GB: IMPORTANT INFORMATION!
DK: VIGTIG INFORMATION!
Læs hele manualen grundigt igennem før samling og/eller brug af dette produkt. Følg manualen nøje, og opbevar den til se nere brug.
dispozici v případě potřeby.
tartsa be a benne foglaltakat.
NL: BELANGRIJKE INFORMATIE!
Pred montažo/uporabo izdelka pozorno preberite ta navodila za uporabo. Upoštevajte navodila in jih shranite, saj jih boste morda še potrebovali.
инструкциям этого руководства и сохраните его на будущее для справки.
组装和/或使用本产品之前请通读该手册。请严格遵循手册说明,保留手册供日后参考。
збережіть його для подальшого використання.
RO: INFORMAŢII IMPORTANTE
păstraţi-l pentru consultare ulterioară.
ръководството и го пазете за бъдещи справки.
εγχειριδίου και κρατήστε τις για μελλοντική αναφορά.
izleyin ve daha sonra başvurmak üzere saklayın.
conservez-le pour toute consultation ultérieure.
Please read the entire manual carefully before starting to assemble and/or using this product. Follow the manual thoroughly and keep it for further
Läs bruksanvisningen i sin helhet innan du börjar att montera och/eller använda produkten. Följ bruksanvisningen noggrant och spara den för
NO: VIKTIG INFORMASJON!
Les hele bruksanvisningen nøye før du begynner å montere og/eller bruke dette produktet. Følg bruksanvisningen nøye, og ta vare på den for
FI: TÄRKEITÄ TIETOJA
Lue käyttöohjeet kokonaan ennen tämän tuotteen kokoamista ja/tai käyttöä. Noudata käyttöohjeita tarkasti ja säilytä ne myöhempää tarvetta
Przed użyciem produktu należy dokładnie zapoznać się ze wskazówkami bezpieczeństwa. Należy zapoznać się z instrukcją obsługi i zachować ją do
CZ: DŮLEŽITÉ INFORMACE!
Před sestavením nebo použitím výrobku si pečlivě přečtěte celý návod. Dodržujte důsledně uvedené pokyny a návod uschovejte, aby byl k
A termék összeszerelésének vagy használatának megkezdése előtt figyelmesen olvassa el a teljes útmutatót. Őrizze meg az útmutatót, és gondosan
SK: DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE!
Predtým ako začnete s montážou a/alebo používaním tohto produktu si pozorne prečítajte celý návod. Návod dôsledne dodržiavajte a ponechajte si
ho pre
Lees de volledige handleiding zorgvuldig door voordat u dit product monteert en/of gebruikt. Volg de handleiding zorgvuldig en bewaar deze voor
SI: POMEMBNE INFORMACIJE!
RU: ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ!
Внимательно и полностью прочитайте это руководство, прежде чем приступать к сборке или использованию этого изделия. Следуйте всем
HR: VAŽNE OBAVIJESTI!
Molimo Vas pažljivo pročitajte upute za uporabu prije sastavljanja i/ili korištenja ovog proizvoda. Strogo se pridržavajte uputa i sačuvajte ih za
BA: VAŽNE INFORMACIJE!
Prije sklapanja i/ili korištenja ovog proizvoda, pažljivo pročitajte cijeli priručnik. Pažljivo se pridržavajte uputstava u priručniku i sačuvajte ga za
CN:
Pažljivo pročitajte kompletan priručnik pre nego što počnete da sklapate i/ili koristite ovaj proizvod. Detaljno sledite priručnik i sačuvajte ga za
UA: ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ.
Уважно прочитайте весь посібник, перш ніж збирати та/чи використовувати цей продукт. Виконайте всі інструкції цього посібника та
Citiţi cu atenţie întregul manual înainte de a începe să montaţi şi/sau să utilizaţi acest produs. Urmaţi îndeaproape instrucţiunile din manual şi
BG: ВАЖНА ИНФОРМАЦИЯ!
Моля, прочетете цялото ръководство внимателно, преди да започнете да сглобявате и/или използвате този продукт. Следвайте стриктно
GR: ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ!
