
ADVARSEL!
Set fra et trafiksikkerhedsmæssigt syns­punkt er det livsvigtigt at vognenes udvendige lys altid fungerer optimalt.
Batteriet
Kontrollér batteriets væskestand regelmæssigt. Den skal være ca. 5-10 mm over polpladerne.
Efterfyld med destilleret eller demineraliseret vand efter behov.
ADVARSEL!
Skyl straks med rindende vand, hvis der spildes batterivæske på tøjet. Skyl grundigt med rindende vand og søg evt. læge ved kontakt med hud eller øjne.
2008-2 • 51
STØVSUGER
Centralstøvsuger 230V er standard i Royal og fabriksmonteret ekstraudstyr på andre modeller. Følgende gælder omkring anvendelsen:
Støvsugerslangen monteres ved at åbne frontlugen og isætte slangen med et let drej til en af siderne. Ved afmontering gælder det omvendte.
Støvsugeren startes ved at trykke på knappen ”On” og lukkes ved tryk på knappen ”Off”.
Lad ikke støvsugerslangen sidde monteret i baseenheden. Tag slangen ud, når støvsugeren ikke er i brug eller inden service.
Støvsugeren må ikke anvendes udendørs eller på våde overflader.
Støvsugeren må aldrig startes, uden at filter og opsamlingspose er monteret.
Undgå at lade børn benytte støvsugeren – specielt ikke som legetøj.
Brug kun filtre og poser, der er anbefalet af producen­ten.
Når filtret er snavset, udskiftes det med et nyt eller skylles og rengøres med varmt vand. OBS! Filtret skal være fuldstændig tørt, før det monteres igen.
Sørg for at der aldrig stikkes genstande ind i ventiler og åbninger.
Luk for kontakten, inden slangen afmonteres.
Hold fingre, hår, tøj og andet væk fra bevægelige dele og udtag.
Støvsug aldrig brændende eller glødende emner op, som f.eks. cigaretter og aske.
Støvsug aldrig letantændelige væsker eller genstande op.
Berør aldrig strømkabler og andet udstyr med våde hænder.
Undgå at belaste anlæggets baseenhed ved at placere genstande op ad den.
Støvsug ikke større genstande op, som kan tilstoppe sugeenhedens slange og basestation.
Udfør aldrig nogle reparationsarbejder. Kontakt altid din KABE-forhandler ved evt. fejl på støvsugeren. Baseenheden er forseglet og kan ikke åbnes, uden at der opstår skader.
52 • 2008-2
ANTENNESYSTEM
Campingvognen er udstyret med et antennesystem til både radio og TV. Antennesystemet består af:
Antenne
Strømforsyningsenhed
Tilslutning til kabel-tv,
Signalvælger (switch) og
Antennestik.
Antennen er beregnet til både analoge og digitale signa­ler.
Antennen kan skydes ud og drejes for at få den bedst mulige modtagelse.
Antennen er forsynet med en indbygget antenneforstærker. Den forstærker signalet, hvis du skulle befinde dig på et sted med dårlige modtagelsesforhold.
OBS!
Risiko for skader på antennen og dens beslag. Under kørsel skal antennen være sænket og
rettet bagud. Antennens stivere skal vinkles ind og skydes sammen.
Antennens stivere kan vinkles ind ved transport og vinkles ud ved modtagning.
OBS!
Risiko for forringet billedkvalitet og risiko for, at antennen er blevet beskadiget.
Hvis der anvendes modtagere til digital tv-transmis­sion sammen med tv-antennen, skal udgangsspændingen fra digitalboksen være slukket (se vejledningen til digitalboksen).
2008-2 • 53
Antennen er koblet til strømforsyningsenheden, som også deler antennesignalet mellem tv- og radiomodtagelse. Strømforsyningsenheden kræver 12V eller 220V strømforsyning for at antennen skal kunne fungere.
OBS!
Risiko for, at strømforsyningsenhedens elektronik bliver skadet.
Afbryd altid strømmen til strømforsyningsenheden inden antennekablerne kobles fra tv-apparatet eller fra strømforsyningsenheden.
Afbryd 12V ved at slukke hovedstrømafbryderen på betjeningspanelet (MAIN-SWITCH).
Afbryd 220V ved at afkoble forsyningskablet.
54 • 2008-2
Antennens strømforsyningsenhed.
Signalvælgeren.
Skematisk illustration af antennesystemet.
Mange campingpladser kan tilbyde kabel-tv. Kabel-tv tilsluttes i elskabets antenneindgang mærket ”Centralantenn”.
Når der er tilsluttet kabel-tv til campingvognen har man adgang til enten dens egne antennesignaler eller kabel-tv­signalerne i samtlige antennestik. Vælg signal med knapperne A eller B på signalvælgeren:
A Tv-antenne B Kabel-tv
Elskabets antenneindgang mærket ”Centralantenn” er kun beregnet til tilslutning af kabel-tv, den er ikke beregnet til tilslutning af parabolantenne.
Parabolantenne skal tilsluttes direkte til parabolantennes modtagerenhed. Campingvogn med fabriksmonteret parabolantenne på taget har et separat antennestik i campingvognen til parabolantennens modtagerenhed.
Campingvognen er forberedt til installation af lydanlæg (radio/cd-/dvd-afspillere) i overskabet ved siddegruppen. Højtalere er monteret i overskabet ved siddegruppen.
Campingvognen er også forberedt til montering af højtalere i soveafdelingen (kun hvor der findes overskabe i soveafdelingen). Tilslut højtalere til klemrækken i soveafdelingens overskab.
Et kabel til lyd- og billedsignal er monteret fra lydanlæggets sokkel til siddegruppens tv-plads. Den er beregnet til tilslutning af en dvd-afspiller til tv’ets RCA­indgange.
2008-2 • 55
GASSYSTEM
Køkken
Ovn
Udluftnings­gas
Tilførselsluft
Køleskab
GAS
Gas er et petroleumsprodukt. Når gas brænder, afgives kuldioxid og vanddamp, men for at forbrændingen skal blive fuldstændig, er det nødvendigt med en god lufttilførsel Et køkken med to blus kræver op til 7 gange så meget luft som et menneske, der arbejder hårdt.
Gas er tungere end luft og blander sig hurtigt med den omgivende luft. Den kan dog under nogle omstændigheder samle sig i lavtliggende områder. Den karakteristiske lugt fungerer som advarsel i tilfælde af lækage.
Gaskasse
56 • 2008-2
Vand­varmer
HOVEDHANE LUKKEHANE
TÆNDSIKRING
I gasflasken kan gassen opbevares sikkert lige så længe det skal være, uden at den tager skade. Den er komprimeret til væskeform. En nyopfyldt flaskes volumen er fyldt 80% op med flydende gas.
Flasken skal altid stå lodret. Hvis den ligger ned, og ventilen er åben, kan der løbe gasvæske ud i de slanger, der er forbundet til flasken. Dette giver stødvise opflammende flammer i brænderne.
Flasken må heller ikke udsættes for unormal opvarmning.
Når flaskens ventil åbnes, passerer gassen ud fra toppen af flasken, hvorved trykket reduceres, og flydende gas i en mængde, som svarer til den udstrømmende gas, overgår til gasform i flasken. Dette forløb fortsætter, så længe der er gas i væskeform i flasken.
Gas fås i to former: propan og butan. Til campingvogne skal der anvendes propan, da den forgasses ned til ca. -40°C, mens butan ikke forgasses under ±0°C.
I Danmark kan man kun få propangas, men i de fleste andre lande fås også butan.
Når du køber gas andre steder end i Danmark, skal du altid bede om propangas, hvis gassen skal anvendes om vinteren. Hvis campingvognen skal anvendes ved en udendørstemperatur over +5°C, kan man også bruge butan.
Bemærk!
Det er ulovligt at køre ind på en tankstation med tændte gasapparater.
