3 10-3680035/3680036 2014/6/18
DK: ADVARSEL FOR AT FORHINDRE RIDSER!
For at forhindre ridser skal dette møbel samles på et blødt underlag, f.eks. et tæppe.
N: ADVARSEL FOR Å UNNGÅ RIPER!
For å unngå riper må møbelet monteres på et mykt underlag, for eksempel et teppe.
S: VARNING OM HUR DU UNDVIKER REPOR!
För att undvika repor ska denna möbel monteras på ett mjukt underlag, exempelvis en matta.
FIN: VARO NAARMUJA!
Varo naarmuja ja kokoa tämä kaluste pehmeällä alustalla, esimerkiksi maton päällä.
NL/B: WAARSCHUWING OM KRASSEN TE VERMIJDEN!
Om te voorkomen dat dit meubel krassen vertoont, moet het gemonteerd worden op een zachte ondergrond - zoals een tapijt.
F/B: AVERTISSEMENT POUR ÉVITER LES RAYURES
Afin d'éviter les rayures, ce meuble doit être monté sur une surface souple (un tapis, par exemple).
PL: OSTRZEĩENIE WS. USZKODZEē
Aby uniknąü rys, ten mebel powinien byü montowany, skáadany na miĊkkim podáoĪu, np. dywanie.
CZ: VAROVÁNÍ TÝKAJÍCÍ SE POŠKRÁBÁNÍ!
Aby nedošlo k poškrábání, sestavujte nábytek na mČkkém podkladu – napĜ. na koberci.
H: KARCOLÁSOK MEGELėZÉSE – FIGYELEM!
A karcolások megelĘzése érdekében a bútort puha felületen, például szĘnyegen kell összeszerelni.
SK: VÝSTRAHA TÝKAJÚCA SA PREDCHÁDZANIA ŠKRABANCOM!
Aby sa predišlo škrabancom, tento nábytok by sa mal montovaĢ na mäkkom podklade, napríklad na koberci.
SLO: KAKO PREPREýITI PRASKE!
Da bi se izognili praskam na pohištvu, pohištvo sestavite na mehki podlagi, npr. na preprogi.
HR: UPOZORENJE O IZBJEGAVANJU OGREBOTINA!
Kako bi se izbjegle ogrebotine, ovaj proizvod potrebno je sastavljati na mekanoj površini - primjerice, na tepihu.
RUS: ǷǸǭǬǻǷǸǭǮǬǭǵǰǭǶǺǵǶǹǰǺǭdzȄǵǶǾǨǸǨǷǰǵ!
ǪȖ ȐȏȉȍȎȈȕȐȍȕȈȕȍșȍȕȐȧȞȈȘȈȗȐȕ, șȉȖȘȒțȥȚȖȑȔȍȉȍȓȐȕȍȖȉȝȖȌȐȔȖȊȣȗȖȓȕȧȚȤ ȕȈ ȔȧȋȒȖȑȗȖȊȍȘȝȕȖșȚȐ, ȕȈȗȘȐȔȍȘȕȈ ȒȖȊȘȍ.
BIH: UPOZORENJE ZA SPRJEýAVANJE NASTANKA OGREBOTINA!
Da bi se izbjegle ogrebotine na ovom namještaju, poåeljno ga je sastaviti na mekoj podlozi - na primjer, tepihu.
SRB: UPOZORENJE ZA IZBEGAVANJE OGREBOTINA!
Da biste izbegli ogrebotine, ovaj nameštaj treba da sastavljate na mekoj podlozi - moåe prostirka.
UA: ǷǶǷǭǸǭǬǮǭǵǵȇȁǶǬǶǷǶǬǸȇǷǰǵ.
ȁȖȉ țȕȐȒȕțȚȐȗȖȌȘȧȗȐȕ, ȞȭȔȍȉȓȭșȓȭȌȏȉȐȘȈȚȐȕȈȔ’ȧȒȭȑ ȗȖȊȍȘȝȕȭ, ȕȈȗȘȐȒȓȈȌ, ȕȈȒȐȓȐȔȭ.
RO/MD: ATENğIONARE PENTRU EVITAREA ZGÂRIERII!
Pentru evitarea zgârierii, aceastăpieVăde mobilier trebuie Văfie montată pe o suprafaĠămoale, de exemplu, pe un covor.
BG: ǷǸǭǬǻǷǸǭǮǬǭǵǰǭǯǨǰǯǩȇǫǪǨǵǭǵǨǬǸǨǹDzǶǺǰǵǰ!
ǯȈ ȌȈȐȏȉȍȋȕȍȚȍȕȈȌȘȈșȒȊȈȕȍ, ȚȈȏȐȔȍȉȍȓȚȘȧȉȊȈȌȈȉȢȌȍ șȋȓȖȉȍȕȈȕȈȔȍȒȈȗȖȊȢȘȝȕȖșȚ– ȕȈȗȘȐȔȍȘȒȐȓȐȔ.
GR: ƴƵƳƪƭƩƳƴƳƭƬƶƬīƭƧƷƬƱƧƴƳĭƸīƬīƵƧƷƶƳƸƱƭƻƱ!
īLjĮ IJdžnjĮȺǎijǑDŽǀDŽǏĮIJıǎǑnjLjǙnj, IJǎƿȺLjȺNJǎLJĮ ȺǏƿȺİLj njĮıǑnjĮǏNjǎNJǎDŽdžLJİǁıİNjĮNJĮljǀİȺLjijƾnjİLjĮ, ǗȺǔǐ DŽLjĮ ȺĮǏƾįİLjDŽNjĮȺƾnjǔıİƿnjĮ ǒĮNJǁ.
TR: ÇøZøLMELERø ÖNLEMEYE YÖNELøK UYARI!
Bu mobilyanÕn çizilmesini engellemek için montajÕnÕhalÕgibi yumuúak bir yüzeyin üzerinde yapÕn.
CN: