jWin PDR500 Instruction Manual [fr]

Enregistreur vocal numérique
PD-VR500
Manuel d’instructions
INTRODUCTION
Merci d’avoir acheté l’enregistreur vocal numérique PDR500. Imprimez ce manuel pour en faciliter la consultation. Déballez l’appareil et vérifiez que tous les accessoires sont mis de côté afin de ne pas les perdre. Nous vous recommandons de conserver le carton d’origine et les matériaux d’emballage pour faciliter le transport ou l’envoi de l’appareil.
Enregistreur Vocal Numérique
Design compact et profilé pour une efficacité maximale de transport
Enregisrtement line-in estereo
Emplacement microSD pour expansion d’mémoire expansion
2GB flash mémoire intégrés
Conditions d’enregistrement:
HQ Stereo: 20hrs HQ: 32hrs SP: 66hrs LP: 130hrs
Microphone haute qualité intégré pour un enregistrement propre
Quatre options différentes d’enregistrement (HQ Stereo, HQ, SP, LP)
Quatre dossiers vocaux permettant de sauvegarder 99 messages par dossier
VAR (Enregistrement activé par voix)
Lecture au ralenti
Sensibilité de microphone réglable selon les conditions d’enregistrement
LCD (Ecran LCD)
Haut-parleurs intégrés
Témoin LED indicateur de statut d’enregistrement
USB 2.0 pour transfert rapide ou stockage de fichiers
Fonction Hold
Nécessite deux piles “AAA”
Quels éléments sont fournis
QSG (Un guide de démarrage rapide)
Cordon USB
Ecouteurs estereo
Microphone avec oreillette
COMMENCER
Localisation des commandes
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1. Connecteur Microphone
2. Microphone intégré 6. Touche
3. Touche HOLD 7. Touche VOL + 11. Indicateur
4. Ecran LCD 8. Touche
5. Connecteur USB 9. Touche VOL - 13. Emplacement
10. Connecteur Ecouteurs 14. Touche
d’enregistrement
12. Touche REC/STOP/EQ 16. Touche
10
11
12
13
14
15
16
pour carte mémoire
microSD
15. Touche
COMMENCER
Comprendre les indicateurs s’affichant sur l’écran LCD
Indicateur du répertoire de sons
Indicateur du mode Musique
Indicateur du mode Stéréo HQ Indicateur du mode Haute qualité Indicateur du mode Qualité standard Indicateur du mode Qualité faible
Mode Lecture / Enregistrement : indicateur de numéro de fichier Mode Menu : indicateur O, N, Activé, désactivé, OK pour la confirmation de l’utilisateur
Indicateur d’Enregistrement
Indicateur de la Minuterie
Indicateur de Batterie
Indicateur d’Alarme
Indicateur de Microphone à faible sensibilité
Indicateur d’Enregistrement contrôlé par la voix
Indicateur d’équipement d’enregistrement externe
Mode Lecture / Enregistrement ; indicateur de durée de lecture
écoulée Mode Menu : indicateur d’élément du menu Mode de réglage de l’heure : indicateur de réglage de l’heure
Indicateur de lecture au ralenti
Mode Répétition 1 Mode Répétition du répertoire Mode Répétition de la section
Indicateur de carte mémoire SD
Installation des piles
1. Retirez le couvercle des piles au dos de l’appareil.
2. Insérez deux piles R03/AAA (non fournies).*
3. Remettez le couvercle en place.
4. Indicateurs de batterie s’affichant sur l’écran LCD :
Le niveau de charge des piles est plein :
Les piles sont à moitié épuisées :
Les piles sont quasiment épuisées :
Les piles sont épuisées (remplacez les piles) :
* Notes : Assurez vous que le sens de polarité des piles (+/-) correspond bien aux marques à l’intérieur du compartiment des piles. Ne pas mélanger piles neuves et usagées, alcaline et au carbone. Retirez les piles du compartiment lorsque le produit n’est pas utilisé pendant une longue période de temps.
