jWin PDVR300, PDVR302 Instruction Manual [fr]

Page 1
Enregistreur vocal numérique
PD-VR300/302
Manuel d’instructions
Page 2
INTRODUCTION
Merci d’avoir acheté l’enregistreur vocal numérique PDR300/302. Imprimez ce manuel pour en faciliter la consultation. Déballez l’appareil et vérifiez que tous les accessoires sont mis de côté afin de ne pas les perdre. Nous vous recommandons de conserver le carton d’origine et les matériaux d’emballage pour faciliter le transport ou l’envoi de l’appareil.
Enregistreur Vocal Numérique
Design compact et profilé pour une efficacité maximale de transport
Microphone haute qualité intégré pour un enregistrement propre
Trois options différentes d’enregistrement (HQ, SP, LP)
Quatre dossiers vocaux permettant de sauvegarder 99 messages par dossier
Enregistrement activé par voix VAR (Voice Activated Recording)
Lecture rapide et lente
Sensibilité de microphone réglable selon les conditions d’enregistrement
Ecran LCD (Liquid Crystal Display) avec rétro-éclairage
Fichiers enregistrés pouvant être édités directement sur l’enregistreur vocal numérique
Fonction signet permettant de diviser l’enregistrement en segments recherchables
Haut-parleurs intégrés
Témoin LED indicateur de statut d’enregistrement
USB 2.0 pour transfert rapide ou stockage de fichiers
Fonction Hold
USB direct (prise USB intégrée)
Nécessite deux piles “AAA”
Quels éléments sont fournis
Un guide de démarrage rapide
Page 3
COMMENCER
Localisation des commandes
1 2
3 4
5
6 7 8
9
10
11
12
13 14 15 16 17 18 19
1. Prise jack Ecouteurs 6. FOLDER / BOOKMARK 11. REC 16. OK / MENU
2. Prise jack Microphone 7. ERASE 12. STOP 17. VOL -
3. Haut parleur 8. RECORDING QUALITY 13. PLAY 18.
4. Ecran LCD 9. Prise USB 14. VOL + 19. Compartiment des piles
5. Bouton HOLD 10. Microphone intégré 15.
Page 4
COMMENCER
Installation des piles
1. Retirez le couvercle des piles au dos de l’appareil.
2. Insérez deux piles R03/AAA (non fournies).*
3. Remettez le couvercle en place.
* Notes : Assurez vous que le sens de polarité des piles (+/-) correspond bien aux marques à l’intérieur du compartiment des piles. Ne pas mélanger piles neuves et usagées, alcaline et au carbone. Retirez les piles du compartiment lorsque le produit n’est pas utilisé pendant une longue période de temps.
1. 2.* 3.
Mise en marche
Note: le PDR300/302 passe en mode réglage de date à la première mise en marche. Voir les
instructions concernant le réglage de la date plus loin dans le manuel.
Appuyez sur PLAY pour mettre l’appareil en marche.
Eteindre l’appareil
1. Appuyez et maintenez enfoncée la touche STOP pour éteindre l’appareil
2. L’appareil s’éteint automatiquement lorsqu’il n’est pas utilisé pendant 3 minutes.
3. L’heure sera toujours affichée à l’écran même lorsque l’appareil est éteint.
Fonction verrouillage des touches
Afin de neutraliser les commandes, faites glisser le bouton
HOLD et le mot “LOCKED” (VERROUILLE) s’affiche brièvement à l’écran LCD. Il s’agit de la fonction verrouillage des touches.
L’icone
Lorsque la fonction verrouillage des touches est activée, le
mot “LOCKED” (VERROUILLE) s’affiche brièvement à l’écran chaque fois qu’une touche est enfoncée.
Pour annuler cette fonction, glisser le bouton HOLD et l’icone disparaît.
Tous les boutons retrouvent leur fonction normale.
apparaît en haut à droite de l’écran LCD.
Page 5
COMMENCER
Naviguer dans le menu
L’appareil doit être mis en marche avant toute opération.
