JYSK Ballerup User Manual [dk]

1 10-
BALLERUP
3680035/3680036
2014/6/18
3680035 3680036
mm32
7
06
7
mm0021
2 10-3680035/3680036 2014/6/18
DK: VIGTIG INFORMATION!
Læs hele manualen grundigt igennem før samling og/eller brug af dette produkt. Følg manualen nøje, og opbevar den til senere brug.
N: VIKTIG INFORMASJON!
Les hele bruksanvisningen nøye før du begynner å montere og/eller bruke dette produktet. Følg bruksanvisningen nøye, og ta vare på den for fremtidig bruk.
S: VIKTIG INFORMATION!
Läs bruksanvisningen i sin helhet innan du börjar att montera och/eller använda produkten. Följ bruksanvisningen noggrant och spara den för framtida
FIN: TÄRKEITÄ TIETOJA
Lue käyttöohjeet kokonaan ennen tämän tuotteen kokoamista ja/tai käyttöä. Noudata käyttöohjeita tarkasti ja säilytä ne myöhem pää tarvetta varten.
NL/B: BELANGRIJKE INFORMATIE!
Lees de volledige handleiding zorgvuldig door voordat u dit product monteert en/of gebruikt. Volg de handleiding zorgvuldig en bewaar deze voor toekomstig
F/B: INFORMATIONS IMPORTANTES
Veuillez lire attentivement l'ensemble du manuel avant de commencer à monter et/ou utiliser ce produit. Suivez rigoureusement le manuel et conservez-le pour toute consultation ultérieure.
PL: WAĩNE INFORMACJE.
Przed uĪyciem produktu naleĪy dokáadnie zapoznsiĊze wskazówkami bezpieczeĔstwa. NaleĪy zapoznsiĊz instrukcjąobsáugi i zachoZDüjądo uĪytku w
przyszáoĞFi.
CZ: DģLEäITÉ INFORMACE!
PĜed sestavením nebo pouåitím výrobku si peþlivČpĜeþtČte celý návod. Dodråujte dĤslednČuvedené pokyny a návod uschovejte, aby byl k
dispozici v pĜípadČ potĜeby.
H: FONTOS INFORMÁCIÓ
A termék összeszerelésének vagy használatának megkezdése elĘtt figyelmesen olvassa el a teljes útmutatót. ėrizze meg az útmutatót, és gondosan tartsa
be a benne foglaltakat.
SK: DÔLEäITÉ INFORMÁCIE!
Predtým ako znete s montáåou a/alebo pouåívaním tohto produktu si pozorne preþítajte celý návod. Návod dôsledne dodråiavajte a ponechajte si ho pre
pouåitie v budúcnosti.
SLO: POMEMBNE INFORMACIJE!
Pred montaåo/uporabo izdelka pozorno preberite ta navodila za uporabo. Upoštevajte navodila in jih shranite, saj jih boste morda še potrebovali.
HR: VAäNE OBAVIJESTI!
Molimo Vas paåljivo proþitajte upute za uporabu prije sastavljanja i/ili korištenja ovog proizvoda. Strogo se pridråavajte uputa i saþuvajte ih za buduüH
potrebe.
RUS: ǪǨǮǵǨȇǰǵǼǶǸǴǨǾǰȇ!
ǪȕȐȔȈȚȍȓȤȕȖ ȐȗȖȓȕȖșȚȤȦȗȘȖȟȐȚȈȑȚȍȥȚȖȘțȒȖȊȖȌșȚȊȖ, ȗȘȍȎȌȍȟȍȔȗȘȐșȚțȗȈȚȤ ȒșȉȖȘȒȍȐȓȐȐșȗȖȓȤȏȖȊȈȕȐȦȥȚȖȋȖȐȏȌȍȓȐȧ. ǹȓȍȌțȑȚȍȊșȍȔ
ȐȕșȚȘțȒȞȐȧȔȥȚȖȋȖ
ȘțȒȖȊȖȌșȚȊȈ ȐșȖȝȘȈȕȐȚȍȍȋȖȕȈȉțȌțȡȍȍȌȓȧ șȗȘȈȊȒȐ.
BIH: VAäNE INFORMACIJE!
Prije sklapanja i/ili korištenja ovog proizvoda, paåljivo proþitajte cijeli priruþnik. Paåljivo se pridråavajte uputstava u priruþniku i saþuvajte ga za buduüu
upotrebu.
SRB: VAäNE INFORMACIJE!
Paåljivo proþitajte kompletan priruþnik pre nego što poþnete da sklapate i/ili koristite ovaj proizvod. Detaljno sledite priruþnik i saþuvajte ga za kasniju
upotrebu.
UA: ǪǨǮdzǰǪǨǟǵǼǶǸǴǨǾǟȇ.