2008-2 • 57
UDSKIFTNING AF GASFLASKER
Gasflasken er placeret udvendigt i gaskassen og rummer 11 kg propangas.
På gasbeholderen er monteret en reduktionsventil, som reducerer gastrykket til et tryk svarende til 30 mbar.
Alle gasapparater i campingvognen arbejder ved dette tryk.
Sådan udskiftes gasflasken:
1. Sluk for alle gasapparater i campingvognen. Også for køleskabet!
2. Luk derefter ventilen på gasflasken og tag gasregulatoren af.
3. Påsæt gasregulatoren på den fyldte gasflaske og åbn ventilen.
4 Kontrollér at der ikke forekommer lækager.
Efter udskiftningen kan der være luft i gasledningerne, og det kan derfor være svært at tænde for f.eks. komfurblussene.
For at undgå at fugt i gasregulatoren fryser til is og lukker for gastilførslen om vinteren, kan man åbne ventilen et øjeblik, når flasken udskiftes. Gassen vil så blæse eventuel fugt bort, så den ikke fryser til is i reduktions­ventilen.
Hvis du af en eller anden grund får behov for at udskifte reduktionsventilen, mens du er i udlandet, så vær opmærksom på, at du køber én til det rigtige tryk.
Sørg for at gasbeholderen er spændt godt fast.
58 • 2008-2
Før rejser udenlands: Tænk på, at flaskegassens tilslutning er forskellig i forskellige lande.
UDVENDIGT GASTILSLUTNING
Udvendigt gasudtag er beregnet til tilslutning af eksternt gasudstyr, f.eks. en gasgrill.
Udtaget er placeret i gaskassen.
ADVARSEL!
Vær forsigtig ved anvendelse af eksternt gasudstyr for at undgå brand eller forbrændingsskader. Læs og overhold anvisninger fra producenten af det eksterne gasudstyr.
Gastrykket i det udvendige udtag reguleres af reduktions­ventilen og har samme tryk som i campingvognen i øvrigt. Gasventilen kan kun åbnes, når en slangenippel er tilsluttet i lynkoblingen. Ventilen skal lukkes for at slangeniplen skal kunne frakobles.
En slangenippel følger med campingvognen. Ekstra slangenipler kan købes hos KABE-forhandlere –
KABE art.nr. 502632.01. Brug kun gasslanger som er beregnet til 8 mm slange-
nippel, og som er godkendt til gas. Træk slangen på slangeniplen helt frem til niplens krave. Slangen sikres med et spændebånd.
2008-2 • 59
KONTROL AF GASSYSTEMET
Ved levering er campingvognens flaskegassystem afprøvet i henhold til gældende bestemmelser.
Der skal foretages følgende kontroller regelmæssigt:
Tæthedstest flaskegassystemet i sin helhed én gang om året. Tæthedstestningen udføres af en fagmand.
Kontrollér flaskegasslangerne én gang om året. Flaskegasslanger, som er 5 år gamle, beskadigede eller har revner, skal udskiftes. Flaskegasslangens fremstillingsår står angivet på slangen. Udskiftning af flaskegasslangen skal udføres af en fagmand.
Kontrollér flaskegassystemet med lækagemåleren dagligt og ved udskiftning af gasflasker.
Ved mistanke om lækage, fejlfunktion eller skade skal gasflaskens hovedhane straks lukkes og flaskegassystemet undersøges af en fagmand.
BEMÆRK!
For at sikre at et eventuelt gasudslip
opdages, er gassen tilsat et stærkt lugtende stof. Hvis der lugter af gas i campingvognen, skal ventilen på beholderen straks lukkes og lækagen findes og stoppes. Derefter skal hele systemet tæthedstestes. Tæthedstest må ikke foregå med højere tryk en d 0,15 kp/ cm2, da tændsikringerne ellers kan tage skade. Gas er ikke giftigt.
60 • 2008-2
Lækagemåler til gassystem
Campingvognen er forsynet med en lækagemåler til gas. Når lækagemålerens regulator trykkes ned, kan man se, om der flyder gas gennem gassystemet. Gassen vil da boble gennem væsken i glaskoppen. Når alle apparater, der bruger gas, er slukket, må der ikke flyde gas gennem gassystemet, ligesom der ikke må ses bobler i væsken under 10 s.
Hvis der ses bobler, selv om alle apparater, der bruger gas, er slukket, er det tegn på, at gassystemet lækker gas et eller andet sted. Luk straks ventilen på gasflasken, og opsøg snarest det nærmeste KABE-serviceværksted for at udbedre lækagen.
Ved behov fyldes lækagemålerens glaskop med væske. Glaskoppen skrues fast med hånden (brug ikke værktøj). Væsken kan købes hos en KABE-forhandler.
Gassystemet testes med lækagemåleren i mindst 10 sekunder. Bobler i væsken er tegn på lækage.
Påfyldning af væske i lækagemåleren.
2008-2 • 61
GASFORBRUG
Forbruget varierer meget afhængig af årstid (vintervejr og tændt varmeapparat kan bruge store mængder gas) og naturligvis af, hvor meget, du bruger komfuret.
Køleskabet bruger ikke mange g/time, men det kører til gengæld flere timer pr. døgn.
Her er en tabel med tommelfingerregler. Varmeapparat: Spareblus - fuld blus 35-110 g/time. Vandvarmer (afhængig af effektbehovet): 0-380 g/time. Køleskab: 8 g/time.
Gastrykket falder med temperaturen!
Ved -15°C strømmer der kun halvt så meget gas ud af flasken pr. minut som ved +13°C. Det skyldes at gastrykket falder, når temperaturen falder.
Hvis der i en 11-kg flaske er 2,5 kg gas tilbage, og temperaturen er -15°C, kan flasken ikke afgive mere end 350 g i timen. Ved +13°C kan den afgive hele 700 g i timen. Det forklarer også, hvorfor det i stærk kulde er svært at få varmen til at stige i vognen, selvom brænderen er koblet til. Det skyldes først og fremmest, at der er for lidt gas i flasken.
En helt fyldt 11-kg flaske kan ved -15°C afgive over 900 g/ time og ved +13°C hele 1 800 g/time.
I nedenstående tabel kan du se det mulige gasudtag pr. time ved forskellige temperaturer og opfyldninger.
Gasmængde
2,5 4,5 7,0 9,0 11,0
Temp Muligt udtag (g)
- 18 315 427 603 767 807
- 12 387 522 735 943 989
- 7 458 617 871 1120 1170
- 1 531 712 1010 1290 1360
+ 4 603 812 1140 1470 1550
+ 10 671 907 1280 1650 1730
Gasflasker af kompositmaterialer kan kun anvendes ned til –10°C.
62 • 2008-2
GASAPPARAT
FLASKEGASKØKKEN I KØKKENVASKEN
Gaskomfuret, der er indbygget i køkkenbordet, har 3 blus Der er tændsikring på hvert enkelt blus. Tændsikringen lukker automatisk for gassen, hvis flammen går ud, når maden koger over el. lign.
BEMÆRK!
Glaslåget må ikke vippes ned, mens blussene er tændt.
Tænd og sluk for de 3 blus på komfuret:
1. Sørg for, at hovedstrømmen er tændt.
2. Åbn gasventilen, som er placeret i skabet.
3. Kontrolknapperne til de respektive blus sidder over komfurpladerne. Tryk ind og drej kontrolknappen hen på symbolet for stor flamme.
4. Tænd for blusset ved at trykke på tændingsknappen samtidig med, at du trykker kontrolknappen helt i bund.
5. Når flammen tændes: fortsættes der med at holde kontrolknappen trykket ind i 10-15 sekunder.
6. Sluk for blusset ved at dreje knappen hen på slukket position.
7. Luk gasventilen, som er placeret i skabet.
BEMÆRK!
Gasapparatet må ikke anvendes til rumopvarmning.