1. Pour accéder au menu, appuyez et maintenez enfoncée la touche OK / MENU pendant 2 secondes.
2. Appuyez sur ou de façon répétée afin de naviguer dans le menu. Le menu progresse selon l’ordre suivant : CONF / DICT (Rec. Cond.) -> VAR -> PL ONE / ALL -> Beep -> Light -> Date -> Time
3. Appuyez sur VOL+ ou VOL- afin d’activer / désactiver une fonction ou de choisir le réglage désiré.
4. Appuyez sur OK / MENU pour confirmer et passer au menu suivant.
5. Appuyez sur ou afin de passer au menu suivant ou précédent.
6. Appuyez sur STOP pour quitter le menu.
Mode d’enregistrement
CONF (conférence) est utilisé dans des lieux vastes où la source d’enregistrement est située loin de l’enregistreur. DICT (dictée) est utilisé dans un lieu plus confiné où la source d’enregistrement est située à proximité de l’enregistreur.
1. Appuyez et maintenez enfoncée la touche OK / MENU pendant 2 secondes pour accéder au menu.
2. Appuyez plusieurs fois sur ou jusqu’à ce que “CONF” ou “DICT” s’affiche et clignote (si CONF est déjà sélectionné, “CONF” s’affiche. si DICT est déjà sélectionné, “DICT” s’affiche).
3. Appuyez sur VOL + ou VOL – afin de sélectionner le mode d’enregistrement désiré.
4. Appuyez sur OK / MENU afin de confirmer et de passer au menu suivant.
5. Appuyez sur
pour quitter le menu.
ou afin de passer au menu suivant ou précédent ou appuyez sur STOP
Page 6
COMMENCER
Enregistrement activé par voix (VAR)
La fonction enregistrement activé par voix (Voice Activated Recording, VAR) permet d’enregistrer uniquement lorsqu’un son (voix) active l’enregistrement. En l’absence de son (voix) l’appareil n’enregistre pas.
1. Appuyez et maintenez enfoncée la touche OK / MENU pendant 2 secondes pour accéder au menu.
2. Appuyez sur ou de façon répétée jusqu’à ce que “VAR ON” ou “VAR OFF” clignote à l’écran.
3. Appuyez sur VOL + ou VOL – pour sélectionner VAR OFF ou VAR ON.
4. Appuyez sur OK / MENU pour confirmer et passer au menu suivant.
5. Appuyez sur ou pour passer au menu suivant ou appuyez sur
STOP pour quitter le menu.
Pendant un enregistrement avec VAR activé, utilisez VOL + et VOL – afin de régler le niveau de sensibilité de l’activation par voix (LOW, MID, HIGH) (BASSE, MOYENNE, ELEVEE). Le niveau de sensibilité détermine le niveau sonore nécessaire pour activer l’enregistrement (par ex. HIGH : l’enregistrement est activé au moindre son alors qu’en position LOW : l’activation de l’enregistrement nécessite un niveau sonore plus élevé). Note : Lorsque aucun son n’active l’enregistrement VAR pendant 3 secondes, l’enregistrement est interrompu jusqu’à la prochaine activation par son.
Utiliser le VAR
1. Appuyez sur REC afin d’activer la fonction VAR. L’enregistrement commence automatiquement sauf en l’absence de son pendant plus de 3 secondes.
2. Durant l’enregistrement, le témoin LED reste allumé de façon continue.
3. Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur STOP
.
Lire Un / Tous les fichiers
1. Appuyez et maintenez enfoncée la touche OK / MENU pendant 2 secondes pour accéder au menu.
2. Appuyez sur (Lire Un fichier) ou “PL ALL” (Lire tous les fichiers) clignote à l’écran (si PL ONE est déjà sélectionné, “PL ONE” s’affiche. Si PL ALL est déjà sélectionné, “PL ALL” s’affiche).
3. Appuyez sur VOL + ou VOL - pour sélectionner PL ONE ou PL ALL.
4. Appuyez sur OK / MENU pour confirmer et passer au menu suivant.
5. Appuyez sur ou pour passer au menu suivant ou appuyez sur STOP pour quitter
le menu. Sélectionnez PL ONE pour lire un fichier enregistré. Sélectionnez PLAY ALL pour lire tous les fichiers enregistrés en commençant par le premier.
ou de façon répétée jusqu’à ce que “PL ONE”
Page 7
COMMENCER
Fonction BEEP (Bip)
Afin d‘entendre un “bip” chaque fois que vous appuyez sur une touche, la fonction BEEP doit être activée.