Διαβάστε προσεκτικά ολόκληρο το εγχειρίδιο πριν από τη συναρμολόγηση ή/και τη χρήση του προϊόντος. Ακολουθήστε προσεκτικά τις οδηγίες του
TR: ÖNEMLİ BİLGİLER!
Bu ürünün montajını yapmaya başlamadan ve/veya ürünü kullanmadan önce lütfen kılavuzun tamamını dikkatlice okuyun. Kılavuzu adım adım
FR: INFORMATIONS IMPORTANTES
Veuillez lire attentivement l'ensemble du manuel avant de commencer à monter et/ou utiliser ce produit. Suivez rigoureusement le manuel et
3677025
2/12
GB: WARNING TO AVOID SCRATCHES!
In order to avoid scratching this furniture should be assembled on a soft layer - could be a rug.
DK: ADVARSEL FOR AT FORHINDRE RIDSER!
For at forhindre ridser skal dette møbel samles på et blødt underlag, f.eks. et tæppe.
För att undvika repor ska denna möbel monteras på ett mjukt underlag, exempelvis en matta.
For å unngå riper må møbelet monteres på et mykt underlag, for eksempel et teppe.
Varo naarmuja ja kokoa tämä kaluste pehmeällä alustalla, esimerkiksi maton päällä.
Aby uniknąć rys, ten mebel powinien być montowany, składany na miękkim podłożu, np. dywanie.
Aby nedošlo k poškrábání, sestavujte nábytek na měkkém podkladu – např. na koberci.
HU: KARCOLÁSOK MEGELŐZÉSE – FIGYELEM!
A karcolások megelőzése érdekében a bútort puha felületen, például szőnyegen kell összeszerelni.
SK: VÝSTRAHA TÝKAJÚCA SA PREDCHÁDZANIA ŠKRABANCOM!
Aby sa predišlo škrabancom, tento nábytok by sa mal montovať na mäkkom podklade, napríklad na koberci.
NL: WAARSCHUWING OM KRASSEN TE VERMIJDEN!
Om te voorkomen dat dit meubel krassen vertoont, moet het gemonteerd worden op een zachte ondergrond - zoals ee n tapijt.
SI: KAKO PREPREČITI PRASKE!
Da bi se izognili praskam na pohištvu, pohištvo sestavite na mehki podlagi, npr. na preprogi.
RU: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОТНОСИТЕЛЬНО ЦАРАПИН!
Во избежание нанесения царапин, сборку этой мебели необходимо выполнять на мягкой поверхности, например на ковре.
Kako bi se izbjegle ogrebotine, ovaj proizvod potrebno je sastavljati na mekanoj površini - primjerice, na tepihu.
Da bi se izbjegle ogrebotine na ovom namještaju, poželjno ga je sastaviti na mekoj podlozi - na primjer, tepihu.
防刮警告!
为了避免刮伤家具,应在地毯等软面上进行组装。
Da biste izbegli ogrebotine, ovaj nameštaj treba da sastavljate na mekoj podlozi - može prostirka.
Щоб уникнути подряпин, ці меблі слід збирати на м’якій поверхні, наприклад, на килимі.
Pentru evitarea zgârierii, această piesă de mobilier trebuie să fie montată pe o suprafaţă moale, de exemplu, pe un covor.
За да избегнете надраскване, тази мебел трябва да бъде сглобена на мека повърхност – например килим.
Για την αποφυγή γρατσουνιών, το έπιπλο θα πρέπει να συναρμολογηθεί σε μαλακή επιφάνεια, όπως για παράδειγμα πάνω σε ένα χαλί.
TR: ÇİZİLMELERİ ÖNLEMEYE YÖNELİK UYARI!
Bu mobilyanın çizilmesini engellemek için montajını halı gibi yumuşak bir yüzeyin üzerinde yapın.
FR: AVERTISSEMENT POUR ÉVITER LES RAYURES
Afin d'éviter les rayures, ce meuble doit être monté sur une surface souple (un tapis, par exe mple).
SE: VARNING OM HUR DU UNDVIKER REPOR!
NO: ADVARSEL FOR Å UNNGÅ RIPER!
FI: VARO NAARMUJA!