ǻȊȈȎȕȖ ȗȘȖȟȐȚȈȑȚȍȊȍșȤȗȖșȭȉȕȐȒ, ȗȍȘȠȕȭȎ ȏȉȐȘȈȚȐȚȈ/ȟȐȊȐȒȖȘȐșȚȖȊțȊȈȚȐȞȍȑȗȘȖȌțȒȚ. ǪȐȒȖȕȈȑȚȍȊșȭ ȭȕșȚȘțȒȞȭȮȞȤȖȋȖȗȖșȭȉȕȐȒȈȚȈ ȏȉȍȘȍȎȭȚȤȑȖȋȖ
Ȍȓȧ ȗȖȌȈȓȤȠȖȋȖȊȐȒȖȘȐșȚȈȕȕȧ
RO/MD: INFORMAğII IMPORTANTE
CitiĠi cu atenĠie întregul manual înainte de a începe montaĠi úi/sau săutilizaĠi acest produs. UrmaĠi îndeaproape instrucĠiunile din manual úi păVtraĠi-l
pentru consultare ulterioară
BG: ǪǨǮǵǨǰǵǼǶǸǴǨǾǰȇ!
ǴȖȓȧ, ȗȘȖȟȍȚȍȚȍȞȧȓȖȚȖȘȢȒȖȊȖȌșȚȊȖȊȕȐȔȈȚȍȓȕȖ, ȗȘȍȌȐȌȈȏȈȗȖȟȕȍȚȍȌȈșȋȓȖȉȧȊȈȚȍ Ȑ/ȐȓȐ ȐȏȗȖȓȏȊȈȚȍȚȖȏȐȗȘȖȌțȒȚ. ǹȓȍȌȊȈȑȚȍșȚȘȐȒȚȕȖ
ȘȢȒȖȊȖȌșȚȊȖȚȖ ȐȋȖȗȈȏȍȚȍȏȈȉȢȌȍȡȐ șȗȘȈȊȒȐ
GR: ƶƬưƧƱƷƭƮƪƶƴƯƬƵƳĭƳƵƭƪƶ!
ƩLjĮǃƾıIJİ ȺǏǎıİljIJLjljƾǎNJǗljNJdžǏǎIJǎİDŽǒİLjǏǁįLjǎȺǏLjnjĮȺǗIJdž ıǑnjĮǏNjǎNJǗDŽdžıdžǀ/ljĮLjIJdžǒǏǀıdž IJǎǑȺǏǎǕǗnjIJǎǐ. ƧljǎNJǎǑLJǀıIJİȺǏǎıİljIJLjljƾIJLjǐǎįdžDŽǁİǐIJǎǑ
İDŽǒİLjǏLjįǁǎǑ ljĮLjljǏĮIJǀıIJİIJLjǐDŽLjĮNjİNJNJǎnjIJLjljǀĮnjĮijǎǏƾ.
TR: ÖNEMLøBøLGøLER!
Bu ürünün montajÕnÕ yapmaya baúlamadan ve/veya ürünü kullanmadan önce lütfen kÕlavuzun tamamÕnÕ dikkatlice okuyun. KÕlavuzu adÕm adÕm izleyin ve
daha
sonra
baúvurmak üzere saklayÕn.
CN:
䞡㽕ֵᙃʽ
㒘㺙/៪Փ⫼ᴀѻકПࠡ䇋䗮䇏䆹᠟ݠDŽ䇋ϹḐ䙉ᕾ᠟ݠ䇈ᯢˈֱ⬭᠟ݠկ᮹ৢখ㗗DŽ
GB/IRL: IMPORTANT INFORMATION!
Please read the entire manual carefully before starting to assemble and/or using this product. Follow the manual thoroughly and keep it for further reference.
referens.
gebruik.
3 10-3680035/3680036 2014/6/18
DK: ADVARSEL FOR AT FORHINDRE RIDSER!
For at forhindre ridser skal dette møbel samles på et blødt underlag, f.eks. et tæppe.
N: ADVARSEL FOR Å UNNGÅ RIPER!
For å unngå riper må møbelet monteres på et mykt underlag, for eksempel et teppe.
S: VARNING OM HUR DU UNDVIKER REPOR!
För att undvika repor ska denna möbel monteras på ett mjukt underlag, exempelvis en matta.
FIN: VARO NAARMUJA!
Varo naarmuja ja kokoa tämä kaluste pehmeällä alustalla, esimerkiksi maton päällä.
NL/B: WAARSCHUWING OM KRASSEN TE VERMIJDEN!
Om te voorkomen dat dit meubel krassen vertoont, moet het gemonteerd worden op een zachte ondergrond - zoals een tapijt.
F/B: AVERTISSEMENT POUR ÉVITER LES RAYURES
Afin d'éviter les rayures, ce meuble doit être monté sur une surface souple (un tapis, par exemple).
PL: OSTRZEĩENIE WS. USZKODZEē
Aby uniknąü rys, ten mebel powinien byü montowany, skáadany na miĊkkim podáoĪu, np. dywanie.
CZ: VAROVÁNÍ TÝKAJÍCÍ SE POŠKRÁBÁNÍ!
