– Dieses Gerät wurde für den privaten Gebrauch entwickelt und ist nicht für die
– Dieses Gerät ist zum Anschluss an einen Wasserhahn vorgesehen und steuert
Hinweise zu Inhaltsstoffen (REACH)
Aktuelle Informationen zu Inhaltsstoffen finden Sie unter:
www.kaercher.de/REACH
In jedem Land gelten die von unserer zuständigen Vertriebsgesellschaft herausgegebenen Garantiebedingungen. Etwaige Störungen an Ihrem Gerät beseitigen wir
innerhalb der Garantiefrist kostenlos, sofern ein Material- oder Herstellungsfehler
die Ursache sein sollte. Im Garantiefall wenden Sie sich bitte mit Kaufbeleg an Ihren
Händler oder die nächste autorisierte Kundendienststelle.
(Adresse siehe Rückseite)
Lesen Sie vor der ersten Benutzung Ihres Gerätes diese Originalbetriebsanleitung, handeln Sie danach und bewahren Sie diese für späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer auf.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Beanspruchungen des gewerblichen Einsatzes vorgesehen.
automatisch den Wasserfluss in Bewässerungssystemen.
Umweltschutz
Die Verpackungsmaterialien sind recyclebar. Bitte werfen Sie die Verpackungen nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie diese einer Wiederverwertung zu.
Altgeräte enthalten wertvolle recyclingfähige Materialien, die einer Verwertung zugeführt werden sollten. Bitte entsorgen Sie Altgeräte deshalb über
geeignete Sammelsysteme.
Garantie
Symbole in der Betriebsanleitung
몇 VORSICHT
Für eine möglicherweise gefährliche Situation, die zu leichten Verletzungen oder zu
Sachschäden führen kann.
Deutsch 5
Sicherheitshinweise
몇 VORSICHT
Bewässerungsautomat nicht in Trinkwassersystemen betreiben.
Bewässerungsautomat nur mit unbehandeltem, klarem Süßwasser mit einer
Temperatur bis maximal 35°C betreiben.
Bewässerungsautomat nur im Außenbereich installieren.
Bewässerungsautomat keinem direkten Wasserstrahl aussetzen und nie in
Wasser tauchen.
Bewässerungsautomat vor jedem Betrieb auf Schäden prüfen, bei sichtbaren
Beschädigungen Betrieb einstellen.
Bewässerungsautomat nur in vertikaler Position anbringen.
Keine Dichtmasse und keine Schmiermittel verwenden, um den Bewässe-
rungsautomat am Wasserhahn anzuschließen.
Nicht am angeschlossenen Schlauch ziehen.
Nur 9V Batterien (Typ 6LR61) verwenden.
Bewässerungsautomat nicht an Orten installieren, an denen sich Kondenswas-
ser bildet, da hierdurch die Batterie beschädigt werden kann.
Bewässerungsautomat nicht in der Nähe von Wärmequellen installieren (maxi-
male Umgebungstemperatur 60°C).
Bewässerungsautomat nicht in der Nähe von unter Spannung stehenden Ge-
räten betreiben.
Bedienung
Prüfen Sie beim Auspacken den Packungsinhalt auf Vollständigkeit und Beschädigungen. Benachrichtigen Sie bei Beanstandungen bitte Ihren Händler.
– Mit dieser Funktion können Bewässerungszeiträume individuell eingestellt wer-
den und die Bewässerung wird automatisch aktiviert und deaktiviert.
Manuelle Bewässerung
– Mit dieser Funktion wird die Bewässerung manuell ein- oder ausgeschaltet.
Countdown-Funktion Bewässerung
– Mit dieser Funktion wird die Bewässerung nach einer gewünschten Zeit (max.
120 Minuten) automatisch abgeschaltet.
Unterbrechung der Bewässerung
– Mit dieser Funktion wird die automatische Bewässerung für 24 Stunden ausge-
setzt.
Vor Inbetriebnahme
Wasserhahn muss geschlossen sein.
