ten Benutzung des Geräts diese
Originalbetriebsanleitung und
handeln Sie danach. Bewahren
Sie die Originalbetriebsanleitung für den späteren Gebrauch
oder für Nachbesitzer auf.
Abbildungen und Beschreibungen
in dieser Betriebsanleitung
Abbildungen und Beschreibungen in dieser Betriebsanleitung können vom Lieferumfang und der Ausstattung
Ihres T-Racers abweichen.
Hinweis
Technische Änderungen vorbehalten.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der T-Racer kann mit allen Kärcher Home & Garden
Hochdruckreinigern ab der Geräteklasse K4 verwendet
werden.
Detailierte Angaben zur Geräteklasse finden Sie in der
Betriebsanleitung Ihres Hochdruckreinigers.
Bei Geräten bis Baujahr 1991 benötigen Sie zusätzlich
einen Adapter (siehe “Zubehör und Ersatzteile”).
Der T-Racer eignet sich ideal zum Reinigen von Bodenund Wandflächen mit unterschiedlichen Oberflächen
wie Fliesen, Stein, Beton, Kunststoff und Holz.
Verwenden Sie den T-Racer ausschließlich für den Privathaushalt.
Umweltschutz
Die Verpackungsmaterialien sind recyclebar. Bitte Verpackungen umweltgerecht entsorgen.
Elektrische und elektronische Geräte enthalten
wertvolle recyclebare Materialien und oft Bestandteile wie Batterien, Akkus oder Öl, die bei
falschem Umgang oder falscher Entsorgung eine potentielle Gefahr für die menschliche Gesundheit und die
Umwelt darstellen können. Für den ordnungsgemäßen
Betrieb des Geräts sind diese Bestandteile jedoch notwendig. Mit diesem Symbol gekennzeichnete Geräte
dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
Arbeiten mit Reinigungsmitteln dürfen nur auf flüs-
sigkeitsdichten Arbeitsflächen mit Anschluss an die
Schmutzwasserkanalisation durchgeführt werden. Reinigungsmittel nicht in Gewässer oder Erdreich eindringen lassen.
Hinweise zu Inhaltsstoffen (REACH)
Aktuelle Informationen zu Inhaltsstoffen finden Sie unter: www.kaercher.de/REACH
Zubehör und Ersatzteile
Nur Original-Zubehör und Original-Ersatzteile verwenden, sie bieten die Gewähr für einen sicheren und störungsfreien Betrieb des Geräts.
Informationen über Zubehör und Ersatzteile finden Sie
unter www.kaercher.com.
Lieferumfang
Prüfen Sie beim Auspacken den Inhalt auf Vollständigkeit. Der Lieferumfang Ihrer Ausstattungsvariante ist auf
der Verpackung abgebildet. Bei fehlendem Zubehör
oder bei Transportschäden wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
Sicherheitshinweise
몇 VORSICHT
● Verwenden Sie das Gerät
nicht, wenn sich weitere Personen in der Nähe des Reinigungskopfes befinden.
● Schalten Sie nach Beendi-
gung des Reinigungsbetriebs
und vor Arbeiten am T-Racer
den Hochdruckreiniger aus
und trennen Sie den T-Racer
von der Hochdruckpistole.
● Lösen Sie den Hoch-
druckstrahl an der Hochdruckpistole erst aus, wenn sich der
T-Racer auf der Reinigungsfläche befindet.
● Rückstoßgefahr. Sorgen Sie
für sicheren Stand und halten
Sie die Hochdruckpistole mit
Verlängerungsrohr gut fest.
Deutsch3
● Maximale Wassertemperatur
60°C (beachten Sie die Hinweise Ihres Hochdruckreinigers).
Hinweis
● Beachten Sie auch unbedingt
die Sicherheitshinweise Ihres
Hochdruckreinigers sowie örtliche Vorschriften und Verordnungen.
Symbole auf dem Gerät
GEFAHR
Verletzungsgefahr! Greifen Sie während
des Betriebs nicht unter den Rand des TRacers
Achten Sie bei der Montage auf eine feste Verbindung
der Geräteteile.
Abbildung B
1. Das Bajonett in die Aufnahme stecken.
2. Die Verlängerung drehen, bis sie einrastet.
3. Die Überwurfmutter festdrehen.
Den Vorgang gegebenenfalls für weitere Verlängerungsrohre wiederholen.
Inbetriebnahme
Auswahl der Hochdruckdüsen
Voraussetzung für einen störungsfreien Betrieb ist die
Verwendung der passenden Hochdruckdüsen.
Hinweis
Die Auswahl richtet sich nach der Fördermenge (l/min).
Angaben zur Fördermenge finden sich in der Betriebsanleitung oder auf dem Typenschild des Hochdruckreinigers.
Hinweis
Die gelben Hochdruckdüsen sind bereits montiert.
Fördermenge l/
min (l/h)
5,8 (348) - 7,5
(450)
über 7,5 (450)K6 - K7gelb
HD-Klasse
(z. B.)
K4 - K5grau
Farbe der
Hochdruckdüsen
Betrieb
Hinweis
Verlängerungsrohre können mit jedem Kärcher Zubehör verwendet werden.
Hinweis
Für ein optimales Reinigungsergebnis den Hochdruckreiniger nicht in der Eco-Stufe betreiben.
Vor der Anwendung die Reinigungsfläche von groben
Verschmutzungen befreien (zum Beispiel durch Abkehren), um Schäden am T-Racer zu vermeiden.
ACHTUNG
Schäden am Rotorarm
Beim Schlagen auf Kanten und Ecken kann der Rotorarm beschädigt werden.
Fahren Sie nicht über freistehende Ecken und Kanten.
Abbildung C
Hinweis
Der T-Racer eignet sich nicht zum Scheuern oder
Schrubben.
Testen Sie das Gerät vor der Verwendung auf emp-
findlichen Oberflächen, z. B. Holz an einer unauffälligen Stelle.
Verharren Sie nicht auf einer Stelle, sondern bleiben
Sie in Bewegung.
1. Den T-Racer mit dem Verlängerungsrohr an der
Hochdruckpistole befestigen.
Abbildung B
a Das Verlängerungsrohr auf den Bajonettan-
b Das Verlängerungsrohr um 90° drehen bis es ein-
c Gegebenenfalls den Vorgang für weitere Verbin-
2. Höhenverstellung Rotorarm entsprechend der Reinigungsfläche einstellen.
Bodenfläche reinigen
schluss der Hochdruckpistole drücken.
rastet.
dungen wiederholen.
3. Den Hebel der Handspritzpistole entsperren.
4. Den Hebel der Handspritzpistole ziehen.
Das Gerät schaltet sich ein.
5. Die Bodenfläche reinigen, dabei den T-Racer ohne
Kraftaufwand über die Bodenfläche führen.
Wandfläche reinigen
1. Den T-Racer direkt an der Hochdruckpistole befestigen.
a Den Bajonettanschluss des T-Racers in den An-
schluss der Hochdruckpistole drücken und danach um 90° drehen bis er einrastet.
b Falls vorhanden die Überwurfmutter festdrehen.
2. Die Wandfläche reinigen.
Höhenverstellung Rotorarm
Mit der Höhenverstellung Rotorarm, wird der Abstand
der Hochdruckdüsen zur Reinigungsfläche verändert.
Höhenverstellung Rotorarm entsprechend der Reinigungsaufgabe einstellen.
Abbildung D
Zur kraftvollen Reinigung hartnäckiger Verschmutzungen auf robusten Oberflächen, z. B. Fliesen, Beton, Stein:
1. Höhenverstellung Rotorarm auf “HARD” stellen.
Zur Reinigung empfindlicher Flächen:
2. Höhenverstellung Rotorarm auf “SOFT” stellen.
Fußschalter Flächenreinigung
Zur Reinigung großer Flächen:
1. Fußschalter Flächenreinigung betätigen.
Aus beiden Hochdruckdüsen im Rotorarm tritt ein
Wasserstrahl aus.
Fußschalter Rand- und Eckenreinigung
Hinweis
Führen Sie den T-Racer am Eckbereich entlang um ein
optimales Reinigungsergebnis zu erreichen.
Zur Reinigung von Ecken und Kanten:
1. Fußschalter Rand- und Eckenreinigung betätigen.
Aus der vorderen Hochdruckdüse tritt ein Wasserstrahl aus.
Hinweis
Zum Vorwässern oder Nachspülen der gereinigten
Oberfläche, besitzt das Gerät eine Spülfunktion.
Zum Spülen:
1. Fußschalter Spülfunktion betätigen.
Aus der Spüldüse tritt ein kraftvoller, jedoch kein
Hochdruckwasserstrahl aus.
Fußschalter Spülfunktion
Nach dem Gebrauch
Nach dem Gebrauch das Gerät mit einem weichen
Wasserstrahl abspülen.
Den T-Racer und gegebenenfalls Verlängerungs-
rohre von der Hochdruckpistole abnehmen.
Den T-Racer mit der Hochdruckpistole (ohne weite-
res Zubehör) abspülen oder mit einem feuchten
Tuch abwischen.
Lagerung
Das Gerät an einem frostfreien Ort aufbewahren.
Pflege und Wartung
Die beschriebene Vorgehensweise gilt für alle vorhandenen Düsen am Gerät.
Abbildung E
Düsen ein- / ausbauen
1. Die Klammer entfernen.
2. Die Hochdruckdüse herausziehen.
3. Die Hochdruckdüse einsetzen.
4. Die Klammer montieren.
Hochdruckdüse reinigen
1. Die Hochdruckdüse ausbauen.
2. Die Hochdruckdüse mit klarem Wasser in beide
Richtungen durchspülen. Gegebenenfalls eine beschädigte Hochdruckdüse ersetzen.
3. Die Hochdruckdüse einbauen.
Gleitkufen auswechseln
Abgenutzte oder beschädigte Gleitkufen können einfach ausgetauscht werden:
Abbildung F
1. Die Gleitkufe an der Rastung mit einem geeigneten
Werkzeug, wie zum Beispiel einem Schraubendreher, leicht nach oben herausdrücken.
2. Die Gleitkufe nach oben herausziehen.
3. Neue Gleitkufe leicht in die Halterung drücken bis
sie einrastet.
Hilfe bei Störungen
Hochdruckreiniger baut keinen Druck auf oder pulsiert
Hochdruckdüsen verstopft oder beschädigt.
1. Die Hochdruckdüsen ausbauen.
2. Die Hochdruckdüsen auf Verstopfung prüfen und
gegebenenfalls reinigen.
3. Die Hochdruckdüsen auf Beschädigung prüfen und
gegebenenfalls ersetzen.
4. Den T-Racer ohne Düsen mit klarem Wasser durchspülen.
5. Die Hochdruckdüsen einbauen.
Falsche Hochdruckdüse gewählt.
Das Gerät erzielt nur mit den passenden Hochdruckdüsen ein optimales Reinigungsergebnis!
1. Hochdruckdüsen gemäß dem verwendeten Hochdruckreiniger auswählen.
2. Hochdruckdüsen einbauen.
Garantie
In jedem Land gelten die von unserer zuständigen Vertriebsgesellschaft herausgegebenen Garantiebedingungen. Etwaige Störungen an Ihrem Gerät beseitigen
wir innerhalb der Garantiefrist kostenlos, sofern ein Material- oder Herstellungsfehler die Ursache sein sollte.
Im Garantiefall wenden Sie sich bitte mit Kaufbeleg an
Ihren Händler oder die nächste autorisierte Kundendienststelle.
(Adresse siehe Rückseite)
Deutsch5
Contents
General notes.......................................................6
structions before using
the device for the first time and
act in accordance with it. Keep
the original instructions for future reference or for future owners.
Illustrations and descriptions in
these operating instructions
Illustrations and descriptions in these operating instructions may differ from the scope of delivery and equipment for your T-Racer.
Note
Subject to technical changes without notice.
Intended use
The T-Racer can be used with all Kärcher Home & Garden high-pressure cleaners of class K4.
Detailed information on the device class is provided in
the operating instructions for your high-pressure cleaner.
For devices manufactured up to 1991 you require an additional adapter (see "Accessories and spare parts").
The T-Racer is ideally suited for cleaning floor and wall
surfaces of various different materials such as tiles,
stone, concrete, plastic and wood.
Only use the T-Racer in private households.