1. Appuyez et maintenez enfoncée la
touche OK / MENU pendant 2 secondes pour accéder au menu.
2. Appuyez sur ou de façon répétée
jusqu’à ce que “BEEP” s’affiche à l’écran.
3. Appuyez sur VOL + ou VOL- afin de
sélectionner “BP ON” ou “BP OFF.”
4. Appuyez sur OK / MENU pour confirmer et passer au menu suivant.
5. Appuyez sur ou pour passer au menu suivant ou appuyez sur STOP pour quitter
le menu.
Rétro-éclairage
Pour activer le rétro-éclairage pendant 7 secondes chaque fois que vous appuyez sur une touche, la fonction Rétro-éclairage doit être activée.
1. Appuyez et maintenez enfoncée la touche OK / MENU pendant 2 secondes pour
accéder au menu.
2. Appuyez sur ou de façon répétée jusqu’à ce que “LT ON” ou “LT OFF” s’affiche à
l’écran (si LT ON est déjà sélectionné, le rétro-éclairage s’allume et “LT ON” s’affiche. Si LT OFF est déjà sélectionné, “LT OFF” s’affiche).
3. Appuyez sur VOL + ou VOL- afin de
sélectionner LT ON ou LT OFF.
4. Appuyez sur OK / MENU pour confirmer
et passer au menu suivant.
5. Appuyez sur ou pour passer au menu suivant ou appuyez sur STOP pour quitter
le menu.
Page 8
COMMENCER
Réglage de la date
1. Appuyez et maintenez enfoncée la touche OK
/ MENU pendant 2 secondes pour accéder au
menu.
2. Appuyez sur
ce que DATE s’affiche.
3. Appuyez sur OK / MENU, Year (année) clignote.
4. Appuyez sur VOL+ ou VOL- pour faire croître ou décroître le
chiffre de l’année.
5. Appuyez une fois sur et MONTH (mois) s’affiche et clignote.
6. Appuyez sur VOL+ or VOL- pour faire croître ou décroître le
chiffre du mois.
7. Appuyez une fois sur et DAY (jour) s’affiche et clignote.
8. Appuyez sur VOL+ or VOL- pour faire croître ou décroître le chiffre du jour.
9. Appuyez sur OK / MENU pour confirmer et passer au menu suivant. (Appuyer sur ou
avant confirmation réinitialise le réglage de la date à nouveau à partir de l’année).
10. Appuyez sur ou pour passer au menu suivant ou appuyez sur STOP pour quitter le menu.
ou de façon répétée jusqu’à
Réglage de l’heure
1. Appuyez et maintenez enfoncée la touche OK / MENU pendant 2 secondes pour
accéder au menu.
2. Appuyez sur ou de façon répétée jusqu’à ce que TIME (Heure) s’affiche à l’écran
LCD, appuyez sur OK / MENU, “24HOUR” (24 heures) ou “12 HOUR” (12 heures) clignote à l’écran.
3. Appuyez sur VOL+ ou VOL- pour basculer entre
12 HOUR and 24 HOUR.
4. Appuyez une fois sur
clignote.
5. Appuyez sur VOL+ or VOL- pour faire croître ou décroître le chiffre des heures.
6. Appuyez une fois sur et TIME s’affiche. Le mot Minute clignote.
7. Appuyez sur VOL+ or VOL- pour faire croître ou décroître le chiffre des minutes.
8. Appuyez sur OK / MENU pour confirmer et revenir à l’écran principal. (appuyer sur ou
avant confirmation réinitialise le réglage de l’heure à nouveau à partir du réglage 12/24
Heures).
9. Appuyez sur STOP pour quitter le menu. Note : Dans le menu réglages, si vous n’appuyez sur aucune touche pendant 10 secondes,
l’appareil retourne à l’écran principal.
et TIME s’affiche et
Page 9
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Sélection de dossier
Vous pouvez choisir un dossier spécifique (A, B, C, ou D) à parcourir. Le dossier par défaut est le dossier A.
