Lesen Sie vor der ersten Benutzung
des Geräts diese Sicherheitshinweise
und die Originalbetriebsanleitung. Han-
Beachten Sie vor der Inbetriebnahme die grafische
Betriebsanleitung Ihres Geräts und diese Sicherheitshinweise.
Neben den Hinweisen in der Betriebsanleitung müs-
sen Sie die allgemeinen Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften des Gesetzgebers berücksichtigen.
deln Sie danach.
Allgemeine
Sicherheitshinweise
GEFAHR
Erstickungsgefahr. Halten Sie
Verpackungsfolien von Kindern
fern.
몇 WARNUNG
Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen
dürfen das Gerät nur benutzen,
wenn sie beaufsichtigt werden
oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen
wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
Beaufsichtigen Sie Kinder, um
sicherzustellen, dass sie nicht
mit dem Gerät spielen.
Kinder ab 8 Jahren dürfen das
Gerät betreiben, wenn sie durch
eine für ihre Sicherheit zuständige Person in der Anwendung
unterwiesen wurden oder beaufsichtigt werden und wenn sie die
daraus resultierenden Gefahren
verstanden haben.
Kinder dürfen Reinigung und
Anwenderwartung nur unter
Aufsicht durchführen.
Symbole auf dem Gerät
Bewässerungsventil
Gerät vor Frost schützen
Symbole auf dem Gerät
Gateway
Benutzen Sie das Gerät nur in Innenräumen
Verwenden Sie nur das zugelassene
Netzteil 6.745-110.0 Eingang: 5 V / 1 A
Sicherheitshinweise
Bewässerungsventil
Betreiben Sie das Bewässe-
rungsventil nur mit unbehandeltem, klarem Süßwasser.
Das Gerät darf keinesfalls in
Verbindung mit explosiven,
korrosiven oder entzündlichen
Stoffen betrieben werden.
Die Wassertemperatur darf
nicht über 35 °C liegen.
Der Wasserzulaufdruck darf
10 bar (1 MPa) am Geräteeingang nicht überschreiten.
Tauchen Sie das Bewässe-
rungsventil niemals vollständig in Flüssigkeiten.
Betreiben Sie das Bewässe-
rungsventil nur im Außenbereich.
Prüfen Sie das Bewässe-
rungsventil regelmäßig auf
Beschädigungen. Bei sichtbaren Beschädigungen Gerät
nicht mehr in Betrieb nehmen.
2Deutsch
Nehmen Sie das Bewässe-
rungsventil nur in vertikaler
Position in Betrieb.
Benutzen Sie keine Dichtmas-
se oder Schmiermittel, um das
Bewässerungsventil am Wasserhahn anzuschließen.
Betreiben Sie das Gerät nicht
ohne den integrierten Filter
am Wassereingang.
Prüfen Sie den Filter am Was-
sereingang regelmäßig auf
Beschädigungen. Partikel im
Wasser, die durch einen beschädigten Filter in das Gerät
eindringen, verhindern das
ordnungsgemäße Öffnen und
Schließen des Ventils.
Ersetzen Sie beschädigte
Wasserfilter umgehend.
Prüfen Sie nach längerer Au-
ßerbetriebnahme, mindestens
jedoch monatlich das Gerät
auf Dichtheit und vergewissern Sie sich, dass die Ventile
zuverlässig öffnen und schließen.
Ziehen Sie nicht an den ange-
schlossenen Schläuchen.
Beachten Sie vor der Wand-
montage die Anforderungen
an die Wand und Oberfläche.
Prüfen Sie bei Wandmontage
die Wand auf Tragfähigkeit.
Montieren Sie das Gerät sicher an die Wand.
Das Gerät muss jederzeit zu-
gänglich sein. Montieren Sie
das Gerät nicht an unzugäng-
lichen Stellen oder höher als
2 Meter.
Installieren Sie das Bewässe-
rungsventil nicht in der Nähe
von Wärmequellen und schützen Sie es vor Frost (erlaubte
Umgebungstemperatur 5 °C
bis 40 °C).
Verwenden Sie nur Batterien,
die für Ihr Bewässerungsventil
zugelassen sind. Sie finden
Informationen über die benötigten Batterietypen in der Betriebsanleitung des Geräts.
Verwenden Sie keine wieder-
aufladbaren Batterien.
Installieren Sie das Bewässe-
rungsventil nicht an Orten, an
denen sich Kondenswasser
bildet.
Betreiben Sie das Bewässe-
rungsventil nicht in der Nähe
von Geräten, die unter Spannung stehen.
Nehmen Sie ein nicht ord-
nungsgemäß funktionierendes Gerät nicht in Betrieb.
Sicherheitshinweise Gateway
Öffnen Sie niemals das Gerät
oder das Steckernetzteil.
Verlegen Sie das Anschluss-
kabel so, dass niemand darauf treten oder darüber stolpern kann.
Betreiben Sie das Gerät nur
mit dem mitgelieferten Steckernetzteil oder einem ent-
Deutsch3
sprechendem Ersatz (Bestellnummer 6.745-110.0).
Schließen Sie das Stecker-
netzteil immer an eine jederzeit zugängliche Netzsteckdose an, die den auf dem Typenschild angegebenen Werten
entspricht.
Tauchen Sie das Gerät nie-
mals in Flüssigkeiten.
Fassen Sie das Steckernetz-
teil nicht mit nassen Händen
an.
Betreiben Sie das Gerät nur in
trockenen Innenräumen.
Stellen Sie das Gerät auf eine
stabile und rutschfeste Unterlage.
Stellen Sie das Gerät entfernt
von Wärmequellen und direkter Sonneneinstrahlung auf.
Stellen Sie das Gerät nicht auf
wärmeempfindliche Oberflächen.
Beachten Sie vor der Wand-
montage die Anforderungen
an die Wand und Oberfläche.
Prüfen Sie bei Wandmontage
die Wand auf Tragfähigkeit.
Montieren Sie das Gerät sicher an die Wand.
Das Gerät muss jederzeit zu-
gänglich sein. Montieren Sie
das Gerät nicht an unzugänglichen Stellen wie hinter Verkleidungen, in Möbeln oder
höher als 2 Meter.