Environmental protection
The packing materials can be recycled. Please
dispose of packaging in accordance with the environmental regulations.
Electrical and electronic devices contain valuable, recyclable materials and often components
such as batteries, rechargeable batteries or oil,
which - if handled or disposed of incorrectly - can
pose a potential danger to human health and the envi-
ronment. However, these components are required for
the correct operation of the device. Devices marked by
this symbol are not allowed to be disposed of together
with the household rubbish.
Working with detergents may only be performed on
watertight surfaces with connection to the waste
water sewage system. Do not allow detergent to enter
waterways or the soil.
Notes on the content materials (REACH)
Current information on content materials can be found
at: www.kaercher.de/REACH
Accessories and spare parts
Only use original accessories and original spare parts.
They ensure that the appliance will run fault-free and
safely.
Information on accessories and spare parts can be
found at www.kaercher.com.
Scope of delivery
Check the contents for completeness when unpacking.
The scope of delivery for your equipment version is
shown on the packaging. Please contact your dealer if
any accessories are missing or in the event of any shipping damage.
Safety instructions
몇 CAUTION
● Do not use the device when
persons are in the vicinity of
the cleaning head.
● Switch the high-pressure
cleaner off and disconnect the
T-Racer from the high-pressure gun after finishing cleaning work and before
performing any work on the TRacer.
● Do not trigger the high-pres-
sure jet at the high-pressure
gun until the T-Racer is on the
surface to be cleaned.
● Recoil danger. Keep proper
footing and hold the high-pressure gun and extension tube
firmly.
● Maximum water temperature
60°C (please observe the instructions for your high-pressure cleaner).
6English
Note
● Be sure to always adhere to
the safety instructions for your
high-pressure cleaner and the
locally applicable regulations
and directives.
Symbols on the device
DANGER
Risk of injury! Never reach under the
edge of the T-Racer during operation
Cleaning type: Surface cleaner
Cleaning type: Edge and corner cleaning
Cleaning type: Rinsing function
HARDFor durable surfaces, e.g. tiles, concrete,
SOFTFor sensitive surfaces, e.g. wood
For the illustrations, refer to the graphics page
Illustration A
1 Extension tube
2 Rotor arm height adjustment
3 Casing
4 Bayonet connector with union nut
5 Handle
6 Surface cleaning foot button
7 Edge and corner cleaning foot button
8 High-pressure nozzle
9 Rotor arm
10 Front high-pressure nozzle
11 Skids
12 Rinsing nozzle
13 Rinsing function foot button
Note
Ensure that the device components are tightly connected on installation.
Illustration B
1. Plug the bayonet into the mounting.
2. Turn the extension until it latches into place.
3. Tighten the union nut.
Repeat the procedure for all further extension tubes.
stone
Device description
Extension tube installation
Initial startup
Selection of the high-pressure nozzles
Using the appropriate high-pressure nozzles is a prerequisite for fault-free operation.
Note
These are to be selected according to the flow rate (l/
min). Information on the flow rate is provided in the operating instructions or on the type plate of the high-pressure cleaner.
Note
The yellow high-pressure nozzles are already fitted.
Flow rate l/min (l/h)High pressure
5.8 (348) - 7.5
(450)
Greater than 7.5
(450)
class (e.g.)
K4 - K5Grey
K6 - K7Yellow
Colour of the
high-pressure
nozzles
Operation
Note
The extension tubes can be used with all Kärcher accessories.
Note
For optimum cleaning results, do not operate the highpressure cleaner in the Eco mode.
Remove coarse dirt from the surface to be cleaned (e.g.
by sweeping) before using the device to avoid damage
to the T-Racer.
ATT EN TIO N
Damage to the rotor arm
The rotor arm can be damaged if it hits edges and corners.
Do not move the device over free-standing corners and
edges.
Illustration C
Note
The T-Racer is not suitable for scraping or scrub-
bing.
Test the device on an inconspicuous area before us-
ing on sensitive surfaces, e.g. wood.
Do not allow it to remain in one area, but keep it in
motion.
1. Attach the T-Racer to the high-pressure gun using
the extension tube.
Illustration B
a Press the extension tube onto the bayonet con-
nector of the high-pressure gun.
b Turn the extension tube by 90° until it latches into
place.
c If necessary, repeat the procedure for further
connections.
2. Adjust the rotor arm height adjustment. according to
the surface to be cleaned.
3. Unlock the lever of the trigger gun.
4. Pull the lever of the trigger gun.
The device switches on.
5. Clean the floor surface by guiding the T-Racer over
the floor surface without exerting excessive pressure.
Cleaning floors
English7
1. Attach the T-Racer directly to the high-pressure gun.
a Press the bayonet connector of the T-Racer into
the connection on the high-pressure gun and
then turn by 90° until it latches into place.
b Tighten the union nut if present.
2. Clean the wall surface.
The clearance of the high-pressure nozzles to the surface to be cleaned can be adjusted via the rotor arm
height adjustment.
Adjust the rotor arm height adjustment. according to the
surface to be cleaned.
Illustration D
For powerful cleaning of stubborn soiling on durable surfaces, e.g. tiles, concrete, stone:
1. Set the rotor arm height adjustment to "HARD".
For cleaning sensitive surfaces:
2. Set the rotor arm height adjustment to "SOFT".
For cleaning larger areas:
1. Press the surface cleaning foot switch.
Note
Guide the T-Racer along the corner area to achieve optimum cleaning results.
For cleaning corners and edges:
1. Press the edge and corner cleaning foot switch.
Note
The device has a rinsing function for pre-wetting or rinsing the cleaned surface.
For rinsing:
1. Press the rinsing function foot switch.
Rotor arm height adjustment
Surface cleaning foot switch
A water jet is emitted from the two high-pressure
nozzles in the rotor arm.
Edge and corner cleaning foot switch
A water jet is emitted from the front high-pressure
nozzle.
Rinsing function foot switch
A strong jet, but not a high-pressure water jet is
emitted from the rinsing nozzle.
After use
Cleaning wall surfaces
Rinse off the device with a gentle water stream after
use.
Detach the T-Racer and any extension tubes from
the high-pressure gun.
Rinse off the T-Racer with the high-pressure gun
(without accessories) or wipe down with a damp
cloth.
Storage
Store the device in a frost-protected place.
Care and service
Removing/installing the nozzles
The described procedure applies to all nozzles on the
device.
Illustration E
1. Remove the clip.
2. Pull the high-pressure nozzle out.
3. Fit the high-pressure nozzle.
4. Fit the clip.
Cleaning the high-pressure nozzle
1. Remove the high-pressure nozzle.
2. Flush the high-pressure nozzle with clear water in
both directions. Replace a damaged high-pressure
nozzle where necessary.
3. Install the high-pressure nozzle.
Replacing the skids
Worn or damaged skids can be easily replaced:
Illustration F
1. Press the skid gently upwards and out of the latch
using a suitable tool such as a screwdriver.
2. Pull the skid upwards and out.
3. Press the new skid gently into the support until it
latches into place.
Troubleshooting guide
High-pressure cleaner not building up pressure or
pulsing
High-pressure nozzles clogged or damaged.
1. Remove the high-pressure nozzles.
2. Check the high-pressure nozzles for clogging and
clean if necessary.
3. Check the high-pressure nozzles for damage and
replace if necessary.
4. Flush the T-Race with clear water without the nozzles fitted.
5. Install the high-pressure nozzles.
Incorrect high-pressure nozzle selected.
The device only provides optimum cleaning results
when used with the appropriate high-pressure nozzles!
1. Select the appropriate high-pressure nozzles according to the high-pressure cleaner used.
2. Install the high-pressure nozzles.
Warranty
The warranty conditions issued by our relevant sales
company apply in all countries. We shall remedy possible malfunctions on your appliance within the warranty
period free of cost, provided that a material or manufacturing defect is the cause. In a warranty case, please
contact your dealer (with the purchase receipt) or the
next authorised customer service site.
(See overleaf for the address)
d'instructions original
avant la première utilisation de
votre appareil et agissez conformément. Conservez le manuel
d'instructions original pour une
utilisation ultérieure ou pour le
propriétaire suivant.
Illustrations et descriptions dans ce
Les illustrations et descriptions dans ce manuel d'utilisation peuvent différer de l’étendue de la livraison et de
la configuration de votre T-Racer.
Remarque
Sous réserve de modifications techniques.
Le T-Racer peut être utilisé avec tous les nettoyeurs
haute pression Kärcher Home & Garden à partir de la
classe K4.
Vous trouverez des indications détaillées sur la classe
de l’appareil dans le manuel d’utilisation de votre nettoyeur haute pression.
sur les appareils jusqu’à l’année de construction 1991,
un adaptateur est requis (voir « Accessoires et pièces
de rechange »).
Le T-Racer est idéal pour le nettoyage de surfaces de
sols et de murs de différentes surfaces telles que les
carreaux, la pierre, le béton, le plastique et le bois.
Utilisez le T-Racer uniquement pour votre ménage.
tentiel pour la santé humaine et l'environnement, s'ils ne
sont pas manipulés ou éliminés correctement. Ces
composants sont cependant nécessaires pour le fonctionnement correct de l'appareil. Les appareils marqués
par ce symbole ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères.
avec raccord à la canalisation d'eaux usées. Ne pas
laisser le détergent s'infiltrer dans les eaux ou dans le
sol.
Remarques concernant les matières composantes
(REACH)
Les informations actuelles concernant les matières
composantes sont disponibles sous : www.kaercher.de/
REACH
manuel d'utilisation
Utilisation conforme
Protection de l'environnement
Les matériaux d'emballage sont recyclables.
Veuillez éliminer les emballages dans le respect
de l'environnement.
Les appareils électriques et électroniques
contiennent des matériaux précieux recyclables
et souvent des composants tels que des piles,
batteries ou de l'huile représentant un danger po-
Les travaux avec du détergent ne doivent être faits
que sur des plans de travail étanches aux liquides,
Accessoires et pièces de rechange
Utiliser exclusivement des accessoires et pièces de rechange originaux. Ceux-ci garantissent le fonctionnement sûr et sans défaut de votre appareil.
Des informations sur les accessoires et pièces de rechange sont disponibles sur le site Internet www.kaer-cher.com.
Etendue de livraison
Lors du déballage, vérifiez que le contenu de la livraison
est complet. L’étendue de livraison de votre variante
d’équipement est illustrée sur l'emballage. Si des accessoires manquent ou en cas de dommage dû au
transport, veuillez informer votre distributeur.
Consignes de sécurité
몇 PRÉCAUTION
● N'utilisez pas l'appareil si des
personnes se trouvent à proximité de la tête de nettoyage.
● Après le nettoyage et avant de
réaliser des travaux sur le TRacer, couper le nettoyeur
haut pression et débrancher le
T-Racer du pistolet haute pression.
● Ne déclencher le jet haute
pression sur le pistolet haute
pression que lorsque le T-Racer se trouve sur la surface de
nettoyage.
● Risque de choc de recul. Ga-
rantissez la stabilité et tenez
fermement le pistolet haute
pression et le tuyau de rallonge.
● Température maximale de
l’eau 60°C (Observez les
consignes de votre nettoyeur
haute pression).
Remarque
● Observez également les
consignes de sécurité de votre
nettoyeur haute pression ainsi
que les consignes et décrets
locaux.
Français9
Symboles sur l'appareil
DANGER
Risque de blessures ! Ne pas mettre la
main sous le bord du T-Racer pendant le
fonctionnement
Type de nettoyage : Nettoyage de surface
Type de nettoyage : Nettoyage de bordures et de coins
Type de nettoyage : Fonction rinçage
HARDPour les surfaces robustes, p.ex. les car-
SOFTPour les surfaces délicates, p.ex. le bois
reaux, le béton, la pierre
Description de l'appareil
Pour les figures, voir la page des graphiques
Illustration A
1 Tuyau de rallonge
2 Réglage en hauteur du bras de rotor
3 Boîtier
4 Raccordement à baïonnette avec écrou-raccord
5 Poignée
6 Pédale Nettoyage de surface
7 Pédale Nettoyage de bordures et de coins
8 Buse haute pression
9 Bras de rotor
10 Buse haute pression avant
11 Patins de glissement
12 Buse de rinçage
13 Pédale Fonction rinçage
Montage du tuyau de rallonge
Remarque
Veiller lors du montage à un raccordement solide des
pièces de l’appareil.
