Verehrte Kundin, verehrter Kunde,
wir danken und gratulieren Ihnen
zum Kauf unseres digitalen Käfer
Kuchenthermometers.
Das speziell entwickelte Thermometer
misst die optimale Kerntemperatur.
Es ist für jegliche Art von Backwaren
geeignet (z.B. Kuchen, Guglhupf,
Brot, uvm.).
Bevor Sie dieses Produkt in
Gebrauch nehmen, lesen Sie bitte
diese Bedienungsanleitung und
vor allem die Sicherheitshinweise
aufmerksam durch. Bewahren Sie
diese Anleitung zum späteren
Nachschlagen auf und geben Sie
diese bei Weitergabe an einen
anderen Benutzer mit.
Produktmerkmale:
=
Großes LC-Display mit KuchenGrafik zur leichten Ablesung
=
Hohe Messgenauigkeit
=
Automatische Anzeige des
Garungsgrads
=
Leicht bedienbare Drucktaste
=
Kurze Reaktionszeit
ACHTUNG!
Nur der Messfühler ist für hohe
Temperaturen geeignet. Andere
Teile, z.B. das Gehäuse und das
LC-Display, widerstehen keinen
Temperaturen über 60 °C. Das
Thermometer darf daher niemals
im geschlossenen Ofen verwendet
werden.
Achten Sie darauf, dass das
Thermometer nicht in die Hände
von Kindern gelangt, da sie sich
damit verletzen könnten.
Bewahren Sie das Produkt und die
Folie der Verpackung außerhalb
der Reichweite von Kindern auf.
Bei starken magnetischen
Einflüssen kann die Funktion des
Geräts beeinträchtigt werden. In
diesem Fall sollten Sie die Batterie
herausnehmen, das Gerät aus dem
Einflussbereich dieser Störungen
bringen und die Batterie wieder
einsetzen. Wenn das Gerät nicht
einwandfrei funktioniert, sollten Sie
1
DE
versuchen, die Störung durch
Herausnehmen und erneutes
Einsetzen der Batterie zu beheben.
▲ Funktion:
Messung des Garungsgrads:
1.1.Messfühler vor Gebrauch reinigen.
Drücken Sie die Taste ON/OFF,
um das Gerät einzuschalten. Die
Kuchengrafik blinkt. Das Gerät ist
nun einsatzbereit.
1.2.Stecken Sie den Messfühler zur
Hälfte in den Kuchen ein. Es
befindet sich dazu, etwa in der
Mitte der Messnadel, eine
Einstichmarkierung. Das
Thermometer bestimmt die Garstufe
des Kuchens und zeigt an, wenn
der Kuchen zu 80 %, 90 %, oder
100 % fertig gebacken ist.
Gleichzeitig wird die entsprechende
Anzeige im LC-Display gehalten.
'''
'''
''''
'''
''''
80%
80%
o
78.0-84.9 C
1.3.Zur erneuten Messung Taste
ON/OFF nochmals drücken. Das
LC-Display blinkt und das Gerät ist
betriebsbereit.
1.4.Drücken Sie die Taste ON/OFF
etwa zwei Sekunden lang, um das
Gerät auszuschalten. Das Gerät
schaltet sich automatisch ab, wenn
10 Minuten lang keine Taste
gedrückt worden ist.
90%
80%
90%
85.0-90.9 C
Fertlg
90%
80%
Done
o
91.0-97.9 C
I. Reinigung
Achtung: Das Thermometer
keinesfalls vollständig in Wasser
tauchen und nicht in der
Spülmaschine reinigen!Reinigen Sie
den Messfühler nach jedem
Gebrauch miteinem feuchten Tuch
und ggf. mit etwas Spülmittel.
Reinigen Sie das Gehäuse mit einem
angefeuchteten Tuch und achten Sie
darauf, dass kein Wasser in das
Gehäuseinnere gelangt.