Kupplungsteil auf Schlauchanschluss schrauben.
Bei Bedarf Reduzierstück auf Wasseranschluss schrauben.
Ventileinheit am Gehäuse halten und Wasseranschluss auf den Wasserhahn
schrauben.
몇 VORSICHT
Bewässerungsautomat nie ohne mitgelieferte Filterdichtung an den Wasserhahn
anschließen.
Deutsch 7
Vorbereitung Bedieneinheit
Ok
Hinweis: Die Batterie ist nicht im Lieferumfang enthalten.
Batterie lagerichtig (+/- Kennzeichnung)
in das Batteriefach einlegen.
Sobald die Batterie eingelegt ist, wech-
selt die Anzeige, nach kurzem Selbsttest,
direkt in den Einstellmodus für die aktuelle Uhrzeit und den Wochentag. Es blinken die Stunden der Anzeige Uhrzeit.
Uhrzeit einstellen bei Erstinbetriebnahme
Hinweis: Sobald die Batterie eingelegt wur-
de, blinkt die Uhrzeit automatisch.
Die Stunden mit den Pfeiltasten einstel-
len.
Mit ok-Taste bestätigen.
Ok
Es blinken die Minuten.
Die Minuten mit den Pfeiltasten einstel-
len.
Mit ok-Taste bestätigen.
Die Uhrzeit ist eingestellt.
8 Deutsch
Wochentag einstellen bei Erstinbetriebnahme
Anzeige: Montag bis Sonntag
Den Wochentag mit den Pfeiltasten ein-
stellen.
Mit ok-Taste bestätigen.
Ok
Der Wochentag ist eingestellt.
Einstellung automatische Bewässerung
Es blinkt die Anzeige Bewässerung (aktiviert)
Hinweis
Die Werkseinstellung für die Bewässerungszeit und -dauer sind morgens 6:00, 5 Minuten
und abends 21:00, 5 Minuten.
Mit den Pfeiltasten kann durch das Bewässerungsprogramm navigiert werden.
Mit Bestätigungstaste Aktivierung/Deak-
tivierung Bewässerung markieren.
Wenn voreingestellte Uhrzeit und Dauer in
Ordnung sind, können mit den Pfeiltasten
weitere Bewässerungszeiträume ausgewählt
werden.
Hinweis
Mit esc/menu-Taste kann der Einstellmodus
jederzeit verlassen werden.
Deutsch 9
Wenn voreingestellte Uhrzeit und Dauer nicht
Ok
Ok
Ok
Ok
esc
menu
Hinweis
Zur späteren Änderung der Einstellungen mit esc/menu-Taste und den Pfeiltasten
in den Einstellmodus der automatischen Bewässerung wechseln.
in Ordnung sind:
Mit ok-Taste bestätigen, um die Uhrzeit
und Dauer des aktiven Bewässerungszeitraums zu ändern.
Es blinken die Stunden.
Die Stunden mit den Pfeiltasten einstel-
len.
Mit ok-Taste bestätigen.
Es blinken die Minuten.
Die Minuten mit den Pfeiltasten einstel-
len.
Mit ok-Taste bestätigen.
Es blinkt die Bewässerungsdauer.
Die Minuten mit den Pfeiltasten einstel-
len.
Mit ok-Taste bestätigen.
Die Bewässerungsdauer ist eingestellt.
Es können nun weitere Bewässerungs-
zeiträume mit den Pfeiltasten eingestellt
werden.
Mit esc/menu-Taste den Einstellmodus
verlassen.
Automatische Bewässerung ist aktiviert.
10 Deutsch
Einstellung manuelle Bewässerung
Ok
esc
menu
Mit esc/menu-Taste in den Einstellmo-
esc
dus wechseln.
menu
Es blinkt das Symbol für manuelle Bewässerung.
Mit ok-Taste bestätigen.
Ok
Es erscheint das Bewässerungssymbol.
Das Ventil öffnet.