Illustration B
1. Brancher la baïonnette dans le logement.
2. Tourner la rallonge jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
3. Serrer l'écrou-raccord.
Répéter, le cas échéant, la procédure pour d’autres
tuyaux de rallonge.
Mise en service
Sélection des buses haute pression
La condition d’un fonctionnement sans défaut est l’utilisation de buses haute pression adaptées.
Remarque
Le choix dépend du débit (l/min). Vous trouverez des indications sur le débit dans le manuel d’utilisation ou sur
la plaque signalétique du nettoyeur haute pression.
Remarque
Les buses haute pression jaunes sont déjà montées.
Débit l/min (l/h)Classe HP
5,8 (348) - 7,5
(450)
au-dessus de 7,5
(450)
(p.ex.)
K4 - K5gris
K6 - K7Jaune
Couleur des
buses haute
pression
manuel
Remarque
Les tuyaux de rallonge peuvent être utilisés avec tous
les accessoires Kärcher.
Remarque
Pour un résultat de nettoyage optimal, ne pas utiliser le
nettoyeur haute pression en mode Eco.
Avant l’utilisation, débarrasser la surface de nettoyage
des impuretés grossières (en balayant, par exemple)
pour éviter d’endommager le T-Racer.
ATT EN TIO N
Dommages sur le bras de rotor
Les chocs sur les bordures et les coins peuvent endommager le bras de rotor.
Ne pas rouler sur des coins et bordures saillants.
Illustration C
Remarque
Le T-Racer n’est pas adapté au lessivage, ni au ré-
Testez l’appareil avant son utilisation sur des sur-
Ne demeurez pas sur un endroit, mais restez en
1. Fixer le T-Racer au pistolet haute pression avec le
2. Régler le réglage en hauteur du bras de rotor en
3. Déverrouiller le levier de la poignée pistolet.
4. Tirer le levier de la poignée pistolet.
5. Nettoyer la surface de sol en guidant le T-Racer
1. Fixer le T-Racer au pistolet haute pression.
2. Nettoyer la surface murale.
Le réglage en hauteur du bras de rotor permet de modifier la distance entre les buses haute pression et la surface à nettoyer.
Régler le réglage en hauteur du bras de rotor en fonction de la tâche de nettoyage.
Illustration D
Nettoyer la surface de sol
curage.
faces fragiles, par ex. le bois, à un endroit peu visible.
mouvement.
tuyau de rallonge.
Illustration B
a Presser le tuyau de rallonge sur le raccord à
baïonnette du pistolet haute pression.
b Tourner le tuyau de rallonge de 90° jusqu’à ce
qu’il s’enclenche.
c Répéter, le cas échéant, la procédure pour
d’autres raccords.
fonction de la surface de nettoyage.
L'appareil démarre.
sans force sur la surface de sol.
Nettoyer la surface murale
a Presser le raccord à baïonnette du T-Racer dans
le raccord du pistolet haute pression, puis le tourner à 90° jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
b Serrer l'écrou-raccord le cas échéant.
Réglage en hauteur du bras de rotor
10Français
Pour un nettoyage puissant d’impuretés tenaces
sur des surfaces robustes, p.ex. les carreaux, le béton, la pierre :
1. Mettre le réglage en hauteur du bras de rotor sur la
position « HARD ».
Pour le nettoyage des surfaces délicates :
2. Mettre le réglage en hauteur du bras de rotor sur la
position « SOFT ».
Pédale Nettoyage de surface
Pour le nettoyage de grandes surfaces:
1. Actionner la pédale Nettoyage de surface.
Un jet d’eau sort des deux buses haute pression
dans le bras de rotor.
Pédale Nettoyage de bordures et de coins
Remarque
Guidez le T-Racer le long des zones à coins pour obtenir un résultat de nettoyage optimal.
Pour nettoyer les coins et bordures :
1. Actionner la pédale Nettoyage de bordures et de
coins.
Un jet d’eau sort de la buse haute pression avant.
Remarque
Pour imprégner d’eau ou rincer les surfaces nettoyées,
l’appareil est équipé d'une fonction rinçage.
Pour le rinçage :
1. Actionner la pédale Fonction rinçage.
Un jet d’eau puissant, mais pas sous haute pression
sort de la buse de rinçage.
Pédale Fonction rinçage
Après l’utilisation
Après l’utilisation, rincer l’appareil avec un jet d’eau
doux.
Retirer le T-Racer et les éventuels tuyaux de ral-
longe du pistolet haute pression.
Rincer le T-Racer à l’aide du pistolet haute pression
(sans accessoire) ou l’essuyer avec un chiffon humide.
Stockage
Conserver l'appareil dans un endroit protégé du gel.
Entretien et maintenance
Montage/démontage des buses
La procédure décrite vaut pour toutes les buses présentes sur l’appareil.
Illustration E
1. Retirer les pinces.
2. Sortir la buse haute pression.
3. Insérer la buse haute pression.
4. Monter les pinces.
Nettoyer la buse haute pression
1. Démonter la buse haute pression.
2. Rincer la buse haute pression à l’eau fraîche dans
les deux directions. Si besoin, remplacer les buses
haute pression endommagées.
3. Monter la buse haute pression.
Remplacer les patins de glissement
Les patins de glissement usés ou endommagés sont faciles à remplacer :
Illustration F
1. Appuyer légèrement le patin de glissement sur le
cran vers le haut à l’aide d’un outil adapté, comme
un tournevis, par exemple.
2. Sortir le patin de glissement vers le haut.
3. Appuyer légèrement un patin de glissement neuf
dans le support jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
Dépannage en cas de défaut
Le nettoyeur haute pression n’établit pas de pression ou par impulsions
Buses haute pression colmatées ou endommagées.
1. Démonter les buses haute pression.
2. Contrôler l’absence de colmatage sur les buses
haute pression et les nettoyer si nécessaire.
3. Contrôler l’absence de dommage sur les buses
haute pression et les remplacer si nécessaire.
4. Rincer le T-Racer sans buses à l'eau claire.
5. Insérer les buses haute pression.
Mauvais chois de buse haute pression.
L’appareil n’atteint son résultat optimal de nettoyage
qu’avec les buses haute pression adaptées !
1. Sélectionner les buses haute pression en fonction
du nettoyeur haute pression utilisé.
2. Monter les buses haute pression.
Garantie
Les conditions de garantie publiées par notre société
commerciale compétente s'appliquent dans chaque
pays. Nous remédions gratuitement aux défauts possibles sur votre appareil dans la durée de garantie dans
la mesure où la cause du défaut est un vice de matériau
ou de fabrication. En cas de garantie, veuillez vous
adresser à votre distributeur ou au point de service
après-vente autorisé le plus proche avec la facture
d'achat.
(Voir l'adresse au dos)
parecchio per la prima
volta leggere e rispettare le
Istruzioni per l'uso originali.
Conservare le Istruzioni per
Italiano11
l'uso originali per un uso futuro o
per un successivo proprietario.
Illustrazioni e descrizioni nelle
presenti istruzioni per l'uso
Le illustrazioni e le descrizioni contenute nelle presenti
istruzioni per l'uso possono differire dalla fornitura e dalla dotazione del vostro T-Racer.
Nota
Con riserva di modifiche tecniche.
Impiego conforme alla destinazione
Il T-Racer può essere utilizzato con tutte le idropulitrici
Kärcher Home & Garden della classe K4.
Informazioni dettagliate sulla classe dell'apparecchio
sono riportate nelle istruzioni per l'uso dell'idropulitrice.
Per gli apparecchi prodotti fino al 1991 è necessario anche un adattatore (vedi "Accessori e ricambi").
Il T-Racer è ideale per la pulizia di pavimenti e pareti con
superfici diverse come piastrelle, pietra, calcestruzzo,
plastica e legno.
Utilizzare il T-Racer esclusivamente in ambito domestico.
Tutela dell'ambiente
I materiali di imballaggio sono riciclabili. Smaltire
gli imballaggi nel rispetto dell’ambiente.
Gli apparecchi elettrici ed elettronici contengono
materiali riciclabili preziosi e, spesso, componenti
come batterie, accumulatori oppure olio che, se
usati o smaltiti non correttamente, possono costituire un potenziale pericolo per la salute umana e per
l'ambiente. Questi componenti sono tuttavia necessari
per un corretto funzionamento dell'apparecchio. Gli apparecchi contrassegnati con questo simbolo non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici.
Gli interventi con detergenti possono essere ese-
guiti solo su superfici di lavoro impermeabili con
collegamento alla canalizzazione dell'acqua sporca.
Non fare infiltrare il detergente nelle acque di scarico o
nel terreno.
Avvertenze sulle sostanze componenti (REACH)
Per informazioni aggiornate sulle sostanze componenti
si veda: www.kaercher.de/REACH
Utilizzando solamente accessori e ricambi originali, si
garantisce un funzionamento sicuro e privo di disturbi
dell'apparecchio.
Si possono trovare informazioni riguardo ad accessori e
ricambi su www.kaercher.com.
Disimballare la confezione e controllare che il contenuto
sia completo. Il volume di fornitura della variante di dotazione è riportato sulla confezione. In caso di accessori
mancanti o danni dovuti al trasporto, si prega di contattare il rivenditore.
Accessori e ricambi
Volume di fornitura
Avvertenze di sicurezza
몇 PRUDENZA
● Non utilizzare l'apparecchio se
vi sono altre persone nelle vicinanze della testina di pulizia.
● Spegnere l'idropulitrice e scol-
legare il T-Racer dalla pistola
ad alta pressione dopo aver
completato l'operazione di pulizia e prima di intervenire sul
T-Racer.
● Non attivate il getto ad alta
pressione sulla pistola ad alta
pressione finché il T-Racer non
si trova sulla superficie di pulizia.
● Pericolo di rinculo. Mettersi
sempre in posizione sicura e
tenere saldamente la pistola
ad alta pressione e il tubo di
prolunga.
● Massima temperatura dell’ac-
qua 60°C (osservate le norme
dell’idropulitrice).
Nota
● È inoltre indispensabile rispet-
tare le norme di sicurezza
dell'idropulitrice, nonché le disposizioni e le ordinanze locali.
Simboli riportati sull’apparecchio
PERICOLO
Pericolo di lesioni! Durante il funzionamento, non infilare le mani sotto il bordo
del T-Racer
Tipo di pulizia: Pulizia superficiale
Tipo di pulizia: Pulizia dei bordi e degli
angoli
12Italiano
Tipo di pulizia: Funzione lavaggio
HARDPer superfici robuste, ad es. piastrelle,
SOFTPer superfici delicate, ad es. legno
calcestruzzo, pietra
Descrizione dell’apparecchio
Per le figure vedi pagina dei grafici
Figura A
1 Tubo di prolunga
2 Regolazione altezza braccio rotore
3 Custodia
4 Attacco a baionetta con dado a risvolto
5 Impugnatura
6 Pedale pulizia superficiale
7 Pedale pulizia dei bordi e degli angoli
8 Ugello ad alta pressione
9 Braccio rotore
10 Ugello ad alta pressione anteriore
11 Pattini
12 Ugello di lavaggio
13 Pedale funzione lavaggio
Montaggio tubo di prolunga
Nota
Assicurarsi che le parti del dispositivo siano saldamente
collegate durante l'installazione.
Figura B
1. Inserire la baionetta nell’alloggiamento.
2. Ruotare la prolunga fino a che non scatta.
3. Fissare il dado a risvolto.
Ripetere eventualmente la procedura per altri tubi di
prolunga.
Messa in funzione
Selezione di ugelli ad alta pressione
Il presupposto per un funzionamento senza problemi è
l'utilizzo di ugelli ad alta pressione adatti.
Nota
La scelta dipende dalla portata (l/min). Le informazioni
sulla portata sono riportate nelle istruzioni per l'uso o
sulla targa dati dell'idropulitrice.
Nota
Gli ugelli gialli ad alta pressione sono già montati.
Portata l/min (l/h) Classe HD (ad
5,8 (348) - 7,5
(450)
superiore a 7,5
(450)
es.)
K4 - K5grigio
K6 - K7giallo
Colore degli
ugelli ad alta
pressione
Esercizio
Nota
I tubi di prolunga possono essere utilizzati con qualsiasi
accessorio Kärcher.
