This table complies with the prescribed safety regulations. Inappropriate use may cause damage to persons and table.
Please read the operation manual prior to using the table. It provides you with important information about safety, use,
installation and maintenance of the table, and thus protecting you and your children and avoiding damage on the table.
Please guard this operation manual and pass it on to any future owner !
2. USAGE
– The electromotive, height-adjustable tables are designed for workstations in dry work environments only ( 0 - 40° C ; 20 - 90 % relative
humidity). The table height is innitely adjustable, so that it can be set to the most ergonomically suitable working level.
– They have not been designed for other purposes than those included in this manual, e.g. they are not to be used in areas of
high humidity or dampness, nor for lifting people. Any other use is at one’s own risk !
– Do not crawl, lie or move around under the table frame, and do not sit or stand on the table frame.
– CHILDREN should only use the table when supervised by adults.
– Liability : The manufacturer accepts under no circumstances warranty claims or liability claims for damages arising from improper
use or handling of the table frame other than that described in this operation manual.
3. SET UP AND INSTALLATION
When the table has been assembled ( see assembly instructions in CHAPTER 8 ) the adjustable feet are installed so that the table is level
and does not shift. Then the table is connected to the 100 -240 VAC outlet and the table is ready for use.
– Make sure that no cables can get jammed.
– Place the table in a safe distance from window frames, radiators, furniture etc. so that people do not get stuck.
– Do not place any objects above 55 cm underneath the table.
– When moving the table after it has been assembled, the table top needs to be removed. The table CANNOT be lifted by the table top.
The desk need to be lowered to minimum height before moving.
WARNING : FAILURE TO COMPLY WITH OR OBSERVE ALL ASSEMBLY, SAFETY AND OPERATION INSTRUCTIONS
AND WARNINGS REGARDING THE USE OF THIS PRODUCT MAY RESULT IN SERIOUS BODILY INJURY.
2
Page 3
4. OPERATION
UP / DOWN operation :
"PUSH button" and "UP / DOWN button" must be pressed SIMULTANEOUSLY.
UP / DOWN
button
PUSH button
5. MAINTENANCE AND DEFECTS
– The table does not require any maintenance by usage as described in chapter 2 in the directions for use.
– The table is only to be maintained with a damp cloth.
– In the event of the occurrence of jarring sounds during operation, STOP using the table.
6. TECHNICAL DATA
Frame, materials :Steel, powder lacquered
Weights ( frame ) :20 kg
Width :160 cm
Depth :80 cm
Height :68 - 120 cm
V ( speed ) :~ 25 mm / sec. – depends on load
Duty cycle :10 % by 50 % of max. working load on frame or max. 2 min. continuously
Operation :Micro switches
Voltage :100 -240 VAC | 50 / 60 Hz
Consumption :80 Watt
Standby consumption :< 0,15 Watt
Max. working load ( on frame ) :70 kg
Above specications may vary depending on local temperature, humidity and input voltage.
7. PARTS
See page 6.
8. ASSEMBLY DIRECTIONS
See pages 7-9.
9. DECLARATION OF CONFORMITY
We hereby declare, under our sole responsibility that the following products :
– Sit and stand table product type 711-177-1021
is in accordance with :
– Directive 2006 / 42 / EF of The European Parliament and of the Council of 17 May 2006 on machinery
and on changes of directive 95 / 16 / EF
With reference to the above please be aware that :
– the sit and stand table is considered a machine and
– the sit and stand table may not be used until it has been assembled and installed according to the instructions.
Manufacturer :
JYSK LINEN'N FURNITURE INC.
Unit 213 – 19055 Airport Way
Pitt Meadows, BC, V3Y0G4
CAN
3
Page 4
TABLE DES MATIÈRES
NOTESIMPORTANTES!
Avant l’installation, l’utilisation et l’entretien
du cadre de la table, tout installateur
et utilisateur doit étudier ce manuel
d’assemblage et d’utilisation attentive-
ment, an de comprendre complètement
son contenu.
1. SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTS
2. UTILISATION
3. PRÉPARATION ET INSTALLATION
4. OPÉRATION
5. ENTRETIEN ET DÉFAUTS
6. DONNÉES TECHNIQUES
7. PIÈCES
8. INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
9. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
1. SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTS
Cette table est conforme aux règles de sécurité prescrites. Une utilisation inappropriée peut causer des dommages aux personnes et à la table.
Veuillez lire le mode d'emploi avant d'utiliser la table de travail. Il vous fournit des informations importantes sur la sécurité,
l'utilisation, l'installation et l’entretien de la table, et vous protège ainsi que vos enfants et évite les dommages à la table.
Veuillez garder ce manuel d'utilisation et le transmettre à tout futur propriétaire!
2. UTILISATION
• Les tables électromotrices réglables en hauteur sont conçues pour des postes de travail uniquement dans des environnements
à sec (0 à 40 ° C, humidité relative de 20 à 90%). La hauteur de la table est réglable en continu, de sorte qu'elle peut être réglée
au niveau de travail le plus ergonomique.
• Ce produit n’a pas été conçu à d'autres ns que celles incluses dans ce manuel, par ex. ne doit pas être utilisé dans des zones à
forte humidité, ni pour élever des personnes. Toute autre utilisation est à ses propres risques!
• Ne pas ramper, ne pas se déplacer ou s’étendre sous le cadre de la table et ne pas s'asseoir ou se tenir sur le cadre de la table.
• Les ENFANTS ne doivent utiliser la table que sous la supervision d'adultes.
• Responsabilité: Le fabricant n’accepte en aucun cas des réclamations de garantie ou des réclamations de responsabilité pour les
dommages résultant d'une mauvaise utilisation ou d'une manipulation du cadre de table autre que celui décrit dans ce manuel
d'utilisation.
3. PRÉPARATION ET INSTALLATION
Lorsque la table a été assemblée (voir les instructions d'assemblage CHAPITRE 8), les pieds réglables sont installés de telle sorte que la
table est de niveau et ne se déplace pas. Ensuite, la table est connectée à la prise 100-240 VAC et la table est prête à l'emploi.
• Assurez-vous qu'aucun câble ne peut se coincer.
• Placez la table à une distance sécuritaire des cadres de fenêtres, des radiateurs, des meubles, etc. an que les gens ne soient pas
bloqués.
• Ne placez aucun objet de plus de 55 cm sous la table.
• Lorsque vous déplacez la table une fois qu'elle a été assemblée, la surface de la table doit être enlevée. La table ne peut PAS être
soulevée par le dessus de la table.
• Le bureau doit être abaissé à hauteur minimale avant d’être déplacé.
AVERTISSEMENT: LE DÉFAUT DE RESPECTER OU D’OBSERVER TOUTES LES INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE,
DE SÉCURITÉ ET DE FONCTIONNEMENT ET LES AVERTISSEMENTS CONCERNANT L'UTILISATION DE CE PRO
DUIT PEUVENT ENTRAÎNER DES BLESSURES CORPORELLES GRAVES.
4
Page 5
4. OPÉRATION
Fonctionnement HAUT / BAS:
"Le bouton poussoir" et "le bouton HAUT / BAS" doivent être pressés SIMULTANÉMENT.
.
HAUT / BAS
bouton
5. ENTRETIEN ET DÉFAUTS
• La table ne nécessite aucun entretien par utilisation comme décrit au chapitre 2 dans les instructions d'utilisation.
• La table ne doit être entretenue qu'avec un chion humide.
• En cas d'apparition de bruits pendant le fonctionnement, ARRËTEZ l’utilisation de la table.