Appuyez de façon répétée sur FOLDER / BOOKMARK pour choisir un dossier (A, B, C,
ou D).
Sélection de fichier
Vous pouvez choisir un fichier spécifique à lire.
1. Sélectionnez tout d’abord le fichier.
2. Appuyez sur
dossier ouvert, vous pouvez le sélectionner directement en appuyant sur STOP ou PLAY (LECTURE).
ou pour sélectionner le fichier désiré. Si le fichier désiré se trouve dans le
ou en mode
Mode STOP
1. En mode STOP, la mémoire libre et les autres paramètres système (comme les Conditions
d’enregistrement, la Qualité, PLAY ONE / ALL, l’heure etc.) s’affichent à l’écran.
2. Pour visionner les autres informations concernant le fichier enregistré (Date et Heure
d’enregistrement, Signet etc.) appuyez sur OK / MENU.
3. Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant 3 secondes, l’appareil s’éteint
automatiquement.
Mode enregistrement
Réglages du Mode enregistrement
Choisissez entre deux modes d’enregistrement – enregistrement manuel et VAR.
1. En mode Stop, sélectionnez le dossier (A, B, C, ou D). Voir “Sélectionner dossier” pour plus
d’informations.
2. Appuyez sur REC
est allumé en continu.
3. Pour mettre l’enregistrement en pause, appuyez une fois sur REC
appuyez à nouveau pour reprendre l’enregistrement. En pause, le témoin LED clignote.
4. Durant l’enregistrement, appuyez de façon répétée sur OK / MENU afin de visionner le
temps d’enregistrement écoulé et le temps restant.
5. Si le mode VAR est activé, vous pouvez régler la sensibilité LOW, MID,
HIGH (BASSE, MOYENNE, HAUTE) en appuyant sur VOL+ ou VOL-.
6. Pour arrêter et sauvegarder l’enregistrement, appuyez sur STOP
Notes :
99 fichiers peuvent être stockés dans chaque dossier (396 fichiers au
total). Lorsque ce chiffre est atteint, le mot “FULL” (Plein) s’affiche à l’écran.
Si la durée de l’enregistrement dépasse 15 heures ou que la mémoire est pleine, le mot
“FULL” s’affiche également et l’enregistrement est arrêté.
afin de commencer l’enregistrement. Le témoin LED
,
.
Page 10
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Mode d’enregistrement - suite
Réglage de la qualité d’enregistrement
Choisissez entre trois modes de qualité – Standard Play (SP) (Lecture standard), Longue lecture (LP), and Haute qualité (HQ).
1. Appuyez de façon répétée sur RECORDING QUALITY afin de
sélectionner la qualité d’enregistrement désirée en mode STOP.
2. Pour chaque sélection l’écran affiche la durée d’enregistrement disponible restante. * Les enregistrements en HQ sont automatiquement effectués au format .wav. Les enregistrements en SP ou LP sont automatiquement effectués au format .voc et doivent être convertis vers le format .wav afin de pouvoir être lisibles sur un ordinateur. Consultez les instructions de conversion à la fin de ce manuel.
Régler le Volume
1. Appuyez sur VOL+ ou VOL- afin de régler le volume (fonctionne en mode PLAY et mode
STOP).
2. Le volume peut être réglé de 0 à 30 (le niveau par défaut est 13 après réinitialisation).
Mode Lecture
Lecture Normale
1. En mode STOP mode, sélectionnez un dossier (A, B, C, or D)
2. Appuyez sur
3. Appuyez sur PLAY
4. Appuyez une fois sur STOP
reprendre.
5. Les informations concernant le fichier peuvent être affichées en appuyant sur OK / MENU
pendant la lecture (Date et heure d’enregistrement, signet etc.)
6. Lorsque vous n’appuyez sur aucune touche pendant 5 secondes,
l’appareil retourne à l’affiche “elapsed play time” (durée de lecture écoulée).
7. Appuyez et maintenez enfoncée la touche
recherche rapide de fichier.
