NL
Neem een paar minuten de td om deze gebruiksaanwzing grondig
door te lezen. Wanneer u dit niet doet en niet goed weet hoe u dit veiligheidshek moet bevestigen en gebruiken kan dit resulteren in schade
aan het veiligheidshek en in het ernstigste geval in een ongeluk met uw
kinderen. Let goed op wanneer u het veiligheidshek uitpakt dat er geen
onderdelen ontbreken of stuk zn. Neem contact op met uw leverancier
wanneer uw veiligheidshek beschadigd is. Gebruik een veiligheidshek
met kapotte of ontbrekende onderdelen nooit!!! De Modulos is niet
geschikt voor gebruik als raam-beveiliging Overeenkomstig de
volgende veiligheidsstandaarden: EN1930: 2000 ASTMF1004-98 (US)
(mits bevestigd tussen twee sterke, stabiele en vlakke oppervlakken en
als in de gebruiksaan-wzing is beschreven).
Informatie
Is geschikt voor openingen van 61-109 cm. Het gebruik van muurdoppen
is verplicht. Het veiligheidshek kan alleen bevestigd worden in een constructief sterke en stabiele opening. Zorg dus dat het bevestigingsopper
vlak stevig, sterk en vlak is Bewaar de gebruiksaanwzing, de krachtindicator en de steeksleutel voor eventueel later gebruik.
Bevestiging
1. Bevestig de beide hekgedeelten (s) en (t) op ongeveer de juiste
2. Draai stelschroef (e) met scharnierpen bovenaan het hekframe
2a. Draai stelschroef (d) (met open oog) aan dezelfde zde maar
2b. Draai ook stelschroeven (l) (platte achterkant) aan de andere zde
2c. bovenaan in het hekframe.
Draai deze stelschroeven ongeveer even ver, later kan de lengte
3. Knip sjabloon (a) en (b) uit langs de stippelln in alle hoeken.
4. Verwder het sjabloon. Schroef de 2 scharnieren (c + g) op de
5. Houd de sjabloon (b) tegen de muur/deurpost en markeer de
5a. Plaats de stop pin in één van de gaatjes. Het veiligheidshek kan
6. Schroef de muur-steun bovenkant voor sluitkant hek met het
7. Bevestig de muursteun onderkant voo sluitkant hek (n) met de
8.+9. Til het veiligheidshek op de scharnieren.
10. Wanneer u het hek gaat monteren moet u er rekening mee houden
11. Controleer of het hek geopend kan worden zonder dat de stel-
BELANGRK, BEWAAR DEZE GEBRUIKSAANWZING VOOR LATER GEBRUIK
breedte tegen elkaar aan. Maak hierb gebruik van de 4 bouten (i)
en de 4 inbusmoeren (j) voor bevestiging. De beide hekgedeelten
moeten strak tegen elkaar aan gemonteerd worden, stang zo
dicht mogelk tegen stang. De 2 delen mogen elkaar maximaal
6 tussensplen overlappen. Bevestig de bouten en inbusmoeren
onder en boven in schroefgaten. Gebruik hiervoor de buitenste
schroefgaten waar de hekgedeelten elkaar overlappen. Draai nog
niet helemaal vast, misschien is het nodig om de breedte van het
hek aan te passen.
onderaan in het hekframe.
onderaan en
van de stelschroeven nog aangepast worden.
Houd de sjabloon voor de scharnierkant hek (a) tegen de muur of
deurpost en markeer de posities waar de schroefgaten geboord
moeten worden. Zorg ervoor dat de onderkant van het sjabloon
ook daadwerkelk de grond raakt. (ongekreukt en verticaal).
gemarkeerde plaatsen met respectievelk de opening en punt naar
boven. Note: De bgeleverde schroeven zn alleen geschikt om te
schroeven in hout. Gebruik geschikte schroeven en muurpluggen
wanneer in ander materiaal dan hout moet schroeven (diameter: 4
mm).
posities waar de schroef-gaten geboord moeten worden (recht
tegenover sjabloon (a). Zorg er ook hiervoor dat de sjabloon de
grond raakt terwl u de gaten aftekent.