PL: OSTRZEŻENIE WS. USZKODZEŃ
CZ: VAROVÁNÍ TÝKAJÍCÍ SE POŠKRÁBÁNÍ!
HR: UPOZORENJE O IZBJEGAVANJU OGREBOTINA!
BA: UPOZORENJE ZA SPRJEČAVANJE NASTANKA OGREBOTINA!
CN:
RS: UPOZORENJE ZA IZBEGAVANJE OGREBOTINA!
UA: ПОПЕРЕДЖЕННЯ ЩОДО ПОДРЯПИН.
RO: ATENŢIONARE PENTRU EVITAREA ZGÂRIERII!
BG: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ЗА ИЗБЯГВАНЕ НА ДРАСКОТИНИ!
GR: ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΠΟΦΥΓΗ ΓΡΑΤΣΟΥΝΙΩΝ!
3677025
3/12
GB: WARNING REGARDING TEMPERED GLAS!
Do not strike glass with hard or pointed items
Do not use the glass as a chopping surface
Do not sit or stand upon glass surface(s)
Do not place very hot – or very cold items in direct contact with th e glass surfaces(s)
Only clean glass using a damp cloth with washing up liquid or soft soap, do not use any substances containing abrasives since
they scratch the glass
If the glass is chipped or broken, stop using the product and consult JYSK store
Anvend ikke hårde eller spidse genstande på glasset
Anvend ikke glasset som skæreunderlag
Stil eller sæt dig ikke på glasoverfladen/glasoverfladerne
Placer ikke meget varme – eller meget kolde genstande, så de er i direkte kontakt med glasoverfladen/glasoverfladerne
Glasset må udelukkende rengøres med en fugtig klud med opvaskemiddel eller blød sæbe, og der må ikke anvendes præparater,
Hvis glasset er skåret, eller hvis der er slået et stykke af, bedes du holde op med at bruge produktet og kontakte en JYSK-butik
Undvik att stöta till glaset med hårda eller vassa föremål
Använd inte glaset som skärbräda
Sitt eller stå inte på glasytan/glasytorna
Placera inte mycket heta eller mycket kalla föremål direkt på eller jämte glasytan/glasytorna
Rengör endast glaset med en fuktig trasa med diskmedel eller mild tvål. Använd inte medel med slipande effekt då detta repar
Om glaset har sprickor eller är trasigt, sluta att använda produkten och uppsök en JYSK-butik
Unngå å utsette glasset for slag fra harde eller spisse gjenstander
Unngå å bruke glasset som skjæreunderlag
Unngå å sitte eller stå på glassplaten(e)
Unngå å sette svært varme eller svært kalde gjenstander rett på glassflaten(e)
Rengjør glasset med en fuktig klut med oppvaskmiddel eller mild såpe. Bruk ikke vaskemidler som inneholder slipemidler. Slike
Hvis det oppstår skår eller sprekker i glasset, må produktet ikke brukes, og du må rådføre deg med JYSK-butikken
FI: KARKAISTUA LASIA KOSKEVA VAROITUS!
Älä lyö lasipintaa kovilla tai terävillä esineillä
Älä käytä lasipintaa leikkuualustana
Älä istu tai seiso lasipinnoilla
Älä aseta erittäin kuumia tai kylmiä esineitä suoraan lasipinnalle
Käytä lasin puhdistukseen ainoastaan kosteaa liinaa ja astianpesuainetta tai mietoa saippuaa. Älä käytä mitään hankaavaa
Jos lasi murtuu tai hajoaa, lopeta tuotteen käyttö ja ota yhteys JYSKin myymälään
PL: OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE SZKŁA HARTOWANEGO!
Nie należy uderzać w szkło twardymi lub ostrym przedmiotami
Nie używać powierzchni szklanej do krojenia
Nie należy stawać ani siadać na powierzchni szklanej
Nie należy umieszczać bardzo gorących ani bardzo zimnych przedmiotów bezpośrednio na powierzchni szklanej
Do czyszczenia szkła używać wilgotnej ściereczki oraz płynu do mycia lub miękkiego mydła. Nie wolno stosować żadnych środków
Jeśli szkło jest odpryśnięte lub pęknięte, należy zaprzestać użytkowania produktu i skontaktować się ze sklepem JYSK
CZ: UPOZORNĚNÍ TÝKAJÍCÍ SE TVRZENÉHO SKLA!