8. Appuyez une fois sur
9. Appuyez deux fois sur STOP
Réglage de la vitesse de lecture
1. Sélectionnez le fichier dont vous voulez régler la vitesse de lecture.
2. Appuyez sur PLAY
3. Appuyez une fois sur PLAY
“FAST PLAY” (LECTURE RAPIDE), le mot “FAST” (RAPIDE) s’affiche à l’écran.
4. Appuyez à nouveau sur PLAY
(VITESSE LENTE). Le mot “SLOW” (LENT) s’affiche à l’écran.
5. Appuyez à nouveau sur PLAY
ou pour choisir un fichier.
pour commencer la lecture.
pour mettre la lecture en pause, et appuyez sur PLAY pour
ou afin d’effectuer une
ou afin de passer au fichier suivant ou précédent.
afin d’arrêter la lecture.
pour commencer la lecture.
pour changer la vitesse de lecture en
afin de changer la vitesse de lecture en “SLOW PLAY”
afin de revenir à la vitesse normale de lecture.
Page 11
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Mode lecture – suite
Répétition A-B
Pendant la lecture vous pouvez répéter certains passages du fichier (uniquement en mode PLAY ONE) (Lire un seul fichier).
1. Appuyez une fois sur REC pendant la lecture
afin de marquer le point de départ. “A -” s’affiche à l’écran.
2. Appuyez à nouveau sur REC afin de marquer le
point final, “A-B” s’affiche à l’écran.
3. Les parties du fichier sélectionnées seront lues de façon répétée jusqu’à ce que vous
appuyiez sur la touche REC ou STOP .
Intro Scan
La fonction Intro Scan (Scan de l’introduction) permet de lire les 5 premières secondes de chaque fichier d’un dossier (en mode PL ALL uniquement).
1. A l’intérieur d’un dossier, appuyez et maintenez enfoncée la
touche PLAY pendant 2 secondes afin de lancer le Scan de l’introduction, le mot “INTRO” s’affiche brièvement à l’écran.
2. Appuyez sur PLAY afin d’arrêter le scan de l’introduction et de lire la piste en cours ou
appuyez sur STOP afin d’arrêter le scan de l’introduction.
Signets
Créer des signets
Cette fonction permet de créer des points de référence rapide dans un message enregistré (en mode PL ONE uniquement).
1. Pendant la lecture, appuyez une fois sur FOLDER / BOOKMARK afin de créer le signet,
l’icone du signet clignote avec XX-YY (XX : numéro de signet actuel. YY : nombre total de signets dans le fichier).
2. Le nombre maximum de signets est de 29, lorsque cette limite est
atteinte, le mot “FULL” (PLEIN) clignote à l’écran.
3. L’icone Signet apparaît à l’écran, vous pouvez passer d’un signet à
l’autre à l’intérieur du fichier à l’aide de
4. En mode STOP, les informations du fichier peuvent être affichées
en appuyant sur OK / MENU.
5. Des signets supplémentaires peuvent également être créés. Par
exemple, l’ajout d’un signet à 10 secondes affiche 1-1; l’ajout d’un nouveau signet à 30 secondes affiche 2-2 (le premier chiffre représente le signet actuel ; le second représente le nombre total de signets).
ou .
Page 12
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Signets - suite
Effacer un signet
1. Sélectionnez le dossier.
2. Sélectionnez le fichier.
3. Appuyez une fois sur ERASE.
4. Appuyez sur FOLDER / BOOKMARK
pour effacer les signets.
Passer d’un signet à l’autre
1. Pendant la lecture, appuyez sur pour passer au prochain signet.
2. Appuyez sur pour passer au signet précédent.
Notes :
Les signets ne peuvent être effacés un par un.
Les signets ne peuvent être créés lorsque les piles sont vides et que l’icone batterie
clignote.
Mode couper
Effacer certaines parties d’un enregistrement (uniquement en mode PL ONE).
1. Commencez la lecture du fichier
dont vous voulez effacer certaines parties.
2. Appuyez une fois sur ERASE pour
marquer le début du passage à effacer. “CUT-S” clignote à l’affichage.
3. Appuyez à nouveau sur ERASE pour marquer la fin du
passage à effacer. “CUT-E” clignote à l’affichage.