2008-2 • 63
FLASKEGASKØKKEN MED OVN/GRILL
Visse af KABE’s modeller er udstyret med bordkomfur Dometic Cramer COE med integreret ovn og grill. Flaskegaskøkkenet er forsynet med 4 kogeplader. Der er tændsikring på hvert enkelt blus. Tændsikringen lukker automatisk for gassen, hvis flammen går ud, når maden koger over el. lign.
BEMÆRK!
Glaslåget må ikke vippes ned, mens blussene er tændt.
Drejeknap blus
Tændingsknap
Grill
Tænd og sluk for de 4 blus på komfuret:
1. Sørg for, at hovedstrømmen er tændt.
2. Åbn gasventilen, som er placeret i skabet ved komfuret.
3. Kontrolknapperne til de respektive blus sidder på komfurets frontplade. Tryk ind og drej kontrolknappen hen på symbolet for stor flamme.
4. Tænd for blusset ved at trykke tændingsknappen ind samtidig med, at du trykker drejeknappen helt i bund.
5. Når flammen tændes: fortsættes der med at holde kontrolknappen trykket ind i 10-15 sekunder.
6. Sluk for blusset ved at dreje knappen hen på slukket position.
7. Luk gasventilen, som er placeret i skabet
Se også den udførlige brugsanvisning, der følger med bordkomfuret. Vedr. ovn/grill – se næste side
64 • 2008-2
Ovn
Slukket
Spareblus
Stor flamme
Inden ovnen og grillen tages i brug for første gang, bør de varmes op til fuld styrke i ca. 30 minutter.
Kontrollér, at der ikke er noget, der blokerer blusset eller ventilationsgitteret før du tænder for det. I grillen sidder blusset i ”loftet”.
OBS! Når ovnen tændes, skal ovn- eller grilllågen altid være åben. Ved grilning kan grilldøren være åben eller lukket. Når grillen anvendes må hullet mellem blussene ikke tildækkes, da hullet anvendes til udslip af varme og røg.
1. Sørg for, at hovedstrømmen er tændt.
2. Åbn hovedhanen til flaskegassen.
3. Åbn ovn-/grilllågen helt. Tryk drejeknappen til det blus (ovn eller grill), der skal tændes, ind, og drej mod uret.
4. Tænd for blusset ved at trykke tændingsknappen ind samtidig med, at du trykker drejeknappen helt i bund.
5. Når flammen tændes: fortsættes der med at holde drejeknappen trykket ind i 10-15 sekunder.
Vigtigt! Hvis ikke blusset tænder straks, drejes drejeknappen til ”laveste” blus og startforsøget genta­ges.
6. Sluk for blusset ved at dreje knappen med uret indtil slukket position.
7. Sluk for hovedhanen, der er mærket ”køkken”.
GRILL
Spareblus
Slukket
Stor flamme
Stor flamme
OVN
Slukket
Spareblus
Rengøring
Sluk ovnen og lad den afkøle inden rengøring. Koldt vand eller en fugtig klud kan ødelægge varme flader. Anvend ikke slibemiddel, syre, kloridbaserede produkter eller ståluld. Efterlad ikke syre eller basiske stoffer som vineddike, salt, citron, saft eller lignende på fladerne. Rustfrit stål og emaljerede flader må kun rengøres med sæbevand eller neutralt rengøringsmiddel og tørres af. Anvend kun en ren svamp eller klud.
BEMÆRK!
Ovnen må aldrig anvendes uden opsyn.
2008-2 • 65
OVN/GRILL
Som fabriksmonteret ekstraudstyr kan visse campingvogne være udstyret med ovn/grill af typen Dometic Cramer CMBO
Se også fabrikantens brugsanvisning, som følger med ovnen.
Inden ovnen og grillen tages i brug for første gang, bør de varmes op til fuld styrke i ca. 30 minutter.
Kontrollér, at der ikke er noget, der blokerer blusset eller ventilationsgitteret før du tænder for det. I grillen sidder blusset i ”loftet”.
OBS! Når ovnen tændes, skal ovndøren altid være åben. Ved grilning skal ovnens dør være åben. .
1. Sørg for, at hovedstrømmen er tændt.
2. Åbn ovnens gasventil, som er placeret i skabet.
3. Åbn ovndøren helt. Tryk drejeknappen til det blus (ovn eller grill), der skal tændes, ind, og drej mod uret.
4. Tænd for blusset ved at trykke kontrolknappen ind.
5. Når flammen tændes: fortsættes der med at holde kontrolknappen trykket ind i 10-15 sekunder.
Vigtigt! Hvis ikke blusset tænder straks, drejes drejeknappen til ”laveste” blus og startforsøget genta­ges.
6. Sluk for blusset ved at dreje knappen hen på slukket position.
7. Luk ovnens gasventil, som er placeret i skabet.
BEMÆRK!
Ovnen må aldrig anvendes uden opsyn.
66 • 2008-2
KØLESKAB
BEMÆRK!
Køleskabet skal rengøres, inden det tages i brug. Brug et mildt, uparfumeret opvaskemiddel til al rengøring. Brug aldrig stærke kemiske midler eller slibende midler.
ADVARSEL!
Det slukkede kølesystem må ikke åbnes, da det indeholder ætsende stoffer under højt tryk.
Køleskabet er udrustet, så det kan køre på netstrøm, 12 V eller flydende gas.
Første gang køleskabet tages i brug, kan der fornemmes en vis lugt. Den forsvinder efter nogle timer. Luft godt ud i rummet.
Køleskabet når sin driftstemperatur efter nogle timer. Der går ca. en time, før fryseboksen er kold, efter at køleskabet er blevet startet.
Se endvidere køleskabsproducentens brugs- og vedligeholdelsesvejledning, som følger med køleskabet.
ADVARSEL!
Køleskabets ventilationsgitter må under ingen omstændigheder tildækkes, så luftcirkulationen hindres. Overdækning kan medføre overophedning. Dette gælder især om sommeren. Om vinteren kan gitteret delvist tildækkes ved hjælp af beskyttelses-dækslet.
2008-2 • 67
KØLESKAB: GASDRIFT
1. Åbn ventilen på gasflasken.
Første gang køleskabet tages i brug og efter udskiftning af gasflasker, kan gasrøret indeholde luft. Kør køleskabet eller eventuelt andet gasapparat (f.eks. et komfur) kortvarigt for at fjerne luften i gasrøret. Gassen tændes så uden forsinkelse.
2. Åbn lukkeventilen til gastilførslen.
3. Start køleskabet på indstillingen flaskegas i henhold til køleskabets brugsanvisning.
Når køleskabet er slukket eller anvender elektricitet skal stophanen være lukket.
68 • 2008-2
BEMÆRK!
Køleskabet må udelukkende drives med flydende gas (propan eller butan). Når køleskabet drives med gas under kørsel, skal der træffes alle de forholdsregler, som lovene i det respektive land foreskriver (i henhold til den europæiske norm EN732). På og i nærheden af tankstationer er gasdrift altid forbudt!
KØLESKAB: ELEKTRISK DRIFT VED 230 V
1. Tilslut strømforsyningen til campingvognen.
2. Start køleskabet på indstillingen 230V i henhold til køleskabets brugsanvisning.
3. Temperaturen i hovedkølerummet reguleres med termostatknappen (B).
I tilfælde af spændingsfald på 230 V-nettet, hvilket ofte forekommer ved høj belastning på campingpladser, reduceres køleskabets kapacitet ved 230 V-drift.
KØLESKAB: ELEKTRISK DRIFT VED 12 V
Under kørsel kan køleskabet drives med 12V fra bilens elektriske system. Vælg 12V-drift på køleskabets panel (se anvisning på betjening af køleskabet). Køleskabet bruger meget strøm ved 12V-drift. For at undgå at batteriet aflades, er campingvognen konstrueret efter følgende principper:
Køleskabets 12V-drift kan kun finde sted fra bilens 12V-system, som oplades under kørsel. Køleskabet kan ikke strømforsynes fra campingvognens batteri.