Bewässerung ist aktiv.
Mit esc/menu-Taste schließt das Ventil
und es wird in den Automatikmodus gewechselt.
Mit ok-Taste schließt das Ventil, es wird
in den Einstellmodus gewechselt und es
kann eine neue Funktion ausgewählt
werden.
Deutsch 11
Ok
esc
menu
12 Deutsch
Einstellung Countdown-Funktion Bewässerung
Mit esc/menu-Taste in den Einstellmo-
esc
dus wechseln.
menu
Bewässerungsmodus mit den Pfeiltasten
auswählen.
Es blinkt das Symbol für die CountdownFunktion.
Mit ok-Taste bestätigen.
Ok
Es blinken die Minuten.
Die Minuten mit den Pfeiltasten einstel-
len.
Mit ok-Taste bestätigen.
Ok
Es erscheint das Bewässerungssymbol.
Die Countdown-Funktion ist aktiviert.
Das Ventil öffnet.
Bewässerung ist aktiv.
Nach Ablaufzeit des Countdowns wechselt
die Funktion in den Automatikmodus.
Für vorzeitiges Beenden:
Mit esc/menu-Taste schließt das Ventil
und es wird in den Automatikmodus gewechselt.
Mit ok-Taste schließt das Ventil, es wird
in den Einstellmodus gewechselt und es
kann eine neue Funktion ausgewählt
werden.
Unterbrechung Bewässerung
Ok
esc
menu
Mit esc/menu-Taste in den Einstellmo-
esc
dus wechseln.
menu
Bewässerungsmodus mit den Pfeiltasten
auswählen.
Es blinkt das Symbol für die Unterbrechung
der Bewässerung.
Mit ok-Taste bestätigen.
Ok
Bedieneinheit auf Ventileinheit setzen.
Wasserhahn öffnen.
Am Ende der Bewässerungssaison
Wasserhahn schließen.
Bewässerungsautomat von Wasserhahn und Wasserschlauch trennen.
Bedieneinheit muss mit Ventileinheit verbunden bleiben.
Manuelle Bewässerung aktivieren, damit restliches Wasser aus dem Bewässe-
rungsautomaten abfließen kann.
Bedieneinheit von Ventileinheit trennen.
Batterie entfernen.
Bewässerungsautomat an einem trockenen und frostsicheren Ort lagern.
Die Bewässerungseinstellung ist für 24
Stunden deaktiviert.
Für ein Beenden vor Ablauf der 24 Stun-
den kann mit ok-Taste oder esc/menuTaste die Funktion unterbrochen werden
und es wird in den Automatikmodus gewechselt.
Betrieb
Betrieb beenden
Deutsch 13
Pflege und Wartung
Filterdichtung reinigen
Filterdichtung im Wasseranschluss regelmäßig entnehmen und unter fließen-
dem Wasser ausspülen.
Batterie
Batteriestatus voll
Batteriestatus fast leer
Batterie erneuern.
Batteriestatus leer
Batterie erneuern.
Hinweis
Im Modus automatische Bewässerung wird
das Ventil zur Sicherheit geschlossen.
Die Bewässerung kann nicht mehr aktiviert
werden.
Batterie wechseln
Bedieneinheit abnehmen.
Neue 9V Batterie (Typ 6LR61) einlegen.
Verbrauchte Batterie gemäß den geltenden Bestimmungen entsorgen.
Bedieneinheit auf Ventileinheit setzen, auf richtigen Sitz achten.
Hinweis
Die alte Batterie kann innerhalb von 3 Minuten durch eine neue Batterie ersetzt werden, ohne dass die Bewässerungseinstellungen und Programmierung verloren gehen.
Verwendbare Batterietypen:
– Alkaline
– Wiederaufladbare Batterie mit geringer Selbstentladung und mit mindestens
250 mAh Kapazität.
Hinweis
Wiederaufladbare Batterien halten unter Umständen keine ganze Saison.