II. Technische Daten:
= Gehäuse: ABS und Edelstahl
= Fühler: Edelstahl SS 304
= Abmessungen: 219×20×22,5mm
= Messbereich: 0-100°C
= Messgenauigkeit: ±1 °C
2
Zulange
'''
Fertlg
90%
80%
Overdone
o
o
98.0-........ C
III. Austausch der Batterie:
= Entsorgen Sie entladene Batterien
nicht über den Hausmüll
= Wenn im Display die Meldung
“
LLL“ erscheint, muss die
Batterie ausgetauscht werden
= Öffnen Sie das Batteriefach
= Setzen Sie zwei neue Batterien
des Typs LR44 (AG13) ein
= Schließen Sie das Batteriefach
IV. Entsorgung:
Das Gerät, seine Verpackung und die
Batterien bestehen aus Wertstoffen,
die dem Recyclingkreislauf zugeführt
werden können. Das Recycling
verringert die Menge an zu
entsorgendem Restabfall und trägt
dazu bei, die Umwelt zu schonen.
Entsorgen Sie die Verpackung bitte
bei einer Einrichtung, die die Abfälle
nach Werkstoffen trennt. Nutzen Sie
hierzu bitte die örtlichen
Sammelstellen für Papier, Pappe und
leichte Verpackungen.
Batterien:
Beachten Sie bitte, dass dieses
Gerät Batterien enthält.
Batterien und Akkus sollten nicht
über den Hausmüll entsorgt
werden. Verbrauchte Batterien
und Akkumulatoren sollten an
den entsprechenden
Sammelstellen abgegeben
werden. Schonen Sie bitte
unsere Umwelt, indem Sie Ihre
Batterien sachgemäß entsorgen.
Wir danken Ihnen für Ihre Mithilfe.
Gerät:
DE49361652
Dieses Produkt enthält
Wertstoffe, die
wiederverwertet werden
können, um die Umwelt zu
schonen. Nutzen Sie zur
Entsorgung bitte die örtlichen
Sammelstellen.
Verpackung:
Verpackungsmaterial kann
dem Recyclingkreislauf
zugeführt werden. Achten Sie
bitte auf eine umweltgerechte
Entsorgung.
Interseroh:
Wir nehmen am Dualen
System teil. Bitte helfen Sie
uns, indem Sie auf eine
entsprechende Entsorgung
achten.
V. Kennzeichnung:
Mit dem CE-Kennzeichen
( 'Communauté Européenne'
= 'Europäische Gemeinschaft')
bestätigt der Hersteller, dass
das Produkt den
Anforderungen der
entsprechenden
europäischen Richtlinien für
die Produktsicherheit
entspricht.
VI. Kundendienst
Bei Fragen steht die Mingle Instrument
GmbH Europe gern zu Ihrer Verfügung.
Sie erreichen uns telefonisch während
der üblichen Bürozeiten von 8.00 bis
17.00 Uhr, sowie jederzeit per E-Mail.
Schmelzerstr. 30-47877 Willich
Tel.: 00800/12812812
Service@mingle-europe. de
www.mingle-europe. de
43
User Manual
Digital Cake Thermometer
Model E546C
Item number 7-3009
Dear Customer,
Thank you for choosing our digital
Käfer cake thermometer.
The specially designed thermometer
measures the optimal core
temperature. It is suitable for all kinds
of baked goods (cake, ring cake,
bread, etc.).
Before using this product, please
read this instruction manual and
specifically the safety instructions
carefully. Please keep this
instruction manual for later
reference and pass it on to another
user in case of transfer of ownership.
Properties:
= Big LC display with cake icon for
easy reading
= High accuracy
= Auto-hold of the doneness level
= Touch handling button
= Quick response time
ATTENTION!
Only the probe can withstand high
temperature. Other parts like the
housing and LC display cannot
withstand high temperature more
than 60°C. Please do not put the
unit into the oven.
Make sure that the thermometer
does not pass through the hands
of children. They can hurt
themselves on the thorn.
Keep the product and the
packaging foil away from children.