Bilens parkeringslys skal være tændt, for at 12V-driften af køleskabet skal fungere. Dermed mindskes risikoen for, at bilens batteri aflades, når bilen står parkeret med campingvognen tilkoblet (bilens parkeringslys slukket).
Køleskabets termostat, gastænder samt elektronik drives af campingvognens 12V-system.
Husk at skifte over til gasdrift ved længere kørselsophold.
BEMÆRK!
Vælg kun denne driftsmåde, når netforbindelsens spænding svarer til den, som er angivet på køleskabets typeskilt. Ved afvigende værdier kan køleskabet blive beskadiget.
2008-2 • 69
SÅDAN SLUKKES KØLESKABET
Sluk for køleskabet i henhold til køleskabets brugsanvisning.
Sørg for, at køleskabets flaskegasventil er lukket. Når køleskabet er slukket bør køleskabets dør være åben
for at undgå, at der dannes mug i skabet.
ADVARSEL!
Hvis køleskabet skal tages ud af drift i en længere periode, skal lukkeventilen i vognen og ventilen på gasflasken lukkes.
AFRIMNING
Med tiden dannes der rimfrost på køletårnene. Den må ikke få lov til at blive for tyk, da den virker isolerende og forringer køleeffekten.
Kontrollér køleelementet regelmæssigt hver uge. Hvis rimfrosten er 3 mm eller tykkere, skal køleskabet afrimes.
Ved afrimning slukkes der for køleskabet. Iscellerne og samtlige madvarer tages ud af køleskabet, og døren stilles på klem.
Smeltevand i køleskabets hovedrum samles i en separat beholder på køleskabets bagside. Derfra fordamper vandet.
Brug en klud til at tørre vand op fra fryseboksen. Forsøg ikke at fremskynde afrimningen med nogen form
for varmeapparat - det kan beskadige plastdelene i køleskabet. Der må heller ikke anvendes spidse genstande til at skrabe is væk med.
Når al isen er smeltet, aftørres køleskabet og startes på ny. Læg madvarerne ind i køleskabet, men vent med isproduktionen til køleskabet er blevet koldt igen.
70 • 2008-2
BEMÆRK!
Islaget må aldrig fjernes med vold, og afrimningen må ikke fremskyndes ved hjælp af en varmekilde.
VARMEKABEL
Visse køleskabsmodeller er udstyret med et 12V varmeka­bel for at forhindre kondensdannelse.
Om sommeren med høj temperatur og luftfugtighed kan der dannes kondens på metalrammen mellem fryser og køleskab.
Aktivér varmekablet med strømafbryderen (E). Varmekablet kan være aktiveret kontinuerligt eller bare efter behov. Kontrollampen (B) lyser, når varmefunktionen er aktiveret.
B = Kontrollampe til varmekabel
E = Kontakt til varmekabel
BEMÆRK!
Varmekablet bruger 12 V kontinuerligt med strømafbryderen i position (I). Det bør lukkes (O), når batteriet ikke oplades.
VINTERDRIFT
1. Kontrollér, at ventilationsgitteret og udsugningen ikke er blokeret af sne, løv eller lignende.
2. Når den omgivende temperatur falder til under +8°C, skal vinterdækslet (separat beskyttelsesdæksel) monteres. Dette beskytter køleskabet mod alt for kold luft.
Det anbefales også at bruge vinterdækslet, hvis køretøjet tages ud af drift i længere tid.
2008-2 • 71
OPBEVARING AF MADVARER
Køleskabet er egnet til opbevaring af alle madvarer, som let bliver fordærvede ved stuetemperatur, samt madvarer, der bør serveres afkølet. Madvarerne sættes i køleskabet, når de er kolde eller nedkølet til mindst stuetemperatur. Madvarer med kraftig smag og lugt afgiver let smag og lugt til andre madvarer. Derfor bør alle madvarer, som opbevares i køleskabet, være i lukkede beholdere eller pakket ind i alufolie. På denne måde undgår man også, at madvarerne tørrer ud under opbevaringen. Derudover sker der mindre rimdannelse i køleskabet.
Opbevar altid madvarer i lukkede beholdere, alufolie eller lignende.
Sæt aldrig varm mad i køleskabet uden at lade den afkøle først.
Produkter, som kan afgive flygtige, letantændelige gasser, må ikke opbevares i køleskabet.
Opbevar letfordærvelige madvarer i umiddelbar nærhed af køleribberne.
Den 2-stjernede fryseboks (maks. -12(C) kan anvendes til frysning af isterninger og til kortvarig opbevaring af dybfrosne produkter. Fryseboksen er ikke beregnet til dybfrysning af madvarer.
ISPRODUKTION
Is fryser bedst om natten, hvor køleskabet belastes mindre, og køleapparatet har flere reserver.
Fyld iscellerne næsten op til kanten med drikkevand, og placer dem nederst i fryseboksen.
Is fryser hurtigere, hvis termostaten midlertidigt stilles på maksimumsindstillingen, men husk at stille den tilbage på den normale indstilling, når isen er klar, da køleskabet ellers kan blive for koldt.
72 • 2008-2
GENERELLE RÅD OG VEDLIGEHOLDELSE Kontrol
Anvend altid en fagmand, såvel i forbindelse med den påkrævede sikkerhedskontrol hvert andet år som i forbindelse med den anbefalede funktionskontrol og eventuelle reparationer!
Følgende skal kontrolleres mindst én gang om året, og også gerne inden campingvognen tages i brug, når den ikke har været brugt i længere tid:
At ventilationsåbningerne ikke er tilstoppet.
At der forefindes en brugsanvisning.
At gasinstallationen er tæt. (Anvend lækagespray eller sæbevand alle steder, hvor der kan tænkes at være en lækage). Begynd med køleskabet i slukket tilstand. Hvis der ikke konstateres nogen lækager, gentages testen af køleskabet ved gasdrift.
At brænderen er ren, og at der ikke er samlet affald eller brændbare genstande i nærheden af denne.
Rengøoring
Før køleskabet tages i brug, tilrådes det at rengøre det indvendigt og at gentage dette regelmæssigt. Brug en blød klud og lunkent vand med et mildt rengøringsmiddel. Skyl derefter køleskabet med rent vand, og tør det omhyggeligt af.
Undgå forringelse af materialerne, brug ikke sæbe eller hårde, slibende eller sodabaserede rengøringsmidler. Lad ikke dørtætningen komme i berøring med olie eller fedt.
2008-2 • 73
Fejlsøgning og afhjælpning, køleskab
Følgende kontrolleres før servicepersonale tilkaldes:
Observation
Dårlig køleeffekt Utilstrækkelig ventilation fordi et
tilstoppet myggenet eller vinterluger spærrer for ventilationsåbningerne
Køleelementer er overisede
Termostaten er forkert indstillet
Gastrykket er forkert
Den omgivende temperatur er for høj (f.eks. hvis ventilationsåbningerne befinder sig i et lukket fortelt)
For mange (varme) madvarer er kommet i køleskabet samtidigt
Døren er ikke korrekt lukket, eller dørtætningen er defekt
Mulig årsag Afhjælpning
Afmontér myggenet eller vinterluger
Afrim køleskabet
Indstil termostaten
Tjek reduktionsventilen efter typeskiltet i køleskabet
Sørg for god ventilation
Tag madvarer (varme) ud af køleskabet
Luk døren eller udskift dørtætning
74 • 2008-2
Køleskab (forts.) – Følgende kontrolleres før servicepersonale tilkaldes:
Observation
Køleskabet fungerer ikke Betjeningsfejl ved opstart
Køleelementer er ikke i vater
Køleskabet fungerer ikke ved specifikt energivalg
Køleskabet fungerer ikke ved gasdrift
Køleskabet fungerer ikke ved 12V-drift
Køleskabet fungerer ikke ved 230V-drift
Gasflasken er tom
Gasventilerne er lukkede
12V-spændingen er ikke tilsluttet
12V-sikringen er gået
Batteriet er fladt
230V-forsyningen fungerer ikke
230V-sikringen er gået
Mulig årsag Afhjælpning
Læs anvisningerne i afsnittet ”Start af køleskab”
Bring campingvognen i vater
Forsøg at starte køleskabet på en af de øvrige energiformer
Påfyld gas
Gasventilerne åbnes
Tilslut 12V
Udskift sikring
Oplad batteriet
Tilslut 230V
Udskift sikring
2008-2 • 75
VARMESYSTEM
KABE-modellerne er udstyret med centralvarme til vandbåren opvarmning.