Wartung
Das Gerät ist wartungsfrei.
14 Deutsch
Hilfe bei Störungen
StörungUrsacheBehebung
Bewässerung
erfolgt trotz
Programmierung nicht.
Ventil öffnet /
schließt nicht.
Keine DisplayAnzeige
Leckage am
Wasseranschluss.
Bei Fragen oder Störungen hilft Ihnen unsere Kärcher-Niederlassung gerne weiter.
Adresse siehe Rückseite.
– This appliance has been designed for use in private households and is not in-
– This appliance is designed to be connected to a water tap and automatically
Information on ingredients (REACH)
The latest information on ingredients can be found at:
www.kaercher.de/REACH
The warranty terms published by the relevant sales company are applicable in each
country. We will repair potential failures of your appliance within the warranty period
free of charge, provided that such failure is caused by faulty material or defects in
manufacturing. In the event of a warranty claim please contact your dealer or the
nearest authorized Customer Service centre. Please submit the proof of purchase.
(See address on the reverse)
Please read and comply with these original instructions prior to the initial operation of your appliance and store them for later use or subsequent owners.
Proper use
tended for commercial use.
regulates the water flow in irrigation systems.
Environmental protection
The packaging material can be recycled. Please do not place the packaging
into the ordinary refuse for disposal, but arrange for the proper recycling.
Old appliances contain valuable materials that can be recycled. Please arrange for the proper recycling of old appliances. Please dispose your old appliances using appropriate collection systems.
Warranty
Symbols in the operating instructions
몇 CAUTION
For a possibly dangerous situation which can lead to minor injuries or property damage.
16 English
Safety instructions
몇 CAUTION
Do not use the irrigation device in drinking water systems.
Only operate the irrigation device with untreated, clear fresh water with a tem-
perature of max. 35°C.
Only install the device outside.
Do not expose the watering device to a direct water jet and never immerse it in
water.
Check the irrigation device for damages prior to each use and stop using it if
there are visual damages.
Only mount irrigation device in a vertical position.
Do not use sealant or lubrication to connect the irrigation device to the water
tap.
Do not pull on the connected hose.
Only use 9V batteries (type 6LR61).
Do not install the irrigation device in areas where condensation water may be
generated, as this may damage the battery.
Do not install the watering device near heat sources (max. ambient temperature
60°C).
Do not install the irrigation device near powered devices.
Operation
Check the contents of the packaging for completeness and damages when unpacking. If you detect any damages please contact your dealer.
Illustrations on fold-out page!
Description of the Appliance
Illustrations on Page 2
3
1 Reduction piece (G
2 Water connection (G 1) with filter gasket
3 Valve unit
4 Hose connection
5 Coupling element for hose connection
6 Control unit
7 Battery compartment
8 Display
9 Keypad
/4)
English 17
Description of the display
Illustrations on Page 3
1 Menu bar
2 Automatic irrigation
3 Manual irrigation
4 Countdown function watering
5 Interruption watering
6 Battery status control unit
7 Display day of the week
8 Display watering programme (activated/deactivated)
9 Irrigation duration
10 Display watering is active
11 Confirmation button activation/deactivation watering
12 menu / esc button
13 OK button
14 Arrow keys
15 Time / time of irrigation
16 Display watering time
17 Display current time
18 Watering period (in the morning/evening)
Function
The device has 4 modes at disposal.
Automatic irrigation
– With this function watering periods can be set individually and the watering is
automatically activated and deactivated.
Manual irrigation
– With this function the watering is manually switch on or off.
Countdown function watering
– With this function the watering is automatically switched off after a desired pe-
riod of time (max. 120 minutes).
Interruption of the watering
– With this function the automatic watering is intermitted for 24 hours.
Before Startup
The tap must be closed.
Screw the coupling element onto the hose connection.
If necessary, screw the reduction piece onto the water connection.
Hold the valve unit on the casing and screw the water connection onto the water
tap.