Aby nedošlo k poškrábání, sestavujte nábytek na mČkkém podkladu – napĜ. na koberci.
H: KARCOLÁSOK MEGELėZÉSE – FIGYELEM!
A karcolások megelĘzése érdekében a bútort puha felületen, például szĘnyegen kell összeszerelni.
SK: VÝSTRAHA TÝKAJÚCA SA PREDCHÁDZANIA ŠKRABANCOM!
Aby sa predišlo škrabancom, tento nábytok by sa mal montovaĢ na mäkkom podklade, napríklad na koberci.
SLO: KAKO PREPREýITI PRASKE!
Da bi se izognili praskam na pohištvu, pohištvo sestavite na mehki podlagi, npr. na preprogi.
HR: UPOZORENJE O IZBJEGAVANJU OGREBOTINA!
Kako bi se izbjegle ogrebotine, ovaj proizvod potrebno je sastavljati na mekanoj površini - primjerice, na tepihu.
RUS: ǷǸǭǬǻǷǸǭǮǬǭǵǰǭǶǺǵǶǹǰǺǭdzȄǵǶǾǨǸǨǷǰǵ!
ǪȖ ȐȏȉȍȎȈȕȐȍȕȈȕȍșȍȕȐȧȞȈȘȈȗȐȕ, șȉȖȘȒțȥȚȖȑȔȍȉȍȓȐȕȍȖȉȝȖȌȐȔȖȊȣȗȖȓȕȧȚȤ ȕȈ ȔȧȋȒȖȑȗȖȊȍȘȝȕȖșȚȐ, ȕȈȗȘȐȔȍȘȕȈ ȒȖȊȘȍ.
BIH: UPOZORENJE ZA SPRJEýAVANJE NASTANKA OGREBOTINA!
Da bi se izbjegle ogrebotine na ovom namještaju, poåeljno ga je sastaviti na mekoj podlozi - na primjer, tepihu.
SRB: UPOZORENJE ZA IZBEGAVANJE OGREBOTINA!
Da biste izbegli ogrebotine, ovaj nameštaj treba da sastavljate na mekoj podlozi - moåe prostirka.
UA: ǷǶǷǭǸǭǬǮǭǵǵȇȁǶǬǶǷǶǬǸȇǷǰǵ.
ȁȖȉ țȕȐȒȕțȚȐȗȖȌȘȧȗȐȕ, ȞȭȔȍȉȓȭșȓȭȌȏȉȐȘȈȚȐȕȈȔ’ȧȒȭȑ ȗȖȊȍȘȝȕȭ, ȕȈȗȘȐȒȓȈȌ, ȕȈȒȐȓȐȔȭ.
RO/MD: ATENğIONARE PENTRU EVITAREA ZGÂRIERII!
Pentru evitarea zgârierii, aceastăpiede mobilier trebuie fie montată pe o suprafaĠămoale, de exemplu, pe un covor.
BG: ǷǸǭǬǻǷǸǭǮǬǭǵǰǭǯǨǰǯǩȇǫǪǨǵǭǵǨǬǸǨǹDzǶǺǰǵǰ!
ǯȈ ȌȈȐȏȉȍȋȕȍȚȍȕȈȌȘȈșȒȊȈȕȍ, ȚȈȏȐȔȍȉȍȓȚȘȧȉȊȈȌȈȉȢȌȍ șȋȓȖȉȍȕȈȕȈȔȍȒȈȗȖȊȢȘȝȕȖșȚ– ȕȈȗȘȐȔȍȘȒȐȓȐȔ.
GR: ƴƵƳƪƭƩƳƴƳƭƬƶƬīƭƧƷƬƱƧƴƳĭƸīƬīƵƧƷƶƳƸƱƭƻƱ!
īLjĮ IJdžnjĮȺǎijǑDŽǀDŽǏĮIJıǎǑnjLjǙnj, IJǎƿȺLjȺNJǎLJĮ ȺǏƿȺİLj njĮıǑnjĮǏNjǎNJǎDŽdžLJİǁıİNjĮNJĮljǀİȺLjijƾnjİLjĮ, ǗȺǔǐ DŽLjĮ ȺĮǏƾįİLjDŽNjĮȺƾnjǔıİƿnjĮ ǒĮNJǁ.
TR: ÇøZøLMELERø ÖNLEMEYE YÖNELøK UYARI!
Bu mobilyanÕn çizilmesini engellemek için montajÕnÕhalÕgibi yumuúak bir yüzeyin üzerinde yapÕn.
CN:
䰆ࠂ䄺ʽ
Ўњ䙓ܡࠂӸᆊ݋ˈᑨ೼ഄ⇃ㄝ䕃䴶Ϟ䖯㸠㒘㺙DŽ
GB/IRL: WARNING TO AVOID SCRATCHES!
In order to avoid scratching this furniture should be assembled on a soft layer - could be a rug.
Loading...
+ 7 hidden pages