Dziękujemy za wybranie produktów marki Könner & Söhnen®. Niniejsza instrukcja zawiera krótki opis
zasad bezpieczeństwa, użytkowania i naprawy urządzenia. Więcej szczegółowych informacji można znaleźć
na stronie ocjalnego producenta w zakładce „Wsparcie”: konner-sohnen.com/manuals
Możesz także przejść do zakładki WSPARCIE i pobrać instrukcjа, skanując kod QR lub na ocjalnej stronie
importera marki Könner & Söhnen
Producent generatora może wprowadzić pewne zmiany, które mogą być nie uwzględnione w niniejszej
instrukcji, a mianowicie: Producent zastrzega sobie prawo wprowadzania zmian do projektu i konstrukcji
wyrobu. Obrazy i rysunki w instrukcji eksplikacji są schematyczne i mogą się różnić od rzeczywistych węzłów
i napisów na produktach.
W końcowej części niniejszej instrukcji obsługi znajdą Państwo dane kontaktowe, z których można skorzystać w przypadku wystąpienia problemów. Wszystkie informacje w niej zawarte są najbardziej aktualne w
momencie druku.
®
: www.konner-sohnen.com
Koniecznie zapoznaj się przed rozpoczęciem pracy!Koniecznie zapoznaj się przed rozpoczęciem pracy!
UWAGA – OSTROŻNIE!
WAŻNE!
1. Przed użyciem urządzenia dokładnie przeczytaj instrukcję.
2. Nie dopuszczaj dzieci i zwierząt do obszaru pracy urządzenia.
3. Nie używaj produktu w pobliżu substancji wybuchowych, gazów lub w zakurzonym otoczeniu.
4. Nie dopuszczaj do przegrzania urządzenia, nie używaj urządzenia w pobliżu ognia, nie pal w jego pobliżu,
nie wystawiaj na działanie deszczu, nie zanurzaj w wodzie.
5. Temperatura przechowywania urządzenia nie powinna przekraczać 60°C.
6. Zabrania się podejmowania jakichkolwiek działań, które mogą spowodować uszkodzenie mechaniczne.
7. Zabrania się samowolnego demontażu lub modykacji urządzenia.
Niedostosowanie się do zaleceń oznaczonych tym znakiem
spowoduje poważne obrażenia ciała operatora lub osób
postronnych.
Ważne informacje dotyczące korzystania z urządzenia.
ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA
www.konner-sohnen.com |
1
1
Page 3
UWAGA!
Urządzenie nagrzewa się podczas pompowania, więc uważaj, aby nie dotykać bezpośrednio metalowych części.Urządzenie nie powinno działać dłużej niż 8 minut na raz. Po
użyciu pozwól mu ostygnąć przez co najmniej 5-10 minut!
OGÓLNY WYGLĄD
1313
2
99
1010
11
11111212
1. Ciśnienie powietrza w czasie rzeczywistym
88
77
66
22
2. Wstępnie ustawione ciśnienie powietrza
3. Przycisk „ + ”
33
4. Wybór trybu
44
5. Przycisk „ – ”
6. Przełącznik lampy LED/jednostki miary
55
7. Przycisk zasilania (ON/OFF)
8. Wskaźnik naładowania baterii
9. Lampa LED
10. 12V DC - wyjście do podłączenia przewodu z
zapalniczki samochodowej
11. Złącze wejściowe typu C
12. Gniazdo wyjściowe USB
13. Złącze węża
1717
1616
1515
www.konner-sohnen.com |
1818
2
Page 4
ZESTAW ZAWIERA RÓWNIEŻ:ZESTAW ZAWIERA RÓWNIEŻ:
• Kompresor samochodowy
• Torebka do przechowywania
15. Kabel zapalniczki
WAŻNE!
16. Wąż do pompowania
17.USB Kabel do złącza
18. Dysze do pompowania
Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian
w wyposażeniu, projektowaniu i konstrukcji wyrobów.
Rysunki w instrukcji są schematyczne i mogą różnić się od
rzeczywistych węzłów i napisów na produkcie.
DANE TECHNICZNE
ModelKS P20
Bateria6000 mAh/22.2 Wh
Moc120 W
Napięcie ładowania5 V
Czas ładowania4-5 godzin
Maksymalne ciśnienie150 рsi
Wymiary brutto (DхSхW)210×118×73 mm
Waga brutto0.9 kg
Temperatura pracyod (-10 °C) do (+45 °C)
WYKORZYSTANIE URZĄDZENIA
1. Aby włączyć lub wyłączyć urządzenie, naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania przez 3 sekundy.
2. Aby rozpocząć pracę, naciśnij krótko przycisk zasilania. Proces pompowania zatrzyma się automatycznie
po osiągnięciu ustawionej wartości.