The unit may not work properly
under strong magnetic interference.
When this happens, reinstall the
battery and get away from such
environment. When the unit doesn't
work properly, try to reinstall the
battery.
▲ Function:
Doneness level measuring:
1.1. Clean the probe before use. Press
ON/OFF to turn on the unit.
The frames flash. Then the unit is
ready for measuring.
1.2. Put ½ of the probe into the cake.
5
GB
There is a puncture mark in the
center of the measuring needle.
The thermometer determines the
degree of cooking and indicates
when the cake is done to 80%, 90%,
or 100%. At the same time the
corresponding indicator is held on
the LCD.
'''
''''
'''
''''
90%
80%
80%
80%
90%
85.0-90.9 C
Done
o
91.0-97.9 C
o
78.0-84.9 C
1.3. To re-measure, press ON/OFF
again. The LC display flashes and
the unit is ready for measuring.
1.4. Press ON/OFF for about 2
seconds to turn off the unit. The
unit will be auto off, when there is
no operation for 10 minutes.
I. Cleaning
Warning: Do not immerse the
thermometer in water and do not
clean in the dishwasher!
Clean the probe after each use with
a damp cloth and with a little
detergent. Clean the housing with a
damp cloth and make sure that no
water gets into the housing interior.
= Open the battery compartment
= Replace two new LR44 (AG13)
batteries (button cell)
= Close the battery compartment
IV. Disposal:
The product, its packaging, and the
batteries supplied have been
manufactured from valuable materials
that can be recycled. Recycling
reduces the amount of refuse and
helps to preserve the environment.
Dispose of the packaging at a
recycling point which sorts materials
by type. Make use of the local
facilities
provided for collecting paper,
6
Zulange
'''
'''
Fertlg
Fertlg
90%
90%
80%
80%
Overdone
o
o
98.0-........ C
cardboard and lightweight packaging
by type.
Batteries:
Please take note, that this unit
contains batteries. Batteries and
accumulators must not be
disposed of as unsorted
municipal waste. Users of
batteries and accumulators
must use the available collection
framework for the return,
recycling and treatment of
batteries and accumulators.
Please take care of our
environment and dispose your
batteries accordingly. Thank
you for your assistance.
Unit:
DE49361652
This product contains valuable
parts that can be recycled to
reduce the impact on the
environment. Please use public
municipal assembly for disposal.
Packaging:
Packaging materials can be
recycled. Please dispose in
an environmental safe way.
Interseroh:
We are participating in the
dual system. Please help by
disposing accordingly.
V. Marking:
By attaching the CE-Marking
( 'Communauté Européenne',
what means 'European
Community') the producer
confirms, that the product
meets the demands of the
relevant European guidelines
for product safety.
VI. Service
For any questions about the product,
Mingle Instrument GmbH Europe is
at your service. You can reach us
by telephone during normal office
hours, 8.00 am to 5.00 pm, or at
any time via e-mail.
Schmelzerstr. 30-47877 Willich
Tel.: 00800/12812812
Service@mingle-europe. de
www.mingle-europe. de
7
Manuel de l’utilisateur
Thermomètre à gâteaux
Modèle E546C
Code-pièce 7-3009
Merci d'avoir choisi notre thermomètre
numérique à gâteaux Käfer.
Cet appareil destiné à un usage
domestique vous offre une très
grande précision dans la prise de
mesures de températures. Il vous
aide à contrôler parfaitement le
niveau de cuisson de vos gâteaux.
Avant d'utiliser ce produit, lisez
attentivement le présent manuel
d'instructions et, plus
particulièrement, les consignes de
sécurité. Conservez ce manuel
pour référence ultérieure et
transmettez-le à l’utilisateur
suivant si vous cédez l’appareil.
Propriétés :
= Afficheur grand format à cristaux
liquides, avec icone en forme de
gâteau pour une lecture facile
= Très grande précision
= Fonctionnalité de maintien
automatique de la mesure du
niveau de cuisson et alarme
= Bouton d'interface tactile
= Rapidité de temps de réponse
ATTENTION!