COMMENCER
Alimentation de l’unité via USB
En utilisant le connecteur USB, raccordez le PDR500 à votre ordinateur ou une source d’alimentation CA en utilisant un cordon USB.* * Remarque : le connecteur USB ne permet pas de recharger l’unité ou les piles. Il s’agit seulement d’une source d’alimentation alternative. Il est recommandé d’utiliser des piles.
Mise en marche
Appuyez sur la toucheer et maintenez enfoncée la touche
jusqu’à ce que l’écran LCD affiche les informations suivantes.
Fonction de verrouillage (désactivation des commandes)
Pour désactiver les commandes, appuyez sur la touche HOLD.
Lorsque le mode HOLD est activé et que vous appuyez sur une touche, “On HOLD”
s’affiche.
Pour activer les commandes, appuyez à nouveau sur la touche HOLD.
L’unité s’éteint automatiquement au bout de trois minutes
d’inutilisation.
Réglage de la date et de l’heure
1. Appuyez sur la toucheer et maintenez enfoncée la touche
jusqu’à ce que l’écran LCD affiche “ERASE.”
2. Appuyez de manière répétée sur la touche VOL + ou VOL - jusqu’à
ce que “CLOCK” s’affiche.
3. Appuyez sur la touche
date.
4. La date par défaut s’affiche : 08/08/08.
5. Appuyez sur la touche VOL+ ou VOL- pour augmenter/diminuer le jour.
6. Appuyez sur la touche
7. Répétez ces étapes pour régler le mois et l’année.
8. L’heure par défaut s’affiche : 12:00.
9. Appuyez sur la touche VOL+ ou VOL- pour augmenter/diminuer l’heure.
10. Appuyez sur la touche
11. Répétez cette étape pour régler les minutes.
12. Appuyez et maintenez enfoncée la touche
mode Menu.
pour accéder au mode de réglage de la
pour confirmer et accéder au prochain réglage.
pour confirmer et accéder au prochain réglage.
ou appuyez sur la touche pour quitter le
COMMENCER
Réglage de l’alarme
1. Appuyez sur la toucheer et maintenez enfoncée la touche jusqu’à ce que l’écran LCD
screen shows “ERASE.”
2. Appuyez de manière répétée sur la touche VOL + ou VOL - jusqu’à ce que “ALARM”
s’affiche.
3. Appuyez sur la touche pour accéder. “OF” s’affiche. L’alarme est désactivée par
défaut.
4. Appuyez sur la touche VOL + ou VOL – jusqu’à ce que “On” s’affiche. L’indicateur
s’affiche également.
5. Appuyez sur la touche
6. l’heure de l’alarme par défaut s’affiche : 12:00
7. Appuyez sur la touche VOL + ou VOL – pour régler les heures.
8. Appuyez sur la touche
9. Appuyez sur la touche VOL + ou VOL – pour régler les minute
10. Appuyez sur la touche pour sauvegarder le réglage.
11. Appuyez sur la toucheer et maintenez enfoncée la touche ou appuyez sur la touche
pour quitter menu mode.
pour régler l’heure de l’alarme.
pour régler et passer au réglage des minutes
Réglage de l’entrée
1. Pressez et maintenez enfoncée la touche jusqu’à ce que l’écran LCD affiche
“ERASE.”
2. Appuyez de manière répétée sur la touche VOL + ou VOL - jusqu’à ce que “INPUT”
s’affiche.
3. Appuyez sur la touche pour sélectionner.
4. Appuyez sur la touche VOL + ou VOL – pour sélectionner “V” (Voix) ou “L” (Line-in).
5. Appuyez sur la touche
6. Appuyez sur la toucheer et maintenez enfoncée la touche ou appuyez sur la touche
pour quitter menu mode.
pour sélectionner.
Réglage de la sensibilité du microphone
1. Pressez et maintenez enfoncée la touche jusqu’à ce que l’écran LCD affiche
“ERASE.”
2. Appuyez de manière répétée sur la touche VOL + ou VOL - jusqu’à ce que “SENSE”
s’affiche.