niet geopend worden naar de kant waar u de stop pin bevestigd
heeft. Belangrk: Wanneer u uw veiligheidshek bevestigd in het
trapgat zorg dan dat u de stop pin zo plaatst dat het deurtje niet
over de trap heen geopend kan worden.
sluitingsmechanisme (k) op de bovenste gemarkeerde plaat s vast.
opening in de richting in welke u het hek wilt kunnen openen.
dat de opening die overblft tussen veiligheidshek en bevestigingopper vlak (muur/deurpost) aan scharnierzde tussen de 35 mm en
de 62 mm moet liggen. Aan de sluitzde van het veiligheidshek
is de maximale breedte die over mag blven 62 mm. Door het
verschuiven van de hekgedeelten en door het uit- of indraaien van
de stelschroeven kan de juiste breedte worden verkregen.
schroeven stoten/blven haken tegen/achter de muursteunen.
De stelschroef met moer aan de bovenkant sluitkant hek moet zo
bevestigd zn dat deze onder het sluitingsmechanisme klik t wanneer het hek wordt gesloten. Zoniet, monteer de muursteun dan
opnieuw.
12. Plaats een veer (f) op de scharnierpen van het onderscharnier
(nadat het hek hier over heen is geplaatst.
13. Bevestig de bovenkant op het onderste scharnier
• Draai alle schroeven vast.
• Draai de moeren van de stelschroef aan.
Wanneer u de bovenkant op het onderste scharnier heeft beves-
tigd is het van belang dat controleert of deze wel goed vast is
geklikt en niet meer naar boven kan schuiven. Opmerking: Om
veiligheidsredenen moet u, wanneer u het veiligheidshek tdelk
heeft verwderd, deze bovenkant van het onderste scharnier
opnieuw bevestigen.
14. Plaats nu de stelschroef op juiste lengte terug in het hekgedeelte.
Draai de moer vast.
15. Om het veiligheidshek te openen duwt u met de duim het sluitingsmechanisme in, u tilt het hek op en schuift de stelschroef uit
de muursteun. Controleer b het sluiten of beide stelschroeven in
de muursteunen vallen en of de sluitende stelschroef onder het
veiligheidsmechanisme klikt.
WAARSCHUWING
Onjuiste montage of plaat sing van dit veiligheidshekje kan gevaarlk
zn.
Gebruik het veiligheidshekje niet als er onderdelen beschadigd zn of
ontbreken.
Het veiligheidshekje mag niet voor ramen worden gemonteerd.
Gebruik het hekje niet meer als het kind erover kan klimmen.
WAARSCHUWING:
De positie waar u het veiligheidshek wilt plaatsen ten opzichte van de
trap is belangrk voor de veiligheid van uw kind.
Let op
- Wanneer u het veiligheidshek bovenaan de trap wilt bevestigen doe dit
dan op vloerhoogte om te voorkomen dat uw kindje zich bezeerd (A).
- Wanneer u het veiligheidshek onderaan de trap wilt bevestigen doe dit
dan op de eerste traptrede en niet op vloerhoogte. Zo voorkomt u dat u
kindje niet toch de eerste trede gebruik t om te klimmen (B).
• Als het hekje aan een bakstenen muur, een gipswand of een ander
ongelk opper vlak wordt bevestigd, kan het nodig zn een glad oppervlak (zoals bv. een houten lat) aan de muur te monteren.
• Een veiligheidshek wat betrokken is geweest b een ongeval net meer
gebruiken
• Dit veiligheidshek is ont worpen voor kinderen tot 24 maanden, maar
aangezien kinderen verschillende ont wikkelingspatronen laten zien en
dus niet ieder kind hetzelfde is, moet de ouder zelf in de gaten houden
of een veiligheidshek wel of niet, wanneer en hoelang gewenst is.
• Gebruik van dit product wil niet zeggen dat alle ongelukken kunnen
worden vermeden. Laat uw kind nooit alleen.
• Wanneer u het hek gemonteerd heef t, loop dan de gebruiksaanw-
zing nog een keer door en kk of u het hek correct gemonteerd heeft
en niets vergeten bent.
• Gebruik het veiligheidshek wanneer het op den duur aan sltage
kapot gaat niet meer.