Seule la sonde peut supporter les
hautes températures. Les autres
parties de l'appareil, comme le
boîtier et l'afficheur à cristaux
liquides, ne résistent pas aux
températures supérieures à 60°C.
Ne placez donc pas l'appareil dans
le four.
L'afficheur à cristaux liquides fige
la valeur mesurée aussitôt que la
variation de température constatée
sur 3 relevés de mesure reste
inférieure à 0,4°C.
Ne laissez pas jouer les enfants
avec le thermomètre. Ils pourraient
se blesser avec la pointe de la
sonde.
Conservez le produit et son
emballage hors de la portée des
enfants.
Cet appareil ne peut pas fonctionner
correctement en présence de fortes
interférences magnétiques. Auquel
cas, procédez à une réinstallation
8
FR
des piles et changez
d'environnement. Si l'appareil ne
fonctionne pas correctement, la
réinstallation des piles doit
solutionner le problème.
▲ Fonctionnalités :
Mesure du niveau de cuisson :
1.1.Nettoyez la sonde avant utilisation.
Appuyez sur la touche MARCHE/
ARRET pour allumer l'appareil.
Les encadrés se mettent à
clignoter. L'appareil est maintenant
prêt à effectuer des mesures.
1.2.Enfoncez la sonde à mi-longueur
dans le gâteau. Enfoncez la sonde
jusqu' à sa marque de ponction a
son centre.
Le thermomètre détermine le
degré de cuisson et indique si le
gâteau est prêt à 80%, 90%, ou
100%. Dans le même temps
l'indicateur correspondant est
affiché et maintenu dans l'écran.
'''
''''
'''
''''
90%
80%
80%
80%
90%
85.0-90.9 C
Done
o
91.0-97.9 C
o
78.0-84.9 C
1.3.Pour procéder à une nouvelle
mesure, appuyez à nouveau sur
la touche MARCHE/ ARRET .
L'afficheur se met à clignoter,
indiquant que l'appareil est prêt à
effectuer une mesure.
1.4.Pour éteindre l'appareil, appuyez
sur la touche MARCHE/ ARRET
pendant environ 2 secondes.
L'appareil s'éteint de lui-même au
bout de 10 minutes d'inutilisation.
Zulange
'''
'''
Fertlg
Fertlg
90%
90%
80%
80%
Overdone
o
o
98.0-........ C
I. Nettoyage
N'immergez pas complètement
l'appareil dans l'eau.
Vous pouvez le nettoyer avec un
chiffon humide.
Nettoyez l'appareil avant la première
utilisation puis après chaque utilisation.
II. Données techniques :
= Boîtier : ABS, acier inox
= Sonde : acier inox 304
= Dimensions : 219×20×22,5mm
= Plage de mesures : 0 – 100 °C
= Précision des mesures : ±1 °C
9
III. Remplacement des piles:
=Ne jetez pas les piles avec les
ordures ménagères.
=Remplacez la pile quand l'afficheur
indique « LLL ». Utilisez une pile
neuve de type exactement identique.
=Ouvrez le compartiment de la pile.
=Remplacer les piles usagées par
deux piles nouvelles de type Lr44
(AG13) - (pile bouton).
=Refermez le compartiment de la
pile.
IV. Mise au rebut :
Le produit, son emballage et les piles
fournies ont été fabriqués à partir de
matériaux présentant une valeur pour
le recyclage. Le recyclage réduit le
volume des déchets et contribue à
préserver l’environnement.
Eliminez l'emballage en le confiant à
une déchetterie qui trie les matériaux
en fonction de leur type. Utilisez les
moyens locaux de tri sélectif à votre
disposition pour la collecte des
papiers, des cartons et des
emballages légers.