3. Appuyez sur la touche pour accéder.
4. Appuyez sur la touche VOL + ou VOL – pour sélectionner “HI” ou “LO.”
5. Appuyez sur la touche
6. Appuyez sur la toucheer et maintenez enfoncée la touche
pour quitter menu mode.
pour régler.
ou appuyez sur la touche
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Enregistrement standard
Pour utiliser les paramètres d’enregistrement standard, la fonction d’enregistrement contrôlée par l’utilisateur, suivez ces instructions.
1. Sélectionnez un répertoire de fichiers en appuyant sur la touche .
2. Pour démarrer l’enregistrement, appuyez sur la touche REC / STOP
3. Durant l’enregistrement, le témoin lumineux REC s’allume, “REC”
s’affiche sur l’écran LCD avec la durée de lecture écoulée.
4. Parlez dans le microphone intégré.
5. Appuyez sur la touche REC / STOP
l’enregistrement.
/ EQ à nouveau pour arrêter
/ EQ.
Enregistrement contrôlé par la voix (VOR)
L’activation de l’enregistrement par la voix permet de déclencher l’enregistrement avec la voix ou tout autre son. Pour utiliser la fonction VOR, suivez ces instructions. Le mode d’enregistrement doit d’abord être défini sur “V” tel que décrit ci-dessus.
1. Appuyez sur la toucheer et maintenez enfoncée la touche jusqu’à ce que l’écran LCD
screen shows “ERASE.”
2. Appuyez de manière répétée sur
la touche VOL + ou VOL - jusqu’à ce que “VOR” s’affiche.
3. Appuyez sur la touche pour
accéder. “OF” s’affiche. VOR est désactivé par défaut.
4. Appuyez sur la touche VOL + ou VOL – jusqu’à ce que “On” s’affiche.
5. Appuyez sur la touche
6. Appuyez sur la toucheer et maintenez enfoncée la touche ou appuyez sur la touche
pour quitter menu mode.
7. Sélectionnez un répertoire de fichiers en appuyant sur la touche .
8. Pour démarrer l’enregistrement, appuyez sur la touche REC / STOP
L’enregistrement démarre uen fois le premier son détecté par le microphone.
9. During recording, the REC indicator LED will light and the elapsed time s’affiche.
10. Parlez dans le microphone intégré.
11. L’enregistrement s’arrêtera automatiquement au bout de (2) secondes d’inactivité. Remarques :
Les premiers sons activent l’enregistrement, ceux-ci ne seront pas enregistrés.
Pour une qualité d’enregistrement optimale, une distance d’enregistrement de 5 à 9
pouces est recommandée.
pour sauvegarder le réglage.
/ EQ.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Enregistrement à partir du téléphone portable
Raccordez le câble de connexion externe au connecteur Microphone et le microphone-oreillette pour enregistrement à partir d’un téléphone portable tel qu’indiqué ici.
Pour enregistrer à partir de votre téléphone portable, suivez ces instructions. Le mode d’enregistrement doit être défini sur “V” tel que décrit précédemment.
1. Assurez-vous que la fonction VOR est définie sur “Of”
(DESACTIVE) tel que décrit dans une autre section de ce manuel.
2. Sélectionnez un répertoire de fichiers en appuyant sur la touche .
3. Pour démarrer l’enregistrement, appuyez sur la touche REC / STOP / EQ lorsque vous
parlez au microphone du téléphone. L’enregistrement démarre instantanément.
4. During recording, the REC indicator LED will light and the elapsed time s’affiche.
5. Parlez vers le microphone du téléphone.
6. To end recording, appuyez sur la touche REC / STOP / EQ à nouveau.
Enregistrement à partir d’un équipement externe
Raccordez le câble de connexion externe (adaptateur 2.5 mm à 3.5 mm, non fourni) au connecteur Microphone et au connecteur Ecouteurs de l’équipement externe tel qu’indiqué ici.