4. Appuyez une nouvelle fois sur ERASE dans les 5 secondes
afin de confirmer la coupe (édition) (ou appuyez sur
STOP
s’affiche à l’écran.
5. Une fois la coupe effectuée, l’appareil se met en mode
STOP. Note : Aucune coupe ne peut être effectuée lorsque les piles sont vides et que l’icone batterie clignote.
pour annuler). Le mot “WAIT” (ATTENDEZ)
Page 13
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Effacer un enregistrement
Effacer un fichier
1. A l’intérieur d’un dossier sélectionnez le fichier à effacer.
2. Appuyez une fois sur ERASE. “DEL XX” (XX = numéro de
piste) s’affiche à l’écran LCD.
3. Appuyez sur ERASE pour confirmer ou appuyez sur
STOP pour annuler (si vous n’appuyez sur aucune dans
les 5 secondes l’effacement sera annulé).
Note : Les numéros de fichiers qui suivent le fichier effacé descendront d’un chiffre.
Effacer tous les fichiers d’un dossier
1. A l’intérieur d’un dossier appuyez et maintenez enfoncée
la touche ERASE pendant 5 secondes.
2. “DELALL” apparaît à l’écran LCD.
3. Appuyez sur ERASE pour confirmer et effacer tous les
fichiers du dossier sélectionné.
4. Tous les fichiers du dossier sélectionné seront effacés.
Appuyer sur STOP ou n’appuyer sur aucune touche
pendant 5 secondes annule l’effacement.
Formater*
Vous pouvez formater la mémoire interne lorsque nécessaire
1. A l’intérieur d’un dossier appuyez et maintenez enfoncée la
touche ERASE pendant 10 secondes. Le mot “FORMAT”
clignote pendant quelques secondes à l’écran LCD.
2. Appuyez sur ERASE pour confirmer le formatage.
3. Tous les fichiers présents sur l’appareil seront effacés.
Appuyer sur STOP
pendant 5 secondes annule l’effacement.
*ATTENTION ! Cette fonction efface toutes les données présentes sur l’appareil, y compris le fichier du manuel d’instruction et le fichier PC Link Installer. Note : Le mode fonction Erase ne peut être utilisé lorsque les piles sont vides et que l’icone batterie clignote.
ou n’appuyer sur aucune touche
Page 14
INFORMATIONS COMPLEMENTAIRES
Avertissement batterie faible
Notez l’indication de niveau des piles sur l’écran LCD. 4 niveaux de piles sont indiqués
1. Piles pleines
2. Piles à moitié pleines
3. Piles faibles
4. Piles très faibles (l’icone clignote) Note : Lorsque l’icone batterie clignote l’appareil ne peut plus fonctionner. Remplacez les piles.
Connexion au PC*
Pour transférer vos fichiers enregistrés sur PC, utilisez un câble USB ou la prise USB intégrée. Lorsque l’appareil est connecté à un PC, l’écran LCD affiche “PC SYNC“. L’appareil ne s’allume pas sous ce mode. *Notes :
La connexion USB ne recharge pas l’appareil. Elle sert uniquement au transfert de
données.
Assurez-vous que l’appareil est éteint avant de le connecter à votre PC.
Ne débranchez pas la prise USB lorsque vous téléchargez des fichiers. Cela risque
d’endommager votre lecteur et de le faire dysfonctionner.
PC Link Installer
Le PC Link Installer peut être utilisé pour lire des fichiers .voc. Les fichiers .voc peuvent aussi être convertis et sauvegardés en fichiers .wav.
Comment accéder à un fichier de conversion :
Par téléchargement depuis le site Polaroid : www.polaroid.com cliquez sur “Support” et
sélectionnez PDR300 ou PDR302.
Page 15
SPECIFICATIONS
Connectique
Prise jack micro 3.5mm
Prise jack écouteurs 3.5mm
USB (prise intégrée)
Alimentation
ο Piles : 3V (2 x AAA, non fournies)
Systèmes d’exploitation : MS Windows 98 / ME / 2000 / XP / Vista
Dimensions de l’appareil (L x H x P):
1.8” x 4.1” x 0.9” (45mm x 105mm x 22mm)
Page 16
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : Pour éviter des risques d'incendie et d'électrocution, n'exposez pas cet
appareil à la pluie ou à l'humidité.