Betreiben Sie das Gerät nicht
in der Nähe anderer elektri-
scher Geräte. Insbesondere
nicht in der Nähe von anderen
Funkanlagen.
Reinigen Sie das Gerät nur
trocken, zum Beispiel mit einem Staubtuch.
Ziehen Sie nicht am Kabel.
Safety instructions
Read these safety instructions and the
original operating instructions before
using the device for the first time. Pro-
Prior to initial startup, please observe the graphical
operating instructions for your device and these
safety instructions.
In addition to the notes in the operating instructions,
you also need to take into consideration the general
safety regulations and accident prevention guidelines applicable by law.
ceed accordingly.
General safety instructions
DANGER
Risk of asphyxiation. Keep
packaging film out of the reach
of children.
몇 WARNING
Persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities,
or those with a lack of experience and knowledge, are only
allowed to use the appliance if
they are supervised or have
been instructed with respect to
using the appliance safely, and
understand the resultant dangers involved.
Children must be supervised to
prevent them from playing with
the appliance.
Children from the age of 8 may
use the appliance if they are supervised or have been instructed in its use by a person responsible for their safety, and if they
4English
have understood the resultant
dangers involved.
Children may only perform
cleaning work and user maintenance under supervision.
Symbols on the device
Watering valve
Protecting the device against frost
Symbols on the device
Gateway
Only use the device indoors
Only use the approved power supply
6.745-110.0 input: 5 V / 1 A
Safety instructions for
watering valve
Only operate the watering
valve with untreated, clean
fresh water. The device must
not under any circumstances
be operated with explosive,
corrosive or inflammable substances.
The water temperature must
not exceed 35 °C.
Do not exceed the water sup-
ply pressure of 10 bar (1 MPa)
at the device inlet.
Never fully immerse the wa-
tering valve in liquids.
Only operate the watering
valve outdoors.
Regularly check the watering
valve for damage. Do not use
the device if you discover visible damage.
Only operate the watering
valve in a vertical position.
Do not use sealing compound
or lubricant to connect the watering valve to the tap.
Do not operate the device
without the integrated filter at
the water inlet.
Regularly check the filer at the
water inlet for damage. Particles in the water which enter
the device through a damaged
filter will prevent the valve
from opening and closing
properly.
Replace the damaged water
filter immediately.
Check the device for leaks at
least once a month if the device has been shut down for a
long period of time and ensure
that the valves open and close
reliably.
Do not pull on connected hos-
es.
Observe wall and surface re-
quirements before wall mounting.
When mounting on the wall,
check the load capacity of the
wall. Mount the device securely on the wall.
The device must be accessi-
ble at all times. Do not mount
the device in inaccessible
places or higher than
2 meters.
Do not install the watering
valve near heat sources and
English5
protect it against frost (permitted ambient temperature 5 °C
to 40 °C).
Only use batteries approved
for your watering valve. You
can find information about the
required battery type in the
operating instructions for your
device.
Do not use rechargeable bat-
teries.
Do not install the watering
valve in locations where condensation can form.
Do not operate the watering
valve near devices that are
connected to power (live/energised).
Do not start up a device that is
not functioning correctly.
Gateway safety instructions
Never open the device or the
plug-in power supply.
Route the connecting cable
such that no-one can tread on
it or trip over it.
Only operate the device with
the plug-in power supply provided or with an appropriate
replacement (order number
6.745-110.0).
Always connect the plug-in
power supply to a mains socket that is accessible at all
times and corresponds to the
values indicated on the type
plate.
Never immerse the device in
liquids.
Never touch the plug-in power
supply with wet hands.
Only operate the device in dry
indoor rooms.
Place the device on a stable
and non-slip surface.
Set up the device away from
heat sources and direct sunlight.
Do not place the device on
heat-sensitive surfaces.
Observe wall and surface re-
quirements before wall mounting.
When mounting on the wall,
check the load capacity of the
wall. Mount the device securely on the wall.
The device must be accessi-
ble at all times. Do not mount
the device in inaccessible
places such as behind panels,
inside furniture or higher than
2 meters.
Do not operate the device
near other electrical devices.
Especially not in the vicinity of
other radio equipment.
Only dry-clean the device,
with a duster, for example.
Do not pull on the cable.
Consignes de sécurité
Veuillez lire ces consignes de sécurité
et le manuel d'instructions original
avant la première utilisation de l'appa-
Avant la mise en service, prenez en compte le ma-
nuel d'utilisation graphique de votre appareil et ces
consignes de sécurité.
reil. Suivez ses instructions.
6Français
Outre les remarques dans ce manuel d'utilisation,
vous devez prendre en compte les directives générales de sécurité et de la directive pour la prévention
des accidents du législateur.
Consignes de sécurité
générales
DANGER
Risque d'asphyxie. Ne laissez
pas les matériaux d'emballage à
la portée des enfants.
몇 AVERTISSEMENT
Les personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites ou qui
manquent d'expérience et de
connaissance ne peuvent utiliser l'appareil que si elles sont
sous surveillance ou si elles ont
été instruites sur l'utilisation sûre
de l'appareil et comprennent les
dangers qui en résultent.
Surveillez les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec
l'appareil.
Les enfants peuvent utiliser l'appareil à partir de l'âge de 8 ans,
s'ils ont été instruits par une personne compétente de son utilisation et des consignes de sécurité ou s'ils sont surveillés et
s'ils ont compris les dangers
pouvant en résulter.
Les enfants ne peuvent effectuer le nettoyage et la maintenance d'utilisateur que sous surveillance.
Symboles sur l'appareil
Vanne d’arrosage
Protéger l'appareil contre le gel
Symboles sur l'appareil
Gateway
Utilisez l'appareil uniquement en intérieur
Utilisez uniquement le bloc secteur autorisé 6.745-110.0 Entrée : 5 V / 1 A
Consignes de sécurité pour la
vanne d’arrosage
Utiliser la vanne d’arrosage
exclusivement avec de l’eau
douce claire et non traitée.
N’utiliser en aucun cas l’appareil en lien avec des substances explosives, corrosives
ou inflammables.
La température de l'eau ne
doit pas dépasser 35 °C.