Nota
Per ottenere risultati di pulizia ottimali, non utilizzare
l'idropulitrice in modalità Eco.
Prima dell'uso, rimuovere lo sporco grossolano dalla superficie di pulizia (ad es. spazzolando) per evitare danni
al T-Racer.
ATT EN ZIO NE
Danni al braccio rotore
In caso di urto con bordi e angoli, il braccio rotore può
essere danneggiato.
Non muoversi su angoli e spigoli liberi.
Figura C
Nota
Il T-Racer non è adatto allo sfregamento o allo stro-
finio.
Prima dell'utilizzo, testare l'apparecchio su superfici
delicate, ad es. legno, su un punto non in vista.
Non rimanere su un solo posto, ma continuare a
muoversi.
1. Collegare il T-Racer con il tubo di prolunga alla pistola ad alta pressione.
Figura B
a Premere il tubo di prolunga sul raccordo a baio-
netta della pistola ad alta pressione.
b Ruotare il tubo di prolunga di 90° finché non scat-
ta in posizione.
c Se necessario, ripetere la procedura per ulteriori
collegamenti.
2. Regolare l'altezza del braccio rotore in base alla superficie di pulizia.
3. Sbloccare la leva della pistola a spruzzo.
4. Tirare la leva della pistola a spruzzo.
L'apparecchio si accende.
5. Pulire la superficie del pavimento e guidare il T-Racer sulla superficie del pavimento senza sforzare.
Pulire la superficie della parete
1. Collegare il T-Racer direttamente alla pistola ad alta
pressione.
a Premere l'attacco a baionetta del T-Racer nell'at-
tacco della pistola ad alta pressione, quindi ruotarlo di 90° fino all'innesto.
b Se presente, fissare il dado a risvolto.
2. Pulire la superficie della parete.
Regolazione altezza braccio rotore
La regolazione in altezza del braccio rotore modifica la
distanza tra gli ugelli ad alta pressione e la superficie di
pulizia.
Regolare l'altezza del braccio rotore in base all’attività di
pulizia.
Figura D
Per la pulizia efficace di sporco ostinato su superfici robuste, ad es. piastrelle, calcestruzzo, pietra:
1. impostare la regolazione in altezza del braccio rotore su "HARD".
Per la pulizia di superfici delicate:
2. impostare la regolazione in altezza del braccio roto-
Pulizia del pavimento
re su "SOFT".
Per la pulizia di superfici ampie:
1. Azionare il pedale per la pulizia di superfici.
Un getto d'acqua fuoriesce da entrambi gli ugelli ad
alta pressione nel braccio rotore.
Nota
Guidare il T-Racer lungo l'area d'angolo per ottenere un
risultato di pulizia ottimale.
Pedale pulizia superficiale
Pedale pulizia dei bordi e degli angoli
Italiano13
Per la pulizia di angoli e spigoli:
1. azionare il pedale di pulizia dei bordi e degli angoli.
Un getto d'acqua fuoriesce dall’ugello ad alta pressione anteriore.
Pedale funzione lavaggio
Nota
Per il prelavaggio o il risciacquo della superficie pulita,
l'apparecchio ha una funzione di lavaggio.
Per lavare:
1. Azionare il pedale per la funzione lavaggio.
Dall'ugello di risciacquo fuoriesce un getto d’acqua
potente, ma non ad alta pressione.
Dopo l'utilizzo
Dopo l'utilizzo, sciacquare l'apparecchio con un getto
d'acqua delicato.
Rimuovere il T-Racer e gli eventuali tubi di prolunga
dalla pistola ad alta pressione.
Sciacquare il T-Racer con la pistola ad alta pressio-
ne (senza accessori) o strofinare con un panno umido.
Stoccaggio
Conservare l’apparecchio in un luogo privo di gelo.
Cura e manutenzione
La procedura descritta si applica a tutti gli ugelli del dispositivo.
Figura E
1. Rimuovere i morsetti.
2. Estrarre l’ugello per alta pressione.
3. Inserire l’ugello per alta pressione.
4. Montare i morsetti.
1. Smontare l’ugello per alta pressione.
2. Sciacquare l'ugello per alta pressione con acqua pu-
3. Montare l'ugello per alta pressione.
I pattini usurati o danneggiati possono essere facilmente sostituiti:
Figura F
1. con un attrezzo adatto, come un cacciavite, spinge-
2. Estrarre il pattino tirando verso l’alto.
3. Premere leggermente il nuovo pattino nel supporto
Montare/smontare gli ugelli
Pulire l’ugello per alta pressione
lita in entrambe le direzioni. Se necessario, sostituire un ugello per alta pressione danneggiato.
Sostituzione dei pattini
re leggermente verso l'alto il pattino in corrispondenza dell'arresto.
finché non scatta in posizione.
Guida alla risoluzione dei guasti
L'idropulitrice non crea pressione o pulsa.
Ugelli per alta pressione ostruiti o danneggiati.
1. Rimuovere gli ugelli per alta pressione.
2. Controllare se gli ugelli per alta pressione sono
ostruiti ed eventualmente pulirli.
3. Controllare se gli ugelli per alta pressione sono danneggiati ed eventualmente sostituirli.
4. Sciacquare il T-Racer senza ugelli con acqua pulita.
5. Montare gli ugelli per alta pressione.
Ugello ad alta pressione errato selezionato.
L'apparecchio raggiunge un risultato di pulizia ottimale
solo con gli appositi ugelli per alta pressione!
1. Selezionare gli ugelli per alta pressione in base al tipo di idropulitrice utilizzato.
2. Montare gli ugelli per alta pressione.
Garanzia
Le condizioni di garanzia valgono nel rispettivo paese di
pubblicazione da parte della nostra società di vendita
competente. Entro il termine di garanzia eliminiamo gratuitamente eventuali guasti all’apparecchio, se causati
da difetto di materiale o di produzione. Nei casi previsti
dalla garanzia si prega di rivolgersi al proprio rivenditore, oppure al più vicino centro di assistenza autorizzato,
esibendo lo scontrino di acquisto.
(Indirizzo vedi retro)
gebruik van het toestel
deze originele gebruiksaanwijzing en volg de instructies erin
op. Bewaar de originele gebruiksaanwijzing voor later gebruik of voor de volgende
eigenaar.
Afbeeldingen en beschrijvingen in
deze gebruiksaanwijzing
Afbeeldingen en beschrijvingen in deze gebruiksaanwijzing kunnen door de omvang van de levering en de uitrusting van uw R-Racer afwijken.
Instructie
Technische wijzigingen voorbehouden.
De T-Racer kan met alle Kärcher Home & Garden-hogedrukreinigers vanaf de apparaatklasse K4 worden
gebruikt.
Reglementair gebruik
14Nederlands
Gedetailleerde gegevens over de apparaatklasse vindt
u in de gebruiksaanwijzing van uw hogedrukreiniger.
Bij apparaten tot bouwjaar 1991 heeft u bovendien een
adapter nodig (zie “Toebehoren en reserveonderdelen”).
De T-Racer is perfect voor het reinigen van vloeren en
wanden met verschillende oppervlakken als tegels,
steen, beton, kunststof en hout.
Gebruik het apparaat uitsluitend voor de privé-huishouding.
Milieubescherming
De verpakkingsmaterialen zijn herbruikbaar. Verwijder verpakkingen op een milieuvriendelijke
manier.
Elektrische en elektronische apparaten bevatten
waardevolle recyclebare materialen en vaak bestanddelen zoals batterijen, accu's of olie, die bij
onjuiste omgang of verkeerd afvalverwijdering
een mogelijk gevaar voor de gezondheid en het milieu
kunnen vormen. Voor een correct werking van het apparaat zijn deze bestanddelen echter noodzakelijk. Verwijder apparaten, voorzien van dit symbool, niet samen
met huishoudelijk afval.
Werkzaamheden met reinigingsmiddelen mogen
alleen worden uitgevoerd op vloeistofdichte werkoppervlakken met een aansluiting op de vuilwaterafvoer. Reinigingsmiddelen niet in wateren of de bodem
laten afvloeien.
Instructies betreffende inhoudsstoffen (REACH)
Actuele informatie over inhoudsstoffen treft u aan via internetadres: www.kaercher.nl/REACH
Toebehoren en reserveonderdelen
Gebruik alleen origineel toebehoren en originele reserveonderdelen. Deze garanderen een veilige en storingsvrije werking van het apparaat.
Informatie over toebehoren en reserveonderdelen vindt
u onder www.kaercher.nl.
Leveringsomvang
Controleer de inhoud bij het uitpakken op volledigheid.
De leveringsomvang van uw uitrustingsvariant is op de
verpakking afgebeeld. Neem bij ontbrekend toebehoren
of transportschade contact op met uw distributeur.
Veiligheidsinstructies
몇 VOORZICHTIG
● Gebruik het apparaat niet, als
zich meerdere personen in de
buurt van de reinigingskop bevinden.
● Schakel na de reiniging en
voor het werken aan de T-Racer de hogedrukreiniger uit, en
ontkoppel de T-Racer van het
hogedrukpistool.
● Activeer de hogedrukstraal
van het hogedrukpistool pas,
als de T-Racer zich op het reinigingsvlak bevindt.
● Terugstootgevaar. Zorg voor
stabiliteit en houd het hogedrukpistool met verlengbuis
goed vast.
● Maximale watertemperatuur
60°C (neem de voorschriften
van uw hogedrukreiniger in
acht).
Instructie
● Neem ook de veiligheidsaan-
wijzingen van uw hogedrukreiniger en de plaatselijke
voorschriften en bepalingen in
acht.
Symbolen op het apparaat
GEVAAR
Gevaar voor letsel! Grijp tijdens bedrijf
niet onder der rand van de T-Racer
Reinigingswijze: Oppervlaktereiniger
Reinigingswijze: Rand- en hoekreiniging
Reinigingswijze: Spoelfunctie
HARDVoor robuuste oppervlakken, bijvoor-
SOFTVoor gevoelige oppervlakken, bijvoor-
Afbeeldingen, zie pagina met grafieken
Afbeelding A
Zorg bij de montage op een vaste verbinding van de apparaatdelen.
Afbeelding B
1. De bajonet in de opname steken.
2. De verlenging draaien tot deze vergrendelt.
3. De wartelmoer vastdraaien.
Het proces eventueel voor andere verlengbuizen herhalen.
Inbedrijfstelling
Selectie van de hogedruksproeiers
Voorwaarde voor storingvrij bedrijf is het gebruik van de
passende hogedruksproeier.
Instructie
De selectie richt zich naar de opvoerhoeveelheid (l/
min). Gegevens over de opvoerhoeveelheid vindt u in
de gebruiksaanwijzing of op het typeplaatje van de hogedrukreiniger.
Instructie
De gele hogedruksproeiers zijn al gemonteerd.
Opvoerhoeveelheid l/min (l/h)
5,8 (348) - 7,5
(450)
boven 7,5 (450)K6 - K7geel
HD-klasse (bijv.) Kleur van de
K4 - K5grijs
hogedruksproeiers
Werking
Instructie
Verlengbuizen kunnen met elke Kärcher-toebehoren
worden gebruikt.
Instructie
Voor een optimaal reinigingsresultaat de hogedrukreiniger niet in de Eco-stand gebruiken.
Voor gebruik grove vervuiling van het reinigingsvlak verwijderen (bijvoorbeeld door vegen) om beschadiging
van de T-Racer te vermijden.
LET OP
Schade aan de rotorarm
Bij het slaan tegen hoeken en randen kan de rotorarm
worden beschadigd.
Rij niet over vrijstaande hoeken en randen.
Afbeelding C
Instructie
De T-Racer is niet geschikt voor schuren of wrijven.
Probeer het apparaat eerst op een onopvallende
plek uit, alvorens het op gevoelige oppervlakken zoals hout te gebruiken.
Blijf niet op een plek staan, maar blijf steeds in be-
weging.
1. De T-Racer met de verlengbuis aan het hogedruk-
pistool bevestigen.
Afbeelding B
a De verlengbuis op de bajonetaansluiting van het
hogedrukpistool drukken.
Vloeren reinigen
b De verlengbuis met 90° draaien tot deze vergren-
delt.
c Eventueel de procedure voor verdere verbindin-
gen herhalen.