• Hang geen speelgoed aan het veiligheidshek.
• Laat uw kind niet in het veiligheidshek klimmen of er mee heen en
weer zwaaien.
• Gebruik alleen goedgekeurde Indowoods reserve onderdelen te
verkrgen b uw Indowoods leverancier.
• Stap nooit over het veiligheidshek heen, gebruik altd het deurtje.
• Houd het veiligheidshek altd dicht en ‘op slot ’.
• Controleer regelmatig de onderdelen en de stevigheid van het veilig-
heidshek. B instabiliteit de moeren van de stelschroeven en eventueel
gebruikte schroeven aandraaien.
• Gebruik het veiligheidshek alleen als het sluitingsmechanisme goed
werkt. Kk dit regelmatig na.
• Zorg ervoor dat oudere kinderen niet over het hek klimmen (om
ongelukken te voorkomen).
PT
Dedique alguns minutos à leitura cuidadosa destas instruções. Se o
não zer, isso poderá levar a danicar a cancela ou, no pior dos casos,
a causar lesões à criança. Ao desempacotar a cancela verique com
cuidado todas as peças componentes. Não use esta cancela se houver
peças partidas ou em falta.
Note que esta c ancela não foi concebida para ser utilizada no
vão de janelas. Se esta cancela for instalada entre duas superfí-
cies limpas estruturalmente seguras, de acordo com as instruções,
ela está em conformidade com as seguintes normas: EN 1930:2000
ASTMF1004-98 (US)
Cancela básica:
Apropriada para aberturas com 61-109 cm Nunca usar sem os discos de
xação à parede. A cancela deve ser instalada numa abertura estruturalmente segura e isenta de sujidade e gordura Guarde as instruções, e a
chave inglesa para futura referência.
Preparação para Utilização
1. Quando montar a cancela é importante xar os dois painéis de
2. Introduza a haste (e) – veja a gura 2.
2a. Introduza a haste (d) na base do mesmo lado – veja a gura 2a.
2b .Introduza as hastes (l) nas barras superior e inferior do lado
2.c O ajuste nal das hastes será efectuado mais tarde.
3. Recorte o escantilhão (a) e (b) seguindo a linha pontilhada nos
• Certique-se de que o escantilhão assenta completamente sobre
4. Fixe as duas dobradiças (c) + (g) de acordo com as marcações e
5. Segure no escantilhão (b) contra a superfície na qual vai instalar
5a. Introduza os pinos de paragem (p) num dos furos dos trincos (k) e
6. Aperte o disco de xação do trinco (k) na parede/armação onde se
7. Fixe a peça inferior do lado de trinco (n) utilizando 2 parafusos (o).
8.+9. Coloque a cancela sobre as dobradiças.
10. Coloque a cancela na abertura de modo que a distância A (do
11. Verique que as hastes do trinco não encontram outra resistência
12. Coloque uma mola (f) no poste da dobradiça inferior.
13. Coloque a peça superior (h) sobre a dobradiça inferior (c).
• Aperte todas as mangas e parafusos dos painéis da cancela.
• Com a chave inglesa fornecida (m) aper te as porcas de aperto
IMPORTANTE. GUARDAR PARA FUTURA REFERÊNCIA
a cancela.
14. Volte a instalar e ajuste a haste correctamente. Aperte com a
chave inglesa (m).
15. Para abrir a cancela, prima o trinco para baixo com o polegar e
retire a can cela do disco de xação levantando-a de lado. Quando
fechar a cancela verique que as duas hastes estão colocadas nos
dis cos de xação e que o trinco superior está posicionado com
segurança.
Cuidados Com o Seu Producto
• Nenhuma peça da cancela necessita de lubricação.
• Limpe a cancela com água quente e um detergente suave.
• Nunca use solventes, produtos químicos, pós abrasivos ou ferramentas aadas quando limpar a cancela.
ADVERTÊNCIA!