La pression d’arrivée d'eau ne
doit pas dépasser 10 bars (1
MPa) à l’entrée de l'appareil.
Ne jamais plonger la vanne
d’arrosage complète dans un
liquide.
Utiliser la vanne d’arrosage
exclusivement à l’extérieur.
Contrôler régulièrement l’ab-
sence de dommages sur la
vanne d’arrosage. En cas de
dommage visible, ne pas
mettre l’appareil en service.
Mettre la vanne d’arrosage en
service uniquement en position verticale.
Français7
Ne pas utiliser de mastic, ni de
lubrifiant, pour raccorder la
vanne d’arrosage au robinet
d'eau.
Ne pas utiliser l’appareil sans
le filtre intégré à l’entrée
d’eau.
Contrôler régulièrement l’ab-
sence de dommages sur le
filtre à l’entrée d’eau. Les particules dans l’eau pénétrant
dans l’appareil en cas de
dommage sur le filtre empêchent l’ouverture et la fermeture correctes de la vanne.
Remplacer immédiatement
les filtres à eau endommagés.
Contrôlez, après toute mise
hors service prolongée, au
moins une fois par mois,
l’étanchéité de l’appareil et assurez-vous de la fiabilité de
l’ouverture et de la fermeture
des vannes.
Ne pas tirer sur les flexibles
raccordés.
Avant le montage au mur, ob-
server les exigences pour le
mur et la surface.
En car de montage au mur,
vérifier la portance du mur.
Monter l’appareil de manière
sûre au mur.
L’appareil doit être toujours
accessible. Ne pas monter
l’appareil à des endroits inaccessibles ou à plus de 2
mètres de haut.
Ne pas installer la vanne d’ar-
rosage à proximité de sources
de chaleur et la protéger
contre le gel (température ambiante autorisée 5 °C à
40 °C).
Utiliser exclusivement des
batteries autorisées pour la
vanne d’arrosage. Vous trouverez des informations sur les
types de batteries requises
dans le manuel d'utilisation de
l’appareil.
Ne pas utiliser de batteries re-
chargeables.
Ne pas installer la vanne d’ar-
rosage sur des emplacements
où de l’eau de condensation
peut se former.
Ne pas utiliser la vanne d’arro-
sage à proximité d’appareils
sous tension.
Ne pas mettre en service un
appareil ne fonctionnant pas
correctement.
Consignes de sécurité pour la
passerelle
Ne jamais ouvrir l’appareil, ni
le bloc secteur.
Poser le câble de raccorde-
ment de manière à ce que
personne ne puis marcher, ni
trébucher dessus.
Utiliser l'appareil uniquement
avec le bloc secteur fourni ou
avec une pièce de remplacement correspondante (Référence 6.745-110.0).
8Français
Raccorder le bloc secteur à
une prise secteur accessible à
tout moment et correspondant
aux valeurs indiquées sur la
plaque signalétique.
Ne jamais plonger l’appareil
dans un liquide.
Ne pas toucher le bloc secteur
avec les mains mouillées.
Utiliser l'appareil uniquement
dans des espaces intérieurs
secs.
Poser l’appareil sur une base
stable et antidérapante.
Poser l’appareil éloigné de
sources de chaleur et du
rayonnement direct du soleil.
Ne pas poser l'appareil sur
des surfaces sensibles à la
chaleur.
Avant le montage au mur, ob-
server les exigences pour le
mur et la surface.
En car de montage au mur,
vérifier la portance du mur.
Monter l’appareil de manière
sûre au mur.
L’appareil doit être toujours
accessible. Ne pas monter
l’appareil à des endroits inaccessibles tels que derrière des
habillages, dans des meubles
ou à une hauteur supérieure à
2 mètres.
Ne pas utiliser l’appareil à
proximité d’autres appareils
électriques. Surtout pas à
proximité d'autres installations
radio.
Nettoyer l’appareil unique-
ment à sec, à l’aide d’un chiffon à poussière, par exemple.
Ne pas tirer sur le câble.
Avvertenze di sicurezza
Prima di utilizzare l'apparecchio per la
prima volta, leggere queste avvertenze
di sicurezza e le istruzioni per l'uso ori-
prima della messa in funzione, osservare il manuale
d’uso grafico del vostro apparecchio e queste avvertenze di sicurezza.
Osservare sempre sia le indicazioni riportate nelle
istruzioni, sia le norme generali vigenti in materia di
sicurezza/antinfortunistica.
ginali. Agire secondo le istruzioni e
Avvertenze di sicurezza
generali
PERICOLO
Pericolo di soffocamento. Tenere le pellicole di imballaggio fuori
dalla portata dei bambini.
몇 AVVERTIMENTO
Questo apparecchio può essere
usato da persone con limitate
capacità fisiche, sensoriali o
mentali e da persone che abbiano poca esperienza e/o conoscenza dell'apparecchio, solo se
queste vengono supervisionate
oppure se hanno ricevuto istruzioni su come usare in sicurezza
l'apparecchio e se hanno compreso i pericoli derivanti dall'uso.
Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con
l'apparecchio.
L’apparecchio può essere utilizzato da bambini a partire dagli 8
anni se supervisionati o istruiti
sull’utilizzo da parte di una persona responsabile per la loro sicurezza e se hanno compreso i
pericoli da esso derivanti.
Italiano9
I bambini possono eseguire la
pulizia e la manutenzione
dell’utente solo sotto supervisione.
Simboli riportati sull’apparecchio
Valvola di irrigazione
Proteggere l’apparecchio dal gelo
Simboli riportati sull’apparecchio
Gateway
Utilizzare l’apparecchio soltanto in ambienti interni
Utilizzare soltanto l'alimentatore consentito 6.745-110.0 ingresso: 5 V / 1 A
Avvertenze di sicurezza per la
valvola di irrigazione
Utilizzare la valvola di irriga-
zione solo con acqua dolce,
pulita e non trattata. Non utilizzare mai l'apparecchio in abbinamento con sostanze
esplosive, corrosive o infiammabili.
La temperatura dell'acqua
non deve essere maggiore di
35 °C.
La pressione di ingresso
dell'acqua non deve superare
i 10 bar (1 MPa) all'ingresso
dell'apparecchio.