2. Hoogteverstelling rotorarm overeenkomstig het reinigingsvlak instellen.
3. De hendel van het handspuitpistool ontgrendelen.
4. De hendel van het handspuitpistool trekken.
Het apparaat wordt ingeschakeld.
5. Het vloeroppervlak reinigen en hierbij de T-Racer
zonder inspanning over het vloeroppervlak leiden.
Wandvlakken reinigen
1. De T-Racer direct op het hogedrukpistool bevestigen.
a De bajonetaansluiting van de T-Racer in de aan-
sluiting van het hogedrukpistool drukken en daarna met 90° draaien tot hij vergrendelt.
b Indien voorhanden, de wartelmoer vastdraaien.
2. Het wandvlak reinigen.
Met de hoogteverstelling rotorarm wordt de afstand van
de hogedruksproeiers naar het reinigingsvlak veranderd.
Hoogteverstelling rotorarm overeenkomstig de reinigingstaak instellen.
Afbeelding D
Voor de krachtige reiniging van hardnekkige vervuiling op robuuste oppervlakken, bijvoorbeeld tegels,
beton, steen:
1. Hoogteverstelling rotorarm op “HARD” instellen.
Voor de reiniging van gevoelige oppervlakken:
2. Hoogteverstelling rotorarm op “SOFT” instellen.
Voor de reiniging van grote vlakken:
1. Voetknop oppervlaktereiniging bedienen.
Instructie
Leid de T-Racer langs het hoekbereik om een optimaal
reinigingsresultaat te bereiken.
Voor de reiniging van hoeken en randen:
1. Voetknop rand- en hoekreiniging bedienen.
Instructie
Voor het bewateren of naspoelen van het gereinigde
oppervlak heeft het apparaat een spoelfunctie.
Om te spoelen:
1. Voetknop spoelfunctie bedienen.
Hoogteverstelling rotorarm
Voetknop oppervlaktereiniging
Uit beide hogedruksproeiers in de rotorarm treedt
een waterstraal uit.
Voetknop rand- en hoekreiniging
Uit de voorste hogedruksproeier treedt een waterstraal uit.
Voetknop spoelfunctie
Uit de spoelsproeier treedt een krachtige, maar
geen hogedrukwaterstraal uit.
Na het gebruik
Na gebruik het apparaat voorzichtig met een waterstraal afspoelen.
De T-Racer en eventueel verlengbuis van het hoge-
drukpistool loskoppelen.
De T-Racer met het hogedrukpistool (zonder verder
toebehoren) afspoelen of met een vochtige doek
schoonvegen.
Opslag
Het apparaat op een vorstvrije plaats bewaren.
16Nederlands
Onderhoud
De beschreven procedure geldt voor alle beschikbare
sproeiers van het apparaat.
Afbeelding E
1. De klemmen verwijderen.
2. De hogedruksproeier eruit trekken.
3. De hogedruksproeier plaatsen.
4. De klemmen monteren.
1. De hogedruksproeier demonteren.
2. De hogedruksproeier met schoon water in beide
3. De hogedruksproeier monteren.
Versleten of beschadigde glijders kunnen eenvoudig
worden vervangen:
Afbeelding F
1. Druk met een geschikt gereedschap, bijvoorbeeld
2. De glijder er omhoog uittrekken.
3. De nieuwe glijder iets in de houder drukken tot deze
Sproeiers in-/uitbouwen
Hogedruksproeier reinigen
richtingen doorspoelen. Eventueel een beschadigde hogedruksproeier vervangen.
Glijder vervangen
een schroevendraaier, de glijder met een lichte druk
omhoog.
vergrendelt.
Hulp bij storingen
Hogedrukreiniger bouwt geen druk op of pulseert
Hogedruksproeiers verstopt of beschadigd.
1. De hogedruksproeiers demonteren.
2. De hogedruksproeiers op verstopping controleren
en eventueel reinigen.
3. De hogedruksproeiers op beschadiging controleren
en eventueel vervangen.
4. De T-Racer zonder sproeiers met helder water
schoonspoelen.
5. De hogedruksproeiers monteren.
Verkeerde hogedruksproeier gekozen.
Het apparaat bereikt alleen met de passende hogedruksproeiers een optimaal reinigingsresultaat!
1. Hogedruksproeiers aan de hand van de gebruikte
hogedrukreiniger selecteren.
2. Hogedruksproeiers monteren.
Garantie
In elk land gelden de garantievoorwaarden die door onze verantwoordelijke verkoopmaatschappij zijn uitgegeven. Mogelijke storingen aan uw apparaat verhelpen we
binnen de garantieperiode gratis, voor zover een materiaal- of fabricagefout de oorzaak is. Als u gebruik wilt
maken van de garantie, neemt u met uw aankoopbon
contact op met uw distributeur of de dichtstbijzijnde geautoriseerde klantenservice.
(adres zie achterzijde)
primera vez el equipo,
lea este manual de instrucciones y sígalo. Conserve el manual de instrucciones para su
uso posterior o para propietarios
ulteriores.
Figuras y descripciones de este
manual de instrucciones
Las figuras y descripciones incluidas en este manual de
instrucciones pueden ser diferentes del alcance del suministro y el equipamiento de su T-Racer.
Nota
Reservado el derecho de realizar modificaciones técnicas.
Uso previsto
El T-Racer puede usarse con cualquier limpiadora de
alta presión Kärcher Home & Garden a partir de la clase
de equipos K4.
Las indicaciones detalladas sobre la clase de equipos
las encontrará en el manual de instrucciones de su limpiadora de alta presión.
Los equipos hasta el año de construcción 1991 precisan de un adaptador adicional (véase «Accesorios y recambios»).
El T-Racer es adecuado para limpiar paredes y suelos
con diferentes superficies, como baldosas, piedra, hormigón, plástico y madera.
Utilice el T-Racer únicamente para uso doméstico.
Protección del medioambiente
Los materiales de embalaje son reciclables. Elimine los embalajes de forma respetuosa con el
medio ambiente.
Los equipos eléctricos y electrónicos contienen
materiales reciclables y, a menudo, componentes, como baterías, acumuladores o aceite, que
suponen un peligro potencial para la salud de las
personas o el medio ambiente en caso de manipularse
o eliminarse de forma inadecuada. Sin embargo, dichos
componentes son necesarios para un servicio adecuado del equipo. Los equipos identificados con este símbolo no pueden eliminarse con la basura doméstica.
Los trabajos con detergentes deben realizarse únicamente sobre superficies de trabajo a prueba de
filtraciones y conectadas a la canalización de agua su-
Español17
cia. No permita que los detergentes penetren en masas
de agua o en la tierra.
Avisos sobre sustancias contenidas (REACH)
Encontrará información actualizada sobre las sustancias contenidas en: www.kaercher.de/REACH
Accesorios y recambios
Utilice únicamente accesorios y recambios originales,
estos garantizan un servicio seguro y fiable del equipo.
Encontrará información sobre los accesorios y recambios en www.kaercher.com.
Alcance del suministro
Compruebe la integridad del alcance de suministro durante el desembalaje. El alcance del suministro de su
variante de equipamiento se muestra en el embalaje.
Póngase en contacto con su distribuidor si faltan accesorios o en caso de daños de transporte.
Instrucciones de seguridad
몇 PRECAUCIÓN
● No utilice el equipo si hay per-
sonas en las proximidades del
cabezal de limpieza.
● Antes de finalizar el servicio
de limpieza y antes de comenzar a trabajar con la T-Racer,
desconecte la limpiadora de
alta presión y separe el T-Racer de la pistola de alta presión.
● Active el chorro de alta pre-
sión de la pistola de alta presión únicamente si la T-Racer
se encuentra sobre la superficie a limpiar.
● Peligro de retroceso. Perma-
nezca siempre en una postura
segura y agarre con firmeza la
pistola de alta presión con el
tubo de prolongación.
● Temperatura máxima del agua
60°C (tenga en cuenta los avisos de su limpiadora de alta
presión).
Nota
● Es imprescindible tener en
cuenta las instrucciones de seguridad de su limpiadora de alta presión y las normativas
locales.
Símbolos en el equipo
PELIGRO
Peligro de lesiones No sujete el borde de
la T-Racer durante el servicio.
Tipo de limpieza: Limpieza de superficies
Tipo de limpieza: Limpieza de bordes y
rincones
Tipo de limpieza: Función de aclarado
HARDPara superficies robustas, como baldo-
SOFTPara superficies delicadas, como made-
Véanse las figuras en la página de gráficos
Figura A
1 Tubo de prolongación
2 Ajuste de altura del brazo del rotor
3 Carcasa
4 Conexión de bayoneta con tuerca racor
5 Asa
6 Pedal para limpieza de superficies
7 Pedal para limpieza de bordes y rincones
8 Boquilla de alta presión
9 Brazo del rotor
10 Boquilla de alta presión delantera
11 Patines de deslizamiento
12 Boquilla de lavado
13 Pedal para la función de aclarado
Montaje del tubo de prolongación
Nota
Tenga en cuenta durante el montaje la conexión fija de
los componentes del equipo.
Figura B
1. Conectar la bayoneta en el alojamiento.
2. Girar la prolongación hasta encajarla.
3. Apretar la tuerca racor.
En caso necesario, repetir el proceso en otros tubos de
prolongación.
sas, hormigón o piedra
ra
Descripción del equipo
18Español
Puesta en funcionamiento
Selección de las boquillas de alta presión
El requisito para un servicio sin fallos es la utilización de
las boquillas de alta presión adecuadas.
Nota
La selección se centra en el volumen transportado (l/
min). Las indicaciones para el volumen transportado se
encuentran en el manual de instrucciones o en la placa
de características de la limpiadora de alta presión.
Nota
Las boquillas de alta presión ya están montadas.
Volumen transportado l/min (l/h)
5,8 (348) - 7,5
(450)
superior a 7,5 (450) K6 - K7Amarillo
Clase de alta
presión (p. ej.)
K4 - K5gris
Color de las
boquillas de
alta presión
Funcionamiento
Nota
Los tubos de prolongación se pueden utilizar con los accesorios Kärcher.
Nota
Para un resultado de limpieza óptimo, no utilizar la limpiadora de alta presión en el nivel eco.
Limpieza de la superficie de los suelos
Antes de la aplicación, limpiar la suciedad de la superficie a limpiar (por ejemplo, barriendo) para evitar que la
T-Racer se dañe.
CUIDADO
Daños en el brazo del rotor
Al golpear los bordes y los rincones, el brazo del rotor
puede dañarse.
No lo mueva por rincones y bordes aislados.
Figura C
Nota
El T-Racer no es adecuado para fregar ni frotar.
Antes de su uso, compruebe el equipo en superfi-
cies sensibles (por ejemplo, madera) en un lugar
poco visible.
No debe insistir en una zona concreta, sino mante-
nerse en movimiento.
1. Fijar la T-Racer con los tubos de prolongación a la
pistola de alta presión.
Figura B
a Presionar el tubo de prolongación en la conexión
de bayoneta de la pistola de alta presión.
b Girar el tubo de prolongación 90° hasta que se
encaje.
c En caso necesario, repetir el proceso en las de-
más conexiones.
2. Ajustar el ajuste de altura del brazo del rotor según
la superficie a limpiar.
3. Desbloquear la palanca de la pistola pulverizadora.
4. Desplazar la palanca de la pistola pulverizadora.
El equipo se conecta.
5. Limpiar los suelos para que la T-Racer se desplace
por la superficie de los mismos sin esfuerzo.
1. Fijar la T-Racer directamente a la pistola de alta pre-
Limpieza de las paredes
sión.
a Presionar la conexión de bayoneta de la T-Racer
en la conexión de la pistola de alta presión y, posteriormente, girarla 90° hasta que se encaje.
b En caso necesario, apretar la tuerca racor.
2. Limpiar las paredes.
Ajuste de altura del brazo del rotor
Con el ajuste de altura del brazo del rotor, la distancia
entre las boquillas de alta presión y la superficie a limpiar cambia.
Ajustar el ajuste de altura del brazo del rotor según la
tarea de limpieza.
Figura D
Para limpiar con potencia la suciedad incrustada en
superficies robustas, como baldosas, hormigón o
piedra:
1. establecer el ajuste de altura del brazo del rotor en
«HARD».
Para la limpieza de superficies delicadas:
2. establecer el ajuste de altura del brazo del rotor en
«SOFT».
