Küppersbusch KD643.1, KD943.1 Instructions For Use And Installation Instructions

KD643.1 - KD943.1
04306402
BEDIENUNGSANWEISUNG
mit Montageanweisungen
GB
Instructions for use and installation instructions Instructions d'utilisation e avis de montage Gebruiksaanwijzing en montagehandleiding Istruzioni di uso e di montaggio Instrucciones de Uso e Instrucciones de Montaje Instruções de uso com indicações para montagem
F
NL
I
E
P
Ersatz der Kohlefilter
Wird ein Gerät in Filterversion eingesetzt, so müssen die Kohlefilter ersetzt werden: Den Festhalter nach innen drücken (Abb. 14) und nach unten drehen, bis die beiden Filterzungen aus ihrem Sitz entfernt werden können. Hat das von Ihnen erworbene Modell die in Abb. 15 dargestellten Befehle, müssen Sie die Kohlefilter dann ersetzen, wenn das mittlere Segment aufblinkt (d. h. nach jeweils 120 Betriebsstunden). Hat das von Ihnen erworbene Modell die in Abbildung 16 dargestellten Befehle, müssen Sie die Kohlefilter in Abhängigkeit vom Gebrauch im Durchschnitt alle 6 Monate ersetzen.
Beleuchtung
Gemäß dem von Ihnen erworbenen Modell ist Abb. 17 oder Abb. 18 zu konsultieren. Abb. 17: Zur Entfernung der Halogenbirnen ist die Fassung entgegen dem Uhrzeigersinn zu drehen. Setzen Sie Ersatzbirnen desselben Typs ein. Abb. 18: Zum Ersetzen der Glühbirnen den Fettfilter herausnehmen, um an das innere des Geräts zu gelangen; die Schraube lösen, die Deckenleuchte blockiert, dann im Inneren der Haube den Bolzen der Deckenleuchte ins Innere des Geräts drücken. Die Birnen gegen neue des gleichen Typs ersetzen.
WARNING
--------------------------------------------------
The distance between the hob and the lower part of the hood must be at least 65 cm. The air collected must not be conveyed into a duct used to blow off smokes from appliances fed with an energy other than electricity (central heating systems, ther­mosiphons, water-heaters, etc.). Comply with the official instructions provided by the competent authorities in merit when installing the disposal duct. In addition, exhaust air should not be discharged into a wall cavity, unless the cavity is designed for that purpose. The room must be well aerated in case a hood and some other heat equipment fed with an energy other than electricity (gas, oil, coal heaters, etc) operate at the same time. In fact the intake hood, disposing of air, could create a vacuum in the room. The vacuum should not exceed 0,04mbar. This prevents the gas exhausted by the heat source from being intaken again. It is therefore advisable to ensure the room contains air taps able to ensure a steady flow of fresh air.
Check the data label inside the appliance; if the symbol ( ) is printed, read the following: this appliance has such technical particulars that it belongs to class II insulation, therefore it must not be earthed.
The following warning is valid in the United
Kingdom only: in case your cable is not furnished with a plug, read the following instructions; as the colours of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: – the wire which is coloured blue must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured black; – the wire which is coloured brown must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured red. – terminal of a three-pin plug.
Check the data label inside the applian­ce; if the symbol (
) is NOT printed,
English
read the following: ATTENTION: This appliance must be grounded. When
making the electrical connections, check that the current socket has a ground connection. The following warning is valid in the United Kingdom only: in case your cable is not furnished with a plug, read the following instructions; as the colours of the wires in the mains lead of this appliance may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: – the wire which is coloured green and yellow must be connected to the terminal in the plug which is marked with the letter E or by the earth symbol [ ], or coloured green or green and yellow; – the wire which is coloured blue must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured black; – the wire which is coloured brown must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured red. When making the electrical connections, check that the voltage values correspond to those indicated on the data plate inside the appliance itself.
In case your appliance is not furnished with a non separating flexible cable and has no plug, or has not got any other device ensu-ring omnipolar disconnection from the elec-tricity main, with a contact opening distance of at least 3 mm, such separating device ensuring
disconnection from the main must be included in the fixed installation. If your unit features a power lead and plug, position this so the plug is accessible. Always switch off the electricity supply before carrying out any cleaning or servicing operations on the appliance.
USE
--------------------------------------------------
Avoid using materials which could cause spurts of flame (flambées) near the ap­pliance. When frying, take particular care to prevent oil and grease from catching fire. Already used oil is especially dangerous in this re­spect. Do not use uncovered electric grates. To avoid possible risks of fire always comply with the indicated instructions when cleaning anti-grease filters and when removing grease deposits from the appliance.
MAINTENANCE
--------------------------------------------------
Thorough servicing guarantees correct and long-lasting operation. Pay special attention to the grease filters. Depending on the model purchased, see Fig. 4 or Fig. 3.