Non immergere mai completa-
mente la valvola di irrigazione
in un fluido.
Utilizzare la valvola di irriga-
zione solo all'aperto.
Verificate regolarmente la pre-
senza di eventuali danni sulla
valvola di irrigazione. Non utilizzare l'apparecchio se presenta danni visibili.
Mettere in funzione la valvola
di irrigazione esclusivamente
in posizione verticale.
Non utilizzare mastice né lu-
brificanti per collegare la valvola di irrigazione al rubinetto
dell'acqua.
Non utilizzare l’apparecchio
senza il filtro integrato all'entrata dell'acqua.
Verificate periodicamente la
presenza di eventuali danni al
filtro all'entrata dell'acqua. Le
particelle presenti nell'acqua
che confluiscono nell'apparecchio per via di un filtro danneggiato impediscono la
corretta apertura e chiusura
della valvola.
Sostituire il filtro per l'acqua
danneggiato immediatamente.
Dopo un periodo prolungato di
messa fuori servizio verificare, almeno una volta al mese,
la tenuta dell'apparecchio e
assicurarsi che la valvola si
apra e si chiuda in maniera affidabile.
Non tirare i tubi flessibili colle-
gati.
Prima del montaggio a parete
verificare i requisiti necessari
per la parete e la superficie.
In caso di montaggio a parete,
verificare la capacità di carico
10Italiano
della stessa. Montare l'apparecchio alla parete in maniera
sicura.
L'apparecchio deve essere
sempre accessibile. Non
montare l'apparecchio in zone
non accessibili o ad un'altezza
superiore ai 2 metri.
Non installare la valvola di irri-
gazione vicino a fonti di calore
e proteggerla dal gelo (temperatura ambiente consentita tra
i 5 °C e i 40 °C).
Utilizzare solo batterie con-
sentite per la specifica valvola
di irrigazione. Le informazioni
sui tipi di batteria necessari
sono riportate nelle istruzioni
per l'uso dell'apparecchio.
Non impiegare batterie ricari-
cabili.
Non installare la valvola di irri-
gazione in punti in cui si produce acqua di condensa.
Non utilizzare la valvola di irri-
gazione vicino ad apparecchi
sotto tensione.
Non mettere in funzione un
apparecchio non correttamente funzionante.
Avvertenze di sicurezza per il
gateway
Non aprire mai l'apparecchio
né la spina alimentatore.
Posizionare il cavo di collega-
mento in modo che non possa
essere schiacciato e non vi si
possa inciampare.
L’apparecchio può essere ca-
ricato solo con la spina alimentatore in dotazione o con
un ricambio corrispondente
(numero d'ordinazione 6.745-
110.0).
Collegare sempre la spina ali-
mentatore a una presa sempre accessibile corrispondente ai valori indicati sulla targhetta.
Non immergere mai l'apparec-
chio in un fluido.
Non toccare la spina alimenta-
tore con le mani bagnate.
Utilizzare l’apparecchio sol-
tanto in vani interni asciutti.
Posizionare l'apparecchio su
una superficie solida e antiscivolo.
Posizionare l'apparecchio a
distanza da fonti di calore e
dalla luce solare diretta.
Non posizionare l'apparecchio
su superfici sensibili al calore.
Prima del montaggio a parete
verificare i requisiti necessari
per la parete e la superficie.
In caso di montaggio a parete,
verificare la capacità di carico
della stessa. Montare l'apparecchio alla parete in maniera
sicura.
L'apparecchio deve essere
sempre accessibile. Non
montare l'apparecchio in zone
non accessibili o dietro rivestimenti, dentro a mobili o ad
Italiano11
un'altezza superiore ai 2 metri.
Non utilizzare l'apparecchio
vicino ad altri apparecchi elettrici. In particolare non nei
pressi di altri apparecchi radio.
Pulire l'apparecchio solo
quando è asciutto, ad esempio con un panno.
Non tirare il cavo.
Veiligheidsinstructies
Lees voor het eerste gebruik van het
apparaat deze veiligheidsinstructies en
de originele gebruiksaanwijzing door.
Neem voor de inbedrijfstelling de grafische ge-
bruiksaanwijzing van uw apparaat en deze veiligheidsinstructies in acht.
Naast de instructies in de gebruiksaanwijzing moet
u ook de algemene wettelijke veiligheidsvoorschriften en de voorschriften inzake ongevallenpreventie
in acht nemen.
Volg deze op.
Algemene
veiligheidsinstructies
GEVAAR
Verstikkingsgevaar. Houd verpakkingsfolie buiten het bereik
van kinderen.
몇 WAARSCHUWING
Personen met verminderde fysieke, sensorische of geestelijke
capaciteiten of een gebrek aan
ervaring en kennis mogen het
apparaat alleen onder begeleiding gebruiken of wanneer ze in
het veilige gebruik van het apparaat worden getraind en de hieruit voortvloeiende gevaren begrijpen.
Houd toezicht op kinderen om
ervoor te zorgen dat ze niet met
het apparaat spelen.
Kinderen vanaf 8 jaar mogen
het apparaat gebruiken wanneer
ze in het gebruik worden getraind of toezicht op hen wordt
gehouden door iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid en wanneer ze de hieruit
voortvloeiende gevaren hebben
begrepen.
Kinderen mogen reiniging en
gebruikersonderhoud alleen onder toezicht uitvoeren.
Symbolen op het apparaat
Besproeiingsventiel
Apparaat tegen vorst beschermen
Symbolen op het apparaat
Gateway
Gebruik het apparaat alleen binnen
Gebruik alleen de goedgekeurde voedingseenheid 6.745-110.0 ingang: 5 V /
1 A
Veiligheidsinstructies
besproeiingsventiel
Gebruik het besproeiingsven-
tiel alleen met onbehandeld,
helder zoet water. Het apparaat mag in geen geval in
combinatie met explosieve,
corrosieve of brandbare stoffen worden gebruikt.
De watertemperatuur mag
niet meer dan 35 °C bedragen.
De watertoevoerdruk mag
10 bar (1 MPa) aan de apparaatingang niet overschrijden.
12Nederlands
Dompel het besproeiingsven-
tiel nooit volledig in vloeistof.