Nebouchejte do skla tvrdými nebo špičatými předměty
Nepoužívejte sklo jako kuchyňské prkénko
Na skleněné povrchy nesedejte a nestoupejte
Nepokládejte přímo na skleněné povrchy velmi horké nebo velmi chladné předměty
K čištění skla používejte pouze vlhký hadřík s tekutým prostředkem na nádobí nebo měkkým mýdlem. Nepoužívejte látky
Pokud sklo praskne nebo se rozbije, přestaňte výrobek používat a obraťte se na prodejnu JYSK
HU: EDZETT ÜVEGGEL KAPCSOLATOS FIGYELMEZTETÉS!
Kemény vagy hegyes tárgyak ne ütődjenek az üveghez
Ne vágjon az üveg felületen
Ne üljön vagy álljon az üvegfelület(ek)re
Ne helyezzen túlságosan forró vagy túlságosan hideg dolgokat közvetlenül az üvegfelületre
Az üveg tisztításához nedves, mosogatószeres vagy szappanos kendőt használjon; ne használjon súroló hatású anyagokat, mert
Ha az üveg megrepedt vagy eltört, ne használja tovább; lépjen kapcsolatba a JYSK áruházzal
SK: VAROVANIE OHĽADOM TVRDENÉHO SKLA!
Neudierajte do skla tvrdými ani zahrotenými predmetmi
Nepoužívajte sklo ako podložku na sekanie
Nesadajte si ani sa nestavajte na sklený povrch
Priamo na sklený povrch neukladajte veľmi horúce alebo veľmi chladné predmety
Pri čistení skla používajte len vlhkú handričku s tekutým čistiacim prostriedkom na riad alebo mäkkým mydlom. Nepoužívajte
Ak sa sklo odlomí alebo praskne, prestaňte výrobok používať a obráťte sa na predajňu JYSK
Sla niet op het glas met een hard of scherp voorwerp
Gebruik het glas niet om op te snijden
Ga niet zitten of staan op het glazen oppervlak
Breng geen zeer hete of zeer koude voorwerpen in aanraking met het glazen oppervlak
Reinig het glas alleen met een vochtige doek met afwasmiddel of milde zeep; gebruik geen producten die schuurmiddelen
Als het glas afschilfert of breekt, mag u het product niet langer gebruiken en moet u contact opnemen met de winkel van JYSK
Po steklu ne udarjajte s trdimi ali koničastimi predmeti
Stekla ne uporabljajte kot površino za sekljanje oz. rezanje
Ne sedite ali stojte na stekleni(-h) površini(-ah)
Zelo vročih ali zelo hladnih predmetov ne postavljate neposredno na steklene površine
Za čiščenje steklenih površin uporabite zgolj vlažno krpo, na katero ste nanesli pomivalno sredstvo ali blago milo; ne
Če je steklo okrušeno ali počeno, prenehajte uporabljati izdelek in se obrnite na trgovino JYSK
DK: ADVARSEL VEDRØRENDE HÆRDET GLAS!
der indeholder slibemiddel, da det kan ridse glasset
SE: VARNING GÄLLANDE HÄRDAT GLAS!
glaset
NO: ADVARSEL OM HERDET GLASS
midler kan lage riper i glasset
ainetta, sillä se naarmuttaa lasia
o właściwościach ściernych, które mogłyby zarysować szkło
obsahující brusné materiály, protože by mohlo dojít k poškrábání skla
ezek megkarcolhatják az üveget
látky obsahujúce brúsiace materiály, pretože by mohli poškriabať sklo
NL: WAARSCHUWING OVER GEHARD GLAS!
bevatten, omdat deze krassen op het glas zullen veroorzaken
SI: OP OZORILA V ZVEZI S KALJENIM STEKLOM
uporabljajte abrazivnih čistilnih sredstev, saj lahko opraskajo steklo
3677025
4/12