PRÉCAUTION
RISQUE DE DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE
N'OUVRIR PAS
Ces mises en garde sont situées en bas, sur les côtés ou à l'arrière de l'appareil. ATTENTION : Pour éviter les risques de chocs électriques, n’ouvrez pas le boîtier (ou le panneau arrière) de l’appareil. Cet appareil ne contient aucune pièce interne pouvant être réparée par l’utilisateur. Faites appel à un technicien qualifié pour toute opération de maintenance, inspection ou réparation.
L’éclair avec un symbole de flèche à l’intérieur d’un triangle équilatéral vise à alerter l’utilisateur de la présence d’une « tension dangereuse » non isolée dans le boîtier du produit pouvant causer un risque de choc électrique pour l’utilisateur.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral vise à alerter l’utilisateur de la présence dans la documentation accompagnant le produit d’instructions importantes concernant le fonctionnement, la maintenance et l’entretien du produit.
Éclaboussures : "Installez le produit dans un lieu sec, à l’abri des éclaboussures et des infiltrations, et ne posez pas d’objet rempli d’eau, tel un vase, sur ou à proximité du produit."
Ventilation : "Veillez à ne pas gêner la bonne ventilation de l’appareil en cours d’utilisation. " (Posez l’appareil à une distance raisonnable des murs et des structures environnantes pour assurer une bonne ventilation, surtout lorsque l’appareil est utilisé dans des climats tropicaux/ou tempérés.)
NETTOYAGE
Pour éviter les incendies et les chocs électriques lors du nettoyage, veuillez débrancher l’appareil de la source d’alimentation CA. La surface de l’appareil peut être nettoyée au moyen d’un chiffon à poussière et entretenu de la même façon que vos autres meubles. Procédez avec caution lorsque vous nettoyez ou essuyez les pièces en plastique.
Page 17
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
INSTRUCTIONS POUR LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Ne vous débarrassez pas de cet appareil en le jetant avec vos ordures ménagères mais déposez-le à un point de collecte pour recycler les appareils électriques et électroniques. Ce symbole sur le produit repère des instructions d’utilisation ou indique que les recommandations de mise au rebut ont été portées sur l’emballage. Les matériaux de ce produit sont recyclables. En nous aidant à les réutiliser, pour quelque usage que ce soit, vous apportez une importante contribution à l’ambitieux projet de protection de l’environnement. Consultez vos autorités locales pour savoir si des installations de collecte pour recyclage ont été aménagées.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1. LISEZ LES INSTRUCTIONS - Familiarisez-vous avec toutes les instructions de sécurité et de fonctionnement avant d'utiliser votre appareil.
2. CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS - Conservez ces instructions de sécurité et de fonctionnement pour référence ultérieure.
3. TENEZ COMPTE DES AVERTISSEMENTS – Conformez-vous très exactement aux recommandations portées dans les notes d’avertissement, celles concernant l’appareil même ou son utilisation.
4. RESPECTEZ LES INSTRUCTIONS - Conformez-vous très exactement aux instructions d’utilisation et autres.
5. EAU ET HUMIDITÉ – N’utilisez pas votre appareil à proximité d’une source d’eau. Par exemple : près d'une baignoire, d'un évier de cuisine, d'un bac à laver le linge, d'une piscine ou dans un sous-sol détrempé.
6. VENTILATION – Posez votre appareil dans un endroit et une position lui assurant une ventilation suffisante. Par exemple, ne le posez pas sur un lit, un sofa, un tapis ou toute autre surface risquant d'obstruer les ouvertures de ventilation, ni ne le placez à l’intérieur d’un meuble encastré, telle une bibliothèque ou autre meuble risquant d’entraver la bonne circulation de l’air par les ouvertures de ventilation.
7. CHALEUR – Éloignez votre appareil de toute source de chaleur telle qu’un radiateur, un climatiseur ou un four, et de tout appareil dégageant de la chaleur (par exemple un amplificateur).