Gebruik het besproeiingsven-
tiel alleen buiten.
Controleer het besproeiings-
ventiel regelmatig op schade.
Bij zichtbare schade het apparaat niet meer in bedrijf nemen.
Gebruik het besproeiingven-
tiel alleen in verticale positie.
Gebruik geen afdichtingsma-
teriaal of smeermiddel om het
besproeiingsventiel op de waterkraan aan te sluiten.
Gebruik het apparaat niet zon-
der geïntegreerde filter aan de
wateringang.
Controleer de filter aan de wa-
teringang regelmatig op beschadiging. Deeltjes in het
water die door een beschadigd filter het apparaat binnendringen verhinderen het
correct openen en sluiten van
het ventiel.
Vervang beschadigde water-
filters onmiddellijk.
Controleer het apparaat na
langdurig buiten bedrijf zijn,
echter minstens maandelijks
op dichtheid en controleer dat
de ventielen betrouwbaar
openen en sluiten.
Trek niet aan de aangesloten
slangen.
Let voor de wandmontage op
de vereisten voor de wand en
het oppervlak.
Controleer de wand bij wand-
montage op draagvermogen.
Monteer het apparaat veilig
aan de wand.
Het apparaat moet altijd goed
toegankelijk zijn. Monteer het
apparaat niet aan ontoegankelijke plaatsen of hoger dan
2 meter.
Installeer het besproeiings-
ventiel niet in de buurt van
warmtebronnen en bescherm
het tegen vorst (maximale omgevingstemperatuur 5 °C
40 °C).
Gebruik alleen batterijen die
voor het besproeiingsventiel
zijn toegelaten. Informatie
over de nodige batterijtypes
vindt u in de gebruiksaanwijzing van het apparaat.
Gebruik geen oplaadbare bat-
terijen.
Installeer het besproeiings-
ventiel niet op plaatsen waar
condenswater wordt gevormd.
Gebruik het besproeiingsven-
tiel niet in de buurt van apparaten die onder spanning
staan.
Uitsluitend correct functione-
rende apparaten in gebruik
nemen.
Veiligheidsinstructies
gateway
Open nooit het apparaat of de
stekkervoeding.
Nederlands13
Plaats de aansluitkabel zoda-
nig dat niemand erop kan
stappen of erover kan struikelen.
Gebruik het apparaat alleen
met de met de meegeleverde
stekkervoeding of met overeenstemmende vervanging
(bestelnummer 6.745-110.0).
Sluit de stekkervoeding
steeds aan op een stopcontact dat steeds toegankelijk is
en dat voldoet aan de waarden op het typeplaatje.
Dompel het apparaat nooit
volledig in vloeistof.
Raak de stekkervoeding niet
met vochtige handen aan.
Gebruik het apparaat alleen in
droge binnenruimtes.
Plaats het apparaat op een
stabiele en slipvaste ondergrond.
Plaats het apparaat uit de
buurt van warmtebronnen en
direct zonlicht.
Plaats het apparaat niet op
warmtegevoelige oppervlakken.
Let voor de wandmontage op
de vereisten voor de wand en
het oppervlak.
Controleer de wand bij wand-
montage op draagvermogen.
Monteer het apparaat veilig
aan de wand.
Het apparaat moet altijd goed
toegankelijk zijn. Monteer het
apparaat niet op ontoeganke-
lijke plaatsen zoals achter bekledingen, in meubels of hoger dan 2 meter.
Gebruik het apparaat niet in
de buurt van andere elektrische apparaten. In het bijzonder niet in de buurt van andere
radioapparatuur.
Reinig het apparaat alleen
droog, bijv. met een stofdoek.
Trek niet aan de kabel.
Instrucciones de seguridad
Antes de poner en marcha por primera
vez el equipo, lea estas instrucciones
de seguridad y el manual de instruccio-
tos.
Antes de la puesta en funcionamiento, tenga en
cuenta el manual de instrucciones gráfico de su
equipo y las instrucciones de seguridad.
Además de los avisos incluidos en el manual de ins-
trucciones, debe respetar las normativas de seguridad y para la prevención de accidentes del legislador correspondiente.
nes. Actúe conforme a estos documen-
Instrucciones generales de
seguridad
PELIGRO
Riesgo de asfixia. Mantenga los
embalajes fuera del alcance de
los niños.
몇 ADVERTENCIA
Las personas con capacidades
físicas, sensoriales o psíquicas
limitadas o que carezcan de experiencia y conocimientos sobre
el equipo solo pueden utilizar el
equipo bajo supervisión o si han
recibido formación sobre el uso
seguro del equipo y han comprendido los peligros existentes.
Se debe supervisar a los niños
para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
14Español
Los niños mayores de 8 años
pueden utilizar el equipo si han
recibido formación sobre su uso
por parte de una persona responsable de su seguridad o si
están bajo supervisión de un
adulto y comprenden los peligros existentes.
Los niños solo pueden realizar
la limpieza y el mantenimiento
bajo supervisión.
Símbolos en el equipo
Válvula de riego
Proteger el equipo de las heladas
Símbolos en el equipo
Gateway
Utilice el equipo solo en interiores
Utilice únicamente la entrada de la fuente de alimentación autorizada 6.745-
110.0: 5 V/1 A
Instrucciones de seguridad
de la válvula de riego
Utilice la válvula de riego úni-
camente con agua dulce limpia no tratada. No utilizar el
equipo en ningún caso en
combinación con sustancias
explosivas, corrosivas o inflamables.
La temperatura del agua no
debe ser superior a 35 °C.
La presión de entrada de
agua no debe ser superior a
10 bar (1 MPa) en la entrada
del equipo.
Nunca sumerja completamen-
te la válvula de riego en líquidos.
Únicamente utilice la válvula
de riego en el exterior.
Compruebe regularmente si
la válvula de riego presenta
algún daño. Si existen daños
visibles, no volver a poner en
funcionamiento el equipo.
Únicamente ponga en funcio-
namiento la válvula de riego
en posición vertical.
No utilice masa de sellado o
lubricante para conectar la
válvula de riego al grifo de
agua.
No utilice el equipo sin el filtro
integrado en la entrada de
agua.