Piles:
Veuillez noter que cet appareil
fonctionne avec pile. Les piles et
les accumulateurs usagé(e)s ne
doivent pas être jeté(e)s avec
les ordures ménagères non
triées. Les utilisateurs de piles
et d’accumulateurs doivent
utiliser les moyens de collecte
mis à leur disposition pour le
retour, le recyclage et le
traitement des piles et des
accumulateurs usagé(e)s.
Veillez à préserver notre
environnement en éliminant
les piles usagées en
conséquence. Merci pour votre
contribution.
Appareil:
DE49361652
Ce produit contient des
éléments présentant une valeur
pour le recyclage de façon à
réduire l'impact sur
l'environnement. Confiez
l'appareil usagé à votre
déchetterie municipale pour
élimination.
Emballage:
Les matériaux de l'emballage
peuvent être recyclés.
10
Eliminez-les de manière
respectueuse pour l’
environnement.
Interseroh:
Nous contribuons activement à
ce système de recyclage et de
redistribution. Aidez-nous en
éliminant vos déchets en
conséquence.
V. Marquage
Par l’apposition du marquage
CE (Communauté
Européenne), le fabricant de
l’appareil confirme que ce
produit est conforme aux
exigences des directives
européennes inhérentes
concernant la sûreté du
produit.
VI. Service après-vente
Pour toute question concernant le
produit, « Mingle Instrument GmbH
Europe » se tient à votre entière
disposition. Vous pouvez nous joindre
par téléphone pendant les heures
normales de bureau (de 8 h 00 à 17
h 00) et à n’importe quel moment par
e-mail.
Schmelzerstr. 30-47877 Willich
Tel.: 00800/12812812
Service@mingle-europe. de
www.mingle-europe. de
Bedieningshandleiding
Digitale cake thermometer
Model E546C
Artikelnummer 7-3009
Geachte klant,
wij danken en feliciteren u voor de
aankoop van deze hoogwaardige
Käfer cake thermometer.
De speciaal ontworpen thermometer
meet de optimale kerntemperatuur.
Het is geschikt voor alle soorten
gebak (cake, ring cake, brood, enz.).
Lees deze handleiding en specifiek
de veiligheidsinstructies zorgvuldig
door a.u.b., voordat u dit product
gebruiken gaat. Bewaar de
handleiding goed voor later gebruik
en geef deze aan een eventuele
nieuwe eigenaar door.
Eigenschappen:
= Groot LC display met een
cakepictogram voor gemakkelijke
leesbaarheid
= Uiterst nauwkeurig
= Automatisch vasthouden van het
gaarheidsniveau
= Aanraaktoets voor bewerking
= Snelle reactietijd
ATTENTIE!
Alleen de sonde is bestand tegen
hoge temperaturen. De andere
delen, zoals de behuizing en het
LC display, zijn niet bestand tegen
temperaturen boven 60 °C. Het
product niet in de oven plaatsen
a.u.b.
Het LC display zal de aflezing
behouden als het
temperatuurverschil bij drie
steekproeven lager is dan 0,4 °C.
Zorg ervoor dat de thermometer
niet in kinderhanden terechtkomt.
Zij kunnen zich bezeren aan de
doorn.
Het product en de verpakking
buiten bereik van kinderen bewaren.
Het product werkt misschien niet
goed bij sterke magnetische
interferentie. Installeer de batterij
opnieuw als dit gebeurt en verlaat
een dergelijke omgeving. Als het
product niet goed werkt, probeer
dan de batterij te herinstalleren.
NL
11
12
▲ Functie:
Meting gaarheidsniveau:
1.1.Reinig de sonde vóór gebruik.
Druk op de ON/OFF knop om
het product in te schakelen. De
kaders knipperen. Dan is het
product gereed om te meten.
1.2.Steek de sonde halverwege in de
cake. Het ligt op ongeveer het
midden van de meet-naald, een
lekke band merk.
De thermometer bepaalt de
gaarheid van de cake en geeft aan
wanneer de cake 80%, 90% of
100% gebakken is. Tegelijkertijd,
de bijbehorende indicator in het LC
-display wordt gehouden.