Pour enregistrer à partir d’un équipement externe, suivez ces instructions. Le mode d’enregistrement doit être défini sur “L” (Line-in).
1. Assurez-vous que la fonction VOR est définie sur “Of” (DESACTIVEE) tel que décrit dans
une autre section de ce manuel.
2. Sélectionnez un répertoire de fichiers en appuyant sur la touche
3. Activez la lecture à partir de l’équipement externe en vous assurant que le volume de
l’équipement est suffisamment élevé pour l’enregistrement.
4. To begin recording, appuyez sur la touche REC / STOP / EQ. Recording will begin
immediately.
5. During recording, the REC indicator LED will light and the elapsed time s’affiche.
6. To end recording, appuyez sur la touche REC / STOP / EQ à nouveau.
.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Lecture de fichiers ou de musiques enregistrées
Appuyez sur la touche pour sélectionner le mode Lecture (Voix ou Musique). En mode Voix, A, B, C, ou D s’affiche sur la partie supérieure de l’écran LCD. En mode Musique, M s’affiche sur la partie supérieure droite de l’écran LCD.
1. En mode Voix, appuyez sur la touche de manière répétée pour défiler parmi les
répertoires A, B, C, ou D.
2. Appuyez sur la touche ou pour sélectionner le fichier que vous souhaitez lire.
3. Appuyez sur la touche pour lire le fichier.
4. Appuyez sur la touche à nouveau pour mettre la lecture en pause.
5. En mode Musique (M s’affiche dans le coin supérieur droit de l’écran LCD), appuyez sur
la touche ou pour sélectionner le fichier que vous souhaitez lire.
6. Appuyez sur la touche to play the selected file.
7. Appuyez sur la touche à nouveau to pause playback.
8. En cours de lecture, appuyez sur la touche VOL + ou VOL – pour régler le volume.
Lecture au ralenti
1. En cours de lecture, presser et maintenez enfoncée la touche pour activer la lecture
au ralenti.
2. L’indicateur SLOW s’afficher sur la partie inférieure de l’écran LCD, le fichier est lu au
ralenti.
3. Pressez et maintenez enfoncée la touche à nouveau pour reprendre la lecture en
vitesse normale.
Recherche
1. En cours de lecture, pressez et maintenez enfoncée la touche ou pour effectuer
une avance rapide/rembobinage sur le fichier en cours de lecture.
2. La lecture reprend à partir du point où la touche ou est relâchée.
Répétition de la lecture
1. En cours de lecture, appuyez sur la touche au début du segment que vous
souhaitez répéter. clignote.
2. Appuyez sur la touche
sans clignoter.
3. Le segment sélectionné est lu en boucle.
4. Appuyez sur la touche à nouveau pour annuler la répétition AB.
à nouveau à la fin du segment à répéter. s’affiche
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Répétition d’un fichier
1. En cours de lecture, presser et maintenez enfoncée la touche . s’affiche.
2. Le fichier est lu en boucle.
3. Appuyez sur la touche pour arrêter la lecture et rester en mode Répétition de
fichiers.
4. Pour quitter le mode Répétition de fichiers, appuyez sur la touche de manière
répétée jusqu’à ce que l'indicateur disparaisse.
Répétition d’un répertoire
1. En mode Répétition de fichiers (voir ci-dessus), appuyez sur la touche jusqu’à ce
que
2. Tous les fichiers du répertoire sélectionné sont lus de manière répétée
3. Appuyez sur la touche pour arrêter la lecture et rester en mode Répétition de
répertoire.
4. Pour quitter le mode Répétition de répertoires, appuyez sur la touche jusqu’à ce
que disparaisse de l’écran LCD.
s’affiche.
Aperçu de fichiers
Pour lire les (3) premières secondes de chaque fichier, suivez ces instructions.
1. Appuyez sur la toucheer et maintenez enfoncée la touche pour accéder menu.
2. Appuyez sur la touche VOL + ou VOL – jusqu’à ce que “SCAN” s’affiche.
3. Appuyez sur la touche à nouveau. “n” s’affiche.
4. Appuyez sur la touche VOL + ou VOL – pour basculer de “n” à “Y”.
5. Appuyez sur la touche
répertoire depuis le début.