Compruebe regularmente si
el filtro de la entrada de agua
presenta algún daño. Las partículas del agua que acceden
al equipo a través de un filtro
dañado, impiden que la válvula se abra y se cierre correctamente.
Sustituya inmediatamente el
filtro de agua dañado.
Tras una puesta fuera de ser-
vicio prolongada, compruebe,
al menos una vez al mes, la
estanqueidad del equipo y
asegúrese de que las válvulas
se abren y se cierran correctamente.
Manténgase alejado de las
mangueras conectadas.
Español15
Antes del montaje en la pared,
tenga en cuenta los requisitos
sobre la pared y las superficies.
Para el montaje en la pared es
preciso comprobar la capacidad de carga de la pared.
Monte el equipo en la pared
de forma segura.
El equipo debe ser accesible
en todo momento. No monte
el equipo en zonas inaccesibles o a una altura superior a
2metros.
No instale la válvula de riego
cerca de fuentes de calor y
protéjalo de las heladas (temperatura ambiente admisible
de 5 °C a 40 °C).
Únicamente utilice baterías
que estén autorizadas para su
válvula de riego. Encontrará
información sobre los tipos de
baterías necesarios en el manual de instrucciones del equipo.
No utilice baterías recarga-
bles.
No instale la válvula de riego
en lugares en los que se forma agua de condensación.
No utilice la válvula de riego
cerca de equipos que se encuentren bajo tensión.
No ponga en funcionamiento
un equipo que no funciona correctamente.
Instrucciones de seguridad
de la puerta de enlace
Nunca abra el equipo o la
fuente de alimentación de red.
Coloque el cable de conexión
de forma que nadie pueda pisarlo o tropezarse con el mismo.
Utilice el equipo únicamente
con la fuente de alimentación
de red suministrada o con el
recambio correspondiente
(referencia de pedido 6.745-
110.0).
Conecte siempre la fuente de
alimentación de red a una
toma de corriente que sea accesible en todo momento y
que cumpla los valores indicados en la placa de características.
Nunca sumerja el equipo en lí-
quidos.
Nunca toque la fuente de ali-
mentación de red con las manos mojadas.
Utilice el equipo únicamente
en interiores secos.
Coloque el equipo sobre una
base estable y antideslizante.
Coloque el equipo lejos de
fuentes de calor y de la radiación solar directa.
No coloque el equipo sobre
superficies sensibles al calor.
Antes del montaje en la pared,
tenga en cuenta los requisitos
sobre la pared y las superficies.
16Español
Para el montaje en la pared es
preciso comprobar la capacidad de carga de la pared.
Monte el equipo en la pared
de forma segura.
El equipo debe ser accesible
en todo momento. No monte
el equipo en zonas inaccesibles, como detrás de revestimientos, en muebles o a una
altura superior a 2 metros.
No utilice el equipo cerca de
otros equipos eléctricos. Sobre todo, no lo utilice cerca de
otras instalaciones radioeléctricas.
Limpie el equipo únicamente
en seco, por ejemplo con un
paño de microfibra.
No tire de los cables.
Avisos de segurança
Antes da primeira utilização do aparelho leia estes avisos de segurança e
manual de instruções original. Proceda
Antes do arranque tenha em consideração o ma-
nual de instruções gráfico do seu aparelho e estes
avisos de segurança.
Além dos avisos que constam do manual de instru-
ções, é necessário observar as prescrições gerais
de segurança e as prescrições para a prevenção de
acidentes do legislador.
de acordo com os mesmos.
Indicações gerais de
segurança
PERIGO
Perigo de asfixia. Mantenha a
película da embalagem afastada das crianças.
몇 ATENÇÃO
Pessoas com capacidade física,
sensorial ou intelectual reduzida
ou com experiência e conhecimentos insuficientes devem
apenas utilizar o aparelho sob
supervisão ou depois de instruídas acerca da utilização segura
do aparelho e dos perigos resultantes.
Supervisione as crianças para
garantir que não brincam com o
aparelho.
As crianças acima dos 8 anos
de idade devem apenas operar
o aparelho se forem aconselhadas ou supervisionadas pela
pessoa responsável pela sua
segurança e caso compreendam os perigos daí resultantes.
As crianças deve apenas realizar trabalhos de limpeza e manutenção sob supervisão.
Símbolos no aparelho
Válvula de irrigação
Proteger o aparelho da geada
Símbolos no aparelho
Gateway
Utilize o aparelho apenas em espaços
interiores
Utilize apenas a fonte de alimentação
aprovada 6.745-110.0 entrada: 5 V/1 A
Avisos de segurança
relativos à válvula de
irrigação
Opere a válvula de irrigação
apenas com água doce fresca, não tratada. O aparelho
nunca deve ser operado em
conjunto com substâncias ex-
Português17
plosivas, corrosivas ou inflamáveis.
A temperatura da água não
deve ultrapassar os 35 °C.
A pressão de admissão de
água não deve ultrapassar os
10 bar (1 MPa) na entrada do
aparelho.
Nunca mergulhe a válvula de
irrigação completamente em
líquidos.
Opere a válvula de irrigação
apenas no exterior.
Verifique com regularidade a
existência de danos na válvula de irrigação. Em caso de
danos visíveis, não volte a colocar o aparelho em operação.
Apenas opere a válvula de ir-
rigação na posição vertical.
Não utilize qualquer massa de
vedação ou lubrificante para
ligar a válvula de irrigação à
torneira de água.
Não opere o aparelho sem o
filtro integrado na entrada de
água.
Verifique com regularidade a
existência de danos no filtro
na entrada de água. As partículas na água, que se infiltram
no aparelho devido à existência de danos no filtro, impedem a abertura e fecho
adequados da válvula.
Substitua imediatamente o fil-
tro de água danificado.
Após períodos prolongados
fora de serviço, verifique, pelo
menos mensalmente, a estanqueidade do aparelho e assegure-se de que as válvulas
abrem e fecham de um modo
fiável.
Não puxe as mangueiras liga-
das.
Antes da montagem na pare-
de, observe os requisitos relativos à parede e à superfície.
Em caso de montagem na pa-
rede, verificar a capacidade
de carga da mesma. Monte o
aparelho na parede de forma
segura.