1. Vandvarmer
2. Elpatron
3. Effektomkobler
4. Ekspansionsbeholder med 12 V cirkulationspumpe
5. Betjeningspanel (placeringen kan variere afhængig af vognmodel)
7. Gulvvarme
8. Varmtvandsbeholder
FYR
Fyret er af typen ALDE Compact 3010. Fyret er placeret i garderoben.
Fyret har følgende driftsfunktioner:
Elektrisk drift 230V
Flaskegasdrift
Fyret bliver betjent fra det separate betjeningspanel.
Fyret har integreret varmtvandsopvarmer. Den bliver beskrevet i afsnittet om vandsystemet.
76 • 2008-2
Ved elektrisk drift skal campingvognen være tilsluttet 230V. Fyrets elpatron har tre effektindstillinger:
•1 kW
•2 kW
•3 kW
For at kunne anvende effektindstilling 3 kW skal tilslutningen være afsikret med 16A.
Se også afsnittet om elsystemet 230V.
I tilfælde af spændingsfald på 230 V-nettet, hvilket ofte forekommer ved høj belastning på campingpladser, reduceres elpatronens kapacitet.
Ved flaskegasdrift skal man åbne fyrets stophane på flaskegasrøret. Når fyret er slukket eller anvender elektrici­tet skal stophanen være lukket.
Vandvarmeren får sin forbrændingsluft via et indsugningsrør og lukker udluftningsgasserne ud via en skorsten i taget. Forbrændingen holdes således helt adskilt fra campingvognens indre.
Der kan anvendes skorstensforlænger (medfølger) i vintersæsonen, hvor der er risiko for store snemængder på taget.
Vandvarmeren har en tændsikring, som automatisk lukker for gastilførslen, hvis flammen af en eller anden grund går ud.
Hvis forbindelseskablet er langt, kan der opstå spændingstab, hvilket bevirker, at elpatronens effekt reduceres i forhold til kablets længde.
2008-2 • 77
C3010-FYRETS BETJENINGSPANEL
Fyret styres via et centralt placeret betjeningspanel hvis funktioner vises på et overskueligt digitalt display.
Når varmeanlægget er indstillet til drift med både el og gas, har 230V-drift prioritet.
Betjeningspanelets forskellige funktioner
Betjeningspanelets digitale display viser de forskellige funktioner, man kan kontrollere/styre/indstille vha. betjeningspanelet, bl.a.
Start- og slukning af varmeelementet.
Temperaturindstilling.
Midlertidig øgning af mængden af varmt vand.
Opvarmning med gas.
Opvarmning med el.
Styring af cirkulationspumpen.
Indikation af 230V-tilslutning.
Visning af indvendig temperatur.
Visning af ur.
Ekstern start (vintervarme)
Manuel/automatisk indstilling af nattemperatur.
Automatisk start af varmeelementet.
Installation af automatisk belastningssensor
For yderligere oplysninger om C3010-fyrets forskellige funktioner, se separat brugsanvisning som følger med vognen.
Når hovedstrømafbryderen slås til, skal du vente i mindst 30 sek., inden du starter gasvandvarmeren.
78 • 2008-2
OBS!
Reparation af C3010-fyret må kun udføres af en fagmand.
PÅFYLDNING PÅ SYSTEMET
For at undgå at vandvarmeren og varmesystemet udsættes for frostrisiko - eller beskadiges af korrosion ­skal der altid være iblandet 40% GLYCOL (svarende til ­23°C) af en til formålet egnet kvalitet i det vand, der fyldes på vandvarmeren. Hvis der er behov for at beskytte varmeanlægget mod ekstremt lave temperaturer, skal glycolindholdet forhøjes yderligere.
Glykolen skal udskiftes mindst hvert 4. år – helst hvert 2. år (se servicebogen).
Anbefalede glykolprodukter
Den korrekte type glykol er en monoetylenglykol med korrosionsinhibitor. Denne type er testet og godkendt i henhold til kvalitetsnorm SAE J 1034. Følgende godkendte glykolprodukter kan rekvireres hos følgende forhandlere og på benzinstationer (gælder for det svenske marked): Anti Freeze (Statoil), Havoline XLC+B (Preem), Coolelf Auto Supra (Elf).
Obs!
Bland aldrig forskellige typer glykol, da der kan opstå kemiske reaktioner, som kan skade varmesystemet.
Påfyldning
Beskyttelsespladen foran ekspansionsbeholderen løftes af. Møtrikken på cirkulationspumpen løsnes, og pumpen løftes op. Derefter fyldes systemet op, så væskestanden er lige over MIN-mærket (når vandvarmeren er kold). Sænk pumpen ned igen, og spænd møtrikken. Sæt beskyttelsespladen fast.
Aftapning
Aftapning foregår ved at aftapningsproppen, som sidder under gulvet ved vandvarmeren, løsnes med en tang. Låget til ekspansionsbeholderen skal også løsnes.
Systemet bør kontrolleres regelmæssigt for lækager ved samlingerne i varmerørene. Hvis der er lækket glycol, skylles grundigt med vand og tørres efter.
2008-2 • 79
UDLUFTNING
Sørg for, at aftapningsproppen og udluftningsniplen er skruet til.
Udluftningsniplerne sidder bag konvektorbeskyttelsen i toiletrummet, inden for den forreste støtteliste ved yderdøren samt på konvektoren over C3010-vand­varmeren.
Fyld væske på som beskrevet tidligere. Udluftningsskruen løsnes og evt. luft lukkes ud.
Tænd for varmen og cirkulationspumpen. Lad syste­met køre i et stykke tid for at fjerne evt. luft.
Hvis der stadig er luft i systemet, lyder der en boblende lyd fra ekspansionsbeholderen. Systemet skal køre, indtil denne lyd er ophørt.
Glem ikke at fylde væske på, efterhånden som væskestanden synker.
Hvis der stadig er luft i systemet, kan man gøre følgende:
Næsehjulet hæves, så meget som muligt, så vognen hælder fremover. Lad den stå sådan i ca. 5 min. Derefter ændres vognens position, så den vipper så langt som muligt den modsatte vej. Lad den stå sådan i ca. 5 min. Gentag proceduren nogle gange, og start derefter varmesystemet som beskrevet ovenfor.
GULVVARME
KABE-modellerne er udstyret med KABE’s patentansøgte, vandbårne gulvvarmesystem.
Gulvtemperaturen reguleres automatisk via en shuntning fra det øvrige system.
Som fabriksmonteret ekstraudstyr kan campingvognen udstyres med afspærringsfunktion til gulvvarmen. Dermed kan gulvvarmen lukkes af fra det øvrige varmesystem med en kontakt i overskabet ved printkortet (sikringerne).
ADVARSEL!
I campingvogne med gulvvarme må der ikke skrues skruer eller hamres søm i gulvet.
80 • 2008-2
VANDSYSTEM
FRISKVANDSSYSTEMET
Friskvandssystemet rummer ca. 40 liter vand. Friskvands­tanken er anbragt i sofaen. Dermed er den placeret frostfrit, når campingvognen er opvarmet.
Vandniveauet i friskvandstanken kan aflæses på campingvognens betjeningspanel.
Påfyldning af friskt vand sker vha. påfyldningsrøret, som kan nås udvendigt.