몇 CAUTION
Never connect the watering device to the water tap without using the supplied filter
seal.
18 English
Preparation control unit
Note: The battery is not included in the scope
of delivery.
Insert the battery into the battery com-
partment in the correct position (+/- marking).
As soon as the battery is inserted, the
display changes directly into the settings
mode for the current time and day of the
week after a short self-test. The hours of
the time display are flashing.
Setting the time upon initial start-up
Note: As soon as the battery is inserted, the
time flashes automatically.
Set the hours by means of the arrow
keys.
Confirm with the OK button.
Ok
The minutes are flashing.
Ok
Set the minutes by means of the arrow
keys.
Confirm with the OK button.
The time is set.
English 19
Setting the day of the week upon initial start-up
display: Monday through Sunday
Set the day of the week using the arrow
keys.
Confirm with the OK button.
Ok
The day of the week is set.
Setting automatic watering
The display watering (activated) is flashing
Note
The factory setting for the watering time and
duration is 5 minutes at 6 a.m. and 5 minutes
at 9 p.m.
You can navigate through the watering programme using the arrow keys.
Mark activation/deactivation watering us-
ing the confirmation button.
If the preset time and duration is OK, further
watering periods can be selected using the arrow keys.
Note
The settings mode can be left with the esc/
menu button at any time.
20 English
If the preset time and duration is not OK:
Ok
Confirm using the OK button to change
the time and the duration of the active
watering period.
The hours are flashing.
Set the hours by means of the arrow
keys.
Confirm with the OK button.
Ok
Ok
Ok
esc
menu
Note
Switch into the settings mode of the automatic watering using the esc/menu button
and the arrow keys for later changes of the settings.
The minutes are flashing.
Set the minutes by means of the arrow
keys.
Confirm with the OK button.
The watering duration is flashing.
Set the minutes by means of the arrow
keys.
Confirm with the OK button.
The watering duration is set.
Further watering periods can be set us-
ing the arrow keys.
Leave the settings mode using the esc/
menu button.
Automatic watering is activated.
English 21
esc
Ok
esc
menu
menu
Ok
Setting of manual watering
Switch into the settings mode using the
esc/menu button.
The symbol for manual watering is flashing.
Confirm with the OK button.
The watering symbol appears.
The valve opens.
Watering is active.
The valve is closed with the esc/menu
button and is switched into the automatic
mode.
The valve is closed with the OK button,
it is switched into the settings mode and
a new function can be selected.
22 English
Setting of the countdown function watering
Ok
esc
menu
Switch into the settings mode using the
esc
esc/menu button.
menu
Select the watering mode with the arrow
keys.
The symbol for the countdown function
flashes.
Confirm with the OK button.
Ok
The minutes are flashing.
Set the minutes by means of the arrow
keys.
Confirm with the OK button.
Ok
The watering symbol appears.
The countdown function is activated.
The valve opens.
Watering is active.
After completion of the countdown the function changes into the automatic mode.
For premature termination:
The valve is closed with the esc/menu
button and is switched into the automatic
mode.
The valve is closed with the OK button,
it is switched into the settings mode and
a new function can be selected.
English 23
Interruption watering
Ok
esc
menu
Switch into the settings mode using the
esc
esc/menu button.
menu
Select the watering mode with the arrow
keys.
The symbol for the interruption of the watering
is flashing.
Confirm with the OK button.
Ok
Place control unit onto valve unit.
Open tap.
At the end of the irrigation season
Turn off tap.
Remove the irrigation device from the water tap and the water hose.
The control unit must remain connected to the valve unit.
Activate manual irrigation to drain the remaining water from the irrigation de-
vice.
Disconnect the control unit from the valve unit.
Remove the battery.
Store the irrigation device at a dry and frost-free location.
The irrigation settings are deactivated for
24 hours.
The function can be interrupted by using
the OK button or the esc/menu button before the expiration of the 24 hours and
changes into the automatic mode.