O aparelho deve estar sempre
acessível. Não monte o aparelho em locais inacessíveis
ou acima dos 2 metros.
Não instale a válvula de irriga-
ção próximo de fontes de calor e proteja-a da geada
(temperatura ambiente permitida de 5 °C a 40 °C).
Utilize apenas baterias ade-
quadas para a sua válvula de
irrigação. Encontra informações acerca dos tipos de bateria necessários no manual
de instruções do aparelho.
Não utilize baterias recarregá-
veis.
Não instale a válvula de irriga-
ção em locais onde se acumule água de condensação.
18Português
Não opere a válvula de irriga-
ção próximo de aparelhos sob
tensão.
Não opere um aparelho que
não funcione adequadamente.
Avisos de segurança
relativos ao Gateway
Nunca abra o aparelho ou a
fonte de alimentação de ficha.
Coloque o cabo de ligação de
modo que ninguém passe por
cima ou tropece nele.
Opere o aparelho apenas com
a fonte de alimentação de ficha fornecida ou com um
substituto correspondente (refª 6.745-110.0).
Ligue sempre a fonte de ali-
mentação de ficha a uma tomada de rede acessível que
corresponda aos valores indicados na placa de características.
Nunca mergulhe o aparelho
em líquidos.
Nunca manuseie a fonte de
alimentação de ficha com as
mãos húmidas.
Opere o aparelho apenas em
espaços interiores secos.
Coloque o aparelho numa
base estável e anti-derrapante.
Coloque o aparelho afastado
de fontes de calor e da luz directa do sol.
Não coloque o aparelho em
superfícies termossensíveis.
Antes da montagem na pare-
de, observe os requisitos relativos à parede e à superfície.
Em caso de montagem na pa-
rede, verificar a capacidade
de carga da mesma. Monte o
aparelho na parede de forma
segura.
O aparelho deve estar sempre
acessível. Não monte o aparelho em locais inacessíveis,
como por exemplo, atrás de
revestimentos, em móveis ou
em locais acima dos 2 metros.
Não operar o aparelho próxi-
mo de outros aparelhos eléctricos. Sobretudo, junto de outros equipamentos radioeléctricos.
Limpe o aparelho apenas a
seco, por exemplo com um
pano de pó.
Não puxe pelo cabo.
Sikkerhedshenvisninger
Læs disse sikkerhedshenvisninger og
den originale driftsvejledning, inden maskinen tages i brug første gang. Betjen
Læs den grafiske brugsanvisning til maskinen og
disse sikkerhedshenvisninger, inden maskinen tages i brug.
Ud over henvisningerne i driftsvejledningen skal lo-
vens generelle sikkerheds- og ulykkesforebyggelsesforskrifter overholdes.
maskinen i henhold til disse.
Generelle
sikkerhedshenvisninger
FARE
Kvælningsfare. Emballagefolie
skal holdes uden for børns rækkevidde.
몇 ADVARSEL
Maskinen kan anvendes af personer, hvis fysiske, sensoriske
Dansk19
eller åndelige evner er indskrænket eller af personer med
manglende erfaring og/eller
kendskab, hvis de er under opsyn af en person eller blevet oplært i maskinens sikre brug og
de deraf resulterende farer.
Børn skal være under opsyn for
at sikre, at de ikke leger med
maskinen.
Børn fra og med 8 år må anvende maskinen, hvis de er blev oplært i maskinens brug af en person med ansvar for deres sikkerhed eller de er under dennes
opsyn og de har forstået de deraf resulterende farer.
Børn må kun udføre rengøring
og brugervedligeholdelse under
opsyn.
Symboler på maskinen
Vandingsventil
Beskyt maskinen mod frost
Symboler på maskinen
Gateway
Anvend kun maskinen indendørs
Anvend kun den tilladte netdel 6.745-
110.0 indgang: 5 V / 1 A
Sikkerhedsanvisninger
vandingsventil
Anvend kun vandingsventilen
med ubehandlet, klart ferskvand. Maskinen må under ingen omstændigheder
anvendes i forbindelse med
eksplosive, ætsende eller antændelige stoffer.
Vandtemperaturen må ikke
være over 35 °C.
Vandtilløbstrykket må ikke
overstige 10 bar (1 MPa) ved
indgang på maskinen.
Dyp aldrig vandingsventilen
helt ned i væsker.
Anvend kun vandingsventilen
i udeområdet.
Kontrollér regelmæssigt van-
dingsventilen for beskadigelser. Tag ikke maskinen i drift,
hvis der forekommer synlige
beskadigelser.
Tag kun vandingsventilen i
brug i vertikal position.
Anvend ikke tætningsmasse
eller smøremiddel for at tilslutte vandingsventilen på vandhanen.
Betjen ikke maskinen uden
det integrerede filter ved
vandindgangen.
Kontrollér regelmæssigt filte-
ret ved vandindgangen for beskadigelser. Partikler i vandet,
der trænger ind i maskinen
pga. et beskadiget filter, forhindrer korrekt åbning og lukning af ventilen.
Udskift omgående det beska-
digede vandfilter.
Efter længere tid ude af drift
skal maskinen kontrolleres
mindst en gang om måneden
for tæthed og det skal sikres,
20Dansk
at ventilerne kan åbnes og
lukkes forsvarligt.
Træk ikke i de tilsluttede slan-
ger.
Vær før vægmonteringen op-
mærksom på kravene til væggen og overfladen.
Kontrollér væggens bæreev-
ne før vægmontering. Monter
maskinen sikkert på væggen.
Der skal til enhver tid være ad-
gang til maskinen. Monter ikke
maskinen på utilgængelige
steder eller højere end 2 meter.
Installer ikke vandingsventilen
i nærheden af varmekilder og
beskyt den mod frost (tilladte
omgivende temperatur 5 °C til
40 °C).
Anvend kun batterier, der er
godkendt til din vandingsventil. Informationer om de påkrævede batterityper findes i
maskinens driftsvejledning.
Anvend ikke genopladelige
batterier.
Installer ikke vandingsventilen
på steder, hvor der dannes
kondensvand.
Anvend ikke vandingsventilen
i nærheden af maskiner, som
er tændte.