3. Wyświetlacz pokazuje stan naładowania akumulatora (3 kreski odpowiadają 70-100% naładowania,
2 kreski – 30-70%, 1 kreska – 5-30%, a jeżeli wskaźnik miga — akumulator jest całkowicie rozładowany
(mniej niż 5 %)).
ŁADOWANIEŁADOWANIE
Aby naładować urządzenie, użyj wejściowego gniazda ładowania typu C 1A, kabla ładującego (w zestawie)
i zasilacza (brak w zestawie). Nie używaj urządzenia podczas ładowania!
www.konner-sohnen.com |
3
4
3
Page 5
IGŁA DO POMPOWANIA PIŁKIIGŁA DO POMPOWANIA PIŁKI
Aby napompować piłki, w szczególności piłki do koszykówki i piłki nożnej, konieczne jest użycie igły do
pompowania.
Pompowanie: Pompowanie: aby napompować piłkę, mocno zamocuj igłę do pompowania na zaworze Schradera i włóż
igłę do otworu do pompowania piłki.
URUCHAMIANIE W TRYBIE PRĄDU STAŁEGOURUCHAMIANIE W TRYBIE PRĄDU STAŁEGO
Do napompowania użyj węża wysokociśnieniowego (mocno go podłącz) lub kabla do ładowania, podłączając jeden koniec do złącza DC „
nie naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania „ ”.
WYBÓR TRYBUWYBÓR TRYBU
Urządzenie posiada 5 trybów pompowania:
• Tryb samochodu (0,1 – 4,4 bar)
• Tryb motocykla (0,1 – 3,7 bar)
WYBÓR JEDNOSTKI MIARYWYBÓR JEDNOSTKI MIARY
Naciśnij krótko przycisk „
Wzór przeliczania jednostek miary: (1 bar=14.5 psi)
LAMPA LEDLAMPA LED
Naciśnij i przytrzymaj przycisk „
włączyć lub wyłączyć lampę LED.
” urządzenia, a drugi do gniazda zapalniczki samochodowej, następ-
• Tryb rowerowy (0,1 – 10,3 bar)
• Tryb użytkownika (0,1 – 10,3 bar)
• Tryb sprzętu sportowego (0,0 – 1,0 bar)
”, aby wybrać jednostkę ciśnienia powietrza.
”, aby
CIŚNIENIE ZADANECIŚNIENIE ZADANE
Ustaw odpowiednie ciśnienie do pompowania za pomocą przycisków „ + ” і „ – ”. Urządzenie posiada
funkcję pamięci, przy następnym włączeniu pokazuje ostatnio ustawioną wartość.
Termin gwarancji na sprzęt przy zakupie na paragon wynosi dwadzieścia cztery miesiące od daty sprzedaży
towaru przy użytkowaniu domowym, a przy zakupie na fakturę VAT albo w celu związanym bezpośrednio
z prowadzoną działalnością gospodarczą lub zawodową wynosi dwanaście miesięcy od daty sprzedaży
towaru, co jest potwierdzone wpisem i pieczątką sprzedawcy w Karcie Gwarancyjnej.
Włącznik lampy LEDLampa LED
WARUNKI GWARANCJI
www.konner-sohnen.com |
5
4
Page 6
Page 7
KONTAKT
Deutschland: Deutschland:
DIMAX International GmbH Flinger
Broich 203 -FortunaPark- 40235
Düsseldorf, Deutschland
www.koenner-soehnen.com
Ihre BestellungenIhre Bestellungen
orders@dimaxgroup.de
Kundendienst, technische Fragen und Kundendienst, technische Fragen und
Unterstützung Unterstützung
support@dimaxgroup.de
Garantie, Reparatur und ServiceGarantie, Reparatur und Service
service@dimaxgroup.de
SonstigesSonstiges
info@dimaxgroup.de
Polska:Polska:
DIMAX International
Poland Sp.z o.o.
Polska, Warczawska,
306B 05-082 Stare Babice,
info.pl@dimaxgroup.de
Україна:Україна:
ТОВ «Техно Трейд КС»,
вул. Електротехнічна 47,
02222, м. Київ, Україна
sales@ks-power.com.ua
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.