Operation
Finish operation
24 English
Maintenance and care
Clean the filter gasket
Regularly remove the filter gasket from the water connection and rinse under
running water.
Battery
Battery status full
Battery status almost empty
Replace battery.
Battery status empty
Replace battery.
Note
In the automatic watering mode the valve is
closed for safety purposes.
Watering can no longer be activated.
Change the battery
Remove control unit.
Insert a new 9V battery (type 6LR61).
Dispose of the used battery according to the local provisions.
Place the control unit onto the valve unit, ensure proper seating.
Note
The old battery can be replaced by a new one within 3 minutes without losing the
watering settings and programming.
Suitable battery types:
– Alkaline
– Rechargeable battery with low self-discharge and a minimum capacity of
250 mAh.
Note
Rechargeable batteries may not last an entire season.
Maintenance
The appliance is maintenance free.
English 25
Troubleshooting
FaultCauseCorrection
The irrigation
does not take
place in spite
of the programming.
Valve does not
open / close.
No display indication
Leakage at the
water connection.
Our Kärcher branch will be pleased to help you further in the case of questions or
faults. See address on the reverse.
Water tap is closed.Open tap.
Battery depleted.Insert a new 9V battery (type
Battery contacts oxidized.Clean the contacts.
Filter gaskets blocked.Clean the filter gasket.
When the control unit is removed,
the valve cannot open / close.
Battery empty or contacts oxidised. Insert a new 9V battery (type
Filter gasket defective.Replace the filter gasket.
The water connection at the water
tap has become loose.
6LR61).
Attach the control unit to the
valve unit.
6LR61) or clean contacts.
Reconnect the water connection.
Performing a reset
Remove the battery from the battery compartment until the indication on the
display has completely gone out.
or
The settings are reset by pressing the OK button for 5 seconds.
– Cet appareil ne doit être utilisé que pour un usage domestique.
– Le présent appareil est destiné au raccord à un robinet d'eau et pilote automa-
Instructions relatives aux ingrédients (REACH)
Les informations actuelles relatives aux substances se trouvent à l'adresse :
www.kaercher.de/REACH
Dans chaque pays, les conditions de garantie en vigueur sont celles publiées par
notre société de distribution responsable. Les éventuelles pannes sur l’appareil sont
réparées gratuitement dans le délai de validité de la garantie, dans la mesure où
celles-ci relèvent d'un défaut matériel ou d'un vice de fabrication. En cas de recours
en garantie, adressez-vous à votre revendeur ou au service après-vente agréé le
plus proche munis de votre preuve d'achat.
(Adresse au dos)
Lire cette notice originale avant la première utilisation de votre appareil, se comporter selon ce qu'elle requièrt et la conserver pour une
utilisation ultérieure ou pour le propriétaire futur.
Utilisation conforme
tiquement le flux d'eau dans les systèmes d'arrosage.
Protection de l’environnement
Les matériaux constitutifs de l’emballage sont recyclables. Ne pas jeter les
emballages dans les ordures ménagères, mais les remettre à un système de
recyclage.
Les appareils usés contiennent des matériaux précieux recyclables lesquels
doivent être apportés à un système de recyclage. Pour cette raison, utilisez
des systèmes de collecte adéquats afin d'éliminer les appareils usés.
Garantie
Symboles utilisés dans le mode d'emploi
몇 PRÉCAUTION
Signale la présence d'une situation éventuellement dangereuse pouvant entraîner
des blessures légères ou des dommages matériels.
Français 27
Consignes de sécurité
몇 PRÉCAUTION
Ne pas faire fonctionner l'arroseur automatique dans des systèmes d'eau po-
table.
N'exploiter l'appareil d'arrosage qu'avec de l'eau claire non traitée, à une tem-
pérature maximale de 35°C.
Installer l'arroseur automatique uniquement en zone extérieure.
Ne pas soumettre l'arroseur automatique à un jet d'eau direct et ne pas le plon-
ger dans l'eau.