Tag ikke en maskine i drift, der
ikke fungerer korrekt.
Sikkerhedsanvisninger
Gateway
Åbn aldrig maskinen eller net-
delen med stik.
Læg tilslutningskablet såle-
des, at ingen kan træde på det
eller snuble over det.
Betjen kun maskinen med den
medfølgende netdel med stik
eller med en tilsvarende reservedel (bestillingsnummer
6.745-110.0).
Slut altid netdelen med stikket
til en netstikdåse, der altid er
tilgængelig, og som svarer til
de angive værdier på typeskiltet.
Dyp aldrig maskinen i væsker.
Rør ikke ved netdelen med
stik med fugtige hænder.
Opbevar maskinen på et tørt
sted indendørs.
Stil maskinen på et stabilt og
skridsikkert underlag.
Stil maskinen væk fra varme-
kilder og direkte sollys.
Stil ikke maskinen på varme-
følsomme overflader.
Vær før vægmonteringen op-
mærksom på kravene til væggen og overfladen.
Kontrollér væggens bæreev-
ne før vægmontering. Monter
maskinen sikkert på væggen.
Der skal til enhver tid være ad-
gang til maskinen. Monter ikke
maskinen på utilgængelige
steder, som bag beklædninger, i møbler eller højere end 2
meter.
Anvend ikke maskinen i nær-
heden af andre elektriske ma-
Dansk21
skiner. Særligt ikke i nærheden af andre radiosystemer.
Rengør kun maskinen med
tørre rengøringsartikler, f.eks.
en støvklud.
Træk ikke i kablet.
Sikkerhetsinstrukser
Les disse sikkerhetsinstruksene og
oversettelsen av den originale bruksanvisningen før apparatet tas i bruk første
Legg merke til den grafiske bruksanvisningen og
disse sikkerhetsinstruksene før apparatet tas i bruk.
I tillegg til instruksene i denne bruksanvisningen må
du ta hensyn til de generelle forskrifter vedrørende
sikkerhet og forebygging av ulykker.
gang. Følg disse instruksene.
Generelle
sikkerhetsinstrukser
FARE
Fare for kvelning. Hold innpakningsfolien vekke fra barn.
몇 ADVARSEL
Personer med reduserte fysiske, sensoriske eller sjelelige evner, eller med mangel på erfaring og kunnskap kan bruke apparatet kun dersom de er under
oppsyn eller får instruksjon av
en sikkerhetsansvarlig person
og dermed forstår farene ved
apparatet.
Barn skal holdes under tilsyn for
å sikre at de ikke leker med apparatet.
Barn over 8 år kan bruke apparatet dersom de har fått opplæring i dette av en person som er
ansvarlig for sikkerheten eller
dersom de er under tilsyn og har
forstått farene ved apparatet.
Barn må alltid være under tilsyn
når de rengjør med eller vedlikeholder apparatet.
Symboler på apparatet
Vanningsventil
Beskytt apparatet mot frost
Symboler på apparatet
Gateway
Apparatet skal kun brukes innendørs
Bruk kun den tilllatte strømforsyningen
6.745-110.0 inngang: 5 V / 1 A
Sikkerhetsinstrukser
vanningsventil
Bruk vannventilen kun med
ubehandlet, rent ferskvann.
Apparatet må aldri brukes i
forbindelse med eksplosive,
korroderende eller antennelige stoffer.
Vanntemperaturen må ikke
ligge over 35 °C.
Vanntilførselstrykket må ikke
overstige 10 bar (1 MPa) på
apparatinngangen.
Dypp aldri vanningsventilen
helt ned i væsker.
Bruk vanningsventilen kun i
områder utendørs.
Kontroller vanningsventilen
regelmessig for skader. Ved
synlige skader må ikke apparatet tas i bruk lenger.
Ta vanningsventilen kun i bruk
i loddrett posisjon.
22Norsk
Ikke bruk noen tetningsmasse
eller smøremidler for å koble
vanningsventilen til vannkranen.
Ikke bruk apparatet uten det
integrerte filteret på vanninngangen.
Kontroller filteret på vanninn-
gangen regelmessig for skader. Partikler i vannet, som
kan trenge inn i apparatet dersom filteret er skadet, forhindrer at ventilen kan åpnes og
lukkes som den skal.
Et skadet vannfilter må byttes
ut omgående.
Etter at apparatet har vært ute
av drift over lengre tid, eller
minst hver måned, må du kontrollere at det er tett og at ventilene kan åpnes og lukkes
som de skal.
Ikke trekk i de tilkoblede slan-
gene.
Før montering på vegg må
kravene til vegg og overflate
tas hensyn til.
Kontroller at veggen er sterk
nok til å bære apparatet. Fest
apparatet sikkert på veggen.
Apparatet må alltid være til-
gjengelig. Ikke monter apparatet på utilgjengelige steder
eller høyere enn 2 meter.
Ikke installer vanningsventilen
i nærheten av varmekilder og
beskytt den mot frost (tillatt
omgivelsestemperatur 5 °C til
40 °C).
Bruk kun batterier som er god-
kjent for din vanningsventil.
Du finner informasjon om de
nødvendige batteritypene i
apparatets bruksanvisning.
Ikke bruk oppladbare batteri-
er.
Ikke installer vanningsventilen
på steder der det dannes kondens.
Ikke bruk vanningsventilen i
nærheten av apparater som
står under spenning.
Ikke ta i bruk et apparat som
ikke fungerer som det skal.
Sikkerhetsinstrukser
Gateway
Apparatet eller strømstøpselet
må aldri åpnes.
Legg tilkoblingsledningen slik
at ingen kan tråkke på eller
snuble i den.
Lad apparatet kun med det
vedlagte strømstøpselet eller
et annet alternativ (bestillingsnummer 6.745-110.0).
Koble støpselet alltid til en til-
gjengelig stikkontakt som tilsvarer de angitte verdiene på
typeskiltet.
Dypp aldri vanningsventilen
ned i væsker.
Ikke ta på strømstøpselet med
våte hender.
Apparatet skal bare brukes i
tørre rom innendørs.
Plasser apparatet på et stabilt
og sklisikkert underlag.
Norsk23
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.