Fig. 4: the grease filters must be cleaned approximately once every 30 hours of operation (when the central segment on the display goes on or starts blinking). To remove the filters: press inward on the clamps at the handles and pull the filter downward. Wash out the filter by hand or in the dishwasher using a neutral soap. Once the cleaned filters are reinstalled, keep button R (Reset) pressed for two seconds to reset the counter. For further information, see the Commands in Fig. 15 in the paragraph entitled “Operation”. Fig. 3: The grease filter must be replaced periodically: exactly how often depends on use (at least once every other month). To remove the filter: push inward on the clamp at the handle and pull the filter downward. Wash out the filter by hand or in the dishwasher using a neutral soap.
Any fat deposits should be removed from the appliance periodically depending on amount of use (at least every 2 months). Avoid using abrasive or corrosive products. To clean painted appliances on the outside, use a cloth dipped in lukewarm water and neutral detergent. To clean steel, copper or brass appliances on the outside, it is always best to use specific products, following the instructions on the products themselves. To clean the inside of the appliance, use a cloth (or brush) dipped in denatured ethyl alcohol.
DESCRIPTION
--------------------------------------------------
The unit can be found in filtering hoods or in exhaust hoods.
In the Filtering hoods (Fig. 1) the air and steam taken up by the unit are purified with carbon filters and returned to the environment through the aeration grids on the side of the flue. WARNING: When using filtering hoods, both carbon filters and an air deflector must be used. Located in the upper part of the pipe, this deflector recycles the air to the environment (Fig. 1A).
In the Exhaust hoods (Fig .2) an exhaust duct conveys the steam and cooking odors directly
outside through the wall/ceiling. Therefore they do not require carbon filters.
INSTALLATION
--------------------------------------------------
To facilitate installation, before starting remove the grease filter/s: press inward on the clamp at the handle and pull the filter downward (Fig. 3/4).
Installation of a utensil holder (upon request): See Figure 5A or 5B depending on the model purchased. Install the utensil holder with 4 flathead screws (supplied). Secure the 2 supports (C) to the hood, one on the left and one on the right; insert the utensil holder into these supports. Keep a good grip on it until you have installed, and secured, at least one of the 2 supports (D) at the top of the hood.
Installation on the wall (Fig. 6) Using the special drilling template, drill the required holes in the wall. As previously specified in the chapter “Warning” remember there must be a minimum of 650 mm between the bottom edge of the hood and the stop of the stove. Secure the metal bracket (B) to the wall using the screws and plugs (bracket, screws and plugs are all supplied with the unit). Use the 2 triangles cut into the bracket to position it precisely along the vertical axis of the hood. Then set the hood onto the bracket. Adjust the horizontal position, shifting the hood to the right or left as needed lining it up with the wall units. If the height of the hood also requires adjustment, use the special regulation screws (V) (supplied). Once regulation has been completed, finish securing the hood with 4 more screws (M): mark the points for the 4 holes on the wall, remove the hood and drill (8mm diameter holes); then use the plugs and screws to complete installation.
Installation with rear panel (Fig. 7) The rear panel is positioned at the top of the stove, flush against the wall. Rest the lower edge of the panel behind the stove and anchor the upper edge to the wall using the two holes found on the panel. Insert the screws and plugs provided (A). The unit is secured to the rear panel as though it were being installed on the wall: use the supplied metal bracket (B) and the screws and plugs supplied with the panel.
Securing the extension pipes
: basic installation requirements: – Set the electrical power supply within the space covered by the decorative piping. – If your unit is installed in an Exhaust hood, prepare the air exhaust hole.
Adjust the width of the extension pipe support bracket (W) using screws A indicated in Fig. 8. Then use the plugs and screws provided to secure it to the ceiling and/or to the wall. Make certain it is aligned with the hood.
For filtering hoods, the air exhaust grids are positioned in the upper part (Fig. 9). For exhaust hoods, turn the upper pipe over so that the air exhaust grid is in the lower section (Fig. 10), except for model KD643.1 where the top pipe must always be installed with the grids visible.
Exhaust hoods: Connect the hood flange to the exhaust hole in the wall/ceiling using a flexible pipe.
Plug in the hood. Insert the extension pipes setting them on the hood; extend the upper pipe to the ceiling and secure with the 2 screws (G) - Fig. 11.
Filtering hood: Secure the deflector to the upper pipe using the 4 special screws (provided) – Fig. 12; hook up the flexible pipe (diameter:
125) to the deflector. Install the reduction (provided) on the hood air outlet point (Fig.
