KÄRCHER SC1002 User Manual [fr]

SC 1002 SC 1052
Deutsch 5 English 14 Français 23 Italiano 32 Nederlands 41 Español 50 Português 59 Dansk 68 Norsk 77 Svenska 86 Suomi 95 ЕллзнйкЬ 104 Türkçe 113 Pºcc®å¼ 122
MagyarMagyar
Magyar 131
MagyarMagyar ČeskyČesky
Česky 140
ČeskyČesky SloSlo
vv
enskensk
Slo
SloSlo PP
P
PP RomâneştRomâneşt
Româneşt
RomâneştRomâneşt SloSlo
Slo
SloSlo HrHr
Hr
HrHr SrpskiSrpski
Srpski 194
SrpskiSrpski
¡½æ¨apc®å 203
paca 212
oo
v
ensk
o 149
vv
enskensk
oo
olskiolski
olski 158
olskiolski
ee
e 167
ee
vv
enskyensky
v
ensky 176
vv
enskyensky
vv
atskiatski
v
atski 185
vv
atskiatski
5.960-872.0 (08/07)
SC 1002 SC 1052
SC 1052
3 SC 1002 / SC 1052
4 SC 1002 / SC 1052
Sommaire
1. Description de l’appareil
1. Description de l’appareil.................... 23
2. Consignes de sécurité ....................... 24
3. Fonctionnement ................................. 25
Déballage de l’appareil ............................. 25
Montage des accessoires ........................ 25
Remplissage de l’eau ............................... 26
Mise en marche de l’appareil.................... 26
Réglage du débit de vapeur ..................... 26
Recharge d’eau ....................................... 26
Mise hors marche de l’appareil................. 26
4. Application des accessoires ............. 27
Instructions pour l’utilisation ..................... 27
Pistolet à vapeur, ...................................... 27
Buse à main ............................................. 27
Buse pour sol ........................................... 28
5. Remède en cas de dérangements .... 28
6. Entretien, maintenance ...................... 29
Nettoyage de la chaudière ....................... 29
Entretien des chiffons ............................... 29
7. Consignes générales ......................... 30
Organes de sécurité ................................. 30
Garantie ................................................... 30
Instructions pour l’élimination ................... 30
8. Accessoires et pièces de rechange .. 31
9. Caractéristiques techniques.............. 31
Voir page 3
SC 1002 / SC 1052
A1 Câble d’alimentation A2 Fermeture de sécurité A3 Lampe témoin (orange) – chauffage
A4 Lampe témoin (rouge) – prêt au fonctionnement B1 Pistolet à vapeur
B2 Molette pour le réglage du débit de vapeur/
(sécurité-enfants) B3 Touche de déverrouillage B4 Gâchette à vapeur B5 Flexible vapeur
C1 Buse à jet crayon C2 Brosse rond
D1 Buse à main D2 Housse en tissu éponge
E1 Raclette pour vitres
e
SC 1052
F1 Tube de rallonge (2x) F2 Touche de déverrouillage
G1 Buse pour sol G2 Agrafes de retenue G3 Grande serpillière
Symboles sur l'appareil
Vapeur
ATTENTION - Risque de brûlures
Instructions abrégées
Voir page 4
Avant de mettre l’appareil en marche, il faut avoir lu les instructions de service et les consignes de sécurité.
Conservez ces instructions de service pour une utilisation ultérieure ou pour un éventu­el propriétaire subséquent.
Celui-ci a été conçu pour un usage privé et non pas pour supporter les contraintes courantes dans le domaine industriel et commercial.
1 Remplir le nettoyeur vapeur d'eau.
Maximum 0,8 litres. 2 Visser la fermeture de sécurité. 3 Brancher la fiche secteur.Mettre l’appareil sous
tension. Les té-moins de contrôle vert et orange s'allu-
ment. 4 Attendre (environ 6minutes) que le té-moin de contrôle
orange s'éteigne. 5 Le nettoyeur vapeur est opérationnel
.