Contrôler avant chaque utilisation que l'arroseur automatique n'est pas
endommagé ; l'arrêter en cas de dommages visibles.
Disposer l'arroseur automatique uniquement en position verticale.
Ne pas utiliser de mastic ni de lubrifiant pour raccorder l'arroseur automatique
au robinet d'eau.
Ne pas tirer sur le tuyau raccordé.
Utiliser uniquement des piles 9V (type 6LR61).
Ne pas installer l'arroseur automatique sur des sites où il se forme de la
condensation d'eau car cela pourrait endommager la pile.
Ne pas installer l'arroseur automatique près de sources de chaleur (tempéra-
ture ambiante max. 60° C).
Ne pas utiliser l'arroseur automatique à proximité d'appareils sous tension élec-
trique.
Utilisation
Lors du déballage, contrôler la présence de l’intégralité du matériel et d'éventuels
dommages. Si des dégâts imputables au transport sont constatés, il faut en informer
le revendeur.
Illustrations, cf. côté escamotable !
Description de l’appareil
Illustrations voir page 2
3
1 Réducteur (G
2 Raccord d'eau (G1) avec joint filtre
3 Bloc de vannes
4 Raccord du tuyau
5 Elément de couplage pour raccord de tuyau
6 Unité de commande
7 Compartiment batterie
8Ecran
9 Pavé de touches
/4)
28 Français
Description de l'écran
Illustrations voir page 3
1 Barre de menus
2 Arrosage automatique
3 Arrosage manuel
4 Arrosage avec fonction compte à rebours
5 Interruption de l'arrosage
6 État de charge de la batterie Unité de commande
7 Affichage des jours de semaine
8 Affichage du programme d'arrosage (activé/désactivé)
9 Durée de l'arrosage
10 L'affichage de l'arrosage est actif
11 Touche de confirmation Activation/Désactivation de l'arrosage
12 Touche menu / esc
13 Touche OK
14 Touches de flèches
15 Heure / Heure d'arrosage
16 Affichage de la durée d'arrosage
17 Affichage de la durée actuelle
18 Période d'arrosage (matin/soir)
Fonctionnement
L'appareil dispose de 4 modes.
Arrosage automatique
– Avec cette fonction, des périodes d'arrosage peuvent être réglées individuelle-
ment et l'arrosage est automatiquement activé ou désactivé.
Arrosage manuel
– Avec cette fonction, l'arrosage est activé ou désactivé manuellement.
Arrosage avec fonction compte à rebours
– Avec cette fonction, l'arrosage est automatiquement arrêté après une durée dé-
finie (max. 120 minutes).
Interruption de l'arrosage
– Avec cette fonction, l'arrosage automatique est suspendu pendant 24 heures.
Avant la mise en service
Le robinet d'eau doit être fermé.
Visser l'élément de couplage sur le raccord de tuyau.
Si nécessaire, visser le réducteur sur le raccord d'eau.
Maintenir le bloc de vannes sur le boîtier et visser le raccord d'alimentation en
eau sur le robinet d'eau.
몇 PRÉCAUTION
Ne jamais raccorder l'arroseur automatique au robinet d'eau sans le joint de filtre
fourni.
Français 29
Préparation de l'unité de commande
Remarque : La batterie n'est pas comprise
dans l'étendue de livraison.
Positionner correctement la batterie
(marques +/-) dans le compartiment pour
batteries.
Dès que la batterie est installée, l'affi-
chage passe directment, après un bref
auto-contrôle, dans le mode de réglage
pour l'heure actuel et le jour de semaine
actuel. Les heures de l'affichage Heure
clignotent.
Régler l'heure à la première mise en service
Remarque : Dès que la batterie est mise en
place, l'heure clignote automatiquement.
Régler les heures avec les flèches.
Confirmer avec la touche OK.
Ok
Les minutes clignotent.
30 Français
Ok
Régler les minutes avec les flèches.
Confirmer avec la touche OK.
L'heure est réglée.
Loading...
+ 68 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.