13). Take the 2 assembled extension pipes and set them on the hood; extend the upper pipe to the ceiling and secure with the 2 screws (G) ­Fig. 11. Extend the lower pipe taping it in place and then connect the flexible pipe to the hood reduction. Plug in the hood. Extend the lower pipe downward setting it against the hood. Install the carbon filters by pressing the 2 tabs on the filter down into the special housing (Fig.
14) and rotating upward.
OPERATION
--------------------------------------------------
Depending on the model, the unit is equipped with the following commands:
Commands shown in Fig. 15:
Button A = turns the lights on/off Button B = turns the TIMER on/off: press
once to turn the timer on, therefore, after 5 minutes, the motor cuts out (at the same time the selected speed blinks on the display); the timer remains on if the motor speed is changed and even when the motor is shut down and then started up again. Pressing the button a second time turns the timer off.
Display C = - indicates the selected motor
speed (from 0 to 4). - indicates Timer On when the number blinks. - indicates Filter Alarm when the central segments
is on or blinking.
Button D = selects the motor speed from 0
to 4. Position 0: motor off. Keeping this button pressed for 2 seconds shuts down the motor.
Button R = resets the grease filters or
carbon filters. When the filter alarm appears (i.e. when the central segment on the display goes on), the grease filters must be cleaned (30 hours of operation). When the central segment starts blinking, the grease filters must be cleaned and the carbon filters replaced (120 hours of operation). Obviously, if the hood is not a filtering model and does not have a carbon filter, clean the grease filters both when the central segment goes on and when it starts blinking. To reset the hour counter, keep the button pressed for 2 seconds.
Commands shown in Fig. 16:
Switch A - LIGHT. Position 0: light off. Position
1: light on.
Switch B – MOTOR SPEED: Makes it possible
to select the motor operating speed. Position 0: motor off.
C: Motor on light. Replacing the carbon filters: If the unit is a
filtering hood, the carbon filters must be replaced: to remove them press inward on the clamp (Fig. 14) and rotate the filter downward until the 2 tabs can be removed from the housing. If the model purchased has the commands shown in Figure 15, the carbon filters must be replaced whenever the central segment of the display starts blinking (i.e. every 120 hours of operation). If the model purchased has the commands shown in Figure 16, the carbon filters must be replaced according to use: on the average once every 6 months.
Lighting: Depending on the model purchased, see Fig.17 or Fig.18. Fig. 17: to remove the halogen lamps, turn the locknut counter­clockwise. Replace with the same type of lamp. Fig. 18: to replace the incandescent light bulbs, remove the grease filters so as to be able to access the inside of the unit; remove the screw securing the light fitting and then, working from inside the hood, push the light fitting pin towards the inside of the unit. Replace with light bulbs of the same type.
ATTENTION
---------------------------------------------------
La distance entre la surface de la table de cuisson et la base de la hotte doit être d'au moins 65 cm. L'air aspiré ne doit pas être canalisé dans un conduit qui est utilisé pour évacuer les fumées produites par des appareils alimen-tés par des sources d'énergies autres que l'énergie électrique (installations de chauf-fage central, radiateurs, chauffe-eau, etc.). Pour évacuer l'air qui doit être éliminé respectez les prescriptions des autorités compétentes. De plus l'air qui doit être évacué ne doit pas être déchargé dans une cavité du mur, à moins que cette cavité soit prévue pour ce but. Prévoyez une aération de la pièce adéquate quand une hotte et des appareils alimentés par une énergie autre que l'énergie électrique (poêle à gaz, à huile, à charbon etc.) sont utilisés en même temps. En effet, en évacuant l'air, la hotte pourrait créer une dépression dans la pièce. La pression négative de la pièce ne doit pas dépasser 0,04mbar, évitant ainsi que la source de chaleur provoque un appel des gaz qui doivent être évacués. Il est donc nécessaire d'équiper la pièce de prises d'air alimentant un flux d'air frais constant.
Contrôler la plaque des caractéristiques techniques se trouvant à l’intérieur de
l’appareil; si le symbole (
) figure sur la plaque suivre les instructions suivantes: cet appareil est construit pour appartenir à la classe d’isolation II ; il ne doit donc pas être relié à la terre. Contrôler la plaque des cara-ctéristiques techniques se trouvant à l’intérieur de l’appareil; si le symbole (
) NE figure pas sur la plaque suivre les instructions suivantes: ATTENTION: cet appareil doit être relié à la terre. Lors du raccordement
électrique s’assurer que la prise de courant est équipée d’une connexion de mise à la terre. Lors du raccordement électrique assurez­vous que les valeurs de tension correspon­dent à celles qui sont indiquées sur la plaque des caractéristiques de l’appareil, qui se
Français
12
3
4
A
6
B
V
M
5A
5B
C
D
C
D
A
7
8
B
X
X
W
A
9
10
11
G
12 13
14
15
A B D RC
16
17
18
A BC
Loading...