'''
''''
'''
''''
90%
80%
80%
80%
90%
85.0-90.9 C
Done
o
91.0-97.9 C
o
78.0-84.9 C
1.3.Druk voor hermeting opnieuw op
de ON/OFF-knop . Het LC
display knippert en het product is
gereed om te meten.
1.4.Druk ongeveer 2 seconden op de
ON/OFF-knop om het product
uit te schakelen. Het product
schakelt automatisch uit, als er 10
minuten geen bewerking uitgevoerd
wordt.
Zulange
'''
'''
Fertlg
Fertlg
90%
90%
80%
80%
Overdone
o
o
98.0-........ C
I. Reiniging
Waarschuwing: De thermometer is
niet waterdicht en is niet geschikt
voor de vaatwasser machine.
Reinig de sonde na elk gebruik met
een vochtige doek en, indien nodig,
met een beetje afwasmiddel. Reinig
de behuizing met een vochtige doek
en zorg ervoor dat er geen water in
het inwendige van de behuizing
bereiken kan.
II. Technische gegevens:
= Behuizing: ABS, roestvrij staal
= Sonde: roestvrij staal 304
= Afmetingen: 219 × 20 × 22,5 mm
= Meetbereik: 0-100 °C
= Meetprecisie: ±1 °C
III. Batterijvervanging:
= Gooi de batterij niet bij het vuilnis
= Als de boodschap "LLL" in het
display verschijnt, moet de
batterijen vervangen worden
= Open het batterijvakje
= Plaats twee nieuwe LR44 (AG13)
batterijen (knoopcel)
= Sluit het batterijvakje
IV. Afvalverwijdering:
Het product, de verpakking en de
batterijen zijn vervaardigd van
waardevolle materialen, die
gerecycled kunnen worden. Door
recycling wordt de hoeveelheid afval
verminderd en het milieu beschermd.
Bied de verpakking aan bij een
recyclingpunt dat materialen sorteert.
Maak gebruik van de plaatselijke
inzamelplaatsen voor het verzamelen
van papier, karton en lichtgewicht
verpakking.
Batterijen:
Houd er a.u.b. rekening mee dat
dit product batterijen bevat.
Batterijen en accu's mogen niet
samen met het gewone huisvuil
worden verwijderd. Batterijen en
accu's moeten als afval
verwijderd worden via de
beschikbare inzamelplaatsen
voor de verwijdering en
recycling van batterijen en
accu's. Denk a.u.b. aan het
milieu en zorg voor een
milieuvriendelijke verwijdering
van uw batterijen. Hartelijk dank
voor uw medewerking.
Product:
DE49361652
Dit product bevat waardevolle
onderdelen die gerecycled
kunnen worden om de
uitwerking op het milieu te
verminderen. Maak a.u.b.
gebruik van de gemeentelijke
inzamelplaatsen voor afval.
Verpakking:
Verpakkingsmaterialen kunnen
gerecycled worden. Verwijder de
verpakking a.u.b. op een
milieuvriendelijke manier als afval.
Interseroh:
Wij doen mee aan het duale
systeem voor de
milieuvriendelijke verwerking
van verpakkingen. Help ons
a.u.b. hierbij door het afval
dienovereenkomstig te
verwijderen.
13
14
V. Markering:
Door de CE-markering
( 'Communauté Européenne'
= 'European Community')
aan te brengen bevestigt de
fabrikant dat het product
overeenkomt met de
vereisten van de
toepasselijke richtlijnen
voor de productveiligheid.
VI. Klantenservice
Bij eventuele vragen over het product
staat Mingle Instrument GmbH Europe
u graag ter beschikking. Wij zijn
telefonisch bereikbaar gedurende de
normale kantooruren, van 8.00 tot
17.00 uur, of op elk moment via e-mail.
Schmelzerstr. 30-47877 Willich
Tel.: 00800/12812812
Service@mingle-europe. de
www.mingle-europe. de
15
16
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.