A montagem ou posicionamento incorrec tos desta barreira de segurança
poderá causar perigo.
modo que não que nenhum espaço entre as barras. A sobreposição máxima é de 5 barras. Introduza os parafusos (j) e as mangas
roscadas (i) nas barras superior e inferior dos painéis. Não aperte
completamente ainda.
oposto da cancela.
quatro cantos. Marque la posición de los agujeros para los
tornillos. Segure no escantilhão (a) contra a superfície na qual vai
instalar a cancela (lado da dobradiça).
a superfície totalmente esticado e que a extremidade marcada "
" assenta no chão. Marque as posições dos furos dos parafusos.
com o furo e o poste a apontarem para cima. Nota: Os parafusos
fornecidos destinam-se apenas a xação a madeira. Para xar a
outro material, use os parafusos e buchas apropriados (diâmetro =
4 mm).
a cancela (lado do trinco). • Certique-se de que o escantilhão
assenta completamente na superfície totalmente esticado e que a
extremidade marcada "" assenta no chão. Marque as posições
dos furos dos parafusos.
(n) – veja a gura 5a. A cancela não pode abrir para o lado em que
estão introduzidos os pinos de paragem. Importante: Se instalar
a cancela numa escada, os pinos de paragem (p) devem ser
montados de modo que não possa abrir a cancela para o lado das
escadas.
zeram as marcações utilizando 2 parafusos (o).
lado das dobradiças) seja no mínimo 35 mm e no máximo 62 mm.
A distância B (lado do fecho) não deve exceder 63 mm. O ajuste
correcto da largura da cancela pode ser efectuado ajustando as
secções desta (g. 2) e as hastes.
que não seja a resultante de a haste superior passar além do disco
de xação de trinco com trinco (k) (veja a seta).
em cada haste de canto. Uma vez instalada a peça superior é
importante que o dispositivo de travagem (veja a seta) assegure
que ela não pode ser empurrada para cima. Nota: Por razões de
segurança, a peça superior DEVE ser reinstalada se tiver de retirar
Não utilize a barreira de segurança quando algum componente estiver
danicado ou faltar.
A barreira de segurança não deve ser instalada em vãos de janelas.
Não utilize mais a barreira quando a criança já puder trepar por ela.
ADVERTÊNCIA:
A posição da barreira de segurança relativamente às escadas pode
afectar a
segurança da criança.
Tome nota do seguinte:
- Se a barreira de segurança for utilizada no cimo das escadas para impedir que a criança caia das escadas, não deve ser colocada em nenhum
degrau abaixo do nível do degrau superior (A).
- Se a barreira de segurança for utilizada no fundo das escadas para
impedir que a criança trepe as escadas, deve ser colocada no degrau
inferior (B).
• Quando a montagem da grade for efectuada em superfície de tijolos,
parede de junta seca ou outra superfície irregular, antes será necessário xar uma super fície lisa, como por exemplo uma ripa de madeira, à
parede.
• Se tiver ocorrido um acidente com a cancela, ela não deve ser utilizada
de novo.
• Esta cancela foi concebida para crianças de idade até 24 meses.
Contudo, esta directriz deve ser constantemente monitorizada em
função do desenvolvimento da criança, porque o desenvolvimento de
capacidades especícas da criança se efectua em idades diferentes.
• Note que este produto não impede necessariamente a ocorrência de
acidentes. Nunca deixe a criança sem supervisão.
• Uma vez instalada a cancela, leia as instruções novamente e verique
que ela está instalada correctamente e com segurança.
• Se a cancela eventualmente car danicada, não deve ser utilizada de
novo.
• Não pendure nem prenda brinquedos a qual-quer das partes desta
cancela.
• Nunca permita que a criança se balouce sobre a cancela.
• Use somente peças sobresselentes Indowoods para este produto.
• Nunca trepe à cancela; abra sempre a porta da cancela.
• Mantenha sempre a cancela fechada e trancada.
• Periodicamente, verique a segurança dos dispositivos de xação e o
estado geral das peças. Ajuste, se necessário, consultando este Guia
do Utilizador.
• Periodicamente, verique a liberdade de movimento dos dispositivos
de bloqueio.
• Não deixe as crianças mais velhas trepar à cancela, porque isso pode
representar um perigo para elas.
A B
1
C
G
K
O
D
H
L
P
- 2 - - 7 - - 8 -
E
M
Q
F
I
J
N
R
S
2
2b2a