6. Appuyez sur la touche pour terminer le mode de prévisualisation et revenir en
mode Pause.
pour lire les trois (3) premières secondes de chaque fichier du
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Mode opératoire de la fonction Lecteur MP3 / WMA
Appuyez sur la touche pour sélectionner le mode Musique. “M” s’affiche sur la partie supérieure droite de l’écran LCD (voir la section “Lecture de fichiers sons” de ce manuel).
1. Connectez le PDR500 à votre ordinateur via le cordon USB.
2. Copiez vos fichiers MP3 ou WMA vers votre ordinateur dans le répertoire “M” du
PDR500.
3. Appuyez sur la touche pour sélectionner.
4. Appuyez sur la touche ou pour sélectionner the file you wish to play.
5. Appuyez sur la touche to play the selected file.
6. Durant la lecture, ajustez le niveau d’égaliseur de la manière suivante
a. Appuyez de manière répétée sur la touche REC / STOP / EQ pour changer
d’égaliseur (Normal, Rock, Pop, Classique, Jazz,)
b. La lecture continue dès la sélection terminée.
7. Appuyez sur la touche à nouveau to pause playback.
8. En cours de lecture, appuyez sur la touche VOL + ou VOL – to adjust the sound level.
Suppression de fichiers
1. Appuyez sur la toucheer et maintenez enfoncée la touche jusqu’à ce que l’écran LCD
screen shows “ERASE.”
2. Appuyez sur la touche . Le nombre de fichiers clignote sur l’écran LCD.
3. Appuyez sur la touche à nouveau. Le nombre de fichiers devient “n”.
4. Appuyez sur la touche VOL + ou VOL – to change “n” to “Y”.
5. Appuyez sur la touche à nouveau pour supprimer le fichier.
En mode de suppression, suivez ces instructions pour supprimer tous les fichiers d’un répertoire :
1. Pressez et maintenez enfoncée la touche
“ERASE.”
2. Appuyez sur la touche VOL + ou VOL – pour sélectionner un répertoire (A, B, C, D, M).
Le répertoire clignote sur la partie supérieure de l’écran LCD.
3. Appuyez sur la touche
4. Appuyez sur la touche VOL + ou VOL – to change “n” to “Y”.
5. Appuyez sur la touche
à nouveau. “n” s’affiche.
à nouveau pour supprimer tous les fichiers du répertoire.
jusqu’à ce que l’écran LCD affiche
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Lecture de fichiers à partir d’une carte mémoire microSD
Insérez une carte mémoire microSD dans l’emplacement pour carte mémoire microSD situé sur le panneau latéral de l’unité. L’indicateur
1. Appuyez sur la touche
Musique) mode. En mode Voix, A, B, C, ou D s’affiche sur la partie supérieure de l’écran. En mode Musique, “M” s’affiche sur la partie supérieure droite de l’écran.
3. Appuyez sur la touche ou pour sélectionner the file you wish
to play.
4. Appuyez sur la touche to play the selected file.
5. Appuyez sur la touche à nouveau to pause playback.
6. En cours de lecture, appuyez sur la touche VOL + ou VOL – to adjust the sound level. Remarque : lorsqu’une carte mémoire microSD est insérée dans l’emplacement, la mémoire
intégrée est désactivée. Tous les fichiers enregistrés seront sauvegardés sr la carte mémoire microSD.
pour sélectionner la lecture (Voix ou
s’affiche.
INFORMATIONS COMPLEMENTAIRES
Division
Pour automatiquement enregistrer un nouveau fichier toutes les 60 minutes, suivez ces instructions.