8. ALIMENTATION ÉLECTRIQUE - Branchez votre appareil uniquement sur une alimentation électrique du type décrit dans les instructions d'utilisation ou marqué sur le produit même.
9. MISE À LA TERRE ET POLARISATION – Vérifiez la polarisation ou la mise à la terre de l’appareil avant de l'utiliser.
Page 18
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
10. PROTECTION DU CORDON D’ALIMENTATION – Acheminez le cordon d’alimentation de sorte qu’il ne risque pas d’être piétiné ou écrasé par des objets posés sur lui ou contre lui. Faites particulièrement attention au cordon au niveau de la prise, au point de branchement sur une rallonge ou une multiprise et au point de sortie de l’appareil.
11. NETTOYAGE – Nettoyez l’appareil conformément aux instructions du fabricant.
12. LIGNES À HAUTE TENSION – Si vous utilisez une antenne extérieure, choisissez un emplacement qui soit à distance raisonnable des lignes à haute tension.
13. NON UTILISATION PROLONGÉE – Débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale si vous n'envisagez pas d'utiliser l’appareil avant longtemps.
14. OUVERTURES D’AÉRATION – Veillez à ce qu’aucun objet ni liquide ne pénètrent à l’intérieur de l’appareil via les ouvertures d’aération.
15. PIEDS ET SUPPORTS– Utilisez votre appareil uniquement sur des pieds ou des supports recommandés par le constructeur. Si vous posez l’appareil sur un pied ou un support, déplacez toujours le pied ou le support avec prudence. Un arrêt trop brusque, une force excessive ou une surface accidentée suffit pour que le pied, ou le support, et l’appareil posé dessus se renversent.
16. MONTAGE MURAL ET AU PLAFOND – Pour fixer l’appareil sur le mur ou le plafond, conformez-vous aux recommandations du fabricant.
17. RÉPARATION – Vous devez impérativement apporter votre appareil à un technicien professionnel qualifié lorsque : a. le cordon d'alimentation ou la prise est endommagé ; b. un objet ou un liquide est tombé sur l’appareil ; c. l'appareil est resté sous la pluie ; d. l’appareil est tombé ou a été autrement endommagé ; e. l'appareil ne semble pas fonctionner normalement, ou alors avec des performances
nettement moindres.
18. INTERVENTION – Seules les opérations indiquées dans ce guide sont permises à l’utilisateur. Toutes les autres, notamment celles de réparation, sont du seul ressort d’un technicien professionnel qualifié.
Page 19
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
NOTE FCC (États-Unis)
Cet équipement est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Cet équipement ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) Cet équipement doit accepter toute interférence reçue, incluant les interférences pouvant causer un dysfonctionnement.
Le règlement de la FCC spécifie que toute altération ou modification de l'appareil non expressément approuvée par la partie en charge de la conformité peut entraîner l’annulation de l’autorisation d’utilisation concédée à l’utilisateur.
Pour éviter des risques d'incendie et d'électrocution, n'exposez pas votre appareil à la pluie ou à l'humidité.
N'essayez jamais d'ouvrir le boîtier. Vous vous exposez à de hautes tensions. Confiez cette opération uniquement à un technicien qualifié.
NOTE IC (CANADA)
Cet appareil respecte les limites de classe B concernant les nuisances radio pour les équipements numériques, fixées par le Règlement sur les interférences radio de l'IC (Industry Canada).
Get To The Fun Faster™
Pour des informations sur les réparations, l’assistance et la garantie, visitez www.polaroid.com
« Polaroid » et « Polaroid and Pixel » sont des marques de Polaroid Corporation. Les caractéristiques de produit, les spécifications, et l'apparence est assujetti au changement sans la notification.
© 2009 PLC Technology Des droits réservés. Les droits de propriété, y compris les droits du dessin, de forme, de courbe ne peuvent pas être copiés, promus ou projetés du tout sans le consentement de PLC Technology d’aucune manière soit électronique ou mécanique, y compris photocopie, reproduction ou information gardée dans le système. Toute distribution pas autorisée de ce paquet, du dessin ou du produit, toute portion ici comprise, sera accusée dans sa totalité par la loi. Les spécifications sont soumises au changement sans un avis préalable.
Loading...