Interruptor de pedal para limpieza de superficies
Para la limpieza de superficies grandes:
1. Accionar el interruptor de pedal para limpieza de superficies.
Un chorro de agua sale de las dos boquillas de alta
presión del brazo del rotor.
Interruptor de pedal para limpieza de bordes y
Nota
Desplace la T-Racer a lo largo del rincón para conseguir
un resultado de limpieza óptimo.
Para limpiar rincones y bordes:
1. Accionar el interruptor de pedal para limpieza de
bordes y rincones.
Un chorro de agua sale de la boquilla de alta presión
delantera.
Interruptor de pedal para la función de aclarado
Nota
Para realizar un prelavado o un segundo enjuague de
la superficie limpiada, el equipo cuenta con una función
de aclarado.
Para el aclarado:
1. accionar el interruptor de pedal para la función de
aclarado.
De la boquilla de lavado sale un chorro de agua potente pero no de alta presión.
rincones
Tras la utilización
Tras utilizar el equipo, enjuagarlo con un chorro de
agua suave.
Retirar la T-Racer y, en caso necesario, los tubos de
prolongación de la pistola de alta presión.
Enjuagar la T-Racer con la pistola de alta presión
(sin los accesorios) o limpiarla con un paño húmedo.
Almacenamiento
Almacene el equipo en un lugar libre de heladas.
Cuidado y mantenimiento
Montaje/desmontaje de las boquillas
Los procedimientos que se describen a continuación se
aplican a todas las boquillas disponibles en el equipo.
Figura E
1. Retirar la abrazadera.
2. Extraer la boquilla de alta presión.
3. Colocar la boquilla de alta presión.
4. Montar la abrazadera.
Español19
Limpieza de la boquilla de alta presión
1. Desmontar la boquilla de alta presión.
2. Enjuagar la boquilla de alta presión con agua limpia
en ambas direcciones. En caso necesario, sustituir
una boquilla de alta presión dañada.
3. Montar la boquilla de alta presión.
Cambio de los patines de deslizamiento
Los patines de deslizamiento desgastados o dañados
pueden sustituirse con facilidad:
Figura F
1. Extraer ligeramente los patines de deslizamiento
del encastre con una herramienta adecuada, por
ejemplo un destornillador.
2. Extraer hacia arriba los patines de deslizamiento.
3. Introducir suavemente los patines de deslizamiento
nuevos en la sujeción hasta que encajen.
Ayuda en caso de fallos
La limpiadora de alta presión no tiene presión o impulso
Boquillas de alta presión obstruidas o dañadas.
1. Desmontar las boquillas de alta presión.
2. Comprobar si hay obstrucciones en las boquillas de
alta presión y limpiarlas si es necesario.
3. Comprobar si las boquillas de alta presión están dañadas y sustituirlas si es necesario.
4. Enjuagar la T-Racer sin las boquillas con agua limpia.
5. Montar las boquillas de alta presión.
Boquilla de alta presión errónea seleccionada.
El equipo solo alcanza un resultado de limpieza óptimo
con las boquillas de alta presión adecuadas.
1. Seleccionar las boquillas de alta presión según la
limpiadora de alta presión utilizada.
2. Montar las boquillas de alta presión.
Garantía
En cada país se aplican las condiciones de garantía indicadas por nuestra compañía distribuidora autorizada.
Subsanamos cualquier fallo en su equipo de forma gratuita dentro del plazo de garantía siempre que la causa
se deba a un fallo de fabricación o material. En caso de
garantía, póngase en contacto con su distribuidor o con
el servicio de postventa autorizado más próximo presentando la factura de compra.
(Dirección en el reverso)
zação do aparelho, leia
o manual original e proceda de
acordo com o mesmo. Conserve
o manual original para referência ou utilização futura.
Figuras e descrições neste manual
As figuras e descrições contidas neste manual de instruções podem divergir do volume do fornecimento e do
equipamento do seu T-Racer.
Aviso
Reservados os direitos a alterações técnicas.
O T-Racer pode ser usado com todas as lavadoras de
alta pressão Kärcher Home & Garden a partir da classe
de equipamento K4.
Poderá encontrar dados detalhados acerca da classe
de equipamento no manual de instruções da sua lavadora de alta pressão.
Os aparelhos até ao ano de fabrico de 1991 requerem
adicionalmente um adaptador (ver «Acessórios e peças
sobressalentes»).
O T-Racer é ideal para a limpeza de áreas de pavimento e paredes com diferentes superfícies, tais como azulejos, pedra, betão, plástico e madeira.
Utilize o T-Racer exclusivamente na habitação privada.
Protecção do meio ambiente
Os materiais de empacotamento são recicláveis.
Elimine as embalagens de acordo com os regulamentos ambientais.
Os aparelhos eléctricos e electrónicos contêm
materiais recicláveis de valor e, com frequência,
componentes como baterias, acumuladores ou
óleo que, em caso de manipulação ou recolha errada, podem representar um potencial perigo para a
saúde humana e para o ambiente. Estes componentes
são necessários para o bom funcionamento do aparelho. Os aparelhos que apresentem este símbolo não
devem ser recolhidos no lixo doméstico.
Trabalhos com produtos de limpeza apenas devem
ser executados sobre superfícies de trabalho estanques, com ligação à canalização de esgoto própria.
Não permitir que os produtos de limpeza penetrem nas
massas de água ou no solo.
Avisos relativos a ingredientes (REACH)
Pode encontrar informações actualizadas acerca dos
ingredientes em: www.kaercher.de/REACH
Acessórios e peças sobressalentes
Ao utilizar apenas acessórios originais e peças sobressalentes originais, garante uma utilização segura e o
bom funcionamento do aparelho.
Informações acerca de acessórios e peças sobressalentes disponíveis em www.kaercher.com.
de instruções
Utilização prevista
20Português
Volume do fornecimento
Ao abrir a embalagem, confirme a integralidade do conteúdo. O volume do fornecimento da sua versão do
equipamento está ilustrado na embalagem. Caso faltem acessórios ou em caso de danos provocados pelo
transporte, entre em contacto com o seu fornecedor.
Avisos de segurança
몇 CUIDADO
● Não utilize o aparelho se se
encontrarem pessoas nas proximidades sem o vestuário de
protecção devido.
● Após a conclusão do modo de
limpeza e antes de trabalhos
no T-Racer, desligue a lavadora de alta pressão e separe o
T-Racer da pistola de alta
pressão.
● Active o jacto de alta pressão
na pistola de alta pressão apenas quando o T-Racer se encontrar sobre a superfície de
limpeza.
● Perigo de ricochete. Tenha o
cuidado de estar numa posição segura e segure a pistola
de alta pressão com tubo de
extensão com firmeza.
● Temperatura máxima da água
60°C (respeite as indicações
relativas à sua lavadora de alta
pressão).
Aviso
● Respeite também impreteri-
velmente as indicações de segurança relativas à sua
lavadora de alta pressão, bem
como as prescrições e os regulamentos locais.
Símbolos no aparelho
PERIGO
Perigo de lesões! Durante o funcionamento, não coloque as mãos sob a borda
do T-Racer
Tipo de limpeza: Limpeza de pavimentos
Tipo de limpeza: Limpeza de bordas e
cantos
Tipo de limpeza: Função de lavagem
HARDPara superfícies robustas, por ex. azule-
SOFTPara superfícies sensíveis, por ex. ma-
jos, betão, pedra
deira
Descrição do aparelho
Figuras, ver página de gráficos
Figura A
1 Tubo de extensão
2 Regulação em altura do braço do rotor
3 Carcaça
4 Engate de baioneta com porca de capa
5 Punho
6 Pedal para limpeza de pavimentos
7 Pedal para limpeza de bordas e cantos
8 Bico de alta pressão
9 Braço do rotor
10 Bico de alta pressão dianteiro
11 Patins
12 Bico de lavagem
13 Pedal para função de lavagem
Montagem do tubo de extensão
Aviso
Durante a montagem, assegure uma união fixa das peças do aparelho.
Figura B
1. Encaixar a baioneta no encaixe.
2. Rodar a extensão até encaixar.
3. Apertar a porca de capa.
Repetir o processo para outros tubos de extensão, se
necessário.
Colocação em funcionamento
Selecção dos bicos de alta pressão
O pré-requisito para um bom funcionamento é a utilização de bicos de alta pressão adequados.
Aviso
A selecção baseia-se no caudal de bombagem (l/min).
Poderá encontrar dados relativos ao caudal de bomba-
Português21
gem no manual de instruções ou na placa de características da lavadora de alta pressão.
Aviso
Os bicos de alta pressão amarelos já estão montados.
Caudal de bombagem l/min (l/h)
5,8 (348) - 7,5
(450)
superior a 7,5 (450) K6 - K7amarelo
Classe de AP
(por ex.)
K4 - K5cinzento
Cor dos bicos
de alta pressão
Operação
Aviso
Os tubos de extensão podem ser utilizados com qualquer acessório da Kärcher.
Aviso
Para um resultado de limpeza ideal, não operar a lavadora de alta pressão no nível Eco.
Limpar a superfície pavimentada
Antes da utilização, remover maiores sujidades da superfície de limpeza (por exemplo, varrendo) para evitar
danos no T-Racer.
ADVERTÊNCIA
Danos no braço do rotor
Caso bata em arestas e cantos, o braço do rotor pode
ser danificado.
Não passe sobre cantos e arestas isolados.
Figura C
Aviso
O T-Racer não é indicado para esfregar superfícies.
Teste o aparelho antes da utilização em superfícies
sensíveis, por exemplo, madeira numa zona mais
escondida.
Não permaneça sempre no mesmo sítio, mantenha-
se em movimento.
1. Fixar o T-Racer com o tubo de extensão na pistola
de alta pressão.
Figura B
a Pressionar o tubo de extensão sobre o engate de
baioneta da pistola de alta pressão.
b Rodar o tubo de extensão 90° até encaixar.
c Se necessário, repetir o processo para outras
uniões.
2. Ajustar a regulação em altura do braço do rotor de
acordo com a superfície de limpeza.
3. Desbloquear o gatilho da pistola.
4. Puxar o gatilho da pistola.
O aparelho liga-se.
5. Limpar a superfície pavimentada, conduzindo o TRacer sobre a superfície pavimentada sem aplicar
força.
Limpar a superfície da parede
1. Fixar o T-Racer directamente na pistola de alta
pressão.
a Pressionar o engate de baioneta do T-Racer para
dentro da ligação da pistola de alta pressão e, de
seguida, rodar 90° até encaixar.
b Apertar a porca de capa, se disponível.
2. Limpar a superfície da parede.
Regulação em altura do braço do rotor
Com a regulação em altura do braço do rotor, a distância entre os bicos de alta pressão e a superfície de limpeza é alterada.
Ajustar a regulação em altura do braço do rotor de acordo com a tarefa de limpeza.
Figura D
Para a limpeza vigorosa de sujidades difíceis em
superfícies robustas, por ex. azulejos, betão, pedra:
1. Ajustar a regulação em altura do braço do rotor para
«HARD».
Para a limpeza de áreas sensíveis:
2. Ajustar a regulação em altura do braço do rotor para
«SOFT».
Pedal para limpeza de superfícies
Para a limpeza de áreas grandes:
1. Accionar pedal para limpeza de superfícies.
Um jacto de água sai de ambos os bicos de alta
pressão no braço do rotor.
Pedal para limpeza de bordas e cantos
Aviso
Desloque o T-Racer ao longo da zona do canto para alcançar um resultado de limpeza ideal.
Para a limpeza de cantos e arestas:
1. Accionar o pedal para limpeza de bordas e cantos.
Um jacto de água sai do bico de alta pressão dianteiro.
Pedal para função de lavagem
Aviso
Para pré-humedecer ou enxaguar a superfície limpa, o
aparelho possui uma função de lavagem.
Para a lavagem:
1. Accionar pedal para função de lavagem.
Do bico de lavagem sai um jacto de água vigoroso,
mas não um jacto de água de alta pressão.
Após a utilização
Após a utilização, lavar o aparelho com um jacto de
água suave.
Retirar o T-Racer e, se necessário, os tubos de ex-
tensão da pistola de alta pressão.
Lavar o T-Racer com a pistola de alta pressão (sem
outro acessório) ou limpá-lo com um pano húmido.
Armazenamento
Guardar o aparelho num local livre de geadas.