1. Appuyez sur la toucheer et maintenez enfoncée la touche pour accéder menu.
2. Appuyez sur la touche VOL + ou VOL – jusqu’à ce que “dIVidE” (Division) s’affiche.
3. Appuyez sur la touche à nouveau briefly. “n” s’affiche.
4. Appuyez sur la touche VOL + ou VOL – to change “n” to “Y”.
5. Appuyez sur la touche à nouveau to confirm.
6. Appuyez sur la toucheer et maintenez enfoncée la touche ou
appuyez sur la touche
pour quitter menu mode.
Minuterie
Pour définir l’heure de mise en marche et d’arrêt d’enregistrement automatique, suivez ces instructions.
1. Pressez et maintenez enfoncée la touche pour accéder au menu.
2. Appuyez sur la touche VOL + ou VOL – jusqu’à ce que “tImER” (Minuterie) s’affiche.
3. Appuyez sur la touche à nouveau. “OF” s’affiche.
4. Appuyez sur la touche VOL + ou VOL – pour basculer de “OF” à “V”.
5. Appuyez sur la touche à nouveau. The time setting “12:00” s’affiche, “12” clignote.
6. Appuyez sur la touche VOL + ou VOL – pour saisir l’heure.
7. Appuyez sur la touche à nouveau. Les minutes “00” clignotent.
8. Appuyez sur la touche VOL + ou VOL – pour saisir un nombre de minutes.
9. Appuyez sur la touche à nouveau pour définir le format d’enregistrement. L’intervalle
“30” clignote.
10. Appuyez sur la touche VOL + ou VOL – pour régler la durée d’intervalle.
11. Appuyez sur la touche à nouveau. L’icône de répertoire clignote.
12. Appuyez sur la touche VOL + ou VOL – pour sélectionner le répertoire de destination.
13. Appuyez sur la touche à nouveau to save your setting.
14. Appuyez sur la toucheer et maintenez enfoncée la touche
pour quitter menu mode.
ou appuyez sur la touche
Formatage
Cette fonction permet de supprimer tous les fichiers sauvegardés dans le dictaphone. Veuillez sauvegarder vos données vers votre ordinateur avant de démarrer cette fonction.
1. Appuyez sur la toucheer et maintenez enfoncée la touche
2. Appuyez sur la touche VOL + ou VOL – jusqu’à ce que “FRmAt”(Formatage) s’affiche.
3. Appuyez sur la touche
4. Appuyez sur la touche VOL + ou VOL – to change “n” to “Y”.
5. Appuyez sur la touche à nouveau pour démarrer le formatage.
à nouveau. “n” s’affiche.
pour accéder menu.
INFORMATIONS COMPLEMENTAIRES
Connexion au PC*
Pour transférer vos fichiers vers un ordinateur, utilisez un cordon USB. Déplacez vos fichiers vers un disque amovible ou le disque dur de votre ordinateur. Notes :
La connexion USB ne recharge pas l’appareil. Elle sert uniquement au transfert de données.
Assurez-vous que l’appareil est éteint avant de le connecter à votre PC.
Ne débranchez pas la prise USB lorsque vous téléchargez des fichiers. Cela risque
d’endommager votre lecteur et de le faire dysfonctionner.
Specifications
Mémoire : (2Go), Flash / carte mémoire microSD (jusqu’à 8Go)
Format d’enregistrement : MP3
Connectivité
Connecteur pour microphone 2.5 mm Connecteur pour écouteurs 2.5mm Emplacement pour carte mémoire microSD Connecteur Mini USB
Alimentation
ο Piles : 3V (2 piles AAA, non fournies)
Configuration système requise : MS windows ME / 2000 / XP / Vista / 7 / MAC OS X
Dimensions de l’unité (L x H x P) :
1.3” x 3.7” x 0.6” (34 mm x 94 mm x 14 mm)
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT : Pour éviter des risques d'incendie et d'électrocution, n'exposez pas cet
appareil à la pluie ou à l'humidité.
PRÉCAUTION
RISQUE DE DÉCHARGE
ÉLECTRIQUE
N'OUVRIR PAS
Ces mises en garde sont situées en bas, sur les côtés ou à l'arrière de l'appareil. ATTENTION : Pour éviter les risques de chocs électriques, n’ouvrez pas le boîtier (ou le panneau arrière) de l’appareil. Cet appareil ne contient aucune pièce interne pouvant être réparée par l’utilisateur. Faites appel à un technicien qualifié pour toute opération de maintenance, inspection ou réparation.