Vandpumpe
Låg til rengøring af vandtanken
Fra friskvandstanken pumpes der vand til køkken, vask, brusebad, toilet og varmtvandsopvarmer.
Vandsystemets slanger er af levnedsmiddelkvalitet.
Der er placeret to tømningsventiler ved friskvandstanken. De tømmer henholdsvis varmt- og koldtvandsslangen. For at slangerne skal kunne tømmes skal campingvognens vandhaner være åbne, således at der kan suges luft ind, når vandet løber ud.
Lad tømningsventilerne være åbne, når vandsystemet ikke bliver anvendt.
Sørg for, at alle tømningsventiler er lukkede før påfyldning af vandsystemet.
Tømningsventiler Vandslanger
Tømningsventil Vandtank
ADVARSEL!
Tænk på, at friskt vand er et levnedsmid­del. Sørg for, at tanken indeholder friskt vand.
2008-2 • 81
Kontraventil
Vandpumpe
Vandpumpen er placeret i friskvandstanken. I vandhanerne er der en kontakt, der starter vand­pumpen, når hanen åbnes.
For at vandpumpen skal kunne starte skal den være aktiveret på campingvognens betjeningspanel med kontakten ”WATER PUMP”.
Vandpumpen skal være deaktiveret under kørsel og når campingvognen efterlades uden opsyn.
82 • 2008-2
Varmtvandsopvarmer
Varmtvand er friskt vand, der varmes op i fyrets varmtvand­sopvarmer. Det varme vand pumpes altså af samme vandpumpe som koldt vand. Fyret skal være i drift for at kunne varme vandet.
Varmtvandsvarmeren har en volumen på ca. 8,5 liter friskt vand og kan producere ca. 12 liter 40 °C vand pr. halve time (ved 10 °C koldtvandstemperatur).
Spul altid varmtvandsbeholderen godt inden den anvendes, specielt efter længere tids stilstand.
Ved kontinuerlig brug af varmtvandsvarmeren skal den tømmes ca. 1 gang om måneden. Dette skal gøres for at få en ny luftlomme i varmtvandsvarmeren.
Fyld varmtvandsopvarmeren i henhold til følgende: 1 Sørg for, at alle tømningsventiler er lukkede før
påfyldning af vandsystemet.
2 Åbn en vandhane, som hvis du skulle tappe varmt vand
(køkken eller håndvask).
3 Vent til vandet løber i hanen.
(Vandet bliver først pumpet hen til varmtvandsvarmeren og dernæst videre til vandhanen).
4 Sørg for, at fyret er i drift for at vandet skal blive varmt.
Tøm varmtvandsopvarmeren med tømningsventilen. Den er placeret på gulvet ved fyret.
Tømningsventilen fungerer også som sikkerhedsventil, hvis der opstår overtryk i varmtvandsopvarmeren.
Ved tømning løber vandet fra varmtvandsopvarmeren ud under campingvognen. For at varmtvandsopvarmeren skal kunne tømmes skal campingvognens vandhaner være åbne, således at der kan suges luft ind, når vandet løber ud.
Lad tømningsventilen være åben, når vandsystemet ikke bliver anvendt.
BEMÆRK!
Vandet i varmtvandsbeholderen skal altid tappes af, når der er risiko for frost, og vognen ikke anvendes. Garantien dækker ikke frostskader.
2008-2 • 83
Étgrebsblandingsbatteri med bruser
Udvendigt brusebad
KABE-vognen har vandhaner af étgrebstypen. Vandpumpen starter, når grebet løftes opad og påvirker
den indbyggede strømafbryder, som afbrydes igen, når grebet trykkes nedad.
Blanding af varmt og koldt vand sker ved at dreje grebet til venstre eller højre.
Visse KABE-modeller har udvendigt brusebad som standard. Slangen tilsluttes nemt med bajonetfatning. Varmt og koldt vand reguleres med det udvendige greb.
Ved at bevæge strømafbryderen (A) til højre starter vandpumpen.
Efter anvendelse skal der sørges for, at strømafbryderen nulstilles, således at vandpumpen ikke arbejder unødigt.
A
84 • 2008-2
Vandværksvand
Som fabriksmonteret ekstraudstyr kan campingvognen være udstyret med tilslutning til vandværksvand.
Brug af vandværksvand sker som nedenfor beskrevet:
1. Magnetventil (A) tilsluttes til hunstik (B).
2. Jackstik (C) tilsluttes til hunstik (D).
3. Kontakten (E) stilles til vandværksposition.
4. Det tjekkes at tømningsventil (F) er lukket (håndtag vandret).
5. Elpanelets afbryder til vandpumpe (”Waterpump”) sættes i position ”ON”.
6. Herefter benyttes vandhanerne som sædvanligt.
Tømning af vandværksvand sker på følgende måde:
1. Der lukkes for indkommende vand.
2. Slangen kobles fra.
3. Tømningsventil (F) åbnes (håndtag lodret) og vandet
B
D
tappes af.
4. Tømningsventil (F) lukkes (håndtag vandret).
5. Elpanelets afbryder til vandpumpe (”Waterpump”) sættes i position ”OFF”.
6. Kontakten (E) stilles til vandpumpeposition.
A
7. Magnetventil (A) frakobles, inkl. jackstik (C). Ventil og jackstik skal opbevares frostfrit.
Normal tømning af hele vandsystemet sker i henhold til særskilt beskrivelse.
C
BEMÆRK!
I campingvogne forsynet med tilslutning for vandværks­vand skal tilslutningen tømmes ved risiko for frost.
F
E
2008-2 • 85
SPILDEVAND
Spildevandet fra køkken og håndvask løber ud i spildevandstanken. Spildevandstanken rummer 15 liter. Spildevandstanken er altså betydeligt mindre end frisk­vandstanken.
Spildevandstankens koniske udløb er beregnet til at blive tilsluttet til en spildevandssæk.
Med tømningsventilen kan man lukke udløbet. Spildevandet samles således i tanken, indtil man åbner for tømningsventilen. Hvis spildevandstanken bliver fuld er der et dræn, der lader spildevandet løbe ud under campingvognen.
Tømningsventilen og udløbet kan nås udefra under campingvognens gulv.
Spildevandstanken bør rengøres med opvaskemiddel og opvaskebørste en gang om året. Fjern sengeribberne over vandtanken for at lette rengøringen.
Hvis campingvognen har brusekar, har den endnu et afløb. Det er et såkaldt „styrtafløb“, som der ikke medfølger separat spildevandssæk til.
spildevandstanken
SpildevandstankLåg til rengøring af
Overløbsdræn
Tømningsventil Spildevandstank
Konisk udløb
Visse vogne er udstyret med vandlås under køkkenvask og håndvask. Ved risiko for frost skal vandlåsene tømmes.
86 • 2008-2
TOILET
Campingvognen er udstyret med Thetford skylletoilet. Inden toilettet anvendes tilføres ca. 2 liter vand, således at
tankens bund er dækket. Hæld derefter saneringsvæsken gennem tømningsrøret (ikke via toiletsædet).
Saneringsvæske kan købes hos KABE-forhandlere. Når toilettets tank er næsten fuld, tændes niveaulampen
ved udskylningsknappen. Tøm tanken inden niveaulampen tændes.
Anvend Thetford skylletoilet
Ved anvendelse af toilettet: 1 Anbring toiletsædet i den ønskede position.
2. Åbn toilettets ventilblad med stangen.
3. Efter anvendelse skylles toilettet rent ved, at der trykkes på skylleknappen.
4. Luk toilettets ventilblad.
Strømafbryderen ”WATER PUMP” på campingvognens betjeningspanel skal stå på position ”ON”, således at vandpumpen starter.
Skylleknap Niveaulampe
Ventilmotor
Påfyldning saneringsvæske
Vedr. rengøring af toilet og affaldstank samt smøring af tætninger osv. – se fabrikantens brugs- og vedligeholdelsesanvisninger som følger med campingvognen.