6. DONNÉES TECHNIQUES
Cadre, matériaux:Acier, revêtement poudreux
Poids (cadre):20 kg
Largeur:160 cm
Profondeur:80 cm
Hauteur:68 - 120 cm
V (vitesse ) :~ 25 mm / sec. – selon la charge
Cycle de service:10% par 50% de charge maximale sur cadre ou max 2 min. en continu
Opération :Micro-interrupteurs
Voltage :100 -240 VAC | 50 / 60 Hz
Consommation :80 Watt
Consommation en veille:< 0,15 Watt
Bouton PUSH
Charge de travail Max. (sur cadre):70 kg
Les spécications ci-dessus peuvent varier en fonction de la température locale, de l'humidité et de la tension d'entrée.
7. PIÈCES
Voir page 6.
8. INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
Voir pages 7-9.
9. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Nous déclarons par la présente, sous notre seule responsabilité que les produits suivants:
• Table Debout Assis, type de produit 711-177-1021
est conforme à:
• Directive 2006/42 / EF du Parlement Européen et du Conseil du 17 mai 2006 relative aux machines et aux modications de la direc-
tive 95/16 / EF
En se référant à ce qui précède, sachez que:
• la table Debout Assis est considérée comme une machine et
• la table Debout Assis ne doit pas être utilisée tant qu'elle n'a pas été assemblée et installée conformément aux instructions.
Fabricant :
JYSK LINEN'N FURNITURE INC.
Unit 213 – 19055 Airport Way
Pitt Meadows, BC, V3Y0G4
CAN
5
Page 6
7. PARTS
7. PIÈCES
Legs
Pattes
A1
Driveshaft
D
Arbre de Transmission
Power cable
G
Câble alimentation
A2
x 1
x 1
Adjustable glide
B
Patte ajustable
5 * 16H screws
E
Transformer bracket
H
Support transformateur
x 4
x 24
CAM lock & cover buttons
Boutons de verrouillage &
C
couverture CAM
Transformer
F
Transformateur
Cable tie
I
Attache de câble
x 4
x 1
Controller
J
Contrôleur
Modesty panel
M
Panneau Modestie
x 1
x 1
3,5 * 16H screws
K
Tabletop
N
Surface
x 1
x 2
Cable clips
L
Clips de câble
Stiening rail
O
Renforts
x 2
x 4
x 1
x 1
x 1
6
Page 7
8. ASSEMBLY INSTRUCTIONS
8. INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
1.
A2
B
C
x 4
A1
M
2.
D
X
1
X
2
X1 = X
2
• Fit telescopic driveshaft – extend both ends onto driveshaft spigots.
• Tighten the grub screws with the allen key. Do not over-tighten grub screws. Only very light pressure required.
• Monter l'arbre de transmission télescopique - prolonger les deux extrémités sur les ergots de l'arbre de transmission.
• Serrer les vis sans tête avec la clé Allen. Ne pas trop serrer les vis. Seulement une pression très légère requise.
7
Page 8
3.
• Desk frame and top have to be parallel before xing the top.
• Do NOT start the desk before top is xed to frame.
• See component positions on page 9.
• Le cadre de bureau et le dessus doivent être parallèles avant de xer la surface.
• NE PAS démarrer le bureau avant que le haut ne soit xé au cadre.
• Voir les positions des composantes à la page 9.
N
E
x 22
4.
O
H
F
E
x 2
• See component positions on page 9.
• Voir les positions des composantes à la page 9.
To ensure correct up and down operation of the desk frame it has to be tted with a tabletop or
applied a similar weight. Without a tabletop tted, the desk frame may not operate in the downward direction.
Pour assurer l'opération correcte de montée et de descente du cadre de bureau, il doit être équipé d'une table ou
un poids similaire doit être appliqué. Sans un dessus de table, le cadre de bureau peut ne pas fonctionner vers le
bas.
8
Page 9
COMPONENTS POSITION AND WIRING
POSITIONS DES COMPOSANTES ET CÂBLAGE
5.
G
K
I
L
J
x 4
Black / Black
Noir/Noir
Red / Red
Rouge/Rouge
IMPORTANT !
Only plug leads red to red
and black to black.
Brancher seulement
rouge au rouge et au noir
au noir.
9
Page 10
101112
Page 11
Page 12
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.