L’éclair avec un symbole de flèche à l’intérieur d’un triangle équilatéral vise à alerter l’utilisateur de la présence d’une « tension dangereuse » non isolée dans le boîtier du produit pouvant causer un risque de choc électrique pour l’utilisateur.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral vise à alerter l’utilisateur de la présence dans la documentation accompagnant le produit d’instructions importantes concernant le fonctionnement, la maintenance et l’entretien du produit.
Éclaboussures : "Installez le produit dans un lieu sec, à l’abri des éclaboussures et des infiltrations, et ne posez pas d’objet rempli d’eau, tel un vase, sur ou à proximité du produit."
Ventilation : "Veillez à ne pas gêner la bonne ventilation de l’appareil en cours d’utilisation. " (Posez l’appareil à une distance raisonnable des murs et des structures environnantes pour assurer une bonne ventilation, surtout lorsque l’appareil est utilisé dans des climats tropicaux/ou tempérés.)
NETTOYAGE
Pour éviter les incendies et les chocs électriques lors du nettoyage, veuillez débrancher l’appareil de la source d’alimentation CA. La surface de l’appareil peut être nettoyée au moyen d’un chiffon à poussière et entretenu de la même façon que vos autres meubles. Procédez avec caution lorsque vous nettoyez ou essuyez les pièces en plastique.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
INSTRUCTIONS POUR LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Ne vous débarrassez pas de cet appareil en le jetant avec vos ordures ménagères mais déposez-le à un point de collecte pour recycler les appareils électriques et électroniques. Ce symbole sur le produit repère des instructions d’utilisation ou indique que les recommandations de mise au rebut ont été portées sur l’emballage. Les matériaux de ce produit sont recyclables. En nous aidant à les réutiliser, pour quelque usage que ce soit, vous apportez une importante contribution à l’ambitieux projet de protection de l’environnement. Consultez vos autorités locales pour savoir si des installations de collecte pour recyclage ont été aménagées.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
1. LISEZ LES INSTRUCTIONS - Familiarisez-vous avec toutes les instructions de sécurité et de fonctionnement avant d'utiliser votre appareil.
2. CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS - Conservez ces instructions de sécurité et de fonctionnement pour référence ultérieure.
3. TENEZ COMPTE DES AVERTISSEMENTS – Conformez-vous très exactement aux recommandations portées dans les notes d’avertissement, celles concernant l’appareil même ou son utilisation.
4. RESPECTEZ LES INSTRUCTIONS - Conformez-vous très exactement aux instructions d’utilisation et autres.
5. EAU ET HUMIDITÉ – N’utilisez pas votre appareil à proximité d’une source d’eau. Par exemple : près d'une baignoire, d'un évier de cuisine, d'un bac à laver le linge, d'une piscine ou dans un sous-sol détrempé.
6. VENTILATION – Posez votre appareil dans un endroit et une position lui assurant une ventilation suffisante. Par exemple, ne le posez pas sur un lit, un sofa, un tapis ou toute autre surface risquant d'obstruer les ouvertures de ventilation, ni ne le placez à l’intérieur d’un meuble encastré, telle une bibliothèque ou autre meuble risquant d’entraver la bonne circulation de l’air par les ouvertures de ventilation.
7. CHALEUR – Éloignez votre appareil de toute source de chaleur telle qu’un radiateur, un climatiseur ou un four, et de tout appareil dégageant de la chaleur (par exemple un amplificateur).
8. ALIMENTATION ÉLECTRIQUE - Branchez votre appareil uniquement sur une alimentation électrique du type décrit dans les instructions d'utilisation ou marqué sur le produit même.