2008-2 • 87
Tømning af Thetford skylletoilet
Ved tømning af toilettet: 1 Luk toilettets ventilblad.
2. Træk affaldstanken ud i henhold til billedet til højre.
3. Bær affaldstanken i bærehåndtaget. Drej tømningsrøret, således at det peger opad, mens du bærer affaldstanken (se billede).
4. Tøm affaldstanken i et almindeligt toilet eller anden godkendt tømningsplads. Tryk på udluftningsventilen (se billede).
Obs! Tryk ikke på udluftningsventilen, før tømningsrøret er rettet nedad.
5. Tilfør saneringsvæske og vand i affaldstanken.
6. Sæt låget tilbage på tømningsrøret.
7. Skyd affaldstanken tilbage under campingvognens toilet.
Tømningsrør
Bærehåndtag
Udluftnings­ventil
88 • 2008-2
Se også den udførlige brugsanvisning, som ledsager campingvognen.
FROSTRISIKO
Det er vigtigt at tømme vandsystemet, hvis campingvognen står uopvarmet i minusgrader. Der er risiko for, at vand­systemets dele fryser i stykker.
Træf følgende foranstaltninger for at undgå skader: 1 Sluk vandpumpen med betjeningspanelets kontakt
”WATER PUMP”.
2 Åbn alle vandhaner til ”lunkent vand”, således at der
kan suges luft ind i både koldt- og varmtvandsrørene. 3 Tøm vandtanken. 4 Åbn de to tømningsventiler ved vandtanken. 5 Tøm vandpumpen og kontraventil ved at vende den på
hovedet, således at tilbageblivende vand løber ned i
slangen. 6 Åbn varmtvandsopvarmerens tømningsventil. 7 Åbn spildevandstankens tømningsventiler. 8 Tryk ned på toilettets skylleknap (således at magnet-
ventilen åbner sig). 9 Tøm toilettets tank. 10 Tøm det udvendige brusebad (hvis et sådan findes). 11 Tøm tilslutningen til byvand (hvis et sådant findes). 12 Tøm vandlåse (hvis sådanne findes).
Ved risiko for isdannelse: Lad samtlige vandhaner stå i åben position midt
imellem koldt og varmt vand (således at både koldtvandsrøret og varmtvandsrøret ventileres).
Lad samtlige tømningsventiler stå åbne. Garantien dækker ikke dele i vandsystemet, der er
gået i stykker pga. frost.
2008-2 • 89
VENTILATION
SIKKERHEDSVENTILATION
KABE campingvogne opfylder gældende krav om fast ventilation. Dette indebærer, at campingvognen har en fast sikkerhedsventilation, som ikke må ændres!
Luften i campingvognen ventileres ud gennem:
faste ventilatorer i loftet
tagluger med fast ventilation
køkkenventilation Friskluftsindtagene er placeret i gulvet. Den friske luft
ledes via en kanal gennem konvektoren (opvarmning) ind i vognen.
Sørg for, at den faste sikkerhedsventilation ikke bliver blokeret eller begrænset. Om vinteren skal tagluger og ventilatorer holdes fri for sne.
For at sikre, at friskluftsindtagene er fri, skal luft kunne cirkulere under campingvognen. Sørg for, at sne rundt om campingvognen ikke blokerer for lufttilførslen!
ADVARSEL!
Det er ikke tilladt at sætte tape over luftindtag og -udslip samt at ændre på den fastlagte ventilation.
KOMFORTVENTILATION
Behovet for ventilation i campingvognen påvirkes af mange forskellige faktorer, for eksempel vejr, hvor mange, der befinder sig i campingvognen eller aktivitet i campingvognen.
For et behageligt miljø i campingvognen kan ventilationen tilpasses på flere måder:
Justér luftstrømmen i campingvognens indbyggede ventilation, også kaldet ”KABE Variovent”.
Udluft ved at åbne vinduer, udluftningsluge eller tagluger.
Øg køkkenventilationen ved at starte emhætten.
Ventilation under kørsel
Under kørsel skal alle vinduer og tagluger være lukkede og låste.
Under kørsel bør ventilationen i campingvognen minimeres. Indstil den indstillelige ventilation på position ”MIN”.
Ventilationens friskluftsindtag er placeret i gulvet. Under kørsel kan visse køretøjskombinationer medføre, at bilens udstødningsgas trænger ind i campingvognen. Dette er et særligt problem ved dieseldrevne biler, hvor dieseludstødningsgas og sod kan være svært at vaske bort. På en dieseldrevet bil med udstødningsrøret på samme side som ventilationsindtaget på campingvognen bør udstødningsrøret vendes om eller en form for spoiler eller plade monteres foran luftindtaget på campingvognen. Eftersom en sådan løsning skal tilpasse den enkelte vognkombination kan dette ikke udføres af KABE som standard.
90 • 2008-2
Justerbar ventilation ”KABE Variovent”
Luftstrømmen i campingvognens ventilation kan justeres med indstillingen ”MAX-MIN”. Betjeningen er placeret på væggen over et justerbart friskluftsindtag.
I position ”MIN” er luftstrømmen begrænset til sikkerhedsventilation, for siden at stige trinløst til maksimal luftstrøm i position ”MAX”.
De fleste modeller af KABE campingvogne er udstyret med to justerbare luftindtag og dermed også to betjeninger til justering af ventilationen. Hvert friskluftsindtag justeres individuelt.
KØKKENVENTILATION
Køkkenventilationens indsugningshætte er placeret over flaskegaskøkkenet. Køkkenventilationen er naturlig ventilation uden spjæld, hvilket indebærer, at ventilationen altid er åben.
Køkkenventilationen er også forsynet med en emhætte, som giver en kraftigere udsugning. Strømafbryderen er placeret på emhættens panel under skabet, hvor også strømafbryderen for køkkenbelysningen er placeret.
Emhættens filter, som absorberer det fedt, som findes i madosen, skal ind imellem gøres rent. Hvor ofte det er nødvendigt at rengøre filtret, afhænger naturligvis af madvaner og på hvor meget emhætten anvendes. Rengør filtret regelmæssigt. Vent ikke, indtil emhættens udsugningsevne bliver forringet. Rengør filtret med varmt vand og opvaskemiddel.
Emhættens ventilator og motor kan rengøres ved at skrue loftstilslutningen af.
2008-2 • 91
VENTILATIONSLUGE
Visse modeller er udstyret med ventilationsluge. Lugen lukkes ved at indpasse låsehåndtaget i karmhullet og dreje en kvart omgang.
VINDUER
For så vidt muligt at undgå kondensdannelse og for at holde en god isolation er alle vinduer dobbelte.
Vinduet holdes åbent ved at dreje håndtaget på lukkemekanismen ind mod vinduets midte.
Vinduerne er af acrylglas. Det er et stærkt, klart og sejt materiale, som man dog skal være forsigtig med ikke at ridse.
BEMÆRK!
Vinduet må aldrig tørres med en tør klud, uden at den først er vasket med rigeligt vand.
Brug aldrig en snavset klud, skurepulver eller opløsningsmidler af nogen art, og ligeledes ikke almindelige vinduespudsemidler. Asfaltpletter, mm. kan fjernes med petroleum, hvorefter hele vinduet vaskes.
92 • 2008-2
KONDENS INDEN I VINDUET
Kondens (dug) opstår naturligt, når varm luft møder en kold flade, f.eks. på vinduets inderside og mellem vinduets ruder.
Kondensdannelse påvirkes af flere faktorer, f.eks.:
Luftens temperaturforskel inde i vognen og uden for vinduet.
Vejret. Høj luftfugtighed eller dug ude gør, at luften inde i vognen indeholder mere vand.
Antal personer (eller husdyr), der befinder sig i campingvognen.
Aktiviteter i campingvognen (f.eks. madlavning).