Conservação e manutenção
O procedimento descrito aplica-se a todos os bicos disponíveis no aparelho.
Figura E
1. Remover o grampo.
2. Extrair o bico de alta pressão.
3. Colocar o bico de alta pressão.
4. Montar o grampo.
1. Desmontar o bico de alta pressão.
2. Enxaguar o bico de alta pressão com água limpa em
3. Montar o bico de alta pressão.
Os patins gastos ou danificados podem ser facilmente
substituídos:
Figura F
1. Empurrar o patim para fora da posição de encaixe e
2. Extrair o patim para cima.
Montar / desmontar os bicos
Limpar o bico de alta pressão
ambas as direcções. Se necessário, substituir um
bico de alta pressão danificado.
Substituir os patins
ligeiramente para cima com uma ferramenta adequada, como por exemplo uma chave de parafusos.
22Português
3. Pressionar o novo patim ligeiramente para dentro
do suporte até encaixar.
Ajuda em caso de avarias
A lavadora de alta pressão não desenvolve pressão,
nem pulsa
Bicos de alta pressão entupidos ou danificados.
1. Desmontar os bicos de alta pressão.
2. Verificar se os bicos de alta pressão estão entupidos e, se necessário, limpá-los.
3. Verificar se os bicos de alta pressão apresentam danos e substituí-los, se necessário.
4. Enxaguar o T-Racer sem bicos com água limpa.
5. Montar os bicos de alta pressão.
Bico de alta pressão incorrecto seleccionado.
O aparelho só obtém um resultado de limpeza ideal
com os bicos de alta pressão adequados!
1. Seleccionar os bicos de alta pressão de acordo com
a lavadora de alta pressão utilizada.
2. Montar os bicos de alta pressão.
Garantia
Em cada país são válidas as condições de garantia
transmitidas pela nossa sociedade distribuidora responsável. Trataremos de possíveis avarias no seu aparelho no âmbito do prazo da garantia, sem custos,
desde que estas tenham origem num erro de material
ou de fabrico. Em caso de garantia, contacte o seu revendedor ou a assistência técnica autorizada mais próxima, apresentando o talão de compra.
(endereço consultar o verso)
driftsvejledning inden
du benytter apparatet første
gang og betjen apparatet i henhold til denne. Opbevar den originale driftsvejledning til senere
brug eller til efterfølgende ejere.
Illustrationer og beskrivelser i
denne driftsvejledning
Illustrationer og beskrivelser i denne driftsvejledning
kan afvige fra leveringsomfanget og din T-Racers udstyr.
Obs
Der tages forbehold for tekniske ændringer.
Bestemmelsesmæssig anvendelse
T-Racer kan anvendes sammen med alle Kärcher Home & Garden højtryksrensere fra apparatklasse K4.
Du finder detaljerede angivelser vedrørende apparatklasse i driftsvejledningen til din højtryksrenser.
Ved maskiner frem til konstruktionsår 1991 skal du også
bruge en adapter (se "Tilbehør og reservedele").
T-Racer er især velegnet til rengøring af gulv- og vægflader med forskellige overflader såsom fliser, sten, beton, plastik og træ.
T-Racer må kun anvendes til privat brug.
Miljøbeskyttelse
Emballagematerialerne kan genbruges. Sørg for
at bortskaffe emballage miljømæssigt korrekt.
Elektriske og elektroniske maskiner indeholder
værdifulde materialer, der kan genbruges, og ofte
dele, såsom batterier, genopladelige batterier el-
ler olie, der ved forkert håndtering eller forkert
bortskaffelse kan udgøre en fare for menneskers sundhed og for miljøet. Disse dele er imidlertid nødvendige
for at sikre en korrekt drift af maskinen. Maskiner, der er
mærket med dette symbol, må ikke bortskaffes sammen
med husholdningsaffaldet.
Arbejde med rengøringsmidler må kun udføres på
væsketætte arbejdsflader med tilslutning til spildevandsafløbet. Rengøringsmidler må ikke løbe ud i vandløb eller trænge ned i jorden.
Henvisninger til indholdsstoffer (REACH)
Aktuelle oplysninger om indholdsstoffer findes på:
www.kaercher.de/REACH
Tilbehør og reservedele
Anvend kun originaltilbehør og -reservedele. De er en
garanti for en sikker og fejlfri drift af maskinen.
Informationer om tilbehør og reservedele findes på
www.kaercher.com.
Leveringsomfang
Kontroller ved udpakningen, om indholdet er komplet.
Din udstyrsvariants leveringsomfang er vist på emballagen. Kontakt venligst forhandleren, hvis der mangler tilbehør eller ved transportskader.
Sikkerhedshenvisninger
몇 FORSIGTIG
● Anvend ikke maskinen, hvis
der befinder sig personer i
nærheden af rengøringshovedet.
● Sluk for højtryksrenseren efter
afsluttet rengøring og før arbej-
Dansk23
de på T-Racer, og adskil T-Racer fra højtrykspistolen.
● Udløs først højtryksstrålen på
højtrykspistolen, når T-Racer
befinder sig på rengøringsfladen.
● Risiko for tilbageslag. Sørg for
at stå fast, og hold godt fast i
højtrykspistolen med forlængerrør.
● Maks. vandtemperatur 60°C
(følg anvisningerne for højtryksrenseren).
Obs
● Følg altid sikkerhedsanvisnin-
gerne for højtryksrenseren
samt de lokale forskrifter og
forordninger.
Symboler på maskinen
FARE
Fare for tilskadekomst! Grib ikke ind under T-Racers kant under drift
Rengøringstype: Overfladerengøring
Rengøringstype: Rengøring langs kanter
og i hjørner
Rengøringstype: Skyllefunktion
HARDTil robuste overflader, f.eks. fliser, beton,
SOFTTil sarte overflader, f.eks. træ
Figurer, se grafikside
Figur A
1 Forlængerrør
2 Højdejustering rotorarm
3 Hus
4 Bajonettilslutning med omløbermøtrik
5 Håndtag
6 Fodtast til overfladerengøring
sten
Maskinbeskrivelse
7 Fodtast til rengøring langs kanter og i hjørner
8 Højtryksdyse
Vær ved monteringen opmærksom på en fast forbindelse af maskinens dele.
Figur B
1. Sæt bajonetten ind i holderen.
2. Drej forlængeren, til den går i indgreb.
3. Skru omløbermøtrikken fast.
Gentag evt. processen for yderligere forlængerrør.
Ibrugtagning
Forudsætningen for problemfri drift er brugen af passende højtryksdyser.
Obs
Valget afhænger af transportmængden (l/min.). Du finder angivelser vedrørende transportmængden i driftsvejledningen eller på højtryksrenserens typeskilt.
Obs
De gule højtryksdyser er allerede monteret.
Transportmængde l/min. (l/time)
5,8 (348) - 7,5
(450)
Over 7,5 (450)K6 - K7Gul
Valg af højtryksdyser
HD-klasse
(f.eks.)
K4 - K5Grå
Højtryksdysernes farve
Drift
Obs
Forlængerrør kan anvendes sammen med alt Kärchertilbehør.
Obs
Undlad brug på Eco-trinnet for at opnå et optimalt rengøringsresultat.
Fjern groft snavs fra rengøringsfladen før brug (f.eks.
ved at feje) for at undgå beskadigelse af T-Racer.
BEMÆRK
Beskadigelse af rotorarmen
Rotorarmen kan tage skade ved slag mod kanter og
hjørner.
Kør ikke ud over fritstående hjørner og kanter.
Figur C
Obs
T-Racer er ikke egnet til skuren eller skrubben.
Test maskinen på et diskret sted, før den anvendes
på sarte overflader, f.eks. træ.
Undgå at forblive på samme sted i længere tid, men
forsæt bevægelsen.
1. Fastgør T-Racer til højtrykspistolen med forlængerrøret.
Figur B
a Tryk forlængerrøret på højtrykspistolens bajonet-
Rengøring af gulvflade
tilslutning.
24Dansk
b Drej forlængerrøret 90°, til det går i indgreb.
c Gentag evt. processen for yderligere forbindel-
ser.
2. Indstil rotorarmens højdejustering i overensstemmelse med rengøringsfladen.
3. Frigør håndsprøjtepistolens greb.
4. Træk i håndsprøjtepistolens greb.
Maskinen tændes.
5. Rengør gulvfladen ved at føre T-Racer over gulvfladen uden kraftanvendelse.
Rengøring af vægge
1. Fastgør T-Racer direkte til højtrykspistolen.
a Tryk T-Racers bajonettilslutning ind i højtrykspi-
stolens tilslutning, og drej den derefter 90°, til den
går i indgreb.
b Skru omløbermøtrikken fast, hvis den forefindes.
2. Rengør væggen.
Med rotorarmens højdejustering ændres afstanden
mellem højtryksdysen og rengøringsfladen.
Indstil rotorarmens højdejustering i overensstemmelse
med rengøringsopgaven.
Figur D
Til effektiv rengøring af hårdnakket snavs på robuste overflader, f.eks. fliser, beton, sten:
1. Sæt rotorarmens højdejustering på "HARD".
Ved rengøring af sarte overflader:
2. Sæt rotorarmens højdejustering på "SOFT".
Ved rengøring af store overflader:
1. Aktiver fodkontakten til overfladerengøring.
Der kommer en vandstråle ud af begge højtryksdyser i rotorarmen.
Fodkontakt til rengøring langs kanter og i hjørner
Obs
Før T-Racer langs hjørneområdet for at opnå et optimalt
rengøringsresultat.
Ved rengøring af hjørner og kanter:
1. Fodkontakt til rengøring langs kanter og i hjørner.
Der kommer en vandstråle ud af forrest højtryksdyse.
Obs
Maskinen har en skyllefunktion til forvædning eller efterskylning af den rengjorte overflade.
Skylning:
1. Aktiver fodkontakten til skyllefunktion.
Der kommer en kraftig, men ikke en højtryksstråle
ud af skylledysen.
Højdejustering rotorarm
Fodkontakt til overfladerengøring
Fodkontakt til skyllefunktion
Efter brug
Skyl maskinen af med en blød vandstråle efter brug.
Tag T-Racer og eventuelle forlængerrør af højtryk-
spistolen.
Skyl T-Racer med højtrykspistol (uden andet tilbe-
hør) af, eller tør af med en fugtig klud.
Opbevaring
Opbevar maskinen på et frostfrit sted.
Pleje og vedligeholdelse
Montering/afmontering af dyser
Den beskrevne fremgangsmåde gælder for alle dyser
på maskinen.
Figur E
1. Fjern kramperne.
2. Træk højtryksdysen ud.
3. Sæt højtryksdysen i.
4. Monter kramperne.
Rengøring af højtryksdyse
1. Afmonter højtryksdysen.
2. Skyl højtryksdysen igennem i begge retninger med
rent vand. Udskift en evt. beskadiget højtryksdyse.
3. Monter højtryksdysen.
Udskiftning af meder
Slidte eller beskadigede meder kan let udskiftes:
Figur F
1. Tryk meden en smule opad og ud af indgrebet med
et egnet værktøj, f.eks. en skruetrækker.
2. Træk meden opad og ud.
3. Tryk med et let tryk en ny mede i holderen, til den
går i indgreb.
Hjælp ved fejl
Højtryksrenseren opbygger ikke tryk eller pulserer
Højtryksdyser tilstoppede eller beskadigede.
1. Afmonter højtryksdyserne.
2. Kontrollér højtryksdyserne for tilstopning, og rengør
dem om nødvendigt.
3. Kontrollér højtryksdyserne for beskadigelse, og udskift dem om nødvendigt.
4. Skyl T-Racer uden dyser igennem med rent vand.
5. Monter højtryksdyserne.
Forkert højtryksdyse valgt.
Maskinen opnår kun et optimalt rengøringsresultat med
passende højtryksdyser!
1. Vælg højtryksdyser afhængigt af den anvendte højtryksrenser.
2. Monter højtryksdyserne.
Garanti
I de enkelte lande gælder de af vore forhandlere fastlagte garantibetingelser. Eventuelle fejl på maskinen afhjælpes gratis inden for garantien, såfremt fejlen kan
tilskrives en materiale- eller produktionsfejl. Hvis du ønsker at gøre garantien gældende, bedes du henvende
dig til sin forhandler eller nærmeste kundeservice medbringende kvittering for købet.