Utilisation conforme
Ce nettoyeur à vapeur est exclusivement destiné à une utilisation dans des foyers privés. Cet appareil sert au nettoyage à la vapeur et peut être utilisé avec des accessoires appropriés en suivant les instructions de ce mode d'emploi. Prenez bien soin de respecter les consignes de sécurité !
Français – 23
1. Consignes de sécurité
Les plaquettes d’avertissement et de mise en garde apposées contre l’appareil contiennent des conseils importants permettant un fonctionnement sans danger.
Outre les conseils figurant dans la notice d’instructions, vous devrez respecter les prescriptions générales de sécurité et de prévention des accidents édictées par le législateur.
Branchement électrique
La tension indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil doit correspondre à la tension du secteur.
Les appareils appartenant à la classe de protection I ne doivent être branchés qu’à un secteur correctement relié à la terre.
Dans les locaux humides, dans la salle de bains par exemple, l’appareil ne pourra être utilisé que si un disjoncteur de protection FI obligatoire est installé en amont de la prise. Demandez conseil à un électricien agréé.
Lors de l’utilisation ou du remplacement des câbles d’alimentation secteur de l’appareil, ne pas utiliser de câbles d’un type autre que celui­spécifié par le fabricant. Respectez les consignes de maintenance.
Voir la notice d’instructions en ce qui concerne le n° de référence et le type de l’appareil.
Ne jamais saisir la fiche mâle les mains mouillées. Veiller à ce que le câble d’alimentation ou le
câble-rallonge ne soit pas éraflé ou abîmé par le passage de véhicules, par écrasement, traction excessive ou assimilées. Protéger le câble de la chaleur, de l’huile et des arêtes vives.
Le câble-rallonge doit avoir la section spécifiée dans la notice d’instructions et être protégé contre les projections d’eau. La jonction ne doit pas se trouver dans l’eau.
Lors du remplacement des jonctions du câble d’alimenta-tion et de la rallonge, veiller à ce que les nouvelles jonctions offrent une protection contre les projections d’eau et une robustesse mécanique identiques aux jonctions précéden­tes. Respectez les consignes de maintenance.
Utilisation
Nettoyage d’appareils électriques
Avant utilisation, vérifier si l’appareil et ses accessoires de travail sont en bon état et d’un fonctionnement sûr. S’ils ne sont pas en parfait état, l’utilisation de l’appareil est proscrite.
Vérifiez en particulier le bouchon de sécurité et le câble d’alimentation secteur.
Le flexible à vapeur ne doit pas être endommagé (risque de brûlure). Remplacer immédiatement un flexible à vapeur s’il est abîmé. N’utiliser que des flexibles et raccords recommandés par le fabricant.
Voir la notice d’instructions en ce qui concerne le n° de référence et le type.
Ne jamais remplir la chaudière de liquides contenants des solvants ou des acides non dilués et des solvants. Parmi ces produits figurent l’essence, les diluants pour peinture ou le fuel de chauffage. Le brouillard pulvérisé est très inflammable, explosif et toxique. En font également partie l’acétone, les acides non dilués et les solvants car ils attaquent les matériaux constitutifs de l’appareil.
Lors de l’emploi de l’appareil dans des zones dangereuses (stations-service par ex.), respecter les prescriptions de sécurité correspondantes. L’emploi de l’appareil dans des locaux à risques d’explosion est interdit.
L’appareil doit reposer sur un sol ayant la portance suffisante.
Pendant le service, ne jamais bloquer artificiellement la gâchette de la poignée-pistolet en position enfoncée.
Si vous rajoutez de l’eau tandis que l’appareil est encore chaud, faites-le avec beaucoup de précautions. L’eau risquerait sinon de se transformer brutalement en vapeur et de jaillir par l’orifice (risque de brûlures).
Lors du nettoyage d’appareils électriques (cuisinières électriques comprises), les débrancher préalablement du secteur (couper le disjoncteur ou retirer les fusibles). Les appareils nettoyés doivent avoir parfaitement séché avant d’être remis en service.
24 – Français
Loading...
+ 9 hidden pages