Hvis vejrforholdene og aktiviteterne er sådan, at meget kondens dannes, kan man modvirke kondensdannelsen ved at:
Lufte ud, således at luften i campingvognen indeholder så lidt vand, som muligt. Åbne tagvinduet for effektiv udluftning.
Sørg for, at campingvognens faste ventilation ikke hindres, f.eks. ved, at puder eller anden last blokerer ventilationsvejene.
Høj temperatur i campingvognen. Ved at øge temperaturen i campingvognen øges
luftstrømmen i eksisterende ventilation. Desuden bliver vinduets indvendige rude varmere, hvilket modvirker yderligere kondensdannelse.
Campingvognens vindue er fremstillet af akrylplast. Vanddamp kan sagtens gå gennem akrylplasten, hvilket kan føre til, at dug eller kondens dannes mellem ruderne. Dette er naturligt og kondensen forsvinder efter nogen tid, når vanddampen får mulighed for at forsvinde igen.
VINDUER MED INDBYGGET RULLEGARDIN
Mørklægningsgardinet er monteret forneden og myggenettet foroven. Det gør det muligt at beskytte ryghynderne mod solen og gør, at man ikke kan se ind om aftenen, mens der samtidigt bevares en vis ventilation gennem myggenettet, når vinduet står åbent.
Gardinerne kan sættes sammen ved at føre det øverste gardin ned til det nederste, så beslagene går sammen.
BEMÆRK! Hold kun fast i snaplåsen! Myggenettet og rullegardinet kan stilles, som man ønsker.
De tages fra hinanden i omvendt rækkefølge. Myggenettet føres så langt ned som muligt, blokeringen frigøres, og myggenettet føres op.
Rullegardiner og myggenet kan vaskes med en mild sæbeopløsning.
Når kondens dannes på kolde flader, bør man tørre kondensvandet væk.
2008-2 • 93
TAGLUGER
Anvisning for rengøring af tagluger:
1. Åbn taglugen.
2. Skru skruerne på håndtagsarmene af med en stjerneskruetrækker (se billedet). Det er specialskruer, så pas på ikke at smide dem væk.
3. Fjern håndtagsarmene fra rammekanten. Taglugen er nu løs og kan fjernes foroven fra taget.
4. Taglugehætten kan nu rengøres med vand på indersiden, udenpå samt mellem inder- og yderglas (yder- og inderglasset er svejset sammen for at undgå muligheden for indbrud ved at skrue glasset af udefra).
5. Montér taglugehætten i omvendt rækkefølge.
OBS! Spænd ikke skruerne for hårdt, når håndtagsarmene monteres.
TAGLUGER HEKI 2
Nogle KABE-campingvogne er udstyret med loftsluge Heki 2.
Sådan åbnes taglugen skråt opad:
1. Tryk låseknappen på begge glasrudens håndtag ned, og drej håndtaget 90×.
2. Tag fat i bøjlen i midten, løsn den fra forankringen og drej den nedad, tryk glasruden opad (ved ca. 15 cm støttes glasruden ved hjælp af de to gasfjedre).
3. Sæt bøjlen fast ved at dreje den mod glasruden igen.
Glasruden lukkes ved at gøre som beskrevet ovenfor, men i omvendt rækkefølge.
Låsknap
A
ADVARSEL!
Vinduer og tagluger skal være lukkede under kørsel.
94 • 2008-2
Sådan åbnes taglugen i et mellemleje:
1. Åbn begge glasrudens håndtag (se fig. A).
2. Tag fat i bøjlen i midten, løsn den fra forankringen og drej den nedad, tryk glasruden udad (ved ca. 15 cm støttes glasruden ved hjælp af de to gasfjedre).
3. Åbn begge klinker, drej bøjlen mod mellemlejet (klinke
- se fig.), og træk glasruden nedad, indtil bøjlen ligger imod holderen.
4. Fastgør bøjlen med begge klinker.
Heki 2 lukkes som beskrevet ovenfor, men i omvendt rækkefølge.
Sådan åbnes taglugen for kontinuerlig ventilation:
1. Åbn begge glasrudens håndtag (se fig. A).
2. Tryk glasruden ca. 2 cm op med begge hænder ved hjælp af de to håndtag, og lås dem derefter i fastlåsningspositionen.
Heki 2 lukkes som beskrevet ovenfor, men i omvendt rækkefølge.
Kontinuerlig ventilationsindstilling
2008-2 • 95
Sådan lukkes for rullegardinerne:
1. Rullegardinerne lukkes ved at tage fat i endestaven (uden vippekontakt) i grebets udsparing og låse den på tværs af den liggende endestav (med vippekontakt).
2. Vælg den ønskede indstilling ved samtidigt at forskyde begge de sammensatte endestave (mørklægningsgardin/fluenet).
Bemærk!
Hvis solen skinner meget stærkt, må mørklægnings­gardinerne kun lukkes 2/3, og glasruden skal stå i kontinuerlig ventilationsindstillingen.
Mørklægningsgardin
Generelle råd, tagluge Heki 2
Træd aldrig på acrylglasset.
Luk altid Heki 2, før du begynder at køre.
Forlad aldrig vognen, hvis Heki 2 står åben.
Kontakt et specialværksted, hvis du har problemer, eller noget ikke fungerer rigtigt.
Fej altid sne eller anden smuds væk og fjern evt. is, før du åbner taglugen.
Taglugen må ikke åbnes i kraftigt regn- eller snevejr.
Pasning
Rengør glasset med sæbe og rigelige mængder vand. Påfør tætningerne lidt talkum fra tid til anden. Rullegardinerne må kun rengøres med vand og en mild sæbeopløsning.
Hvis anvisningerne ikke følges, bortfalder garantiforpligtelserne.
Sådan åbnes rullegardinet:
1. Skyd rullegardinet (endestav med vippekontakt) helt ud (se fig.).
2. Tag med den ene hånd fat i grebets udsparing, tryk vippekontakten ned, og lad rullegardinet trække sig tilbage (det må ikke køre tilbage med et smæld).
96 • 2008-2
ALARM
Campingvognen er udstyret med en alarm, der reagerer over for bevægelser. Alarmen reagerer med en kraftig lyd.
Alarmen betjenes med fjernbetjening.
ARM = Aktivér alarmen. Ret fjernbetjeningen hen mod alarmen og tryk på knappen ARM. Et kort lydsignal bekræfter, at alarmen er aktiveret. Luk campingvognen inden for 30 sekun­der.
DISARM = Sluk for alarmen. Åbn campingvognen. Et kort lydsignal indikerer, at alarmen har reageret på en bevægelse. Ret fjernbetjeningen hen mod alarmen og tryk på knappen DISARM inden for 4 sekunder.
Inden alarmen kan anvendes skal fjernbetjeningens identificeringskode indstilles, således at alarmen kun kan betjenes med den rette fjernbetjening.
ARM = Aktivér alarmen
DISARM = Sluk for alarmen
2008-2 • 97
Indstil alarmens kode i henhold til følgende: 1 Tag batterierne ud af alarmen.
(Koden bliver nulstillet efter ca. 30 sekunder).
2 Indstil en kombination på fjernbetjeningens
kodevælger ved at stille de 4 små strømafbrydere i
forskellige positioner. 3 Montér igen batterierne i alarmen. 4 Ret straks fjernbetjeningen hen mod alarmen og tryk
på knappen ARM.
Alarmen bekræfter den nye kode ved at blinke en gang
med LED-indikatoren.
Hvis alarmens LED-indikator lyser skal alarmens batterier udskiftes. Efter udskiftning af batterierne skal alarmens kode igen indstilles i henhold til ovenstående.
Bevægelses­detektor
LED-indikator
Batterier 4 x AA
Fjernkontrollens LED-indikator skal blinke, når man trykker på en af knapperne. Hvis LED-indikatoren ikke blinker skal fjernbetjeningens batterier udskiftes.
98 • 2008-2
LED-indikator
Kodevælger
Batterier 3xLR44
Loading...