(Se adressen på bagsiden)
ratet første gang, må
du lese og følge den originale
driftsveiledningen. Oppbevar
den originale driftsveiledningen
til senere bruk eller for annen eier.
Illustrasjoner og beskrivelser i
denne bruksanvisningen
Illustrasjoner og beskrivelser i denne bruksanvisningen
kan avvike fra leveransen og utrustningen til din T-racer.
Merknad
Med forbehold om tekniske endringer.
Forskriftsmessig bruk
T-raceren kan brukes med alle Kärcher Home & Garden
høytrykksspylere fra og med klasse K4.
Detaljerte opplysninger om apparatklasser finner du i
bruksanvisningen til høytrykksspyleren.
Ved apparater opp til modellår 1991 trenger du i tillegg
en adapter (se “Tilbehør og reservedeler”).
T-raceren egner seg optimalt til rengjøring av gulv- og
veggflater med forskjellige overflater som fliser, stein,
betong, kunststoff og tre.
T-raceren skal kun brukes til private formål.
Miljøvern
Materialet i emballasjen kan resirkuleres. Kvitt
deg med emballasjen på en miljøvennlig måte.
Elektriske og elektroniske apparater inneholder
verdifulle resirkulerbare materialer og ofte deler
som batterier, batteripakker eller olje. Disse kan
utgjøre en potensiell fare for helse og miljø ved
feil bruk eller feil avfallsbehandling. Disse delene er
imidlertid nødvendige for korrekt drift av apparatet. Apparater merket med dette symbolet skal ikke kastes i
husholdningsavfallet.
Arbeid med rengjøringsmidler skal bare utføres på
vanntette arbeidsområder som er koblet til kloakksystemet. Ikke la rengjøringsmiddel renne ut i vassdrag
eller trenge ned i jordsmonn.
Anvisninger om innhold (REACH)
Aktuell informasjon om stoffene i innholdet finner du under: www.kaercher.de/REACH
Tilbehør og reservedeler
Bruk bare originalt tilbehør og originale reservedeler; de
garanterer for en sikker og problemfri drift av apparatet.
Informasjon om tilbehør og reservedeler finner du på
www.kaercher.com.
Kontroller at innholdet i pakken er komplett når du pakker ut. Leveringsomfanget til utstyrsvarianten din er vist
på emballasjen. Ved manglende tilbehør eller transportskader må du henvende deg til forhandleren.
Leveringsomfang
Sikkerhetsanvisninger
몇 FORSIKTIG
● Ikke bruk apparatet dersom
det befinner seg ytterligere
personer i nærheten av rengjøringshodet.
● Slå av høytrykksspyleren etter
avsluttet rengjøring og før arbeider på T-raceren, og skill Traceren fra høytrykkspistolen.
● Utløs høytrykksstrålen på høy-
trykkspistolen først når T-raceren befinner seg på
rengjøringsflaten.
● Rekylfare. Sørg for at du står
godt og holder høytrykkspistolen med forlengelsesrør godt
fast.
● Maksimal vanntemperatur
60°C (følg anvisningene for din
høytrykksspyler).
Merknad
● Følg også sikkerhetsanvisnin-
gene for høytrykksspyleren så
vel som lokale forskrifter og
lovbestemmelser.
Symboler på apparatet
FARE
Fare for personskader! Ikke grip under
kanten på T-raceren når den er i drift.
Rengjøringstype: Flaterengjøring
Rengjøringstype: Rengjøring av kanter
og hjørner
Rengjøringstype: Skyllefunksjon
HARDFor robuste overflater som f.eks. fliser,
SOFTFor sensitive overflater som f.eks. tre
betong, stein
26Norsk
Beskrivelse av apparatet
Figurer, se grafikkside
Figur A
1 Forlengelsesrør
2 Høydejustering rotorarm
3 Hus
4 Bajonettkobling med overfalsmutter
5 Håndtak
6 Fottast for rengjøring av overflater
7 Fottast for rengjøring av kanter og hjørner
8 Høytrykksdyse
Ved monteringen på du passe på at delene sitter godt
sammen.
Figur B
1. Sett bajonetten inn i mottaket.
2. Drei på forlengelsen helt til den smekker i lås.
3. Skru fast overfalsmutteren.
Gjenta eventuelt fremgangsmåten for ytterligere forlengelsesrør.
Igangsetting
Forutsetning for en feilfri drift er bruken av passende
høytrykksdyser.
Merknad
Valget retter seg etter tilførselsmengden (l/min). Opplysninger om tilførselsmengde finner du i bruksanvisningen eller på typeskiltet til høytrykksspyleren.
Merknad
De gule høytrykksdysene er allerede montert.
Tilførselsmengde
l/min (l/t)
5,8 (348) - 7,5
(450)
over 7,5 (450)K6 - K7gul
Valg av høytrykksdyser
HT-Klasse
(f.eks..)
K4 - K5grå
Farge på
høytrykksdysene
Bruk
Merknad
Forlengelsesrør kan brukes sammen med ethvert tilbehør fra Kärcher.
Merknad
For en optimal rengjøring må høytrykksspyleren ikke
brukes i Eco-modus.
Befri rengjøringsflaten for grovt smuss før bruk (f.eks.
ved å feie det bort) for å unngå skader på T-raceren.
Rengjøre gulvflate
OBS
Skader på rotorarmen
Hvis den slår mot kanter og hjørner kan rotorarmen skades.
Ikke kjør over frittstående hjørner og kanter.
Figur C
Merknad
T-raceren egner seg ikke til å skure eller skrubbe
med.
Test apparatet før bruk av ømfintlige overflater,
f.eks. tre, på et nøytralt sted.
Ikke bli værende på ett sted, men vær i bevegelse.
1. Fest T-raceren med forlengelsesrøret til høytrykkspistolen.
Figur B
a Trykk forlengelsesrøret på bajonettkoblingen til
høytrykkspistolen.
b Drei forlengelsesrøret 90° helt til det smekker i
lås.
c Gjenta eventuelt denne fremgangsmåten for yt-
terligere tilkoblinger.
2. Still inn høydejusteringen på rotorarmen i henhold til
rengjøringsflaten.
3. Lås opp avtrekkeren på sprøytepistolen.
4. Trekk i avtrekkeren på sprøytepistolen.
Apparatet slår seg på.
5. Rengjør gulvflaten og før da T-raceren over gulvflaten uten å bruke krefter.
Rengjøre veggflate
1. Fest T-raceren direkte til høytrykkspistolen.
a Trykk bajonettkoblingen til T-raceren inn i tilkob-
lingen på høytrykkspistolen og drei så 90° helt til
den smekker i lås.
b Skru fast overfalsmutteren dersom denne fore-
ligger.
2. Rengjør veggflaten.
Høydejustering rotorarm
Med høydejusteringen av rotorarmen blir høytrykksdysens avstand til rengjøringsflaten endret.
Still inn høydejusteringen på rotorarmen i henhold til
rengjøringsoppgaven.
Figur D
For en kraftfull rengjøring av hardnakket smuss på
robuste overflater som f.eks. fliser, betong, stein:
1. Sett høydejustering rotorarm på “HARD”.
For rengjøring av ømfintlige flater:
2. Sett høydejustering rotorarm på “MYK”.
For rengjøring av større flater::
1. Betjen fotbryteren for rengjøring av flater.
Merknad
Før T-raceren langs hjørneområdet for å oppnå et optimalt rengjøringsresultat.
Til rengjøring av hjørner og kanter:
1. Betjen fotbryteren for rengjøring av kanter og hjør-
Merknad
For en forhåndsfukting eller etterskylling av rengjorte
overflater har apparatet en skyllefunksjon.
Fotbryter for rengjøring av flater
Det kommer ut en vannstråle fra begge høytrykksdysene i rotorarmen.
Fotbryter for rengjøring av kanter og hjørner
ner.
Det kommer ut en vannstråle fra fremre høytrykksdyse.
Fotbryter for skyllefunksjon
Norsk27
For skylling:
1. Betjen fotbryteren for skyllefunksjon.
Det kommer en kraftfull vannstråle ut av spyledysen
som ikke er en høytrykksstråle.
Etter bruk
Etter bruk må apparatet skylles med en myk vannstråle.
Ta av T-raceren og eventuelle forlengelsesrør fra
høytrykkspistolen.
Skyll av T-raceren med høytrykkspistolen (uten ek-
stra tilbehør) eller stryk av med en fuktig klut.
Lagring
Oppbevar apparatet på et frostfritt sted.
Stell og vedlikehold
Den beskrevne fremgangsmåten gjelder for alle tilgjengelige dyser på apparatet.
Figur E
1. Fjern klemmene.
2. Ta ut høytrykksdysen.
3. Sett inn høytrykksdysen.
4. Montere klemmene.
Montere/demontere dyser
Allmän information ...............................................28
Bilder och beskrivningar i denna driftsanvisning ..28
2. Spyl gjennom høytrykksdysen i begge retninger
med rent vann. Skift eventuelt ut skadde høytrykksdyser.
3. Monter inn høytrykksdysen.
Skifte ut glideflater
Nedslitte eller skadde glideflater kan skiftes ut på en enkel måte:
Figur F
1. Skyv glideflaten forsiktig oppover ut fra låsen med et
egnet verktøy som f.eks. en skrutrekker.
2. Trekk ut glideflaten oppover.
3. Skyv en ny glideflate forsiktig inn i holderen helt til
den smekker i lås.
Bistand ved feil
Høytrykksspyleren bygger ikke opp trykk eller pulserer
Høytrykksdyser tilstoppet eller skadde.
1. Monter ut høytrykksdysene.
2. Kontroller høytrykksdysene for tilstopping og rengjør dem ved behov.
3. Kontroller høytrykksdysene for skader og skift dem
ut ved behov.
4. Spyl gjennom T-raceren uten dyser med rent vann.
5. Monter inn høytrykksdysene.
Feil høytrykksdyse valgt.
Apparatet oppnår et optimalt rengjøringsresultat kun
med de passende høytrykksdysene.
1. Velg høytrykksdyser i samsvar med høytrykksspyleren som brukes.
2. Monter inn høytrykksdyser.
visning innan du använder maskinen för första gången. Spara
originalbruksanvisningen för senare bruk eller för nästa ägare.
Bilder och beskrivningar i denna driftsanvisning kan avvika från leveransomfattningen och utrustningen för din
T-Racer.
Hänvisning
Med förbehåll för tekniska ändringar.
T-Racer kan används tillsammans med alla högtrycksrengörare från klass K4 från Kärcher Home & Garden.
Detaljerade uppgifter om maskinklasserna hittar du i
driftsanvisningen för din högtrycksrengörare.
För maskiner till och med tillverkningsår 1991 behöver
du ytterligare en adapter (se Tillbehör och reservdelar).
T-Racer är idealisk för rengöring av golv och väggar
med olika ytor såsom kakel, sten, betong, plast och trä.
T-Racer får endast användas i privata hushåll.
Garanti
Vår ansvarlige salgsorganisasjon for det enkelte land
har utgitt garantibetingelsene som gjelder i det aktuelle
landet. Eventuelle feil på apparatet repareres gratis i garantitiden dersom disse kan føres tilbake til material- eller produksjonsfeil. Ved behov for garantireparasjoner,
vennligst henvend deg med kjøpskvitteringen til din forhandler eller nærmeste autoriserte kundeservice.
(Se adresse på baksiden)
28Svenska
vändning eller felaktig avfallshantering kan utgöra en
potentiell risk för människors hälsa och för miljön.
Dessa komponenter är dock nödvändiga för att maskinen ska kunna arbeta korrekt. Maskiner som märkts
med denna symbol får inte kastas i hushållssoporna.
Innehåll
Allmän information
Läs igenom och följ
denna originalbruksan-
Bilder och beskrivningar i denna
Arbeten med rengöringsmedel får endast utföras
på vattentäta arbetsytor med anslutning till smuts-
driftsanvisning
Avsedd användning
Miljöskydd
Förpackningsmaterialen kan återvinnas. Avfallshantera förpackningar på ett miljövänligt sätt.
Elektriska och elektroniska maskiner innehåller
ofta värdefulla återvinningsbara material och
komponenter såsom engångsbatterier, uppladdningsbara batterier och olja, som vid felaktig an-
Loading...
+ 64 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.