9. MISE À LA TERRE ET POLARISATION – Vérifiez la polarisation ou la mise à la terre de l’appareil avant de l'utiliser.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
10. PROTECTION DU CORDON D’ALIMENTATION – Acheminez le cordon d’alimentation de sorte qu’il ne risque pas d’être piétiné ou écrasé par des objets posés sur lui ou contre lui. Faites particulièrement attention au cordon au niveau de la prise, au point de branchement sur une rallonge ou une multiprise et au point de sortie de l’appareil.
11. NETTOYAGE – Nettoyez l’appareil conformément aux instructions du fabricant.
12. LIGNES À HAUTE TENSION – Si vous utilisez une antenne extérieure, choisissez un emplacement qui soit à distance raisonnable des lignes à haute tension.
13. NON UTILISATION PROLONGÉE – Débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale si vous n'envisagez pas d'utiliser l’appareil avant longtemps.
14. OUVERTURES D’AÉRATION – Veillez à ce qu’aucun objet ni liquide ne pénètrent à l’intérieur de l’appareil via les ouvertures d’aération.
15. PIEDS ET SUPPORTS– Utilisez votre appareil uniquement sur des pieds ou des supports recommandés par le constructeur. Si vous posez l’appareil sur un pied ou un support, déplacez toujours le pied ou le support avec prudence. Un arrêt trop brusque, une force excessive ou une surface accidentée suffit pour que le pied, ou le support, et l’appareil posé dessus se renversent.
16. MONTAGE MURAL ET AU PLAFOND – Pour fixer l’appareil sur le mur ou le plafond, conformez-vous aux recommandations du fabricant.
17. RÉPARATION – Vous devez impérativement apporter votre appareil à un technicien professionnel qualifié lorsque : a. le cordon d'alimentation ou la prise est endommagé ; b. un objet ou un liquide est tombé sur l’appareil ; c. l'appareil est resté sous la pluie ; d. l’appareil est tombé ou a été autrement endommagé ; e. l'appareil ne semble pas fonctionner normalement, ou alors avec des performances
nettement moindres.
18. INTERVENTION – Seules les opérations indiquées dans ce guide sont permises à l’utilisateur. Toutes les autres, notamment celles de réparation, sont du seul ressort d’un technicien professionnel qualifié.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
NOTE FCC (États-Unis)
Cet équipement est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Cet équipement ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) Cet équipement doit accepter toute interférence reçue, incluant les interférences pouvant causer un dysfonctionnement.
Le règlement de la FCC spécifie que toute altération ou modification de l'appareil non expressément approuvée par la partie en charge de la conformité peut entraîner l’annulation de l’autorisation d’utilisation concédée à l’utilisateur.
Pour éviter des risques d'incendie et d'électrocution, n'exposez pas votre appareil à la pluie ou à l'humidité.
N'essayez jamais d'ouvrir le boîtier. Vous vous exposez à de hautes tensions. Confiez cette opération uniquement à un technicien qualifié.
NOTE IC (CANADA)
Cet appareil respecte les limites de classe B concernant les nuisances radio pour les équipements numériques, fixées par le Règlement sur les interférences radio de l'IC (Industry Canada).
Pour des informations sur les réparations, l’assistance et la garantie, visitez www.polaroid.com
« Polaroid » et « Polaroid and Pixel » sont des marques commerciales de PLR IP Holdings, LLC, utilisées sous licence. PLR IP Holdings, LLC ne fabrique pas ce produit et ne fournit aucune garantie et assistance pour le produit.Les caractéristiques de produit, les spécifications, et l'apparence est assujetti au changement sans la notification.
© 2010 PLC Technology Des droits réservés. Les droits de propriété, y compris les droits du dessin, de forme, de courbe ne peuvent pas être copiés, promus ou projetés du tout sans le consentement de PLC Technology d’aucune manière soit électronique ou mécanique, y compris photocopie, reproduction ou information gardée dans le système. Toute distribution pas autorisée de ce paquet, du dessin ou du produit, toute portion ici comprise, sera accusée dans sa totalité par la loi. Les spécifications sont soumises au changement sans un avis préalable.
Loading...